Форум » Театр » Севильский цирюльник (21 апреля 2024) » Ответить

Севильский цирюльник (21 апреля 2024)

респект: Севильский цирюльник

Ответов - 61, стр: 1 2 All

респект:

респект: https://mospravda.ru/2024/04/23/727464/ «Севильский цирюльник» в Театре Вахтангова: «А на мосту, как черт, черный взметнулся плащ…» Автор Елена Булова 23.04.2024 В Театра Вахтангова состоялась премьера спектакля по пьесе Пьера-Огюстена де Бомарше «Севильский цирюльни Постановщиком выступил Геннадий Шапошников, главный режиссер Ростовского академического театра драмы. Театральная Москва хорошо знает Шапошникова по аншлаговым спектаклям в Театре на Покровке, где он несколько лет являлся главным режиссером, а также по постановкам в Театре эстрады, «Современнике», Театре Наций и Новой Опере. «Севильский цирюльник» – первая часть трилогии Бомарше, куда, как известно, еще входят «Женитьба Фигаро» и менее популярная «Виноватая мать». В Театре Вахтангова к творчеству Бомарше обращались ровно десять лет назад: тогда Владимир Мирзоев поставил здесь «Безумный день, или Женитьбу Фигаро». Посылом мирзоевского спектакля стала мысль, что элита ментально не поспевает за обществом, которое стремительно обновляется. Геннадий Шапошников к творчеству Бомарше обращается впервые. «Зрителю нужна комедия, чтобы на сцене было смешно и трогательно», – утверждает режиссер, решивший опереться на традиции комедии дель арте. Помогает ему в этом художник Виктор Герасименко, погрузивший Новую сцену Вахтанговского театра в стихию черно-белого цвета со всевозможными орнаментами, основой которых являются музыкальные ноты на костюмах, традиционные завитушки и цветы на стилизованных декорациях-трансформерах. Декорации представляют собой то женскую туфельку с гигантской дверцей под каблуком, то башню с лестницей графского замка, то внушительных размеров замОк на воротах зАмка. Отправной точкой поисков стала найденная старинная гравюра XIX века, на которой изображен Арлекин с бритвой в руках. Поэтому гигантская бритва на сцене тоже иронично присутствует, но уже в качестве реквизита… Замечательный артист Григорий Антипенко играет молодого графа, испанского гранда Альмавиву. Взгляд Антипенко на его героя легок и шутлив, комичная пластика Григория Александровича как нельзя более кстати работает на создание образа. Граф влюбился с первого взгляда в девушку по имени Розина (Полина Чернышова). Чтобы убедиться, что Розина действительно любит его, а не его деньги, Альмавива переодевается бедняком Линдором, пытаясь добиться расположения своей пассии. Планам графа всячески мешает опекун Розины, доктор Бартоло. Вредный желчный старик (именно таким делает Бартоло Михаил Васьков) держит Розину взаперти в доме, так как намерен жениться на ней сам. В любовных похождениях Альмавиве помогает его бывший слуга Фигаро, который теперь заделался парикмахером и вхож в разные дома. Фигаро в исполнении Олега Лопухова и Альмавива в исполнении Григория Антипенко не имеют ничего общего с любимыми зрителем театральными образами, когда-то созданными Александром Ширвиндтом и Андреем Мироновым. Это абсолютно самостоятельные персонажи, что рождает новые зрительские ожидания. Полноправным участником интриги становится Дон Базиль (Владислав Демченко), делающий своего учителя музыки человеком неглупым и прагматичным: звонкие монеты так и сыплются в его руки. Кстати, именно на выходах Владислава Демченко зал каждый раз взрывается аплодисментами: артист четко вписывается в придуманный Шапошниковым рисунок роли, добавляя к нему собственную харизму и профессионализм. Кульминацией истории является женитьба графа и Розины. Композитором спектакля стал Андрей Зубец, музыка Россини обозначена здесь лишь легким штрихом, как некий поклон таланту великого итальянца. Спектакль наполнен юмором, зал аплодирует и главным героям, и исполнителям небольших ролей – Климу Кудашкину и Виталию Иванову. Грядет весна, и Бомарше снова напоминает зрителям устами героев, что «когда юность и любовь сговорятся обмануть старика, все его усилия им помешать могут быть с полным основанием названы Тщетною предосторожностью». Фото Валерия Мясникова, предоставлено Театром Вахтангова

респект: https://antipenko.kamrbb.ru/?x=read&razdel=2&tema=85&start=80#msg_numpage https://vk.com/id3936142 Марина Деулина ""Севильский цирюльник" на Новой сцене театра им Е.Вахтангова. Режиссер Г. Шапошников. Из трех пьес Бомарше о Фигаро, самая лучшая - средняя, "Женитьба Фигаро". Немудрено, что её достаточно часто ставят на драматической сцене. Довольно простенькая "Тщетная предосторожность" перекочевала на оперную сцену, приподнятая великолепной музыкой Россини. Унылая третья часть вообще, мне кажется, не имеет современной сценической истории. Очень интересно было увидеть "Севильского цирюльника" так, как пьеса была задумана. И в театре Вахтангова она зазвучала совершенно в духе Бомарше - весело, изящно, красиво! Невозможно эту историю играть всерьез, и у театра получилась совершенно модерновая стилизация под комедию дель арте. И это очень по-вахтанговски! Вспомните "маски" "Принцессы Турандот" - они не были точными копиями дель-артовских масок, они были живые и вполне современные при сохранении основных черт масочных характеров. В новом "Цирюльнике" как то тоже удалось сочетать масочность, условность, гротеск с вполне человеческим, понятным и даже психологичным. Наиболее органичными в этом сочетании - маски и характера - получились доктор Бартоло (Михаил Васьков) и Розина (Полина Чернышова). Но самый фееричный персонаж - это, конечно, граф Альмавива. По пьесе этому герою приходится играть несколько ролей, и видно, как актёр "отрывается" в этих ипостасях. Может быть, даже чересчур.🙂 Честно скажу, что я люблю актера Григория Антипенко (считаю его несколько недооцененным) и очень рада, что на его улице случился этот праздник - комедия! Знаю, что идея постановки этой пьесы ему и принадлежит, очевидно, что артист "засиделся" в драмах. (Хотя комедийный потенциал виден во многих его ролях - замечательная ироничность в антрепризном спектакле "Двое на качелях", ядовитая саркастичность в давнем Пигмалионе" и даже в образе Ромена Гари есть комические нотки). Видимо, эта жажда "поиграть", подурачиться, так сильна, что актёр не может обуздать это своё желание "оторваться" в роли и для меня пока в этом есть некоторый перебор. Восхищаюсь пластикой, многообразием приёмов, темпераментом артиста и при этом мне хочется немного "прикрутить". Хотя бы в образе бедного Линдора - всё-таки в этой части больше диалога с Фигаро, и "Линдор" может же побыть немного графом? Тогда на контрасте эксцентрика двух следующих масок прозвучит еще ярче и органичней. Может, я ошибаюсь, это моё очень субъективное мнение - мне всегда хочется немного "мягче и тише", и в трагичном, и в смешном. Замечу, Антипенко - очень тонкий актер, при всей любви к театру, мне кажется, он актер экрана, крупного плана, с очень живыми глазами и способностью играть без слов. На театре этот дар, к сожалению, не так очевиден. Нюансировки не достигают зрителя дальше третьего ряда. А подчеркнуто театральная, размашистая игра требует очень выверенного осознания границ. Надеюсь, со временем, когда радость от возможности так свободно существовать в образе, устаканится, артист найдёт нужный баланс гротесковости и сдержанности.. Ну, или критики вроде меня пойдут.. лесом.😉 Фигаро - не самый яркий персонаж этого спектакля, хотя, казалось бы, маска плута наиболее выигрышна. Но треугольника блестящих образов Бартоло - Розина - Альмавива хватает, чтобы наполнить спектакль жизнью и блеском. Вполне в рамках жанра второстепенные персонажи - Базиль (В.Демченко), слуги Бартоло (К.Кудашкин и В.Иванов), Нотариус (К.Кудашкин) И, конечно, нельзя не сказать о совершенно великолепном визуальном решении спектакля (художник Виктор Герасименко). Это просто праздник для глаз - все эти фантастические серебристо-черные узоры костюмов и декорации! Силуэты костюмов, сама мобильная конструкция, в которой происходит действие - остроумно и непрямо отсылают нас в 18 век, при этом оставаясь современными и стильными. В целом, спектаклю походит определение "очаровательный" и я надеюсь, что он через несколько показов обретёт нужный темпоритм, свободное дыхание (сейчас оно немного нервно-премьерное) и станет украшением афиши театра Вахтангова. Этакой красивой шкатулочкой, в которую зрителям захочется заглядывать, пусть не для потрясения, но для развлечения.


респект: https://www.youtube.com/watch?v=KYos0SWgT4Y 23 апр. 2024 г. Сюжет о премьере спектакля "Севильский цирюльник" в театре им.Вахтангова на канале Культура, 22.04.2024г.

респект: https://www.news-w.org/kultura/26217-sevilskij-cirjulnik-premera-v-teatre-vahtangova.html "Севильский цирюльник" 23 апрель 2024, Вторник «Бедная молодежь в наше время до того несчастна, что ей остается лишь один ужасный выбор: любовь без покоя или покой без любви», - написал Пьер Бомарше почти два с половиной века тому назад, и как это актуально здесь и сейчас. Режиссер Геннадий Шапошников поставил пьесу Пьера Бомарше «Севильский цирюльник» на Основной сцене театра имени Вахтангова. «…зрителю нужно, чтобы было смешно и трогательно. Сначала я не воспылал никаким желанием это делать – я даже посмотрел и думаю: а как это? Потом еще раз прочел, и ещё раз, долгая у меня была прелюдия с этой пьесой. Вдруг в какой-то момент я понял, как это должно существовать и в каком стиле», - сказал на пресс-показе режиссер, и у вахтанговцев именно так и получилось: ярко, талантливо, красочно, артистично, трогательно и душевно. Актерская игра по высшему разряду, изысканность черно-белой гаммы костюмов (Виктор Герасименко), изящество серебряной черни декораций (сценография того же Герасименко), уникальный грим (Ольга Калявина), волшебный свет (Руслан Майоров) - и все это на фоне потрясающего визуального решения постановки. Художественно ценные черно-белые узоры оригинально «вписаны» в игру света и теней – всего два цвета, а как все гармонирует и играет «поднимая» спектакль на высоту творческой мысли не только труппы, но и зрителя. История Бомарше разыграна вахтанговцами в стилистическом соответствии изысканной изощренности XXVIII столетия. Черно-белый мир героев «Севильского цирюльника» подается зрителю в стиле комедии дель-арте, где маски отнюдь не скрывают лицо актера. Идея обратиться именно к пьесе «Севильский цирюльник» принадлежит актеру Григорию Антипенко , сыгравшему графа Альмавиву. «Мне очень хотелось в это поиграть. Я никогда в подобном не участвовал, поэтому было любопытно, поскольку возраст уже подходит к тому, что вот ещё чуть-чуть и Бартало надо играть, то впрыгнуть в последний вагон было интересно», – отметил актер на пресс-подходе к журналистам. Невероятно талантливая и глубоко характерная актриса Полина Чернышева (роль Розины) впервые участвовала в комедии – у нее это шикарно получилось. «В драме ты можешь просто так расслабиться и страдаешь, и вроде бы делом занимаешься. Если не смешно, то все. Провал», – поделилась актриса с представителями СМИ после пресс-показа. «Влюбленный старик собирается завтра жениться на своей воспитаннице. Юный ее поклонник, как более ловкий, опережает его и в тот же день сочетается с нею законным браком под самым носом опекуна, у него же в доме. Вот основа произведения: на ней с одинаковым успехом можно было бы построить трагедию, комедию, драму, оперу и так далее… Жанр пьесы … зависит не столько от положения вещей, сколько от характеров, которые и приводят их в движение» - так писал Бомарше в своем «Сдержанном письме о провале и о критике «Севильского цирюльника». Геннадий Шапошников сократил финал, срезав пять заключительных реплик Бартоло и Фигаро. Вахтанговское прочтение «Севильского цирюльника» превратило легкую комедию, практически, в драму. Помимо главных героев, о которых сказано выше, спектакль «держится» на трогательном и неповторимом Михаиле Васькове (врач и опекун Бартоло), а также на энергии и остроумии Алексея Петрова, исполнившего роль цирюльника и поэта Фигаро. Безупречен в своем актерстве и харизме Владислав Демченко, воплотивший образ Дон Базиля, органиста, дающего Розине уроки пения. Именно они и «поют песнь» во славу человеческого достоинства, любви и справедливости, ну если такова существует. Вахтанговцы через смещение «эмоциональных и смысловых акцентов» с характеров заговорщиков на безнадежно влюбленного Бартоло, которого отчаянно «троллит» молодежь, доводят зрителя до пика постановки – сидящим в зале уже жалко Васькова, который буквально «сросся» с Бартоло. Финал спектакля и вовсе грустен: «У вас только деньги на уме. Очень они мне нужны!..», - говорит опекун Розины. И только зрителю решать, кто здесь главный, а кто «брошенный»: то ли влюбленная счастливая пара, то ли одинокий обманутый старик, сжимающий в руках нарядные туфельки - несостоявшийся свадебный подарок для несостоявшейся невесты. А чтобы все это понять и прочувствовать – вам прямой путь в театр имени Вахтангова на премьерные показы спектакля «Севильский цирюльник». Материал: News-w.org / Владимир Сабадаш, Анна Духон и Светлана Юрьева Фото: Андрей Дворецков

респект: https://лаймтайм.рф/portfolio/tshhetnaya-predostorozhnost-ili-sevilskij-cziryulnik-v-teatre-vahtangova/ Тщетная предосторожность или Севильский цирюльник в театре Вахтангова 21.04.2024 21 апреля в Театре Вахтангова состоялась премьера спектакля «Севильский цирюльник» в постановке Геннадия Шапошникова. Впервые к творчеству Бомарше в театре обратились в 2014 году в постановке Владимира Мирзоева спектакля «Безумный день, или Женитьба Фигаро». Любовь, испанские страсти под испанским небом, но и конечно же интригующие хитросплетения судеб, которые предстают перед зрителями на подмостках сцены. Это не опера Россини, это иной взгляд на драматическое произведение в новом прочтении. Стена, большой замок на цепи, два действующих лица, Фигаро, тот самый севильский цирюльник, и граф Альмавива. Вечные разговоры о любви и здесь не оставили наших героев. Разработав план, они решают обхитрить опекуна Розины, Бартоло, удерживавшего её взаперти и желавшего жениться на ней. Ключ в замке повернулся и перед зрителями предстал дом Бартоло в виде прекрасного женского башмачка. Хочется отдать дань творческому подходу художника-постановщика Виктора Герасименко. Неожиданно затейливые костюмы и декорации в черно-белых тонах, игра света и теней, расставляли точечные акценты. Они то выводили героя на передний план, то сгущали краски или вовсе обыгрывали весь гротеск разыгравшейся сцены. Башмачок состоял из разных частей, он то и дело перемещался, модифицировался как и впрочем все декорации на сцене. Декораций немного, но они отражали всю концепцию смысла, как и музыкальное сопровождение. Розина, словно куколка в руках своего опекуна, не может шага ступить без его ведома. Зритель проникается сочувствием к этому наивному созданию, которое по воле случая оказалось в тисках тирана. Подозрительный опекун под своим неусыпным вниманием не дает и шагу ступить своей подопечной. Поэтому то граф и Фигаро, который по счастливому стечению обстоятельств служит цирюльником в этом доме, предпринимают изощренные попытки привлечь внимание Розины. Сначала в образе Линдора, поющим серенады под её балконом, затем проникнув в дом Бартоло в образе пьяного солдата, Альмавиве в итоге удаётся подменить учителя музыки Розины Базилио и предложить ей руку и сердце. Несмотря на тщетные попытки Бартоло жениться на Розине, Альмавиве все таки удаётся обхитрить опекуна и опередить его с женитьбой. Обманутому опекуну остаётся лишь только смириться и в конце горькой болью звучат его слова: «У вас только деньги на уме. Очень они мне нужны!..» Этот спектакль о любви, что ее не купишь ни за какие деньги. Что пылкость чувств не знает никаких преград и не имеет никаких замков, которые бы нельзя было бы сломать или открыть. Автор текста: Тамара Мирзакуатова.

респект: https://rewizor.ru/theatre/reviews/ispanskie-strasti-spektakl-sevilskiy-tsirulnik/ 24 апреля 2024 12:15 Испанские страсти. Спектакль "Севильский цирюльник". Театр имени Евгения Вахтангова (Новая сцена), режиссёр Геннадий Шапошников. Автор: Мария Розова Если жизнь заставляет находиться под каблуком, нужно как-то действовать, чтобы непременно оказаться… на каблуках. Именно это и делает Розина, героиня пьесы "Севильский цирюльник", чтобы выйти из-под гнёта сладострастного опекуна. Театр Вахтангова предоставляет уникальную возможность по-новому взглянуть на бессмертное произведение драматурга Пьера де Бомарше — вне контекста знаменитой оперы Джоаккино Россини. Впрочем, лучшее, что только может быть в оперном антураже, постановщики бережно перенесли на драматическую сцену. Сценографом и художником по костюмам в одном лице выступил Виктор Герасименко, заслуженный художник России, многие годы работавший в Московском театре "Новая опера" и совсем недавно представивший на Исторической сцене Большого театра свою художественную интерпретацию оперы "Борис Годунов" в рамках гастролей Краснодарского музыкального театра. В новом спектакле всё продумано до мелочей, которые превращают мозаику "Севильского цирюльника", столь пестрящую событиями и характерами, в эстетически единый мир комедии дель арте: вплоть до цветочных узоров, встречаемых как на декорациях, так и на изящных каблучках очаровательной Розины (Полина Чернышова). "Пусть лучше она плачет от того, что я её муж, чем мне умереть от того, что она не моя жена", — такого мнения придерживается Бартоло (Михаил Васьков) касательно судьбы своей подопечной. А создатели, в свою очередь, придерживаются заявленного злодеем контраста: всё пространство сцены — чёрно-белое, равно как и костюмы действующих лиц. Не говоря уж о том, что грим Бартоло (художник-гримёр — Ольга Калявина) придаёт персонажу неожиданное сходство с императором Палпатином из "Звёздных войн", с чьим режимом ассоциируется Звезда смерти: о таких культурных наслоениях де Бомарше не мог и мечтать. Перед Розиной стоит сложный выбор между "любовью без покоя" и "покоем без любви", и можно лишь благодарить судьбу, что в нужном месте и в нужное время влюбленный граф Альмавива (Григорий Антипенко) сталкивается с цирюльником Фигаро (Алексей Петров), для которого слова "покой" попросту не существует. Во имя соединения сердец он готов привнести в жизнь Бартоло целую череду беспокойств. Например, дать слуге Начеку (Виталий Иванов) снотворное, а Весне (Клим Кудашкин) — чихательное: так ведь намного веселее. Режиссёр Геннадий Шапошников говорил, что при создании спектакля он и его команда отталкивались от старинного изображения Арлекина с бритвой: концепция буффонады задала дальнейшее направление поисков. Это отразилось не только на игре актёров, но и на образности "Севильского цирюльника" в целом: всё происходящее на сцене — ожившая гравюра. Хотя частая и изящная смена мизансцен, при точном следовании авторскому тексту, вызывает скорее ассоциацию с трогательной книжкой-панорамой, иллюстрированной объёмными фигурами из резной бумаги: перелистываешь её, нетерпеливо ожидая, какой же будет картинка на следующем развороте. Не менее интересны перевоплощения самого графа Альмавивы, чьи усы лёгким движением руки… становятся монобровью. В то же время каждая художественная деталь отличается особым смысловым наполнением. Когда подозрительный Бартоло, который пересчитывает каждое утро (и сегодня!) листы бумаги у Розины, вдруг замечает на её пальчике чернила, Розина судорожно ищет отговорку. И, в числе прочего, отвечает ему, будто подрисовывала стёршийся цветок на его вышитом камзоле. Благодаря этому цветы на главном элементе декорации — огромном железном каблуке, который грознее даже облачённого в доспехи алькальда (Виталий Иванов), — означают больше, чем просто украшение. Они становятся символом цветов зла, ведь отношения опекуна и его подопечной выстроены на лжи, от которой она всеми правдами и неправдами пытается освободиться. Да и не только в их отношениях ложь: подлый учитель пения Базиль (Владислав Демченко), обещавший Бартоло устроить свадьбу с Розиной втайне ото всех, предлагает опутать графа Альмавиву клеветой. Кстати, если присмотреться к свадебному наряду Розины, то можно заметить, что, помимо платья, он состоит из пейнеты (высокого гребня) и накинутой поверх неё мантильи, традиционных атрибутов национальной одежды в Испании. Похоже, что именно они послужили основным источником вдохновения театрального художника, сделавшего кружевным всё пространство. Блистателен монолог Базиля о том, как разносится сплетня: для того, чтобы нагляднее описать этот процесс, Базиль пользуется музыкальными терминами. Так, сперва жертву сплетни ждёт чуть слышный шум, "едва касающийся земли, будто ласточка перед грозой", — пианиссимо; затем он усиливается — пиано, пиано — и достигает темпа ринфорцандо, когда "пошла гулять по свету чертовщина", пока та не "превращается во всеобщий крик, в крещендо всего общества, в дружный хор ненависти и хулы". Базиль своим поведением лишний раз подтверждает слова, которые Розина обращала к одному только Бартоло: "Позвольте, сударь, если для того, чтобы нам понравиться, достаточно быть мужчиной, почему же вы мне так не нравитесь?" Впрочем, и такие люди бывают весьма полезны, ведь именно Базиль помог (за деньги — да!) засвидетельствовать брачный договор графа Альмавивы и Розины, несмотря на озадаченность обстоятельного нотариуса (Клим Кудашкин), в чьих руках имелось два договора с одной и той же невестой. Но даже если страсти кипят испанские: со стрельбой, гитарами и фламенко, — всё равно должна победить любовь. И побеждает! И видно такую любовь издалека… с последнего ряда. Потому что стоят возлюбленные на вершине железного каблука, чей холод так и не смог охладить горячее сердце Розины.

респект: https://www.teatral-online.ru/news/35269/ ПРЕМЬЕРА «СЕВИЛЬСКИЙ ЦИРЮЛЬНИК» В ТЕАТРЕ ИМ. ВАХТАНГОВА. 24 АПРЕЛЯ 2024 17:37 АНАСТАСИЯ ЕВТЕФЕЕВА На Новой сцене Театра им. Вахтангова появился «Севильский цирюльник» по Бомарше. Идею обратиться к известной пьесе французского драматурга режиссеру Геннадию Шапошникову предложил актер Григорий Антипенко, он же исполнил главную роль — графа Альмавивы. «Я никогда не думал о Бомарше — мне казалось, что все уже сказано и Россини своей оперой закрыл это произведение для драмы. Потому что то, что он написал в опере, переплюнуть довольно тяжело. Наверное, поэтому чаще всего ставят вторую часть — “Женитьбу Фигаро”, — говорит Геннадий Шапошников. — Когда я прочел пьесу, которую мне Григорий принес, я не воспылал желанием ее делать. Ну а как? Потом еще раз прочел, еще раз и еще раз — долгая у меня была прелюдия с этой пьесой, пока я, наконец, не понял, в каком виде это должно существовать». «Севильского цирюльника» режиссер поставил как комедию дель арте. Только маска, по его словам, не на лице артиста, маска — это весь костюм. В поисках визуального решения режиссеру и художнику спектакля Виктору Герасименко помогла гравюра Арлекина XIX века. «Сначала мы сочинили сценографию, а потом нашли в интернете гравюру XIX, где стоит Арлекин, сидел какой-то человек завязанный и рядом был большой нож и такое же большое точило. В общем, мы поняли, что правильной дорогой идем. Это было для нас подтверждением идеи», — рассказывает Шапошников. Актер Григорий Антипенко отметил, что ему очень хотелось окунуться в эту историю, написанную Бомарше. «Это очень сложный жанр, его сложно “проколоть”, — считает артист. — Но [сыграть эту роль] было моим сознательным решением. Мне очень хотелось в это поиграться, я никогда в подобном не участвовал. Поскольку возраст уже подходит к тому, что еще чуть-чуть и Бартоло надо играть, впрыгнуть в последний вагон было интересно. А там как получится, это только начало». В «Севильском цирюльнике» найдется место не только комедии, но и трогательной любовной линии. Возлюбленную графа Альмавивы в состав играют Полина Чернышова и студентка Щукинского института Альбина Абрамова.

респект: Арлекинада «Севильский цирюльник» прониклась сочувствием к Бартоло Источник: https://e-vesti.ru/ru/arlekinada-sevilskij-cziryulnik-proniklas-sochuvstviem-k-bartolo Наталия Гопаненко 24.04.2024 Премьера «Севильского цирюльника» Бомарше, переосмысленного режиссером Геннадием Шапошниковым в сотрудничестве с художником Виктором Герасименко, состоялась на Новой сцене Театра им. Е. Вахтангова. По всеобщему признанию, подобной подачи знаменитой пьесы ранее не видел никто. Я бы от себя добавила, что прежде я не встречала и такого искреннего сочувствия к доктору Бартоло. Образ Испании, который предложил нам дуэт постановщиков, был навеян гравюрой Арлекина с бритвой, созданной в XIX веке. Можно вспомнить также известное изображение Арлекина из кубического периода Пабло Пикассо и сюрреалистическую работу Хуана Миро «Карнавал Арлекина» — изначально итальянский, комический образ глубоко укоренился в культуре Испании. Здесь он оказался глубже, чем лукавый хитроумный забавник в Италии или затейник Петрушка на Руси. Запоминающаяся эстетика, сочетающаяся с элементами традиционной Испании, позволила раскрыть неоднозначность образов Бомарше, где все персонажи жизнерадостны, играют, поют и танцуют, но при этом каждый лишь исполняет свою роль в обществе, переполненном условностями. Если раньше было принято сопереживать главному герою — графу Альмавиве, и, конечно, Фигаро, то «вахтанговцы» заступились за традиции, посочувствовав доктору Бартоло. Роль этого мучителя юной воспитанницы в «Севильском цирюльнике» исполняет Михаил Васьков, актёр выдающегося обаяния, весь сотканный из отеческой любви. Его печаль сопровождает каждую мизансцену, он всегда в кадре, а в финале в руках безутешного Бартоло оказывается символ богатства, которым будет упиваться одинокий старик в оставшиеся ему годы, превратившийся в символ разбившихся надежд. Розина (Полина Чернышова) и граф Альмавива (Григорий Антипенко) в компании лукавого Фигаро торжествуют. Они ловко провели своих визави. Но если присмотреться к их пути движения к цели — то оружие Арлекина в их руках не менее коварно, и сулит в будущем «любовь без покоя». Идея постановки принадлежит Григорию Антипенко, решившему попробовать себя в этом новом и непростом жанре — комедии дель арте. Можно поблагодарить актёра за его прекрасную идею, которая позволила театру в очередной раз раскрыть безграничные возможности труппы и переосмыслить хорошо известное произведение в новом духе и в невероятно красивой, совершенно новой эстетике.

респект: https://vk.com/grigoriy_antipenko_group?w=wall-10726726_19614 https://www.aki-ros.ru/news/40390.html 24 апреля 2024 «Севильский цирюльник» без музыки Россини Театр Вахтангова представил новый спектакль по пьесе Бомарше Все знают «Севильского цирюльника» как оперу Россини, а в драматических театрах пьесу Бомарше ставят редко. Режиссер Геннадий Шапошников взялся за эту задачу, а идею подсказал ему актер Григорий Антипенко, который очень хорошо представлял себя в роли графа Альмавивы и, надо сказать, блестяще с нею справился. В роли Фигаро два артиста – Олег Лопухов и Алексей Петров. По словам режиссёра, актёры очень разные, поэтому рисунок роли для каждого свой, даже мизансцены меняются. В спектакле также принимают участие Полина Чернышова, Михаил Васьков, Владислав Демченко, Виталий Иванов, Клим Кудашкин. Геннадий Шапошников: «Это мое первое обращение к творчеству Бомарше. Я воспринял работу над его произведением как вызов. Если передо мной возникают неразрешимые задачи, я зову художника Виктора Герасименко. Так было не раз. Возник разговор о масках, о комедии дель арте. Виктор нашел гравюру XIX века, где изображен Арлекин с бритвой, и я понял, что угадал направление поисков». Действительно, первое, чему поражается зритель – задумке художника-постановщика Виктора Герасименко оформить сценографию и костюмы героев, такой, казалось бы, красочной комедии в черно-белом цвете, но при этом в причудливых и игривых узорах, как на гравюрах. Порой герои сливаются с декорациями, что добавляет происходящему особый смысл, а игра света и теней ловко расставляет акценты. Иногда кажется, что герои – это фигурки из бумаги. Рука то ли Бомарше, то ли Геннадия Шапошникова перемещает их по огромной туфельке – своеобразной темнице Розины. Граф Альмавива, Фигаро и Розина плетут интриги и обводят вокруг пальца Бартоло, старого опекуна девушки, который держит её взаперти и хочет на ней жениться. И вроде кажется, что всё закончилось правильно, влюблённые граф и Розина вместе и счастливы, а Фигаро вскоре ждут новые приключения, да только почему-то жаль бедного Бартоло, который в спектакле совсем не выглядит злодеем. Спектакль приглашает поразмыслить и посмеяться, насладиться выразительной игрой актеров и выдумкой автора, мастера эпатажа и скандала. Елена ЧУДНАЯ

респект: https://moscultura.ru/otzyv/2024/v-teatre-vahtangova-predstavili-sevilskogo-ciryulnika-ne-operu В Театре Вахтангова представили "Севильского цирюльника". Не оперу Михаил Брацило Опубликовано чт, 25/04/2024 - 02:43 Театр Вахтангова обратился к творчеству Бомарше и поставил спектакль "Севильский цирюльник". Эта пьеса в виде спектакля ставится редко. По большей части она известна как опера Россини. Сразу обращает на себя внимание декорация, которая из сундука становится женской туфелькой. Причём костюмы героев и декорация оформлены в одном стиле. Их автор Виктор Герасименко. Как сказал режиссёр спектакля Георгий Шапошникова, нашли в интернете гравюру XIX века и идею позаимствовали с неё. Обращает внимание, что испанский стиль незримо переплетается с русским узором, который, создаёт подобие гравюры на серебре. В этом вечном сюжете, где неутомимый Фигаро (Алексей Петров) становится своеобразным ангелом любви, помогающим графу Альмавиве (Григорий Антипенко) и Розине (Полина Чернышёва) соединить свои чувства я, всё-таки хотел бы выделить Бартоло (Михаил Васьков), опекуна Розины, который тоже хочет на ней жениться. Он, в общем-то несчастный старый человек, который влюбился и которого молодые обводят вокруг пальца. У него нет злобы. В конце мы видим уставшего старика с горькой усмешкой: "Они все были против меня – я попал в осиное гнездо. Aх, Базиль, отстаньте вы от меня! У вас только деньги на уме. Очень они мне нужны! Ну, положим, я их оставлю себе, но неужели вы думаете, что именно это сломило мое упорство?" И все эти чувства блестяще отобразил Михаил Васьков. Большое внимание уделяется мелочам, даже гусиному перу и капле чернил на пальце Розины, которые позволяют понять характер подозрительности Бартоло Граф Альмавива в исполнении Григория Антипенко, это человек с чувством юмора, но где-то простоватый. Он наивно-смешон, когда приходит в дом под видом военного с требованием его заселить, при этом пытаясь передать Розине записку. Словесная дуэль с Бартоло выстроена на одном дыхании. И уж совсем нелеп граф в парике, представившись учителем музыки. Розина, которую играет Полина Чернышёва девушку из русских сказок, с таким протяжным говором, спокойствием. Да, она хочет любви и стремится выйти замуж. Конечно, ей надоел старый опекун и та игра, которую затеял Фигаро ей по нраву. Полина Чернышёва: "Мне было очень интересно попробовать комедийный жанр. Когда слышишь в зале смех, это так приятно, потому что ты себе что-то придумал в голове и ты думаешь, что только ты это понимаешь. А когда зрители реагируют, ты понимаешь, что они понимают. что ты имела ввиду. И от этого ощущение открытости, тебе хочется делиться". Хитрый Базиль (Владислав Демченко), мастер сплетни и интриги с улыбкой Чеширского кота, он любит деньги, ну очень любит. За деньги Базиль готов сделать что угодно, но даже он, в конце концов встаёт на сторону любви. А что же Фигаро? Он здесь является не основным персонажем. Это человек-тень, человек, который всегда рядом, но его как бы и не видно. Он может даже появиться из под крышки фортепиано. Интересен выход Нотариуса. В чёрных очках, с заторможенной речью, он напоминает богиню правосудия с завязанными глазами. Правда, как мне кажется, чёрные очки у него для того, чтобы, якобы, не видеть, как ему дают взятку. Я бы посоветовал исполнителям ролей Фигаро и графа Альмавивы громче и чётче проговаривать текст. В отличие от остальных персонажей их речь часто было не разобрать. Это на шестом ряду Новой сцены. А спектакль, конечно, эстетически очень красив. В чёрно-белых тонах есть свой шарм. И интрига в этих цветах смотрится захватывающе.

респект: https://pervoe.online/musthave/teatry/44923-v_teatre_vakhtangova_sostoyalas_premera_sevilskogo_tsiryulnika/ В Театре Вахтангова состоялась премьера «Севильского цирюльника» 25 апреля 2024 15:15 Марина Янчева Режиссер Геннадий Шапошников на Новой сцене Театра имени Евгения Вахтангова поставил спектакль «Севильский цирюльник» по одноименной комедии Пьера-Огюстена Карона де Бомарше. В основе сюжета Бомарше Джоаккино Россини создал оперу, которая с начала 19-го века пользуется неизменным успехом у театральной публики. Перевод пьесы Николая Любимова побудил актера Григория Антипенко предложить этот материал режиссеру для воплощения на драматической сцене. В начале действия перед зрителями открываются серые с изящными узорам ворота с большим замком посередине в виде сердца. На сцене украдкой появляется Граф Альмавива (Григорий Антипенко) и севильский цирюльник Фигаро (Олег Лопухов/Алексей Петров), придумывая план по освобождению Розины (Полина Чернышова) от ее опекуна Бартоло (Михаил Васьков). И сразу сидящие в зале становятся соучастниками спектакля, не со стороны наблюдая за диалогами Альмавивы и Фигаро, а как будто бы тоже стоя на сцене перед воротами, за которыми скрывается целая жизнь. В «Севильском цирюльнике» комедия переплетается с драмой, вызывая сразу все чувства, которые только можно наблюдать в зрительном зале: смех, боль, жалость, счастье в совершенно разных оттенках. Сюжет спектакля разворачивается в эпохе конца 18-го века, однако можно провести параллели и с сегодняшним днем. Темы любви, коварства, разочарования, заговоров не покидают и никогда не покинут человечество. Каждый зритель сможет подчеркнуть для себя наиболее значимую деталь или символ спектакля, а этого более чем достаточно. Потрясающая работа проделана Виктором Герасименко по созданию сценографии и костюмов. Все выполнено в черно-белых оттенках с изящными узорами и интересными интерпретациями костюмов, сразу привлекающих внимание и оставляющих след в памяти. Серые тона не кажутся тусклыми, а придают постановке красок, которые обретают цветной вариант при включении воображения. С виду простая декорация наподобие большой женской туфельки по ходу действия раскрывается все с новой стороны. Передвижная конструкция превращается и в рыцарский замок, и в личное пространство Розины, и в путь к счастью со множеством лестниц и лабиринтов. Сжатая и на первый взгляд небольшая конструкция хранит в себе несколько историй, которые, словно книга, раскрываются перед зрителями. Актерские работы наделены непростыми и непохожими друг на друга характерами. Граф Альмавива безумно влюблен в Розину, а чтобы не вызвать никаких подозрений и сомнений, представляется Линдором, выдавая себя за простого человека. Опекун девушки, доктор Бартоло, держит ее взаперти за закрытыми окнами, поскольку намерен на ней жениться, а общение Розины с другими людьми только помешает его планам. Действие разворачивается постепенно, будто на нить судьбы нанизываются драгоценные камушки, создавая наполненность всего сценического пространства. По-настоящему мастерски сыграна Михаилом Васьковым роль доктора Бартоло. Скупой, суровый, на первый взгляд отверженный, он распространяет свою власть на всех, кто переступает порог его дома. Однако в то же время он вызывает жалость, в некотором отношении даже сочувствие. Ведь он тоже хотел достичь личного счастья, прибегая к чрезмерной опеке прав Розины. Бартоло становится жаль и в конце спектакля, когда он остается сидеть на пороге – на пороге своего упущенного счастья – с женскими туфельками, которые теперь станут единственным напоминанием о его воспитаннице. Сложный рисунок роли Михаил Юрьевич проносит через все действие, заставляя сопереживать и разделять его эмоции. Необычный, комичный и статный получился у Григория Антипенко Граф Альмавива. Он сумел воплотить героя, способного пойти на различного рода авантюры для достижения своей цели. И достигает поставленную цель, показывая другим, что все в этой жизни возможно, если верить и прикладывать все усилия. Севильский цирюльник Фигаро в исполнении Алексея Петрова (также в этой роли Олег Лопухов) с самого начала задает комедийную ноту спектакля, которая проявляется далее у каждого персонажа то в большей, то в меньшей степени. Потрясающая, легкая и воздушная Полина Чернышова в роли Розины полностью отвечает и за женскую линию спектакля, и за сохранение в себе наивности и любви ко всему. Она создает сказку на сцене, в которую зритель верит. Публика хочет жить в этом исключенном от повседневных проблем мире. Интересная работа сложилась и у Владислава Демченко в роли органиста, дающего уроки Пения, Дона Базиля. Особенно выделяется его монолог о распространении сплетен, в котором используются такие музыкальные термины, как «пиано», «пианиссимо», «крещендо». Не только в опере можно подчеркнуть музыкальную динамику произведения, но и в драматическом искусстве. Комизм спектаклю предают и слуги Бартоло – Весна (Клим Кудашкин) и Начеку (Виталий Иванов), создавая ноту радости и легкости. Фигаро вводит их в состояние сна и постоянного чихания. А затем они исполняют роли Нотариуса и блюстителя закона Алькальда, дополняя непосредственную и непринужденную линию спектакля. «Севильский цирюльник» – достойная работа творческой команды вахтанговцев, которые каждый раз по-новому раскрывают воплощение театрального мира на сценической площадке. Все человеческое живет не в ушедшей эпохе, а в каждом из нас.

респект: https://litrossia.ru/item/v-tradiciyah-komedii-masok/ В традициях комедии масок Пьер-Огюстен Карон де Бомарше. Севильский цирюльник. Театр имени Евгения Вахтангова. Режиссёр-постановщик Геннадий Шапошников Рубрика в газете: Моменты Мельпомены, № 2024 / 16, 26.04.2024, автор: Ильдар САФУАНОВ Комедия Бомарше «Севильский цирюльник», в отличие от основанной на ней оперы Россини, редко ставится на сцене, так как давно уже музыкальный шедевр затмил драматическую основу. А между тем это незаурядное произведение, революционное для своего времени и предвосхитившее ещё более революционную «Женитьбу Фигаро». В постановке на Новой сцене театра имени Вахтангова, осуществлённой режиссёром Геннадием Шапошниковым, социальные и классовые противоречия затушёваны, на первом плане – классический сюжет коммедиа дель арте о том, как молодой дворянин с помощью ловкого слуги перехитрили жадного старого доктора, чтобы молодой господин мог жениться на его воспитаннице. В такой трактовке наиболее выигрышна роль ловкого слуги, в данном случае формально бывшего слуги, а нынче цирюльника Фигаро (Алексей Петров), благодаря изобретательности которого герои и достигают цели. Однако в этой постановке Фигаро как-то уходит на задний план. Масштаб личности героя, побывавшего и чиновником, и литератором, указан лишь в его монологе. Он только обозначает своё присутствие на сцене, подаёт реплики, а центральной фигурой оказывается Граф Альмавива (Григорий Антипенко), который постоянно перевоплощается то в бедного студента, то в пьяного солдата, то в помощника учителя музыки. Надо отметить, что актёр воплощает эти ипостаси мастерски, убеждая не только старика-доктора, но, пожалуй, и зрителей спектакля. Таким образом, именно граф, а не Фигаро, выглядит протагонистом спектакля. Антагонист – доктор Бартоло (Михаил Васьков) показан как персонаж с неоднозначным характером: сообразительный, проницательный и в то же время моментами легковерный, он способен даже вызвать симпатию и сочувствие публики. Он производит впечатление скорее несчастного влюблённого, обманутого его возлюбленной и её молодым поклонником, чем хитрого старика, мечтающего посредством брака завладеть состоянием подопечной девушки Розины (Полина Чернышева). Несмотря на хорошую проработку и чёткость образа, в спектакле этот глубокий старик в пёстром балахоне до пят и чёрном шлеме-чепце не выглядит достойным противником молодым и энергичным героям. В сценах диалогов Бартоло с Розиной активной стороной выступает опекун, девушка лишь отвечает, подаёт реплики. Возможно, не мешало бы добавить в роль героини больше эмоций, юмора. Постановщики постарались максимально отделить спектакль от одноименной оперы: музыки, тем более оперной, здесь почти нет (композитор Андрей Зубец), даже граф показан не умеющим играть на музыкальных инструментах. Декорации выполнены в современном, так сказать, функциональном стиле. В центре сцены огромная туфля, раскрашенная цветочным узором в чёрно-белых и серебристых тонах. Под туфлей – дверь, на обратной стороне лесенка. В таких же тонах и с похожими узорами выполнены и костюмы действующих лиц (сценография и костюмы Виктора Герасименко). Любопытно, что в сцене, в которой Альмавива притворяется помощником учителя музыки, костюм графа дублирует костюм музыканта. Качество комедийной составляющей во многом зависит от второстепенных персонажей. Среди них блестящей игрой выделяется Владислав Демченко в роли органиста (учителя музыки). Скромность музыкального сопровождения и художественного оформления позволяет зрителям сосредоточить внимание на звучащем тексте, и спектакль в целом адекватно передаёт содержание классической пьесы и к тому же позволяет публике соприкоснуться с эстетикой коммедиа дель арте.

респект: https://www.vtornik.online/post/рассмешить-и-растрогать Igor Mikhailov 26.4.2024 РАССМЕШИТЬ И РАСТРОГАТЬ Рецензия на премьеру театра имени Вахтангова (новая сцена) "Севильский цирюльник" Это очень красивый спектакль (художник Виктор Герасименко). Испытываешь радость уже от первой декорации. Просто стена, но она сразу настраивает на эстетическое удовольствие. И когда появляются артисты, удовольствие удваивается. Костюмы и сценография соединяются в одно. Еще и изящная пластика Фигаро и графа Альмавивы. Казалось бы, этого достаточно, чтобы восхититься драматическим спектаклем по малоизвестной пьесе Бомарше. Но режиссер Геннадий Шапошников пошел дальше. Он решил рассмешить нас и растрогать. Бомарше написал пьесу, которую можно назвать комедией и положений и характеров. Но рассмешить нас оказалось непросто, потому что режиссер решил сохранить почти весь текст. Он довольно-таки непростой и написан довольно-таки заковыристо. И когда артисты произносят его быстро, у них просто нет времени для обыгрыша. Зато растрогать... Нас трудно удивить креативностью Фигаро или пылкостью графа Альмавивы или влюбленностью Розины или жадностью дона Базиля. Характерные роли исполняются артистами иронично и убедительно. Но доктор Бартоло (опекун Розины, Михаил Васьков) до самого финала неочевиден – кто он такой. Вроде бы понятно, он относится к Розине, как к своей собственности, не желает ее никому уступать и всех подозревает в лукавых намерениях. Но не так уж все просто. И не только в деньгах дело. Если бы дело было только в деньгах, можно было бы на этом остановиться и порадоваться за театр, который развлек публику сочным итальянским бурлеском. Тогда мы бы с этим и ушли – с воспоминанием о развлечении. Но режиссер и, конечно, в первую очередь, Михаил Васьков, нас растрогали. Доктора Бартоло жалко по-настоящему, по-человечески. И мы уходим из зрительного зала с воспоминанием об этом чувстве. Которое и есть театральное чудо. Лев Яковлев

респект: https://worldpodium.ru/news/premera-spektaklya-sevilskiy-ciryulnik-na-novoy-scene-teatra-imeni-evgeniya-vahtangova-lyubov Премьера спектакля «Севильский цирюльник» на Новой сцене театра имени Евгения Вахтангова: «Любовь без покоя или покой без любви?» 26.04.2024 Театр им. Евгения Вахтангова Затейливые кружева человеческих чувств, причудливые узоры противоречивых поступков и мелодичная симфония сердец, звучащих в унисон, - так вкратце можно охарактеризовать прекрасный спектакль «Севильский цирюльник», премьера которого 21 и 22 апреля состоялась на Новой сцене театра имени Евгения Вахтангова. Режиссер Геннадий Шапошников, в творческом багаже которого более ста спектаклей и успешное сотрудничал со многими московскими театрами, в том числе Театром Эстрады, «Современником», Театром Наций, «Новой оперой», поставил очень Вахтанговский спектакль: в «Севильском цирюльнике» изящно, искусно и виртуозно синхронизируются форма и содержание, вечно актуальный сюжет и искренняя любовь к Человеку! Комедия Пьера-Огюстена де Бомарше «Севильский цирюльник» у большинства людей ассоциируется с оперой, это произведение гениального драматурга и публициста крайне редко ставится на сцене драматического театра, в отличие от ставшей культовой комедии «Безумный день, или Женитьбу Фигаро». Перед началом пресс-показа журналистам рассказали несколько слов о выдающемся авторе, которые навсегда вошёл в историю не только литературы, но и других жанров искусства. Именно Бомарше является изобреталелем педали арфы и считается родоночальником первого сериала! «Это моё первое обращение к творчеству Бомарше. Я люблю оперу Россини «Севильский цирюльник», но в данном случае речь шла о драматическом произведении, и я воспринял работу над ним как вызов. Если передо мной возникают неразрешимые задачи, я зову художника Виктора Герасименко. Так было не раз. Возник разговор о масках, о комедии дель арте. Виктор нашёл гравюру XIX века, где изображён Арлекин с бритвой, и я понял, что угадал направление поисков. И ещё – что зрителю нужна комедия, чтобы на сцене было смешно и трогательно. Конечно, предстоит работа с текстом – это неизбежно, но мы не посягаем на авторскую мысль и структуру пьесы. В нашем спектакле не будет музыки Россини – разве что немного, в качестве комплимента. В роли графа Альмавивы появится Григорий Антипенко, собственно, выбор этой пьесы был его идеей. А Фигаро готовят два артиста – Олег Лопухов и Алексей Петров. Они очень разные, и рисунок роли для каждого будет свой, даже мизансцены будут меняться. Это не два состава, а два равноценных исполнителя. Тем интереснее наши репетиции». Геннадий Шапошников не считает, что «Женитьба Фигаро» - это продолжение «Севильского цирюльника», режиссёр убеждён, что это два самостоятельных произведения. «Любовь без покоя или покой без любви?» Блистательные актёры, словно в диковинную шкатулку, с первого мгновения погружают публику в захватывающий увлекательный сюжет. Подозрительный, мнительный, но состоятельный и влиятельный старик-опекун Бартоло (Михаил Васьков) мечтает жениться на своей воспитаннице, прелестной Розине (Полина Чернышова). В очаровательную девушку влюблён Граф Альмавива (Григорий Антипенко), который готов на всё, чтобы освободить свою даму сердца из «плена» её опекуна. Помогает Графу ловкий и проницательный цирюльник Фигаро (Алексей Петров), а мешает коварный корыстный интриган Дон Базиль (Владислав Демченко). Что победит: «Любовь без покоя или покой без любви?» Это увидят зрители! Каждый герой спектакля - яркий характер! Лёгкий, находчивый, предприимчивый и никогда не унывающий Фигаро, по-хорошему авантюрный, азартный и смелый Граф, смелая, сильная и страстная Розина, манерный, алчный, корыстный и меркантильный Дон Базиль, эгоистичный, нудный, мнительный и подозрительный, но при этом по-отечески заботливый, внимательный и по-детски влюблённый Бартоло… В искромётной фееричной постановке там много перевоплощений, что зрители не сразу узнают в образе пылкого Графа харизматичного и многогранного Григория Антипенко. И это при том, что в трансформациях Альмавивы используются исключительно усы и парики (никакого дополнительного актёрского грима или масок на лице). Григорий Антипенко: «Мне очень хотелось в это поиграть. Я никогда в подобном не участвовал, поэтому было любопытно, поскольку возраст уже подходит к тому, что вот ещё чуть-чуть и Бартоло надо играть, то впрыгнуть в последний вагон было интересно». Михаил Васьков: «Мне повезло - с режиссером, с тем, что руководство доверило эту работу, я в этом смысле везунчик. Роль мне интересна тем, что в этом человеке есть всё: от ненависти, ревности до любви, от отцовства до мужского начала». Актёры единогласно отметили, что процесс работы над спектаклем был очень творческим. «Севильский цирюльник» - услада для эстетов! Сценография и костюмы художника Виктора Герасименко не просто визуально красивы, они фантастически и стилистически совершенны! Концептуально «Севильский цирюльник» полностью оформлен в чёрно-белой и чёрно-серебристой цветовой гамме, сказать, что это стильно, элегантно и изысканно, не сказать ничего. Жизнь часто сравнивают с зеброй, роялем и шахматной доской: в постановке Геннадия Шапошникова узоры затейливых лабиринтов судьбы гораздо более фантазийны и привлекательны. Любители модных принтов будут любоваться красотой комбинаций и вариаций узоров и фасонов нарядов, мечтая носить эти восхитительные платья и костюмы в реальной жизни (и они смотрелись бы очень эффектно и были бы уместны абсолютно в разных ситуациях!) А метафоричная шкатулка и оригинальный ботильон с высоким каблуком на сцене - кладезь для ассоциаций, которые у каждого зрителя, безусловно, будут своими. «Севильский цирюльник», словно изысканное игристое шампанское: дабы в полной мере прочувствовать всю гамму чувств и оттенков, его надо вкушать постепенно, без торопливости и суеты. Нет никаких сомнений, что новый Вахтанговский шедевр метко попадёт в сердца публики и станет настоящим театральным бестселлером! На 3 и 12 мая билетов уже нет, 7, 20 и 22 июня ещё есть шанс увидеть премьерную постановку на Новой сцене Театра Вахтангова! Кто не успеет в ближайшие месяцы, настоятельно рекомендуем погрузиться в мир страстей и событий в новом театральном сезоне. На этом спектакле диссонанс гармонии точно исключён! В экспрессивный мир страстей, сомнений и соблазнов погружались: Корреспондент Бурулева Юлия Фотограф Парамонова Вера

респект: https://incnews.ru/cultures/2:102071 10:37, 26 апреля 2024, автор: Чуликова Е. В театре им. Е. Вахтангова показали «Севильского цирюльника» Режиссёр Геннадий Шапошников обратился к классической комедии Пьера-Огюстена де Бомарш Пьесу «Севильский цирюльник» французский драматург, публицист, бизнесмен Пьер-Огюстен де Бомарше опубликовал в 1775-м году. Времена тогда в Париже и его окрестностях, где проживал писатель, были неспокойные – приближалась Великая французская революция (1789-1799). Верхи всё больше не хотели, а терпение низов уже сходило на нет. Бомарше чутко уловил настроения общества и обратился в своём произведении к жанру комедии дель арте – традиционному итальянскому площадному театру, где действие происходит быстро, герои разделены на узнаваемые типажи, а шутки и неожиданные сюжетные повороты не заставляют себя ждать. Причём, намеренно перенёс место действия из родной Франции в испанскую Севилью. Ввиду назревающей бури ничто не может помешать хорошенько повеселиться. «Ежели принять в рассуждение все добродетели, которых требуют от слуги, то много ли найдётся господ, достойных быть слугами?», - звучат в пьесе крамольные по тем временам слова. В основе «Севильского цирюльника» – любовная коллизия или комедия положений. Богатый граф Альмавива влюбляется в прекрасную Розину. Девушка не имеет родителей и проживает в доме опекуна, доктора Бартоло. Последний не только строго бдит за воспитанницей, но и неровно дышит, мечтая жениться на ней. Розина же очарована Альмавивой в результате нескольких мимолётных встреч. Влюблённым сложно найти путь к друг другу, и здесь на помощь приходит неунывающий парикмахер или цирюльник Фигаро – пройдоха, плут и просто хороший парень, за несколько луидоров способный устроить счастье любого. «Чем труднее добиться успеха, тем решительнее надо приниматься за дело», - его девиз по жизни. «Это моё первое обращение к творчеству Бомарше. Я люблю оперу Россини «Севильский цирюльник», но в данном случае речь шла о драматическом произведении, и я с восторгом воспринял работу над ним как вызов», - рассказал режиссёр Геннадий Шапошников о выборе пьесы для постановки. Ну, а идею поставить именно «Севильского цирюльника» предложил актёр Григорий Антипенко, в конце концов, с блеском сыгравший в спектакле графа Альмавиву. Сценографию и костюмы разработал заслуженный художник России Виктор Герасименко, подсказавший Шапошникову направление художественной мысли. «Если передо мной возникают неразрешимые задачи, я зову Виктора Герасименко. Так было не раз. Возник разговор о масках, о комедии дель арте. Виктор нашёл гравюру XIX века, где изображён Арлекин с бритвой, и я понял, что угадал направление поисков», - пояснил режиссёр. Обращение к такому классическому театральному типажу, как Арлекин, повлекло за собой и разработку графической стилистики. На сцене вы не увидите других цветов кроме чёрного и белого. «Шахматный» мир выражен в декорациях – модульном доме-конструкторе Бартоло, в костюмах героев. Жабо, береты, трико, пелерины и панталоны, рубашки и чулки – всё это имеет интересное сочетание чёрно-белых принтов и погружает вас, как зрителя, в условную реальность жизни крупного испанского поместья конца XVIII века. С его негласными законами о том, что приличная девушка не может выходить из дома без сопровождения, богатый дворянин не имеет права напрямую свататься к понравившейся даме, стража спит и пропускает нежданных гостей, а позже морочит хозяину голову. Хочется отметить прекрасные актёрские работы в спектакле. Трио главных героев – Альмавива, Розина и Бартоло – вне всяких похвал. Граф в исполнении Антипенко энергичен и напорист, доходя порой до нервной суетливости, что только подчёркивает его твёрдое намерение заполучить во что бы то ни стало объект обожания. Сыгравшая Розину Полина Чернышова чиста, невинна, наивна и по-женски хитра, с достоинством и неподдельным юмором выдерживающая пикировку с опекуном. Михаил Васьков, представший на сцене главным антагонистом истории Бомарше, органичен и решителен в желании оградить воспитанницу и своё главное сокровище от посягательств разного рода, как ему кажется, проходимцев. «Пусть лучше она плачет от того, что я её муж, чем мне умереть от того, что она не моя жена», - провозглашает он. И конечно, очень интересно наблюдать на сцене за столкновением двух мужских эго в погоне за основным трофеем – женским сердцем. При помощи ещё одного мужского разума (Фигаро) и активном содействии женского в лице Розины. Чем ближе к финалу, тем чётче понимаешь, что мужчины лишь марионетки в руках умной женщины. Она уже сама за всех всё решила, сердце отдала после первой же встречи графу или Линдору, как она думала, до раскрытия всех обстоятельств. Ну, а незаменимый Фигаро лишь помог расставить всё по своим местам и вошёл в историю под нарицательным именем, символизирующим, что даже в делах сердечных нет ничего невозможного. Следующие показы спектакля на Новой сцене театра им. Е. Вахтангова «Севильский цирюльник» запланированы на 3 и 12 мая. Билеты ещё есть в продаже.

респект: https://russcult.ru/article.php?id=5525 «Севильский цирюльник» - премьера в театре Вахтангова. Опубликовано 28.04.2024 «Бедная молодежь в наше время до того несчастна, что ей остается лишь один ужасный выбор: любовь без покоя или покой без любви», - написал Пьер Бомарше почти два с половиной века тому назад, и как это актуально здесь и сейчас. Режиссер Геннадий Шапошников поставил пьесу Пьера Бомарше «Севильский цирюльник» на Основной сцене театра имени Вахтангова. «…зрителю нужно, чтобы было смешно и трогательно. Сначала я не воспылал никаким желанием это делать – я даже посмотрел и думаю: а как это? Потом еще раз прочел, и ещё раз, долгая у меня была прелюдия с этой пьесой. Вдруг в какой-то момент я понял, как это должно существовать и в каком стиле», - сказал на пресс-показе режиссер, и у вахтанговцев именно так и получилось: ярко, талантливо, красочно, артистично, трогательно и душевно. Актерская игра по высшему разряду, изысканность черно-белой гаммы костюмов (Виктор Герасименко), изящество серебряной черни декораций (сценография того же Герасименко), уникальный грим (Ольга Калявина), волшебный свет (Руслан Майоров) - и все это на фоне потрясающего визуального решения постановки. Художественно ценные черно-белые узоры оригинально «вписаны» в игру света и теней – всего два цвета, а как все гармонирует и играет «поднимая» спектакль на высоту творческой мысли не только труппы, но и зрителя. История Бомарше разыграна вахтанговцами в стилистическом соответствии изысканной изощренности XXVIII столетия. Черно-белый мир героев «Севильского цирюльника» подается зрителю в стиле комедии дель-арте, где маски отнюдь не скрывают лицо актера. Идея обратиться именно к пьесе «Севильский цирюльник» принадлежит актеру Григорию Антипенко , сыгравшему графа Альмавиву. «Мне очень хотелось в это поиграть. Я никогда в подобном не участвовал, поэтому было любопытно, поскольку возраст уже подходит к тому, что вот ещё чуть-чуть и Бартало надо играть, то впрыгнуть в последний вагон было интересно», – отметил актер на пресс-подходе к журналистам. Невероятно талантливая и глубоко характерная актриса Полина Чернышева (роль Розины) впервые участвовала в комедии – у нее это шикарно получилось. «В драме ты можешь просто так расслабиться и страдаешь, и вроде бы делом занимаешься. Если не смешно, то все. Провал», – поделилась актриса с представителями СМИ после пресс-показа. «Влюбленный старик собирается завтра жениться на своей воспитаннице. Юный ее поклонник, как более ловкий, опережает его и в тот же день сочетается с нею законным браком под самым носом опекуна, у него же в доме. Вот основа произведения: на ней с одинаковым успехом можно было бы построить трагедию, комедию, драму, оперу и так далее… Жанр пьесы … зависит не столько от положения вещей, сколько от характеров, которые и приводят их в движение» - так писал Бомарше в своем «Сдержанном письме о провале и о критике «Севильского цирюльника». Геннадий Шапошников сократил финал, срезав пять заключительных реплик Бартоло и Фигаро. Вахтанговское прочтение «Севильского цирюльника» превратило легкую комедию, практически, в драму. Помимо главных героев, о которых сказано выше, спектакль «держится» на трогательном и неповторимом Михаиле Васькове (врач и опекун Бартоло), а также на энергии и остроумии Алексея Петрова, исполнившего роль цирюльника и поэта Фигаро. Безупречен в своем актерстве и харизме Владислав Демченко, воплотивший образ Дон Базиля, органиста, дающего Розине уроки пения. Именно они и «поют песнь» во славу человеческого достоинства, любви и справедливости, ну если такова существует. Вахтанговцы через смещение «эмоциональных и смысловых акцентов» с характеров заговорщиков на безнадежно влюбленного Бартоло, которого отчаянно «троллит» молодежь, доводят зрителя до пика постановки – сидящим в зале уже жалко Васькова, который буквально «сросся» с Бартоло. Финал спектакля и вовсе грустен: «У вас только деньги на уме. Очень они мне нужны!..», - говорит опекун Розины. И только зрителю решать, кто здесь главный, а кто «брошенный»: то ли влюбленная счастливая пара, то ли одинокий обманутый старик, сжимающий в руках нарядные туфельки - несостоявшийся свадебный подарок для несостоявшейся невесты. А чтобы все это понять и прочувствовать – вам прямой путь в театр имени Вахтангова на премьерные показы спектакля «Севильский цирюльник». Владимир Сабадаш. Анна Духон. Светлана Юрьева.

респект: https://kinoreporter.ru/sevilskij-cirjulnik-na-scene-teatra-vahtangova/ «Севильский цирюльник» на Новой сцене Театра имени Вахтангова 1 мая 2024 / Анна Ентякова Григорий Антипенко и Полина Чернышова в необычном прочтении Бомарше. На Новой сцене театра имени Вахтангова – еще одна громкая премьера: «Севильский цирюльник» по пьесе Бомарше. Идею постановки режиссеру Геннадию Шапошникову предложил Григорий Антипенко. Тот решился только после серьезных раздумий. Однако явно не зря: билеты распроданы до конца сезона, в зале – аншлаг. В гардеробе первым делом советуют взять бинокль: предложение вроде бы традиционное, но всю его важность начинаешь понимать уже после того, как актеры выходят на сцену. Их лица хорошо видно, да и масштабные декорации сложно не заметить, но наряды хочется разглядывать очень внимательно (за них, так же, как и за сценографию отвечал Виктор Герасименко). Комедия положений в авторской интерпретации становится комедией дель арте, вот только вместо пестрых масок за героев говорят их костюмы. На первый взгляд – простые, черно-белые, но украшенные такой изящной вязью, что сложно отвести глаза. Самые витиеватые узоры – у знати, разбрасывающейся золотом направо и налево. Их бархатные береты украшают бисер и жемчуг, на камзолах живым огнем переливаются драгоценные камни. Слуги выглядят чуть размашистее, причудливее, геометричнее, но и их наряды сделаны со вкусом. Изломанный, неестественный крой одежды переходит в столь же неровную пластику движений – с особым трудом передвигаются слуги Бартоло Весна и Начеку. Подчеркнутой степенностью, даже заторможенностью отличается растерянный нотариус – на его миниатюрных очках взгляд тоже задерживается надолго. Граф Альмавива (Григорий Антипенко) впервые появляется перед публикой в наряде, который сложно назвать даже плебейским, – он скорее Арлекин, сошедший со средневековой гравюры. Но этот маскарад уместен: аристократ влюблен в прекрасную Розину (Полина Чернышова), чей опекун, престарелый доктор Бартоло (Михаил Васьков), имеет на девушку собственные планы. Чтобы завоевать сердце красавицы (а заодно проверить ее чувства на прочность), Альмавива готов притворятся кем угодно – хоть пьяным солдатом, хоть учителем музыки. Хотя голоса у него нет – словно в насмешку над оперой Россини Антипенко исполняет уличную серенаду в намеренно плохой манере (с тоном и интонациями, кстати, экспериментирует не только он). Регулярная смена ролей, очевидно, дается артисту непросто – на поклонах он едва держится на ногах от усталости. Однако в обоих актах Антипенко выкладывается на все сто. Веры заслуживает и грубое честолюбие Альмавивы, и его отчаянная страсть, и деликатный трепет: даже удивительно, как стремительно вспышка гнева сменяется приступом нежности. На фоне остальных героев он все равно стоит особняком. Его выделяют и безответная любовь, и знатное происхождение, и даже место жительства – полгода он тщетно разыскивал возлюбленную в Мадриде. Остальные – и Бартоло, и Дон Базиль (Владислав Демченко), и Фигаро (Олег Лопухов) – куда легче находят общий язык и образуют ладный комедийный ансамбль. При том что основная линия здесь – любовная, периодически происходящее оборачивается настоящей буффонадой и даже выплескивается за пределы сцены, которая находится на одном уровне со зрительным залом. Герои останавливаются в полушаге от первого ряда, заставляя публику поджимать ноги и инстинктивно выставлять вперед руки. В столь непринужденном обрамлении классический текст действительно обретает новую жизнь: сказываются и визуальные находки, и выразительность героев, которые в щекотливой ситуации не чураются бойких жестов и отчаянных взглядов. «Нельзя медлить ни секунды», – с чувством произносит Альмавива и тут же опускается на землю с отсутствующим взглядом. Он то и дело забывается и начинает говорить своим голосом, не возвращает на место накладные усы и каждую минуту множит сомнения и без того мнительного врача. И эта полная противоречий человечность, подстегиваемая большим чувством, пожалуй, цепляет больше всего.

респект: https://dzen.ru/a/ZjNiDk-iMWDwanjC Фигаро из Севильи рассмешил Москву 2.5.2024 Государственный академический театр имени Евгения Вахтангова представил публике премьеру спектакля «Севильский цирюльник» по пьесе Пьера Огюста Карона Бомарше в постановке Геннадия Шапошникова. Премьерные показы прошли 21 и 22 апреля на Новой сцене театра. Геннадий Шапошников ранее был главным режиссером Московского «Театра на Покровке» и за семь лет (с 2015 по 2022гг) ему удалось укрепить за творческим коллективом славу театра классического репертуара. В настоящее время Геннадий Шапошников является главным режиссером Ростовского академического театра драмы им. Максима Горького. В Театре Вахтангова к творчеству Бомарше обращались ровно десять лет назад: тогда Владимир Мирзоев поставил здесь «Безумный день, или Женитьбу Фигаро». И вот теперь Геннадий Шапошников поставил «Севильского цирюльника». «Это мое первое обращение к творчеству Бомарше. Я люблю оперу Россини «Севильский цирюльник», но в данном случае речь шла о драматическом произведении, и я воспринял работу над ним как вызов", - признался перед премьерой Шапошников. «Зрителю нужна комедия, чтобы на сцене было смешно и трогательно», – утверждает режиссер. Для решения этой задачи он обратился к традиции комедии дель арте. «Севильский цирюльник» - очень веселая комедия, в которой главный герой - цирюльник Фигаро помогает графу Альмавива, влюбленному в прекрасную девушку Розину, обхитрить ее старого опекуна Бартоло, который мечтает сам жениться на своей подопечной и прибрать к рукам все богатство девушки. В «Севильском цирюльнике» главный герой - Фигаро - веселый и очень предприимчивый человек, в котором узнаются черты самого Бомарше. Насмешливый, настойчивый, ловкий, неистощимый в запутывании и распутывании интриг, никогда не теряющийся и не унывающий, он умеет находить выход из любого положения. Путем ловких интриг он воссоединяет два влюбленных сердца. Все усилия старого опекуна терпят фиаско, и он вынужден, в конце концов, согласиться на брак Розины и графа. Несмотря на то, что все события разворачиваются вокруг личности графа, главный герой пьесы - Фигаро, уж слишком его образ ярок и значителен. Да и всем нам известен этот персонаж – Фигаро, по расхожей фразе «Фигаро тут, Фигаро там!». Сценографию и костюмы разработал заслуженный художник России Виктор Герасименко, подсказавший Шапошникову направление художественной мысли. «Если передо мной возникают неразрешимые задачи, я зову Виктора Герасименко. Так было не раз. Возник разговор о масках, о комедии дель арте. Виктор нашёл гравюру XIX века, где изображён Арлекин с бритвой, и я понял, что угадал направление поисков», - пояснил режиссёр. Виктор Герасименко создал декорации черно-белого цвета с орнаментами в виде завитушек. Костюмы тоже черно-белые с изображением музыкальных нот. Декорации-трансформеры очень подвижные и фантазийные, они постоянно меняются и превращаются то в гигантскую женскую туфельку с дверцей под каблуком - там томится прекрасная Розина, то в башню с лестницей, по которой поднимаются и спускаются герои, то в лабиринты дома Бартоло. Этот черно-белый «Шахматный мир» погружает зрителя в условную реальность жизни испанского поместья. Графа Альмавива, испанского гранда, играет талантливый актер Григорий Антипенко. Видна очень сильная ирония актера по отношению к своему персонажу, что подчеркивается комичной пластикой. Граф влюбился с первого взгляда в прекрасную Розину (Полина Чернышова). Но он хочет убедиться, что Розина действительно любит его, а не его деньги и титул. Для этого Альмавива переодевается бедняком Линдором и в таком виде пытается добиться расположения своей любимой. По задумке режиссера Фигаро готовят два артиста - Олег Лопухов и Алексей Петров. «Они очень разные, и рисунок роли для каждого будет свой, даже мизансцены будут меняться. Это не два состава, а два равноценных исполнителя», - уточнил постановщик. В других ролях заняты Михаил Васьков, Владислав Демченко, Виталий Иванов, Клим Кудашкин, а также выпускники Театрального института имени Бориса Щукина этого года Альбина Абрамова, Виктор Трайбер, Владимир Симонов-младший. Вместе с режиссером над спектаклем работали сценограф и художник по костюмам Виктор Герасименко, композитор Андрей Зубец, художник по свету Руслан Майоров, звукорежиссер Михаил Лобанов. Спектакль получился веселым и радостным, с прекрасным счастливым концом, где торжествует любовь. Ольга Хохрякова.

респект: https://antipenko.kamrbb.ru/?razdel=2&x=read&tema=85&start=140 Станислав Соколов, советский и российский режиссёр и художник мультипликационного кино, сценарист. Заслуженный деятель искусств Российской Федерации https://vk.com/id445440389 Станислав Соколов 4.4.2024 в 0:05 "Севильский цирюльник" комедия Бомарше, режиссер Геннадий Шапошников, сценография и костюмы Виктор Герасименко. Театр Вахтангова. Только театр вроде как избавился от псевдоиспанских примитивных комедий "Дурочки", "Ревнивой к себе самой" и примкнувшей к ним "Соломенной шляпки", но похоже святорепертуарное место пусто быть не должно, на их смену приходит вылинявшая версия бессмертной комедии Бомарше. Вылинявшая еще в конце прошлого века режиссура с претензией на дель арт, о стиле у режиссера очень относительное представление, хотя народная клубная колхозная самодеятельность, тоже своего рода дель арт. Вылинявшего вида декорации с орнаментом выглядевшим то ли потерявшей краски Хохломой, то ли застиранным постельным бельем Ивановской ткацкой фабрики активно эксплуатируемого еще с советских времен. Вылинявшим выглядит и граф Альмавива- Григорий Антипенко, практически ровесником Бартоло, в связи с этим его матримониальные потребности не менее смешны. В общем в серых декорациях, серые не по своей вине актеры, в серых костюмах , серовато играют комедию в режиссуре серого режиссера.Тусклое завершение сезона.

респект: https://antipenko.kamrbb.ru/?razdel=2&x=read&tema=85&start=140 Станислав Соколов, советский и российский режиссёр и художник мультипликационного кино, сценарист. Заслуженный деятель искусств Российской Федерации https://vk.com/id445440389 Станислав Соколов 4.4.2024 в 0:05 "Севильский цирюльник" комедия Бомарше, режиссер Геннадий Шапошников, сценография и костюмы Виктор Герасименко. Театр Вахтангова. Только театр вроде как избавился от псевдоиспанских примитивных комедий "Дурочки", "Ревнивой к себе самой" и примкнувшей к ним "Соломенной шляпки", но похоже святорепертуарное место пусто быть не должно, на их смену приходит вылинявшая версия бессмертной комедии Бомарше. Вылинявшая еще в конце прошлого века режиссура с претензией на дель арт, о стиле у режиссера очень относительное представление, хотя народная клубная колхозная самодеятельность, тоже своего рода дель арт. Вылинявшего вида декорации с орнаментом выглядевшим то ли потерявшей краски Хохломой, то ли застиранным постельным бельем Ивановской ткацкой фабрики активно эксплуатируемого еще с советских времен. Вылинявшим выглядит и граф Альмавива- Григорий Антипенко, практически ровесником Бартоло, в связи с этим его матримониальные потребности не менее смешны. В общем в серых декорациях, серые не по своей вине актеры, в серых костюмах , серовато играют комедию в режиссуре серого режиссера.Тусклое завершение сезона.



полная версия страницы