Форум » Театр Вахтангова » 1(сент.2013-июнь2014) Театр. Сегодня и вчера. » Ответить

1(сент.2013-июнь2014) Театр. Сегодня и вчера.

респект: http://www.vakhtangov.ru/

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

респект: NadinBY

респект: http://tvkultura.ru/article/show/article_id/98846 05.09.2013 | 16:41 Театр имени Вахтангова открывает сезон спектаклем "Пристань" Новый, 93-й по счету сезон Московский академический театр имени Вахтангова открывает сегодня на новой сцене. Старый планшет, покрывавший прославленные подмостки, во время летнего ремонта был снят и заменен новым. Его сегодня и освятили по православному чину, который состоялся сразу после традиционного сбора труппы. Встреча вахтанговцев, вернувшихся из отпуска, прошла не как обычно - в фойе, а в зрительном зале. Места в первых рядах партера заняли корифеи - Юрий Яковлев, Владимир Этуш, Галина Коновалова, Василий Лановой, Людмила Максакова, Юлия Борисова. Также присутствовали: Ирина Купченко, Сергей Маковецкий, Максим Суханов, Владимир Симонов, Евгений Князев, а также только пришедшие в труппу актеры Алексей Гуськов и Григорий Антипенко. В общем, все знаменитые вахтанговцы, а также их молодые коллеги. "Здравствуйте, театр", - обратился к собравшимся худрук Римас Туминас. "Летом я ездил на родину, в Литву, и впервые за много лет почувствовал, что такое есть родина, - продолжил Туминас. - Я подумал, что там, где вы, там и я должен быть, с вами. Вы стали мне родные, близкие". Признание худрука растрогало зал. А Туминас между тем развивал свою мысль: "Наверное, надо объединить: ваша земля - моя земля. Что-то нарушено в нас, хочется гармонизировать мир, привести его в порядок, - размышлял вслух Туминас. - Думаю, для этого и существует театр. Родина - это наш театр. А память - это родина нашей души. Так сказал один великий классик, и с ним трудно не согласиться. Вот и мы начинаем сегодня сезон со спектакля "Пристань" - это родина нашей души". В зале раздались аплодисменты, а Римас, улыбнувшись, выдал главный сюрприз - объявил о презентации новой сцены. Занавес раздвинулся, и перед глазами собравшихся в сопровождении настоящей "симфонии света и музыки" возникла покрытая новым планшетом сцена. Кстати, куски старого планшета, аккуратно сложенные у входа в партер, худрук предложил разобрать вахтанговцам на память, что те с удовольствием и сделали. Так эффектно провели "гражданскую церемонию освящения" новой сцены, а православный чин освящения состоялся уже после окончания сбора труппы. По традиции, на встрече с вахтанговцами были озвучены планы на предстоящий сезон. Первой премьерой уже 7 сентября станет сказка Шарля Перро "Кот в сапогах", которую поставил со студентами 4-го курса Щукинского училища режиссер Владимир Иванов. На начало ноября намечена премьера "Отелло" в постановке мастера хореографических версий Анжелики Холиной. После Нового года - ориентировочно в начале февраля - должен выпустить свой очередной спектакль и сам худрук Римас Туминас. На сей раз он обратился к роману современного русского и литовского писателя Григория Кановича под названием "Улыбнись нам, Господи", в котором рассказывается история жизни еврейского местечка. Кроме того, репертуар студии Вахтанговского театра пополнится двумя названиями. Это будут "Шесть персонажей в поисках автора" Пиранделло и "Пеллеас и Мелизандра" Метерлинка. А на Малой сцене сыграют гоголевскую "Женитьбу" в постановке Сергея Кутасова. Словом, в предстоящем сезоне вахтанговцы будут трудиться на трех площадках. Но и этого, как выясняется, им недостаточно, театр также планирует многочисленные гастроли. Об этом с помощью специально подготовленного видеоролика доложил директор театра Кирилл Крок. "В наступающем сезоне состоятся выступления в Ульяновске, Орле, Калуге, Иркутске, Красноярске, Саранске, Южно-Сахалинске, Владикавказе, - перечислил Крок. - А зарубежными пунктами станут Куба, Германия, Испания. По этим направлениям отправятся разные спектакли". А вот главному фавориту прошлого сезона - пушкинскому "Евгению Онегину" - предписан поистине фантастический вояж. Нашумевший спектакль в постановке Римаса Туминаса с участием звезд вахтанговской труппы - Сергея Маковецкого, Владимира Вдовиченкова, Людмилы Максаковой, Юлии Борисовой, Галины Коноваловой и многих других - совершит мировое турне. В ноябре "Онегин" побывает в Вильнюсе и Санкт-Петербурге. В январе его пять раз покажут в Париже, в марте трижды сыграют в Афинах, в мае "Евгения Онегина" будут принимать в Нью-Йорке, Бостоне и Торонто. В июне - в Тель-Авиве, в июле - в Лондоне. Завершится турне в октябре будущего года в Риге и Таллине. "Все контракты уже подписаны", - сообщил Крок. А, подводя итоги минувшего сезона, добавил, что в общей сложности было дано 364 спектакля, посещаемость которых составила 93,89%. "К тому же, по данным Министерства культуры РФ, за первое полугодие 2013 года у нас одна из самых высоких средних зарплат среди драматических трупп России", - под аплодисменты зала заключил директор Вахтанговского театра. "В общем, мы стали заметным, хорошим театром", - резюмировал Римас Туминас и неожиданно добавил: "Вот только романов у нас в театре мало. Так что влюбляйтесь, разводитесь, женитесь. Но ни в коем случае не болейте и не умирайте. В новом сезоне я вам это запрещаю". На такой оптимистической ноте сбор труппы завершился, и артисты пошли готовиться к вечернему спектаклю. Часть сборов от сегодняшнего показа спектакля "Пристань", по решению коллектива, будет перечислена учреждениям культуры Хабаровского края, пострадавшим от наводнения.

респект: Avgustin http://antipenko.forum24.ru/?1-0-0-00000029-000-240-0#116.001 Московский Комсомолец № 26326 от 6 сентября 2013 г. http://www.mk.ru/culture/theatre/article/2013/09/05/910871-v-vahtangovskom-teatre-ustroili-svetopredstavlenie.html В Вахтанговском театре устроили светопредставление Евгений Онегин отправляется в мировой тур Вахтанговский театр открыл свой 93-й сезон. По этому поводу каждому на выходе выдавали по деревянному кирпичу. Именно так выглядит теперь исторический планшет сцены образца 1947 года. Его распилили и раздали на сувениры. С подробностями из театра Старого Арбата — обозреватель «МК». фото: Наталья Мущинкина На лестнице слышен бодрый марш, но всех почему-то направляют не в фойе, где обычно на открытие сезона собираются вахтанговцы, а в зал. Такое впервые за всю его историю. — Да, впервые, — подтверждает Римас Туминас. Он сидит в кабинете директора, нервно курит. Одна затяжка, другая… — Как же я не люблю это — выходить, говорить. — Римас, а почему вы изменили традицию и собираете артистов в зале? — Сюрприз будет, — последняя затяжка, бордовая папка под мышку, и пошел. До седьмого ряда партер заняли артисты, режиссеры, цеховики. Владимир Этуш, которого зачем-то похоронило телевидение, занял первый ряд у прохода. Грустный, и его можно понять: только старик отметил 90-летие, сыграл главную роль в спектакле «Окаёмовы дни», только министр руку ему жал, а тут прописали траурный марш и не извинились даже. Кто понимает, сбор труппы — это лакмусовая бумажка, по цвету которой легко определяется состояние театра, актерской формы именно в данный момент. Бодр театр или загибается. Отважно смотрит вперед или постоянно оглядывается назад, кланяясь мифическим традициям. Смеется молодежь или тоскует от начальственных речей. Состояние Вахтанговского, судя по вчерашнему сбору, можно оценить даже не на пятерку, а на десятку. Причем объемную и с душой. — Я тут девять страниц написал. Наверное, не буду всё зачитывать, — сообщает, стоя лицом к залу и спиной к сцене, Туминас. — Грустно мне: я тут был на родине и в первый раз за столько лет почувствовал… что есть маленькие уголки такие… Он как будто подбирает слова. Держит паузы, но не актерские, мучительные они какие-то. Не боится показаться неуверенным, нестойким борцом за непонятно что. Все, что говорит дальше, носит исповедальный характер. Вот некоторые выдержки: «Мое чувство к родине переносится сюда, к вам. Я должен быть с вами. Вы родные стали, близкие…» Еще: «Всё кругом — боль, боль. Хочется гармонизировать мир. Привести в порядок себя, историю, ум свой, много понять. Особенно, что в себе ненавидишь. Помогите мне». Размышления недолгие, минут на семь. Но в зале тихо. А как же обещанный сюрприз? Он как будто почувствовал мой вопрос, повернулся к сцене: — Видите, у нас новая сцена. Пока все отдыхали, директор наш, его команда поменяли планшет. Сейчас мы вам что-то покажем. И тут раздвинулся занавес и началось настоящее светопредставление. Под музыку Фаустаса Латенаса, который озвучил все спектакли мастера, сцена демонстрировала свои технические возможности. Декорация «Пристани» (ее сыграли в вечер открытия) буквально купалась в свете. Философское настроение худрука как-то незаметно приобрело гедонистический настрой. — Я хочу попросить вас радоваться. Крутите романы. Любите. Влюбляйтесь. Что-то романов у нас маловато. На этих словах Лидия Вележева выразительно посмотрела на мужа Алексея Гуськова, принятого в этом сезоне в труппу Вахтанговского, и произнесла: «Я тебе покажу романы». Все смеются, довольны, особенно сообщением директора Кирилла Крока, во-первых, о том, что «Евгений Онегин» отправляется в мировое турне: Литва—Франция—Америка—Афины—Англия—Израиль—Латвия». Во-вторых, о посещаемости (249 тысяч 682 зрителя за сезон). А в-третьих — и это вызывает особую зависть, — у вахтанговцев одни из самых высоких зарплат в театральной Москве. И отныне все сотрудники, а не только артисты, будут получать не четыре премии, а пять. Как говорится у Гоголя — немая сцена. Кстати о Гоголе — Римас Туминас намерен ставить в сезоне, ближе к концу, его «Женитьбу», а до этого — спектакль с говорящим названием «Улыбнись нам, Господи!» по произведению Григория Кановича. К ним добавится хореографический «Отелло» Анжелики Холиной, спектакли студии молодых актеров. Самая первая премьера случится буквально завтра — «Кот в сапогах» в постановке Владимира Иванова со студентами 4-го курса «Щуки». А Туминас показал себя мастером финала, на конец отложив горькую для артистов пилюлю. — Я устал от вводов. От игры на стороне. Ищите работу внутри, здесь. А если уходите — уходя уходите. Компромиссов не будет. На этой оптимистической ноте сбор закончился, и все разобрали старую сцену на деревянные «кирпичи». А новую после небольшого перерыва освятили. материал: Марина Райкина


респект: ...только пришедшие в труппу актеры Алексей Гуськов... http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/20902/video_id/612920 канал "Культура" "Главная роль" Алексей Гуськов. Эфир от 03.09.2013

респект: http://www.usoevphoto.ru/vaxtangova_2013/index.html

респект:

респект:

респект: http://www.visualrian.ru/ru/site/feature/338065/ Сбор труппы театра им. Евг. Вахтангова 05.09.2013 http://www.visualrian.ru/ru/site/gallery/#2277985/context[feature]=338065 Автор фото:Владимир Федоренко

респект: http://tvkultura.ru/article/show/article_id/98788 05.09.2013 | 19:41 http://www.youtube.com/watch?v=YPdq81E12g4 http://tvkultura.ru/article/show/article_id/98788 05.09.2013 | 19:41 Римас Туминас рассказал о планах Театра имени Вахтангова на будущий сезон Театр имени Вахтангова открыл сегодня 93-й сезон одним из лучших своих спектаклей – "Пристань". Он идет в эти минуты на обновленной сцене. А за несколько часов до этого прошел сбор труппы. Событие традиционное, но оно отличалось от обычных встреч после летних каникул. Художественный руководитель Римас Туминас как будто задал тон новому сезону, он обратился к артистам с признанием, не характерным для сдержанного литовца. Он сказал: "Вы стали мне родные и близкие. Там, где вы, там и я должен быть, с вами". Эти слова вызвали аплодисменты. А дальше, уже по традиции, подведение итогов и планы на будущее. Рассказывают "Новости культуры". Прежде, чем двинуться в новый сезон, в Вахтанговском решили основательно и творчески подвести итоги сезона прошлого. Премьеры, юбилеи корифеев – Владимира Этуша, Юрия Яковлева, жаркие репетиции с Римасом Туминасом "Евгения Онегина" – спектакля, ставшего хитом прошлого сезона. Открытие памятника Михаилу Ульянову в городе Тара и Евгению Вахтангову во Владикавказе. Гастроли, будни и праздники, друзья и поклонники знаменитого театра. Моменты важные, яркие, забавные. Сюрпризом к новому сезону стал новый, идеально гладкий планшет сцены. Старый распилили на сувениры и раздали артистам. Отремонтированная оркестровая яма, обновленные барельефы фойе. Приведя свой театр в порядок, в Вахтанговском откликнулись на беду в Хабаровском крае: часть сбора от легендарного спектакля "Пристань" будет перечислена в помощь библиотекам и театрам края, пострадавшим от наводнения. Первой премьерой Вахтанговского в этом году станет детский спектакль "Кот в сапогах". Следом – "Шесть персонажей в поисках автора" по мотивам пьесы Луиджи Пиранделло с молодежью в главных ролях, "Женитьба" Гоголя в постановке Сергея Кутасова, хореографический "Отелло" и спектакль Юрия Бутусова (пока неизвестно, какой). Сам Туминас уже в конце сентября начнет репетировать пьесу "Улыбнись нам, Господи". Этот спектакль с успехом шел в Малом театре Вильнюса. "Не повторить это, как песню, как народную песню – поешь и поешь, и хочется петь. Так и темы есть, которые хочется петь и хочется поделиться со зрителями", – поясняет худрук Театра имени Вахтангова. Пополнили труппу два актера, которые уже несколько лет выходят на сцену Вахтанговского: Григорий Антипенко – на малой сцене он играет Ясона в "Медее" – и Алексей Гуськов, он задействован в образе Антипа Зыкова в постановке по Горькому "Люди как люди". Впереди многочисленные гастроли по России и миру. Уже ставший знаменитым "Евгений Онегин" Туминаса отправится в мировое турне: Вильнюс – Петербург – Париж – Афины – Нью-Йорк – Лондон. Однако основные свои усилия Римас Туминас обещает направить на развитие новой сцены театра, которая станет его четвертой площадкой. "Новую сцену тоже хочу, чтобы внесли, чтобы вошли, чтобы оставили память о себе. Это наши корифеи – Максакова, Лановой, Этуш, Борисова... Я придумаю, придумаю, и к концу сезона я скажу вам, как они будут участвовать, как они будут эту сцену воротить. Это молодость, я им обещаю долгую жизнь", – заверяет Римас Туминас.

респект: Анна http://friendlychat.mybb.ru/viewtopic.php?id=7&p=10#p14408 http://vmdaily.ru/news/2013/09/05/rimas-tuminas-glavnoe-chtobi-ne-bilo-vojni-212654.html 5 сентября 2013 Римас Туминас: Главное, чтобы не было войны Ася Иванова Вахтанговский театр 5 сентября традиционно собрал в своем большом зрительном зале всех своих актеров. Худрук Римас Туминас обратился с теплыми словами к своим артистам: - Там, где вы, там и я должен быть вместе с вами. Вы мне стали родными и близкими. Миссия театра – гармонизировать мир. Навести порядок в умах и в истории. И сегодня мы открываемся «Пристанью» - это родина наша. Это вы, это мы. Спасибо вам. А дальше, конечно, говорили о планах на предстоящий сезон. Они оказались более чем значительными. Это и многочисленные гастроли. Так, «Евгений Онегин» Римаса Туминаса в этом году совершит настоящее мировое турне – проедет по городам России, обойдет всю Европу и отправится за океан. Другие спектакли будут жить менее активной, но не менее яркой гастрольной жизнью, а наиболее масштабные гастроли ожидают театр в июле, когда сразу семь названий из своего текущего репертуара он представит во Владикавказе – на родине Евгения Вахтангова. Говорили и о ремонте, который мало какой московский театр не затронул. Однако для Вахтанговского театра, благодаря его директору Кириллу Кроку, ремонт этот проходит максимально безболезненно. - Это пример всем, - говорит Туминас.- Пример того, как надо не закрывать театр на генеральный ремонт, а сохранять его, любить театр так, как любит его Кирилл Крок. Этим летом, к слову, наконец, полностью заменили старый планшет сцены. И вот новый планшет был представлен во всем своем деревянном «блеске». Туминас даже приготовил что-то вроде мини-спектакля для демонстрации планшета актерам. - Пусть эта новая сцена нам принесет удачу и успех, - пожелал собравшимся художественный руководитель. - Здесь не будет смерти. Пусть она удалится. Новая сцена – это что-то светлое, святое, хорошее. А в память той сцены, которая служила нам столько десятилетий, я приготовил для вас небольшие ее кусочки – вы сможете взять их с собой, чтобы осталась память. После окончания сбора труппы новую сцену освятили, а брусочки прежней бережно унесли с собой артисты… Римас Туминас говорил много. Говорил о чем-то самом важном, самом нужном. О любви к театру и об ответственности перед ним, перед зрителем и перед самими собой: - Главное, чтобы войны не было… чтобы театр сохранил и сохранял зоны мира. Театр должен возвращать жизнь к миру и созиданию. Любой спектакль начинается с какого-то нарушения в жизни и во вселенной, а потом он восстанавливает разрушенное, ведет к торжеству, счастью и справедливости. Нам нужна эта справедливость. Забота художественного руководителя о театре, о труппе и репертуаре перекрывала все остальные мысли и соображения: - На нас возложена очень большая ответственность – за последние годы мы стали заметным театром. На нас очень пристально смотрят. И я прошу вас: не уходите из спектаклей, не бросайте свои эпизоды. Я так устал от вводов. Это разрушение. Этим мы разрушаем сами себя. Если вы ищите новых ролей, то не ищите их на стороне - ищите у нас, здесь. Если хочется на стороне, то идите. Уходя уходите. И не мучайте меня больше вводами, отъездами. Снимайтесь, но только чтобы я не замечал этого. Не мучайте меня. Но не все было только лишь серьезно. В печали Римаса Туминаса были и проблески задорного юмора. Например, когда дело дошло до представления труппе новых актеров, худрук обставил это представление весьма эффектной речью: - Пусть не будет смерти и будет жизнь. Любите друг друга, ведь так мало осталось времени на романы. Влюбляйтесь, разводитесь, снова влюбляйтесь! Мало у нас в театре романов. Должно быть больше. И вот чтобы количество романов увеличить, - даю нашей труппе Алексея Гуськова и Григория Антипенко. Если же говорить непосредственно о том, что в новом сезоне ждет зрителей Вахтанговского театра, то это множество премьер. Три из них будут сыграны уже в сентябре. - Первая премьера сезона – это сказка для детей, которых я очень боюсь, - рассказал Туминас. - Дело в том, что я когда-то делал детский спектакль. И вот дети с него убегали, а взрослые оставались. Больше за сказки я не берусь. Зато без опаски за сказку взялся режиссер Владимир Иванов и создал очень яркого, музыкального и красочного «Кота в сапогах», который, несомненно, станет хорошим подарком для маленьких зрителей. В этот же день – 7 сентября – студийцы-вахтанговцы сыграют «Шесть персонажей в поисках автора по пьесе Луиджи Пиранделло. А ближе к концу месяца на малой сцене поселится гоголевская «Женитьба». Да, если говорить о малой сцене, то стоит заметить, что уже к концу 2014 года у театра появится новая малая площадка. Пока еще у нее нет названия, но зато на нее уже есть обширные репертуарные планы. - Приглашаю это пространство открыть вами, корифеями, - обратился Туминас к мэтрам театра. – Я хочу, чтобы вы передали этой новой площадке дух Вахтанговского театра, традиции, которые молодежь сможет потом подхватить. Режиссер Владимир Агеев со студийцами уже в октябре выпустит спектакль по пьесе Мориса Метерлинка «Пелеас и Мелисандра», а Анжелика Холина в ноябре подарит публике, уже влюбленной в «Анну Каренину», хореографическую версию «Отелло» Уильяма Шекспира. В планах театра еще и новая работа Юрия Бутусова, правда, пока нет определенности с названием. Но премьера ориентировочно намечена на конец сезона. Сам же художественный руководитель тоже не останется в стороне от постановочной деятельности и в феврале представит зрителю свой новый спектакль: - Я поставлю роман Григория Кановича «Улыбнись нам, Господи!». Хочется, чтобы Он, действительно, улыбнулся и принял нас – бедных, грешных, но любимых ему людей. А вас я еще раз хочу попросить: не болейте и не умирайте. Я хочу, чтобы все были в радости, и пусть вас обнимет Бог. Пусть он вас хранит для этой сцены.

респект: RATANN http://antipenko.forum24.ru/?1-0-0-00000029-000-240-0#119 Видео с Григорием Александровичем фото http://tvzvezda.ru/news/vstrane_i_mire/content/201309051905-974z.htm 5 сентября 2013, 18:23 Первой премьерой нового сезона в Театре имени Вахтангова станет «Кот в сапогах» Новый сезон — на новой сцене. Театр Вахтангова начал работу с традиционного сбора труппы и сюрприза. Актерам и другим сотрудникам показали прославленные подмостки после ремонта. Конечно, обсуждали предстоящие премьеры, которых будет немало. В театр вернутся детские спектакли. Уже 7 сентября на сцену выйдет «Кот в сапогах».

респект: shtany55 http://antipenko.forum24.ru/?1-0-0-00000029-000-260-0 http://kem.sibnovosti.ru/culture/247240-artisty-teatra-vahtangova-pomogut-habarovsku 06.09.2013 Катя Максимович, фото Алексея Родченко (ИА «Столица»). В академическом Театре им. Е.Вахтангова состоялся традиционный сбор труппы в преддверии нового сезона. Зал был полон звезд: Юрий Яковлев, Владимир Этуш, Галина Коновалова, Юлия Борисова, Василий Лановой, Сергей Маковецкий, Григорий Антипенко, Виктор Добронравов, Юлия Рутберг... Сначала подвели итоги прошлого сезона. Театр выпустил шесть премьер, на его сцене торжественно отметили юбилеи Юрия Любимова и Владимира Этуша. В театре открыли памятники Михаилу Ульянову и Евгению Вахтангову. За лето в театре провели капитальный ремонт сцены, восстановили лепнину. Художественный руководитель театра Римас Туминас поделился творческими планами на новый сезон: в этом году планируется поставить спектакли «Кот в сапогах», «Шесть персонажей в поисках автора», «Женитьба», «Пелеас и Мелисандра», «Отелло», а в феврале 2014 - «Улыбнись нам, Господи!» Директор театра Кирилл Крок озвучил гастрольное расписание театра и отдельно рассказал о мировом турне «Евгения Онегина»: этот спектакль будет показан на сценах США, Великобритании, Франции, Греции, Израиля, Литвы и Эстонии. Театральный коллектив не остался равнодушным и к стихийным бедствиям на Дальнем Востоке: решением руководства Вахтанговский театр окажет благотворительную помощь пострадавшим от наводнения коллегам - работникам культуры Хабаровского края. А в конце сбора труппы каждому участнику мероприятия преподнесли бесценный подарок: деревянный брусочек от старой сцены, на которой играли великие артисты театра имени Вахтангова.

респект: http://www.vakhtangov.ru/news/2143 5 сентября 2013 Театр имени Евгения Вахтангова открыл новый 93 сезон. По традиции в этот день состоялся сбор труппы театра. В зрительном зале собрались практически все актеры театра и представители сми. Зал был полон, как на премьере. Актеры и журналисты стоя приветствовали художественного руководителя Римаса Туминаса и директора Кирилла Крока. Обращаясь к Вахтанговцам, Римас Туминас сказал: «Сегодня, в наше сложное и тревожное время, важно искать дорогу, путь, движение к миру, к порядку, к гармонизации мира. Ибо обязанность театра – гармонизировать мир. Не раскрывать разрушение, а воссоздать мир! Сегодня надо объявить КОНЕЦ ВОЙНЕ!». Сюрпризом для гостей стала презентация планшета сцены, придуманная Римасом Туминасом. Открылся занавес и под звуки музыки перед зрителями предстал волшебный мир света и декораций. Планшет сцены не менялся с 1947 года, и, поэтому стал настоящей Вахтанговской реликвией. Распиленный на кусочки, он моментально был разобран в качестве драгоценных сувениров. На сборе труппы были представлены артисты, вошедшие в новом сезоне в состав труппы: Народный артист РФ Алексей Гуськов и Григорий Антипенко. Вахтанговцы дружно приветствовали юбиляров нового сезона - Олега Форостенко и Элеонору Шашкову – отметивших 50 лет творческой деятельности в театре и Ольгу Гаврилюк. - 40 лет на Вахтанговской сцене. Итоги прошедшего 92 сезона подводил Кирилл Крок. Доклад о работе театра был проиллюстрирован видеоматериалами, запечатлевшими самые яркие страницы ушедшего сезона – премьеры, юбилеи, гастроли, ремонт. Вечером в Театре был представлен спектакль «ПРИСТАНЬ».

респект: http://www.vakhtangov.ru/persones Римас Туминас ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ ТЕАТРА имена ЕВГЕНИЯ ВАХТАНГОВА Лауреат Государственной премии РФ, Лауреат Российской театральной премии «Золотая маска», Лауреат премии К.С. Станиславского, Лауреат премии «Гвоздь сезона», Лауреат премии «Хрустальная Турандот». Римас Туминас родился 20 января 1952 в г. Кельме (Литва). В 1970 - 1974 гг. учился в Литовской Консерватории. В 1978 году окончил режиссерский факультет ГИТИСа (курс И. Туманова). Его первым спектаклем стал "Январь" Й. Радичкова (1978) в Театре драмы Литовской ССР, а первой московской постановкой - "Мелодия для павлина" О. Заградника (1979) в Театре им. К.С. Станиславского. С 1979 по 1990 год работает в качестве режиссера в Государственном академическом драматическом театре Литвы, с 1994 года - главным режиссером. С 1979 года преподавал и в Литовской консерватории (ныне Литовская академия музыки). В 1999 году Римас Туминас покинул театр (последними спектаклями стали "Царь Эдип" Софокла и "Ричард III" Шекспира. Римас Туминас поставил более 20 пьес в различных театрах Литвы и за границей. Из зарубежных работ - чеховские "Дядя Ваня" (1992) и "Чайка" (1993) в Финляндии, "Дон Жуан" Мольера в Исландии (1995). Одна из постановок "Здесь не будет смерти" (1988) была написана Р. Туминасом в соавторстве с поэтом В. Кукуласом. В 1990 году Римас Туминас основывает Малый театр Вильнюса. Здесь были поставлены: "Вишневый сад" Чехова (1990), "Галилей" Б. Брехта (1991), "Улыбнись нам, Господи" Г. Кановичюса (1994), "Маскарад" М. Лермонтова (1997), много гастролировавшие за рубежом (Финляндия, Швеция, Польша, Исландия и др.). В 2000 г. выпустил в "Современнике" спектакль "Играем...Шиллера!", в 2007 г. - спектакль «Горе от ума». В 2002 г. на сцене Театра им. Евг. Вахтангова поставил спектакль по пьесе Н.В. Гоголя "Ревизор". В 2007 году Римас Туминас возглавлил в качестве Художественного руководителя Театр имени Евг. Вахтангова. С приходом Римаса Туминаса Вахтанговский театр занял одну из ведущих позиций среди театров не только Москвы, но и России. В 2011 году Театр признан самым посещаемым театром г. Москвы. Театр является неизменным участником многих театральных фестивалей России и зарубежья, среди которых: «Международная прибалтийская театральная весна», «Балтийский дом» (Петербург), «Балтийские сезоны» (Калининград), «Life», «Контакт», «Международный театральный фестиваль им. Чехова», фестиваль «Театр "Гешер" представляет…» (Израиль), «Осенний фестиваль весной» (Мадрид), Международный театральный фестиваль «Sabanc» (Турция), Международный фестиваль «Театр» (Прага), Марафон шекспировских постановок в лондонском театре "Глобус"и др. В Вахтанговском театре Римасом Туминасом поставлены спектакли: "Троил и Крессида" (2008), "Последние луны" (2008), "Дядя Ваня" (2009), "Маскарад" (2010), "Ветер шумит в тополях" (2011), "Пристань" (2011), "Евгений Онегтн" (2013). В конце Юбилейного сезана Вахтанговского театра (2012) Римас Туминас основал Первую Студию Вахтанговского театра. В ее работе примут участие студенты театральных вузов, которых лично отбирал Римас Туминас. Играть спектакли будут в бывшем общежитии, где оборудован подвал со сценой и небольшим количеством зрительских мест. Студия станет звеном между ВУЗом, малой и большой сценами Вахтанговского театра. В 2010 г. награжден Орденом Дружбы за большой вклад в развитие культурных связей с Российской Федерацией, сохранение и популяризацию русского языка и русской культуры за рубежом.

респект: http://www.vakhtangov.ru/persones/citrinyak Михаил Цитриняк Михаил Цитриняк родился 14 февраля 1956 года. В возрасте 6 лет на Гоголевском бульваре Мишу заметила ассистентка одного начинающего режиссера и пригласила мальчика сняться в эпизоде фильма. Молодой режиссер снимал тогда свой первый дипломный фильм "Каток и скрипка", и звали этого режиссера Андрей Тарковский. Затем Миша снялся еще в одном дипломном фильме у режиссера Леонида Нечаева, позднее снявшего известный телефильм "Красная шапочка". Окончил Театральное училище им. Б.В. Щукина, курс А. А. Казанской. Уже на первом курсе начал заниматься режиссурой, а со второго - ставить со своими однокурсниками и с другими студентами отрывки из пьес. И один из дипломных наших спектаклей - "Утиная охота" на своем актерском курсе поставил как режиссер, еще будучи студентом. После окончания актерского факультета Михаила Цитриняка приглашают учиться сразу на третий курс режиссерского факультета. Это был единственный случай за всю историю Щукинского училища: поступить на очное отделение, сразу на третий курс института, в советские времена было просто невозможно. Учась режиссуре у Е.Р. Симонова и В.А. Эуфера, Михаил начал работать режиссером-стажером в театре на Малой Бронной. Анатолий Васильевич Эфрос приглашает его вторым режиссером на телевизионный спектакль "Ромео и Джульетта". Поставив дипломный спектакль в Чите, Михаил вернулся в Москву и начал работать во МХАТе. Выпустил спектакль "Надежда"(по пьесе А.Червинского "Блондинка за углом"). Через 2,5 года ушел из МХАТа в театр им. Ермоловой, когда его возглавил Валерий Фокин, а затем создал уже свой театр-студию, под названием "Наш Театр", в который пришел и Борис Кинер. В начале девяностых театр прекращает своё существование. Михаил Цитриняк был избран президентом ассоциации театров-студий СССР. Михаил много преподавал за границей: в Ирландии и Голландии, ставил спектакли в Германии, работал старшим преподавателем в Щукинском училище, режиссером на известной телевизионной программе "Старая квартира", в сериале "Не родись красивой". В Театре имени Евг. Вахтангова поставил спектакль "Медея" с Юлией Рутберг в главной роли.

респект: http://www.vakhtangov.ru/persones/rutberg Юлия Рутберг Заслуженная артистка РФ Окончила Театральное училище имени Б. В. Щукина в 1988 году, курс А. А. Казанской. В том же году принята в труппу Театра имени Евгения Вахтангова. «Юлия Рутберг сегодня — одна из самых популярных и востребованных актрис театра и кино. Ее имя в афише для посвященного зрителя — своеобразный гарант качества». (П. Шершнева) Сайт Юлии Рутберг: http://web.archive.org/web/20090323062937/http://www.jrutberg.com/

респект: http://www.vakhtangov.ru/persones/Antipenko Григорий Антипенко Родился 10 октября 1974 года. В юности занимался в театральной студии, но актером становиться не собирался. Вместо этого окончил фармацевтическое училище по специальности аптекарь-фармацевт. В 2003г. окончил Театральное училище имени Б. В. Щукина, курс Р. Ю. Овчинникова. С 2003 по 2005 гг. — актер Театра «Еt cetera. Работал монтировщиком сцены в Театре „Сатирикон“. С 2011 года вместе с Юлией Рутберг играет в спектакле "Медея" в постановке Михаила Цитриняка. В сентябре 2013 года вошел в состав труппы Театра имени Евгения Вахтангова Сайт Григория Антипенко: http://antipenko.com/ -------------------------------------------------------------------------------- Участвует в спектаклях Медея

респект: http://www.vakhtangov.ru/persones/holina Анжелика Холина Анжелика Холина - режиссер - хореограф - родилась в Вильнюсе в 1970 году. Окончила ГИТИС (РАТИ) в 1996 году, педагог балетмейстер Ольга Георгиевна Тарасова. Ставить балеты начала еще будучи студенткой в 1991 году. Хореографические миниатюры в постановке Анжелики Холиной с учениками Вильнюсской Балетной школы и Мюнхенской академии танца с большим успехом принимали участие в международных конкурсах балета во многих городах мира: Лозанне, Варне, Москве, Париже, Токио, Нью-Йорке, Стокгольме, Мюнхене и Хельсинки. В 2000 году был основан Театр танца Анжелики Холиной. Театр организовали Анжелика и ее сестра – Грета, в настоящее время являющаяся его директором. Независимый творческий процесс, проповедуемый театром, способствует созданию оригинальных работ, суть которых - праздник человеческого воображения и широкое применение хореографических возможностей. Сегодня Театр танца Анжелики Холиной является одним из самых крупных, профессиональных и успешных театров танца в Литве. Анжелика Холина создала 15 хореографических спектаклей, 2 балета и более 50 хореографических миниатюр. Она является доцентом Литовской академии музыки и театра. Начиная с 2008 года сотрудничает с Театром имени Eвгения Вахтангова. В 2011 году Анжелика Холина награждена Рыцарским крестом ордена «За заслуги перед Литвой» в области культуры.

респект: http://www.vakhtangov.ru/persones/lerman Ольга Лерман Окончила Театральное училище имени Б. В. Щукина в 2011 году, курс Ю. Б. Нифонтова. В том же году принята в труппу Театра имени Евгения Вахтангова.

респект: shtany55 http://antipenko.forum24.ru/?1-3-0-00000032-000-160-0#091.001 http://musecube.org/?p=113901 Сбор труппы. Театр им. Евг. Вахтангова. 05.09.2013. Фотоотчет Кто: Римас Туминас, Кирилл Крок, Василий Лановой, Юрий Яковлев, Владимир Этуш, Галина Коновалова, Евгений Князев, Сергей Маковецкий, Юрий Шлыков, Лидия Вележева, Марина Есипекно, Юлия Рутберг, Ирина Купченко, Владимир Иванов, Владимир Симонов, Григорий Антипенко и другие. Повод: сбор труппы. Место: Театр им. Евг. Вахтангова. Дата: 05.09.2013. Автор фоторепортажа: Кристина Бабаева.

респект:

респект: http://www.photoxpress.ru/ http://www.jnjn.ru/29b

респект: propeller http://uvarovanelly.ru/forum/viewtopic.php?f=51&t=23882&start=560 starface.ru

респект: propeller http://uvarovanelly.ru/forum/viewtopic.php?f=51&t=23882&start=560 http://www.kremerphoto.ru/fotonovosti.html

респект: Arwen http://antipenko.forum24.ru/?1-0-0-00000029-000-260-0#124 Открытие 93-го сезона в театре им. Вахтангова

респект: RATANN http://antipenko.forum24.ru/?1-0-0-00000029-000-260-0#124 http://artrepriza.ru/theatre/1010-rimas-tuminas-rodina-nash-teatr.html 6.9.2013 Римас Туминас: "Родина – наш театр" 5 сентября состоялось открытие 93 сезона в Академическом театре имени Евгения Вахтангова. По этому поводу художественный руководитель театра Римас Туминас собрал актерскую труппу и рассказал о своих планах на предстоящий год, а также представил новых артистов, присоединившихся к Вахтанговскому коллективу - Алексея Гуськова и Григория Антипенко. Директор театра Кирилл Крок подготовил видеоролик, включающий самые значимые моменты прошлого сезона, среди которых были юбилеи актеров, открытия памятников М.Ульянову в г.Тара, а также памятника Е.Вахтангову в г.Владикавказ, прорыв трубы в служебном подъезде, гастроли в Великобритании и Италии, восстановление лепного декора, ремонт оркестровой ямы и многое-многое другое. Подводя итоги 92 сезона, Кирилл Игоревич не мог не упомянуть о некоторой статистике. За театральный сезон 2012-2013 гг. в театре им. Е.Вахтангова • было сыграно 364 спектакля; • на спектаклях побывало 249 682 зрителя; • на гастролях сыграно 24 спектакля ( 8 спектаклей в России – Новосибирск, Архангельск, Омск, Пятигорск; 16 спектаклей за рубежом – Таллин, Лондон, Афины, Вильнюс, Женева, Дьюла); • было представлено 6 премьер – «Обычное дело», «Во сне ты горько плакал», «Шесть персонажей в поисках автора», «Евгений Онегин», «Птицы», «Окаемовы дни». Помимо всего прочего, прошедший год принес театру Вахтангова немало премий и наград: премия Мэрии Москвы в области литературы и искусства, «Золотая маска», «Звезда театрала», «Фигаро», «Хрустальный Турандот» - и это далеко не полный список. Новый 93 сезон начался с чествования юбиляров – 50-летие творческой деятельности Олега Хворостенко и Элеоноры Шашковой, а также 40-летие творческой деятельности Ольги Гаврилюк. Кульминацией встречи стала презентация нового планшета сцены театра. Его предшественник был установлен в далеком 1947 году. Распиленный на маленькие кусочки старый планшет актеры разобрали на память, ведь столько ролей и жизней он в себе таит. Художественный руководитель театра Римас Туминас со всей ответственностью подошел к этому событию, подготовив красочное световое шоу: «пусть эта сцена принесет вам удовольствие, счастье». Также, напомнив, что задача будущего театрального сезона – открыть новый зал, он предложил всем сотрудникам подумать над его названием. Римас Туминас был особо сентиментален в этот день. Побывав на своей Родине, он задавался вопросом «зачем я в Москве, зачем?» и сам же отвечал: «там, где вы, там и я должен быть с вами». Быть может, такое настроение и вдохновило режиссера на новую постановку «Улыбнись нам, Господи» по роману Григория Кановича. Художественный руководитель призывал к объединению, любви, к новым актерским романам. Предчувствуя грядущие катаклизмы и войны, Римас Туминас хотел бы «чтобы театр сохранил территорию мира», отмечая при этом, что «мы стали заметным театром – говорят, хорошим». Вечером того же дня в театре Вахтангова давали спектакль «Пристань». Часть средств от продажи билетов будет отправлена в качестве материальной помощи учреждениям культуры, пострадавшим от наводнений в Хабаровске. Поистине благородное решение поддержала вся актерская труппа продолжительными аплодисментами. Резюмировав свою речь, Римас Туминас произнес слова: «Начнем сезон гордо», «пусть вас всех обнимет Бог». Его мысль подхватил Кирилл Крок, процитировав Л.Н. Толстого: «Кратчайшее выражение смысла жизни может быть таким: мир движется и совершенствуется. Главная задача — внести вклад в это движение, подчиниться ему и сотрудничать с ним». Театр имени Вахтангова ждет своих зрителей в новом 93 сезоне с новой сценой, новым актерами и новыми силами!

респект: http://www.newizv.ru/culture/2013-09-09/188571-pomogite-mne-obresti-rodinu.html 9 Сентября 2013 г. «Помогите мне обрести родину» На открытии сезона Римас Туминас выступил с программной речью ВИКТОР БОРЗЕНКО Своего худрука труппа встретила бурными аплодисментами. Фото: АНАТОЛИЙ МОРКОВКИН Каждый раз Римас Туминас, открывая сезон в Театре Вахтангова, произносит подробную речь. Но если в прежние годы он призывал артистов к сплочению, обращал их «в свою веру», то теперь, когда театр стал безусловным лидером в Москве, в его словах появилась новая мысль – грусть оттого, что артисты рано обрадовались успеху и стали гораздо чаще отпрашиваться на съемки и разного рода «коммерческие проекты». Римас Владимирович (и директор театра Кирилл Крок) появились в зале под продолжительные овации. В партере – сплошь легенды: Юлия Борисова, Владимир Этуш, Юрий Яковлев, Василий Лановой, Людмила Максакова, а также артисты последующих поколений: Купченко, Маковецкий, Суханов, Рутберг… В их числе, кстати, и два новых «штатных сотрудника» – Алексей Гуськов и Григорий Антипенко (после недавних успешных премьер с их участием артистов приняли в труппу). Свою речь Римас Туминас начал издалека, а именно с разговора о родной Литве: «Недавно я побывал на родине, и мне стало грустно. В первый раз за столько лет я почувствовал, что значит родной край, своя земля. И потянуло меня туда. Зачем я в Москве? Как будто это сон. Как будто и не был я с вами. Видимо, наступает пора, и начинаешь ценить то, на что раньше не обращал внимания. Вы родные мне стали, но хочется повторить то, о чем я говорил в первый и во второй год своей работы: мы должны относиться к театру, как к своему дому. Это тоже родина. Ваша и моя земля. Наш сезон начался на гастролях в Ульяновске. И я преклоняюсь перед тем, как в городе берегут память о семье Ульяновых. Я сейчас не говорю о кровавой роли Ленина в истории, но бережное отношение к памяти его семьи меня удивило. Я думаю, что только память и способна объединять людей. Помогите мне и здесь обрести родину, в этом театре. Мы должны быть вместе». Однако со стороны может показаться, что предчувствия и волнения Туминаса совершенно напрасны. В минувшем сезоне театр сыграл 364 спектакля (249 из них на большой сцене), открыл Первую студию, завоевал множество театральных наград (в их числе и «Звезда Театрала»), объездил с гастролями множество городов и стран, а в этом году предстоит еще и мировое турне с «Евгением Онегиным». Посещаемость театра составила 94%, а на спектаклях побывали 250 тыс. зрителей. Этой статистикой поделился Кирилл Крок, добавив, что в Театре Вахтангова одна из самых высоких оплат труда, а финансовое положение коллектива позволяет оказать благотворительную помощь театрам Дальнего Востока, пострадавшим от наводнения. ] Звезды вахтанговского готовы к новому сезону. Фото: АНАТОЛИЙ МОРКОВКИН Впрочем, на сборе труппы одна новость сменялась другой. «Пока вы отдыхали, я подготовил маленькую премьеру, – сказал вдруг Туминас. – Сейчас в зале погасят свет, и вы сами все увидите». Распахнулся занавес, пустая сцена засверкала огнями, и оказалось, что теперь здесь совсем новый планшет. «Мы прежде всего поменяли покрытие, поскольку в «Евгении Онегине» медведь не ехал – пол был кривой. Пусть эта новая сцена принесет нам удачу. А еще пусть обойдут нас стороной всякие беды, конфликты и не будет смерти. У меня такое предчувствие, что в 2014 году наше общество изменится, произойдет серьезный толчок. Но у нас есть профессия, которая призвана гармонизировать мир, восстанавливать справедливость, найти дорогу к миру, к порядку, привести к счастью». И, наконец, сделал важное замечание труппе: «Мы стали заметным театром. Говорят, хорошим. Поэтому я прошу вас: не уходите из спектаклей, не отпрашивайтесь на съемки и другие заработки. Не ищите работу на стороне – ищите в своем коллективе. Я устал от бесконечных вводов. Это приводит к тому, что театр разрушает себя изнутри. А любое разрушение начинается незаметно. Теперь я буду строже к этому относиться: такое впечатление, будто я должен кинематограф спасать. Снимайтесь, но без ущерба работе и не мучайте меня, пожалуйста. У нас большие планы». Сезон открылся детским спектаклем «Кот в сапогах» (режиссер Владимир Иванов). В ближайших планах – «Шесть персонажей в поисках автора» (режиссер Олег Герасимов), «Женитьба» (Сергей Кутасов), «Пелиас и Мелисандра» (Владимир Агеев), «Отелло» (режиссер-хореограф Анжелика Холина), «Потерпевший Гольдинер» (Вячеслав Кокорин), а сам Туминас приступает к постановке «Улыбнись нам, господи!» по роману Кановича.

респект: http://www.kp.ru/daily/26130.5/3021664/ 9.9.2013

респект: http://ru.delfi.lt/misc/culture/rimas-tuminas-pomogite-mne-obresti-rodinu.d?id=62272165 9 сентября 2013 г.

респект: http://www.1tv.ru/news/other/241388 09 сентября 2013 Легендарная российская актриса Галина Коновалова отмечает юбилей http://www.youtube.com/watch?v=tga6CshVc4k 75 лет назад начался творческий путь Галины Коноваловой в театре имени Вахтангова. Несмотря на солидный возраст, Галина Львовна продолжает вдохновлять режиссеров и радовать зрителей своим появлением на сцене. Хвалебных од в свой адрес артистка не любит. Но ее коллеги, рассказывая о ней, не могут сдержать восторженных слов. "Я благодарю моего возлюбленного, с которым я уже более 70 лет, которому я никогда не изменяла, которого я никогда не предавала, а зовут его великий театр Вахтангова", - сказала Галина Коновалова на церемонии награждения театральной премии "Золотая маска-2013". Этой пламенной речи Галины Коноваловой гости "Золотой маски" аплодировали стоя. Да и как еще встречать актрису, которая в свои 98 умудряется удивлять зрителей каждым своим появлением на сцене. Возраст она никогда не скрывала, но по-настоящему гордится совершенно другой цифрой - 75 лет назад артистку Коновалову приняли в труппу театра Вахтангова. "Моя форма совершенно не соответствует моему содержанию и всему прочему. Я не знаю никаких секретов, никаких подтяжек, никаких физкультур, никаких, это все не для меня. Абсолютно. У меня есть театр", - говорит заслуженная артистка России Галина Коновалова. В театр Галина Коновалова пришла совсем юной, позже, стоя на сцене, узнала о начале войны и вместе с другими актерами была в эвакуации в Омске, где продолжала играть. Замуж вышла за вахтанговца Владимира Осенева и даже одежду для своей новорожденной дочери сшила из сценического занавеса. "Великая магия", "Соломенная шляпка", "Анна Каренина", "Много шума из ничего" - Коновалова всегда была в центре внимания не только на сцене, но и за кулисами. Уже больше 30 лет она отвечает за работу труппы. "Что такое Галина Львовна, как заведующая труппой? Это бесконечное прокручивание, что она может сделать для каждого, это правда, таких людей больше на Земле не бывает. Если бы я чего-то в жизни хотела по женской линии, это такой женственности и такого жизнелюбия, такого азарта к жизни, которые есть у нее", - отмечает заслуженная артистка РФ Юлия Рутберг. "Галина Львовна может рассказать про то, что было в 30-м, в 40-м, в 50-м, в 60-м. И может это рассказать с фамилиями, с датами, с именами, с явками и паролями, это удивительно", - говорит народный артист РФ Евгений Князев. Паролей и явок хватило аж на целую книгу, причем в её мемуарах "Это было недавно, это было давно" нет ни слова о себе - только воспоминания о людях, о времени, о театре. "Я когда пришел в 57-м году сюда, Галина Львовна уже была одним из фундаментов тогдашнего театра, по женской части я имею ввиду. Она особенно расцвела, конечно, в последние годы работы в театре", - отмечает народный артист СССР Василий Лановой. Кто бы знал, что свою самую главную и такую близкую ей роль забытой императорской актрисы в спектакле "Пристань" Галина Коновалова сыграет в 95. Режиссер Римас Туминас, по ее словам, совершенно неожиданно подарил ей новую жизнь в театре. "За мою короткую жизнь мне, конечно, приходилось работать со многими очень интересными режиссерами. И я очень многим благодарна и очень многих вспоминаю, начиная от Рубена Николаевича Симонова, который по существу взял меня в театр 17-летней барышней и кончая Римасом, который мне дает работу в мои 250 лет", - говорит Галина Коновалова. "Она меня каким-то образом творит, она меня, не я ее. Ей кажется, что я с ней что-то делаю, нет, она своим присутствием, своим взглядом, своей иронией, юмором, умом, она меня творит, она мне помогает", - говорит режиссер, художественный руководитель Государственного академического театра им. Е. Вахтангова Римас Туминас. Хвалебных слов и дифирамб Галина Коновалова не любит, главным своим козырем считает самоиронию, а лекарством от всех болезней театр. Иногда даже на спектакли приезжает прямо из больницы и каждый раз врачи выписывают её со словами: идите, ваше место на сцене. Кристина Левиева

Aksai: Респектик, как здорово! Как раз, только хотела у кого-нибудь спросить, кто играл в Пристани артистку императорского театра. Мне ее эпизод безумно понравился. Теперь буду знать, что это Галина Коновалова!

респект: Да, умная и милая. Мне кажется, Бог продлил их век ( Зельдина, Коноваловой ), чтобы они передали Романтику, возвышенность отношений. Типа того, о чем говорил А.Блок: "Только влюбленный имеет право на звания человека". http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/46863/video_id/617582 Разбирая обстоятельства... "Пристань". Как это было... (отрывки) Год выпуска: 2011 http://www.teatron-journal.ru/index.php/item/1607-vahtangova_kot Суббота, 14 Сентябрь 2013 23:09 Покой им больше не снится Театр имени Евгения Вахтангова 7 сентября открыл 93-й сезон. На сцене премьера сказки Шарля Перро "Кот в сапогах" в постановке профессора Щукинского училища, режиссера Владимира Иванова. Роли сказочных героев легли на плечи студентов четвертого курса, без пяти минут актеров. Вот так, детской постановкой легендарный театр открывает занавес нового сезона. О предстоящих планах рассказал не худрук Римас Туминас, а директор театра Кирилл Крок. Впрочем, с момента вступления Туминаса на ответственную должность, это стало доброй традицией. Перед тем как приступить к довольно обыденной части собрания, художественный руководитель, как идейный вдохновитель поздравил всех с открытием и пожелал здоровья и мира без войны. Кстати, этим же пожеланием, он и закончил свою речь. Римас Туминас уже давно, а может, так было всегда, начинает разговор с коллективом не с отчетов и предстоящих планов, а с чего-то более важного. Когда он говорит, все замолкают, не потому, что он строгий худрук театра с богатейшей историей и не потому, что его все боятся. Его речь всегда неожиданна и этим интересна. Что он вообще может сказать мастодонтам театрального искусства, динозаврам сцены, видавшим виды закалённым "вахтанговцам" - из года в год одно и то же. Все собираются, отдохнувшие, загорелые, улыбаются, обнимаются… и дальше о работе. Но Туминаса каждый раз слушают с большим вниманием. Возможно, приглядываются до их пор, как к инопланетянину и с любопытством думают, а что в этом году он выкинет, что придумает? Так или иначе, но его речь - не просто очередное объявление, а нечто большее. Он не докладывает, он общается. Где-то пытается достучаться до сердец, которые, не так давно приняли его в свой дом. Кому-то легко даются перемены, кому-то с трудом и Туминасу пришлось пройти через многое, что бы сегодня на сборе труппы так тепло и даже по-домашнему обсуждать с Юрием Яковлевым и Владимиром Этушем дела дачные. В общем, дифирамбы можно петь ещё очень долго, но абсолютно ясно, что на сегодняшний день театр Вахтангова один из лучших театров Москвы и становится одним из интересных коллективов. И о деле… Кроме "Кота в сапогах" театр покажет гоголевскую "Женитьбу" на малой сцене в постановке Сергея Кутасова. Премьера состоится 21-ого сентября. А после - работу Владимира Агеева с актёрами Первой студии театра им. Евг. Вахтангова "Пелеас и Мелисандра" Метерлинка. Даты показов ещё не объявлены, но репетиции назначены на октябрь. К слову, молодые актёры студии взялись за одну из самых сложных пьес в театре - "Шесть персонажей в поисках автора" Луиджи Пиранделло. И 7-ого сентября сыграли премьеру. Режиссёр – Олег Герасимов. В ноябре хореограф Анжелика Холина, известная пластическими спектаклями "Берег женщин" и "Анна Каренина", возьмётся за шекспировского "Отелло". Над декорациями к постановке сейчас работает Мариус Яцовскис. Роли репетируют – Григорий Антипенко, Ольга Лерман, Виктор Добронравов и актёры студии. Сам Римас Туминас готовится к постановке "Самоубийцы" по пьесе Эрдмана. Премьеру покажут уже на новой малой сцене – в здании, которое отстроили рядом с театром. По словам режиссёра, там будет находиться театральная лаборатория, сцена и всё сосредоточится на работе. В здании не предусмотрен даже буфет. В предвкушении нового пребывал и Василий Мирошниченко

респект:

респект: фото

респект: http://www.m24.ru/videos/28778 13.09.2013 21:12 "Афиша": Театр Вахтангова начнет новый сезон с детского спектакля В новом сезоне в репертуаре театра имени Вахтангова появился детский спектакль "Кот в сапогах". Все роли в новом спектакле сыграют студенты четвертого курса Театрального института имени Щукина. Спектакль пройдет 15 сентября. Начало спектакля в 12.00. Цена билетов - от 250 до 450 рублей. Источник: Москва 24

респект: http://www.teatral-online.ru/news/10170/ 25.9.2013 Юрий Яковлев стал лауреатом премии «Звезда Театрала-2013» в почетной номинации «Легенда сцены». В его послужном списке свыше 130 ролей, из них более 70 в театре, а крылатые фразы его героев – поручика Ржевского в «Гусарской баллады», Ипполита из «Иронии судьбы», царя из фильма «Иван Васильевич меняет профессию» – уже давно разлетелись на цитаты. Известность пришла Яковлеву в 1958 году вместе с ролью князя Мышкина в киноверсии романа Достоевского «Идиот». А театральная Москва заговорила о нем после роли Заморского Принца в постановке «Горя бояться – счастья не видать». Он уже больше 60 лет поднимается на сцену и не оставляет работу в родном Вахтанговском театре. В спектакле «Пристань» Яковлев играет две страницы «Темных аллей» Бунина. «Небольшой кусочек, но на самом деле это пласт жизни, это гимн любви ушедшей, состоявшейся. Это такие отношения, которые были когда-то, которые, несмотря на прошедшую любовь, еще остались в глубине души, в сердце», – говорит Юрий Яковлев. «Каждый раз выхожу на сцену и каждый раз ощущаю, что я слышу зрительный зал – это редчайший момент наслаждения, который я испытываю. Знаете, такая тишина стоит в зрительном зале, и я более всего ценю и люблю эти самые минуты абсолютно благоговейной тишины», – признается актер. «Удивительный во всех отношениях: по внешности, характеру, интеллекту, – говорит о Юрии Яколеве кинорежиссер Георгий Данелия. – Он для меня образец русского интеллигента. Художник большого диапазона. Если вспомнить его роли в театре и в кино, видно, что диапазон этот – от глубокой трагедии до лёгкой комедии, такой вахтанговской, неповторимой». Чествование выдающегося артиста состоится 2 декабря в Театре Вахтангова. -------------------------------------------------------------------------------------------------

респект: RATANN http://antipenko.forum24.ru/?1-2-0-00000049-000-20-0#021 http://www.vppress.ru/stories/Rimas-Tuminas-Mne-zhalko-Pushkina-19813 "Вечерний Петербург". Статья из номера: 177(24969) от 3 октября 2013 Римас Туминас: Мне жалко Пушкина 4 октября начинается XXIII международный фестиваль «Балтийский дом», который ждут не дождутся многие театралы Там будет много спектаклей-сенсаций. И «Обломов» Алвиса Херманиса, и «Братья Карамазовы» Люка Персеваля, и «Рай» Эймунтаса Някрошюса. Один из самых ожидаемых спектаклей — «Евгений Онегин» Римаса Туминаса, недавно поставленный в московском Театре Вахтангова. В спектакле заняты Сергей Маковецкий, Владимир Вдовиченков, Людмила Максакова и Юлия Борисова. Основная программа фестиваля закончится 15 октября. Но по-настоящему закроется фестиваль больше чем через месяц, 19 и 20 ноября — как раз «Онегиным». «Это эксперимент: программа фестиваля оказывается разорвана. Но ради Туминаса и ради его русско-литовской души можно пойти и на такой эксперимент», — говорят устроители фестиваля. Трудно сказать, почему необходимость в таком эксперименте вообще возникла: может, дело в какой-то невозможности согласовать планы режиссера и фестиваля. Во всяком случае Римас Туминас никоим образом не манкирует «Балтийским домом». Он даже приехал в Петербург заранее, чтобы поделиться своими мыслями о театре, о Прибалтике, о России и об Онегине — как всегда, одновременно разговорчивый и задумывающийся, не боящийся делать долгие паузы и превращающий каждую реплику в театральную ремарку. Мы поучаствовали с ним в этом мини-спектакле на крыльце комитета по культуре. Римас Туминас вылепил из Сергея Маковецкого Евгения Онегина. Туминас курил тонкие сигареты и поглядывал на облака. — Разбудили меня в поезде — говорят, Петербург. Большое небо у вас. В Москве этого нет… — Объясните: вот как люди набираются смелости ставить «Евгения Онегина»? Это ведь «наше все», нечто абсолютное, что невозможно превзойти. Да и написано не для сцены. Про «Горе от ума» я еще могу понять, но «Онегин»… — Просто мне так Пушкина жалко было. В 37 лет умереть — очень несправедливо! И когда я спросил актеров: а кто убил Пушкина? — они ответили: мы, наверное. Мне это понравилось. Это история некрасивого убийства, и все. — Всегда русская классика кончается убийством... А в литовских школах сейчас «Онегина» изучают? — Изучают, конечно. Сейчас очень вернулись русский язык, литература. Было время, когда мало ими занимались. А сейчас хотя это и факультатив — но все записываются на изучение русского языка. И мне это приятно. — Но все-таки: почему для вас «Онегин» стал важен? Вы в нем видите какие-то переклички с современностью? — Ну, я о современности не думаю. Нам все не удается создать нынешнего героя. Грибоедов пытался создать героя — Чацкого. Не вышло. У Пушкина с Онегиным — не вышло. Лермонтов — то же самое. Они искали героя, подражая французским, английским образцам. Там это как-то состоялось. А здесь — нет. На Обломове закончился этот поиск героя. А потом пришел Сталин. Вот уж нашли мужчину, героя. Пушкин… Все-таки очень его жалко. Он хотел создать этого героя для России! Чтоб мы так жили… Но ничего не получилось. Онегин уехал за границу. Куда уехал? Даже не на войну в Грецию. Он не стал там героем, не вернулся к Татьяне раненым. Нет, он где-то отдыхал, шлялся по гостиницам. Потом приехал к Тане: мол, отдайте, это мое, она меня любила... Вот так схватить все готовое, но самому не творить — не вышло. И его наказали тем, что отобрали у него любовь. А когда любовь отбираешь у человека, больше ничего с ним уже делать не надо, это самая страшная месть. Онегин, Чацкий — что они? Живут в своей стране — и подозревают ее. И ничего для нее больше не делают. Вот что убивает. Достоевский не зря сказал, что назвал бы роман «Татьяной». И «Татьяна» было мое рабочее название. Потому что все — про нее. Про ее любовь, верность, преданность, муку, красоту… Так что настоящая героиня, конечно, Татьяна. Мать, сестра, любовь. А все эти мужчины — неудачники. — Легко вам было делать Онегина из Сергея Маковецкого? — У него лицо трудно читается на сцене. В кино — да, он более выразителен, точен. А в театре его надо специально лепить. И в «Дяде Ване» лепили тоже. В финале мы с ним прорабатывали улыбку, глаза. Вот тогда он стал собой, Маковецким. — Что вы чувствуете перед премьерой в «Балтийском доме»? — Мне всегда хочется что-то сделать, пока еще жив, — сблизить, стянуть разные места… Чтобы о нас не забыли. А кто нас не забывает? «Балтийский дом», конечно. Европа нас забыла. Знаете, когда-то наша плеяда прибалтийских актеров, режиссеров считалась уникальной… Мы тогда были таинственными, незнакомыми. Нам всем нравилось, что вы считаете нас Западом. Мы кокетничали. Для Запада мы вообще были неизвестны. Я помню встречу с Фиделем Кастро. Он мой друг, да. И когда я сказал «Литва» — я не хотел сказать «Россия»! — пришлось напоминать, чтобы он сориентировался. Польша, говорю, Балтийское море… Он надолго прижмурился. Потом похлопал меня по плечу. И у меня коньяк пролился. Я не успел среагировать, а уже была готова новая рюмочка и салфетка… Так вот, никто нас не знал… И получается — «ничем мы не блестим», как у Пушкина? А умирать вроде рано. Нет, блестим — баскетболом. И вот театром. Но как-то мне жаль быть просто европейской провинцией. — И что, есть какой-то выход? — Вот в театральном пространстве остается «Балтийский дом». Этот фестиваль сопровождает меня все время. Приют наш, наше спасение, наша гордость. Вы нас рождаете — и для мира, и для Европы. Это очень грустный фестиваль, нежный, милый… Непонятно всегда про него: будет — не будет? Умрет — не умрет? Он никогда не настаивает на своем, он просто душевно приглашает к себе. Из него идет такая доброта петербургская… И душа тянется сюда приехать. Вот привозим Пушкина. Дорогой, конечно, спектакль. Но как-то договорились, что приедем. И не в деньгах дело, а в том, что очень хочется быть на этом фестивале, участвовать в этой любви, в которой они это делают. — А как вы к нынешнему девизу фестиваля относитесь? Напомню, он звучит как «Русские!». Довольно провокационно, не находите? — Да, «Русские!» У нас когда это название слышат, вздрагивают. В литовском министерстве культуры говорят: «поможем с финансированием... А почему «Русские!»? Нет, тогда не поможем». А по-моему, точное, сильное и — да — провокационное название. Это ваша смелость и гордость! И пусть! Меня уже упрекают. А я говорю актерам: «Вы должны в Россию внедриться — и быть с ними, с русскими!» Те, кто слаб, кто боится, сомневается, — пусть сидят дома. Автор: Дубшан Федор Фото: Чайка Наталья, Козловский Алексей

респект: http://vmdaily.ru/news/2013/09/09/rimas-tuminas-nastoyashchij-akter-daet-zritelyu-nadezhdu-i-shans-na-vechnost-213115.html 9 сентября 2013 Римас Туминас: Настоящий актер дает зрителю надежду и шанс на вечность. Анжелика Заозерская 11 февраля 2013 года. Сергей Маковецкий (Евгений Онегин) и Вильма Кутавичюте (Татьяна Ларина) в сцене их спектакля «Евгений Онегин» в постановке Римаса Туминаса в Театре им. Евгения Вахтангова. Фото: РИА "Новости" Государственный Академический театр имени Вахтангова открыл сезон премьерой «Кота в сапогах», но, по словам художественного руководителя прославленного коллектива, классика — как русская, так и зарубежная – была, есть и будет на сцене академического театра. О планах театра, взаимоотношениях с коллективом и мечте снять фильм с Джеком Николсоном Римас Туминас рассказал нам в эксклюзивном интервью. - Римас Владимирович, иногда создается впечатление, что вы владеете особой дипломатией во взаимоотношениях с русскими актерами и нашей публикой. Как вам удалось понять наш характер, менталитет, большие и милые странности? - Я очень хорошо изучил историю Коммунистической партии, период Октябрьской революции, например, что надо «брать», в первую очередь,— почту, телеграф... Русские почему-то все это пропустили. А я внимательно проштудировал, как надо в России захватить власть, и захватил (смеется). Теми же методами и действовал — почта, телеграф, СМИ, от «низов» к верхушке... Шутка! Если же говорить серьезно, то когда в 1939 году русские вошли в прибалтийские страны, то литовцы немедленно выучили русский язык. Латыши и эстонцы не говорили по-русски... А литовцы быстро сориентировались, поняв, что русские пришли и надолго, и лучше с ними общаться, чем враждовать. А вот русские, спустя 50 лет, без знания литовского языка оказались в вакууме в Литве. Лично для меня был очень показательный пример — трагические события в Вильнюсе 1991 году. За год до этого я выпустил спектакль «Вишневый сад», и он очень хорошо был принят во всем мире, превосходно шел. Но тем не менее, я решил снять спектакль в Вильнюсе, чтобы выдержать паузу, чтобы не раздражать людей, чтобы сохранить Чехова для своей нации и Литву для Чехова. Но забыл снять спектакль, а когда очнулся, то билеты уже были проданы. Думал, что люди не придут — неважно, что билеты купили. К моему стыду, мой народ сразу отличил, что было советское, а что русское. Литовская публика пошла на Чехова, как пошла бы на Гоголя, на вечные ценности, а я, недоверчивый, спутал советскую идеологию и русскую культуру. После этого я стал иначе воспринимать культуру вообще... К русским отношусь, как к носителями великой культуры, и в каждом русском вижу человека из другого века, из лучшего века — из XIX. Всегда отличаю россиянина «оттуда», и россиянина, попавшего в современную ситуацию. - А главная особенность русского героя какова? - Герои русской литературы — большие эгоисты по отношению к себе, и за это их наказывают потерей любви. Как правило, русские герои не мстят, не убивают, то есть ничего плохого не делают. В этом «ничегонеделании» есть ирония, но все равно это лучше, чем совершать подлости и вершить зло. Русский герой — не подлец, не предатель, не приспособленец, но при этом он и не стопроцентный герой. По большому счету, он — игрок, причем игрок во всем, и это данность, которую надо принимать, а не осуждать. Он не воин, не победитель, не обладатель, но в принципе человек неплохой. Чаще - хороший. С русскими героями можно ставить красивые цели и говорить о высоких истинах. Материал красоты русской литературы надо использовать, и я это делаю. Думаю о том, чтобы поставить фильм «Дядя Ваня» по Чехову... Признаюсь, что у меня есть виды на одного знаменитого американского актера, которого я вижу в роли профессора Серебрякова. Его зовут Джек Николсон, и он играет не для зрителя, а для небес, и небеса смотрят за его игрой и восхищаются... И Николсон не отдает всего себя публике, а самое ценное оставляет для себя, что я считаю правильным и ценным. - Но это же не по системе Станиславского? - Нет, нельзя всего себя отдавать — поэтому система Станиславского и зашла в тупик. Надо уметь себя распределить — и на роли, и на спектакль, и держать паузу, вовремя обрывать, чтобы зритель доиграл, додумал. - Римас Владимирович, а на сцене театра Вахтангова еще будете? - Я буду ставить (по блату) своего соотечественника — роман литовского писателя Григория Кановича «Улыбнись нам, Господи». Это произведение помогает человеку возвыситься над суетой, над Землей, и стать ближе к небу, к чему и должен стремиться театр. Вот прошла премьера «Кота в сапогах» - его поставил Владимир Иванов со студентами Щукинского театрального института. Осенью должна состояться премьера и хореографического спектакля «Отелло» в постановке Анжелики Холиной. Еще будет спектакль по Метерлинку «Пелеас и Мелисанда». И в течение года театр будет очень много гастролировать как по России, так и по миру. «Евгения Онегина» мы покажем в Париже (в январе), в Америке, в Канаде, в Израиле, в Лондоне. Так что спрос на русскую классик велик. «Евгений Онегин» – бренд, который можно очень успешно продавать. - Вы это умеете – продавать? - Конечно. На спектакль «Пристань» прилетают банкиры, олигархи, президенты из Лондона, Парижа — на один вечер, только чтобы посмотреть. Я их не приглашаю — иногда встречаю. Как сказал один наш актер: «В театр «лица» пошли». Если «Пристань» – спектакль для легенд вахтанговской сцены, то в этом году больше будем ставить для молодежи, которая испорчена «звездной болезнью» со студенческих лет — сегодня снимутся в кино, а завтра — звездами становятся. У молодежи еще есть одна болезнь — шутовство, и это болезнь серьезная. Настоящий актер — не шут. Настоящий актер дает зрителю надежду и шанс на вечность, а шут такой надежды дать не может. Замечу, что у молодых артистов появилась гордость, что они служат в Вахтанговском театре, а еще несколько лет назад даже не считали нужным говорить о своей работе в театре. Но когда я пришел руководить театром, то начал как раз с молодежи, которая находилась в театре на положении рабов. Молодых артистов за все наказывали, штрафовали, и они не только не получали зарплату, а еще были должны театру. Мне советовали начать перемены с кумиров, чтобы они стали моими союзниками.... «Старики» оценили, что в театре молодежи стало интересно, и встали в наши ряды. Римас Туминас обещает, что на сцене прославленного театра будет идти как русская, так и зарубежная классика Фото: Красильников Станислав

респект: http://tvkultura.ru/article/show/article_id/100327 01.10.2013 | 11:40 Одной из самых загадочных и любимых улиц Москвы – 520 лет http://www.youtube.com/watch?v=GuayJ2iPrJc Интересно, многие ли горожане знают, сколько лет тому проспекту или бульвару, на котором они проживают? Вопрос, конечно, риторический. Ведь день рождения улицы – весьма специфический повод для праздника. Только если речь не идет о, без преувеличения, самой известной – Арбате. В течение ближайших шести дней столица будет отмечать 520-летие улицы. Рассказывают «Новости культуры». Журналист, москвовед Лев Колодный о Москве пишет с шестьдесят шестого. Знает все тайны и мифы Старого Арбата. За исключением одной: почему все-таки Арбат? «О названии его спорят: то ли предместье Арбат, то ли от слова “арба”», – говорит Лев Колодный. Арбат повидал многое на своем веку. Конюхов, каретников, плотников, вытеснили аристократы и купцы. Застроили Арбат роскошными особняками. До революции – самая оживленная улица, с конкой и трамваем. «Здесь за каждой дверью был магазин. Их насчитывалось около ста, – рассказывает Лев Колодный. – Двадцать трактиров, кафе, ресторанов. Трактир, находившийся на месте ресторана "Прага", ямщики называли "брагой". Купец Тарарыкин выкупил это место и построил первоклассный ресторан, который назвал "Прагой"». Здесь давали рубинштейновские обеды, чествовали Репина после реставрации картины «Иван Грозный убивает сына». Во времена НЭПа – столовая Моссельпрома, любимая Маяковским. Сюда Киса Воробьянинов пригласил Лизу и спустил все деньги. Здесь же на аукционе продавали 12 стульев. Мало кто знает, что дом номер четыре когда-то украшенный пилонами, колонами, портиками, принадлежал генералу Шанявскому. Покровитель народного университета, подарил здание городу, чтобы доход шел на содержание этого самого университета. «До революции здесь располагалась гостиница "Столица", – говорит Лев Колодный. – Здесь жил Бунин, известны его стихи о Старом Арбате: "Здесь, в старых переулках за Арбатом, Совсем особый город…"» Вторая линия домов этого владения – их 23 – прячется в переулке. Таких на Арбате – около 30. И всё это – Арбат. Сегодня большинство домов пустуют… зато раздолье кошкам. Эти восемьсот пятьдесят метров Арбата забиты матрешками, корзинками, картины с пейзажами, гламурные красотки. Москва на дереве, фарфоре, стекле…Родная для Арбата эклектика…. Этот особняк купила на свои баснословные гонорары драматическая актриса Екатерина Семенова, воспетая Пушкиным. По соседству дом самого поэта. Здесь он провел медовый месяц. «Перед тем как сыграть свадьбу, Пушкин позвал друзей, они устроили мальчишник, – рассказывает Лев Колодный. –потом привез Наталью Гончарову. Все обставили, но недолго прожили, уехал в Петербург». При советской власти здесь была коммуналка, теперь – музей Пушкина. Таких домов на Арбате много. Этот – с рыцарями, где сейчас Дом актера, один из последних доходных, построенный до революции. Помнит театр Вахтангова до того, как в него попала бомба, через месяц после начала войны. Нынешнее здание было построено уже после победы. Худрук театра Вахтангова Римас Туминас помнит, как в студенчестве слушал на Арбате Окуджаву. Заходил в литовскую кафешку «Рута». «Из Гитиса я ходил как на маленькую родину туда, – вспоминает Римас Туминас. – Мне казалось, что Арбат – центр всего мира. Здесь и литовцы, поляки, англичане». Режиссер не думал, что когда-то Арбат станет домом. А театр – маленьким островком, где даже воздух – другой. «В Арбате можно спрятаться, забыть, отойти, обмануть даже себя и других, что все хорошо», – признается Римас Туминас. Римас Туманис вывел Вахтанговскую труппу на Арбат. Заканчивая сезон актеры здесь прощаются со зрителями, чтобы через два месяца встретиться снова. Режиссер часто выходит на старый Арбат, чтобы не спеша пройтись по любимой улице. Просто так.

респект: http://ru.delfi.lt/misc/culture/roman-viktyuk-o-tuminase-i-ya-skazal-emu-idi-v-rezhissiory.d?id=62994734 среда, 9 октября 2013 г. 12:00 Роман Виктюк о Туминасе: и я сказал ему – иди в режиссёры! В Балтийском медиа-центре состоялась встреча журналистов с легендарным режиссёром, пишет "Невское время". Роман Виктюк приехал в Петербург на открытие фестиваля «Балтийский дом» – в качестве почётного гостя. Нет, сам он не привёз ни одного своего спектакля, он здесь как зритель и находится в предвкушении: увидеть нечто особенное, что удалось поставить коллегам по театральному цеху. Что-то он уже видел раньше. Например, «Божественную комедию» Някрошюса. Но это – настоящее искусство, и почему бы не посмотреть спектакль, причём обе его части, ещё раз? «Обязательно сходите на этот спектакль, не пожалеете!» – посоветовал всем Виктюк. – Я Някрошюса знаю ещё с того периода, когда мы с ним работали в Вильнюсе, – стал рассказывать мастер. – Мой спектакль «Отелло» там играли десять лет. И всегда были аншлаги. Десять лет – аншлаг! Премьеры ещё одного режиссёра мастер всегда, по его признанию, ждёт с нетерпением – Римаса Туминаса. И Виктюк тут же открыл тайну – почему Туминас стал режиссёром: – Мы работали вместе. Я его назначил на главную роль. И он играл так… осторожно, а я пытался его «расшебуршить». Но это было совсем бесполезно, и я сказал тогда: у тебя ум аналитический – иди в режиссёры. И он пошёл. И теперь всегда меня благодарит за это, и я счастлив. И так, слово за слово, Роман Григорьевич стал вспоминать и о собственном вкладе в искусство. А народному артисту Российской Федерации и Украины, осуществившему на театральной сцене 200 постановок, есть что рассказать. О том, как он ставил Вампилова и Петрушевскую, когда их нельзя было ставить. О том, как из-за пьесы Петрушевской закрыли студенческий театр МГУ – и он в тот вечер пришёл домой и сказал себе: «Рома, боже ж мой, за что?..» О том, как во МХАТе он поставил гениальную пьесу украинского классика Ивана Франко и на афише значилось: «К 50-летию СССР – «Украденное счастье». Олег Ефремов всплеснул руками: «Ох ты ж, да нас всех за это в Сибирь отправят…» О том, как для этой пьесы Виктюку привезли запись церковного хора (жена канадского посла помогла) – и она звучала в спектакле, который шёл в полукилометре от Кремля, и украинские партийные деятели интересовались: «Шо це за хор звучить местами?» Режиссёр нагло отвечал: «То наши, с Чернiвцiв». И слышал в ответ: «Яки ж прекрасны голоса у нас, в Украине…» И ещё рассказывал Виктюк о том, как он поставил «Манон Леско» на телевидении и французы были в восторге. «Наконец-то у вас есть секс», – сказали они руководителю телеканала (в главной роли была несравненная Маргарита Терехова). И как один чиновник спросил Виктюка: «Что бы вы хотели поставить?» А он ответил: «Что угодно из этой книжки, которая лежит у вас на столе, – откройте на любой странице». Открыли – оказались «Бесы» Достоевского. И чиновник сказал: «Этого автора в этой стране никто никогда не поймёт». И наконец, о том, как Раневская однажды на репетиции сыграла одна (!) все роли в спектакле «Гамлет». – Она была в длинном, синем, засиженном собакой пальто, на ногах – разные носки, тапочки советские, нехорошие… И безумно светлые глаза… Но на просьбу режиссёра сыграть гробокопателя она ему ответила: – Деточка, какой ты всё-таки ребёнок! И это – совершенная правда.

респект: http://sanktpeterburg.bezformata.ru/listnews/rimas-tuminas-priroda-prosit/14500043/ 03.10.2013 Римас Туминас: «Природа просит сотворить» Завтра в Петербурге открывается XXIII международный театральный фестиваль «Балтийский дом» Ольга ШЕРВУД Его девиз – «Русские!» по названию первого же спектакля режиссера Иво ван Хове и театра Toneelgroep Amsterdam. А еще более – по смыслу: пришла пора подумать о том, что дает классическая русская литература и драматургия нам самим и миру. О том, что мы все хотим/способны из нее взять. И, соответственно, попытаться определить: мы – те же самые русские, что в XIX веке, или уже какие-то иные?.. Однако не все столь академично. Признаем, что нынешние времена порождают и совсем другие ассоциации. С одной стороны, «русские» соотносятся с иностранцами – «ближними» и «дальними» (о, лукавые слова!) и даже иноверцами в эпоху, когда говорить об имперских амбициях уже смешно, но пока еще и не вполне свободно. С другой – самоидентификация тех, кто воспитан в русском языке и культуре, нынче, скорее, терпит, нежели воспаряет. Вместе с патриотизмом. И вот это, полагаю, главное. В общем, девиз фестиваля на предваряющей пресс-конференции был назван провокативным – а театр и хотел возбуждения спора. За творцов и одновременно нерусских на ней, авансом и на словах, отвечал Римас Туминас – худрук Вахтанговского театра, основатель и худрук Малого драматического театра Вильнюса. Этот замечательный режиссер – один из друзей фестиваля вообще (два года назад он весь был посвящен Туминасу); нынче он покажет на «Балтийском доме» своего «Евгения Онегина», чем дело и завершится 18 ноября. Вот несколько фрагментов из ответов Римаса ТУМИНАСА на вопросы прессы, в том числе вашего обозревателя. Они слегка отрывочны, но, мне кажется, понятны абсолютно: – ...еще в студенческие годы я приезжал в ваш город... большое небо у вас. Здесь небо. В Москве этого нет. Хочу поприветствовать этот фестиваль. Он тоже сопровождает меня всю жизнь. С первого приезда его люблю; всегда его хочу приблизить, протянуть, как-то объединить, пока жив – что-то еще сделать... чтобы о нас не забыли. Европа нас забыла. А «Балтийский дом» – нет. Когда-то мы здесь были «Западом», таинственным, незнакомым, и нам всем нравилось такое название. Ведь в мире мы вообще были неизвестны. Помню встречу с Фиделем Кастро. Я не хотел сказать: «СССР», сказал: «Литва». Он задумался. Я стал уточнять географию: «Польша... Балтийское море...», чтобы он сориентировался. Он думал-думал, а потом просто похлопал меня по плечу... (После распада Союза) второй, третий, пятый год нами очень интересовались, а потом забыли. Украина, Грузия стали приоритетами. Мы не блещем – ни баскетболом, ни театром, мы стали провинцией европейской. Мне жаль. В физике, в химии, в кибернетике мы известны, но в театральном пространстве – только «Балтийский дом» наше спасение и наша гордость. Всех нас вы рождаете для мира и для Европы. Русский, нерусский... эта русская душа здесь, в Петербурге. Фестиваль не платит, а хочется приехать. Наверное, в самом начале была заложена любовь. Этот фестиваль – от необходимости, от любви. Мне приятно. Это фестиваль города, фестиваль Европы. Очень хочется поучаствовать в этой любви. – Почему я взялся за Пушкина? Что в нем современного?.. Вот гляжу я на этот портрет Сталина. (Президент фестиваля Андрей Ловягин сказал, что «Балтийский дом» по идеологическому посылу берет свое начало в контркультуре Ленинграда 1970-х – в противостоянии тоталитаризму, официозу и всему губительному для культуры; он продемонстрировал календарь на следующий год с портретом вождя народов, изданный организацией, страшно пострадавшей в период культа личности и террора. – О. Ш.) Не надо нас убивать такой памятью. Очищаться надо. Может, Пушкиным. Почему не Пушкин? Не Лермонтов? Не Гоголь, Достоевский? Опять Сталин... так и будем жить с этим привидением, с этой угрозой. Это ведь выпускают не зря. Они снова приходят, чтобы нас убивать. О Пушкине попытаюсь сказать коротко. Знаете, Грибоедов пытался создать героя – Чацкого. Не вышло. Пушкин с Онегиным. Не вышло. Лермонтов с Печориным. Не вышло. Почему же? Ведь искали, подражали французским, английским... там состоялись герои. А здесь нет. Пытался, пытался Пушкин... и мне так его жалко... Он хотел такой образ создать для России. Для нас, чтобы дать пример жизни. Ничего не получилось. Онегин убил, уехал... куда уехал? Не отправился на войну или еще куда-то, чтоб стать героем, вернуться раненым к Татьяне. Нет, где-то отдыхал, шлялся, а потом явился к Тане – мол, это мое! Отдайте! Я же сотворил ее, она ж меня любила... Вот схватить то, что уже готово. Что уже создано. Самому не творить, самому не создавать... Ну и наказан тем, что отобрали у него любовь. И он ничего не может... Конечно, я бы назвал спектакль «Татьяна». Она внутри. Она и есть любовь, верность, преданность. И боль, и красота. Достоевский не зря писал, что Пушкин лучше бы назвал роман ее именем. А такие, как Онегин, Чацкий, живут на земле и не доверяют ей. Живут в стране и подозревают эту же страну. Это подозрение, эта поза... вот она и убивает. Героиня, конечно, Татьяна. А все эти мужчины имеют значение только для историков русской литературы. Обломовщина... наконец-то Гончаров с Обломовым закончил этот поиск героя. А что дальше? Что мы получили? Да, пришел Сталин... вот такой «герой». (Аплодисментами ответил зал на эти слова. – О. Ш.) – Иногда думаю, что меня (как режиссера) даже много. Достаточно. Иногда и голым себя ощущаю, раздетым: все глядят, пора и спрятаться... Сезон Вахтанговского театра очень интенсивный, гастроли в Канаде, Америке, Израиле, Лондоне, Париже... Но гастроли всегда убыточны, а зарплата людям – главный показатель для руководителя. Я обязан обеспечить людей зарплатой. Мы зарабатываем в Москве. И потому чаще играем дома. Было плохо. Двенадцать лет мы никуда не ездили. А сейчас просто летаем. Вынуждены для «Онегина» делать две декорации – одну оставлять дома, а другую возить по Европе, для «Дяди Вани» тоже. Я карту повесил в кабинете, когда звонят пригласить на фестиваль, смотрю на карту: успеет декорация доехать? Вот таким образом решаем, могут ли гастроли быть. – «Русские!» – да, это провокация. Например, наше министерство культуры говорит: «Почему «Русские!»? Не станем помогать. Вздрагивают все еще. Но название фестиваля – это смелость. Это гордость и смелость. Кто слаб – пускай не приезжает. (Смех в зале, аплодисменты. – О. Ш.) А все слабые и сомневающиеся пусть думают: что Обама скажет? Кто силен – тот приедет. Конечно, и меня упрекают, что мой ученик Кирилл Глушаев едет со спектаклем по Горькому, но я говорю: «Вы! Актеры! Вы театр литовский! Вы должны в Россию ехать и быть с ними! Прекрасное название! Провокационное, сильное, вызывающее и точное!» (Аплодисменты. – О. Ш.) Следующий фестиваль будет – «Литовцы!». – Дало, дало министерство культуры денег на приезд Глушаева. Молодцы. Они смотрят доброжелательно все же. Знают этот фестиваль. Отзывчивы. Сколько могут, дают. Я рад этому. – Я жалею организаторов всех фестивалей. Их делают безумцы. Это невозможно. Это затраты: театр – дорогое дело. Никак не пойму авторов фестивалей, природу их энтузиазма. Они не зарабатывают на этом, на нуле выходят... Но видно одно: природа просит сотворить. Наверное, это их беспокоит. И поэтому я приезжаю сюда, как... Ну как была вот мать жива... я вот приезжаю к ней... вот что такое этот фестиваль. Нет, они все же странные какие-то люди. (смеется) – Раньше, конечно, фестивали были другие: и актеры, и весь театр смотрели спектакли друг друга, общались. Как Маковецкий говорит: «Нет хуже коротких гастролей». Теперь только короткие. Беда просто. Ничего не успеваешь! Нет романов... (смеется) А фестивали – это театр с театром, все знакомятся, влюбляются, это во всех смыслах роман... В театре события должны быть. Кто-то кого-то родил, «убил», развелся... Хочется, чтобы возникли чувства. Нет возможности сейчас. Конечно, это финансы виноваты. Гостиницы дороги. А как хочется, чтобы актеры задержались чуть-чуть!.. Вот в Друскининкае я попытаюсь, чтобы остались. (В июле там прошел международный театральный фестиваль VASARA 2013, где президентство принял на себя Римас Туминас. – О. Ш.). Не подумайте, что он чисто литовский – он больше московский, петербургский... – Не надо бояться, что русская литература была великой, а теперь нет, а значит, девиз фестиваля будет комплиментом прошлому. Это тема нынешнего кризиса якобы. Но я родился с кризисом и, наверное, умру с ним. Везде кризис всегда. В литературе, в поэзии, в театре, в кино – «Кризис, кризис». Да никакого кризиса нет! Все нормально. Все хорошо. – О национальности режиссера говорить нет смысла. Даже у вас, где Товстоногов был грузин. Главное – игра. Она где начинается? Где теряется? Если человек это понимает, то любой национальности может быть. Он должен чувствовать, как начинается жизнь и как она заканчивается... ФОТО vakhtangov.ru Кстати В основной программе – 12 спектаклей крупнейших мастеров европейской сцены, а также уже известных постановщиков более молодого возраста. В третий раз фестиваль представляет программу «Театральный фреш» – из названия видно, что речь пойдет о «свежем»: это студенческие спектакли ведущих театральных школ Голландии, Польши, Литвы, Латвии и России. Среди спектаклей – «Вечера на хуторе близ Диканьки. Отменяются» Лаборатории Дмитрия Крымова, «Гроза» мастерской Юрия Бутусова в СПбГАТИ, «Дорогая Елена Сергеевна» Вильнюсской академии музыки и театра, «Наш класс» Краковской театральной академии, «Из России с любовью» Театральной академии Маастрихта и СПбГАТИ и другие. Особая нота фестиваля нынче звучит в честь выдающегося петербургского фотографа Валерия Плотникова. 4 октября в фойе «Балтийского дома» открывается его выставка «Это не юбилей, а просто круглая дата!» (сам день рождения маэстро – 20 октября) – более ста портретов известнейших людей, каждый из которых – настоящий творец, а 11 октября он проведет творческий вечер – мастер-класс. И, наконец, еще один весьма важный и торжественный проект фестиваля – вручение премии «Балтийская звезда», которая присуждается за развитие и укрепление гуманитарных связей в странах Балтийского региона. В этом году церемония состоится в десятый раз, и она оказалась «двойной». В начале сентября награду получили балерина Майя Плисецкая, композитор Родион Щедрин, дирижер Валерий Гергиев. 11 октября традиционно в Эрмитажном театре будут чествовать латвийскую актрису Лилиту Озолиню, петербургского поэта Александра Кушнера и генерального директора Эстонской национальной оперы Айвара Мяэ. В номинации «Память» назван польский писатель и драматург Славомир Мрожек (1930 – 2013).

респект: http://www.vakhtangov.ru/newspaper/Vakhtangovec_10.pdf осень 2013 Гастроли театра. Cезон завершился, а гастроли продолжались. Открылся летний гастрольный тур 13 июля шекспировским спектаклем «Мера за меру» (постановка Юрия Бутусова), который был показан на IX Шекспировском фестивале в городе Дьюла (Венгрия). Фестиваль проходил в Замковом театре. Исторический Дьюлайский замок, возраст которой превышает шесть веков, принимает труппы разных театральных стилей, но особое место в программе занимает Шекспировский фестиваль. 20 июля спектакль «Медея» был представлен в литовском Друскининкае на I Международном театральном фестивале «VASARA» («Лето»), президентом которого стал художественный руководитель Театра имени Евгения Вахтангова Римас Туминас. Тема фестиваля - «Классика и XXI век». Юлия Рутберг исполнительница роли Медеи: «Спектакль "Медея" был показан е неофициальной программе этого фестиваля. В Москве спектакль идет на малой сцене, где в зале - 8о человек, а тут играли в зале на 450 мест, и спектакль прозвучал, не только ничего не потерял, но и обрел новые краски, был прекрасно принят публикой: зал встал, приветствуя нас. Играли мы без перевода, публика нас понимала». В конце августа - начале сентября Театр имени Вахтангова привез сразу семь спектаклей в Смоленск, которому исполняется 1150 лет. На сцене Смоленского государственного драматического театра им. А.С. Грибоедова были сыграны спектакли «Анна Каренина», «Окаёмовы дни», «Последние луны» и «Посвящение Еве». На сцене Смоленского Камерного театра состоялись показы спектаклей «Медея», «Тихая моя Родина», «Матрёнин двор». Гастроли были организованы при содействии Министерства культуры РФ, что дало возможность порадовать смоленских театралов невысокими ценами на билеты. Юлия Рутберг о том, как проходил спектакль «Медея» на сцене смоленского Камерного театра: «Играли в зале на 250 мест. На втором спектакле вдруг на сцене появилась бабочка, и внимание сразу переключилось на нее. Но мы ее."включили в спектакль", ведьмы играли миф, в нем есть мистика, и бабочка - это было что-то необычное, таинственное. Бабочка стала дополнительным символом, душой Медеи и душой ее несчастных детей». "Как я провел лето" Многие помнят, что первым школьным заданием в начале учебного года было написание сочинения на тему: «Как я провел лето». Вот и мы, начиная новый сезон, обратились к актерам Вахтанговского театра с вопросом: как они провели лето. Как оказалось, для многих вахтанговцев время летнего отпуска - это возможность участия в новых творческих проектах. Актеры не устают от профессии, а жаждут новой работы. Съемки, концерты, выступления, встречи со зрителями - естественное и желанное времяпрепровождение. Владимир ЭТУШ: «С женой Еленой был в Италии. Там у нее живут родственники и мы несколько лет подряд навещаем их. А потом отправились в Австрию - нас пригласили виноделы И вино, конечно, пили... А потом и в санатории были в Геленджике». Василий ЛАНОВОЙ: «Я летом снимался, давал концерты. Принимал участие в Международном детском кинофестивале «Алые паруса» - я много лет его президент. Фестиваль проходил в Крыму, в лагере «Артек», в Болгарии и Греции». Людмила МАКСАКОВА: «Отдыхала замечательно! В Италии, в Сан-Ремо со своей подругой Галиной Волчек. В восторге от поездки, плавали, и ... что могут делать актриса и режиссер - говорили об искусстве. А до этого была на даче под Ригой». Евгений КНЯЗЕВ: «Я недавно начал работу над кинообразом Тевье-молочника. Работа в разгаре, мне необыкновенно интересно. А еще много времени занимался ремонтом - здание Театрального института им. Щукина ждет серьезное обновление, меняют перекрытия, ремонтируют большую сцену. Это огромное хозяйство, много проблем» Владимир СИМОНОВ: «Отдыхал на Волге в своем родном, городе, я ведь из Сызрани, что под Самарой. Там у меня живут родственники, похоронены родители. Я купался, ходил на рыбалку, ловил бычков, учил младшего сына плавать. А в августе по традиции отправился в санаторий «Актер» в Ялте. Правда, актеров там уже почти нет». Сергей МАКОВЕЦКИЙ: «Я не понимаю отдых как «лежание» на пляже, собирание грибов-ягод. И вообще я неинтересен для прессы - не напиваюсь, дебоши не устраиваю, скандалы не затеваю. Летом снимался в двух новых проектах, но по условиям контракта рассказывать о них не имею права. Были и небольшие перерывы в работе, тогда с удовольствием знакомился со старинными русским городами - Переславлем-Залесским, Костромой. Поклонился Чудотворной Феодоровской иконе Пресвятой Богородицы, которая является главной святыней Костромы». Виктор ДОБРОНРАВОВ: «Летом ездил на Волгу на рыбалку вместе с Машей Ароновой и ее семьей. Поймал судака весом 2,5 килограмма. А в основном много работал». Юлия РУТБЕРГ: «Снималась. Ездила на гастроли со спектаклем «Медея» в Друскининкай и Смоленск. Десять дней провела на даче и десять дней в Турции, где просто превратилась в рыбу - плавала по 5 часов в день».

респект: http://www.visualrian.ru/ru/site/feature/347784/ 10.10.2013 Пресс-показ спектакля "Женитьба" в Театре имени Евг.Вахтангова Александра Бледная (Агафья Тихоновна) и Михаил Васьков (Подколесин) в сцене из спектакля режиссера Сергея Кутасова "Женитьба" по одноименной пьесе Н.В. Гоголя в Театре имени Евг. Вахтангова в Москве.

респект: http://www.newizv.ru/culture/2013-10-16/190768-zvezda-teatrala-2013.html «НИ» за 16 Октября 2013 г «Звезда Театрала»-2013. Представляем номинантов премии. 2 декабря в Театре Вахтангова уже в шестой раз пройдет торжественная церемония вручения наград «Звезда Театрала», учрежденных журналом «Театрал» и газетой «Новые Известия». На протяжении года общественный совет собирал зрительские отзывы о наиболее полюбившихся актерских и режиссерских работах. Кому достанутся награды в этот раз – покажет зрительское голосование, которое стартовало на сайте журнала «Театрал» (www.teatral-online.ru). Сегодня мы знакомим вас с претендентами в номинации «Лучший режиссер». Самые честные выборы Римас Туминас. «Евгений Онегин». Театр имени Вахтангова В этом спектакле Туминас свободен, как может быть свободен режиссер, ощущающий актерское доверие. По-пушкински легко он совмещает иронию с сентиментальностью, пародийный настрой с подлинными трагическими моментами, усиленными щемящей музыкой Фаустаса Латенаса. Режиссер явно попадает в тон этой свободы, пренебрегающей всякими канонами и условностями. Он не иллюстрирует Пушкина, а сочиняет новый роман, сокращая и сценически дописывая оригинал. Кирилл Серебренников. «Идиоты». «Гоголь-центр» В спектакле Серебренникова (по мотивам одноименного фильма Ларса фон Триера) действие происходит в современной Москве. Но без буквального перенесения сюжета в сегодняшнюю столицу: другая ментальность, отношение к «иным», политический и социальный контекст – все это послужило поводом для режиссерского переосмысления оригинальной истории. По замыслу Серебренникова, действие возникает прямо во время репетиций: драматург Валерий Печейкин вместе с творческой группой ищет в реалиях Москвы ситуации, в которых могут оказаться «новые юродивые». Спектакль балансирует на грани между документальностью и свободной «вариацией на тему». Сергей Женовач. «Москва – Петушки». Студия театрального искусства В первую минуту известие, что Сергей Женовач выбрал для постановки «Москву – Петушки», ошеломляло; потом быстро стало понятно, что ничего правильнее и не придумаешь. Где же еще смогут так услышать каждое слово культовой поэмы Ерофеева, каждый ее словесный завиток? К тому же мысли, темы, герои поэмы Ерофеева сейчас кажутся настолько не своевременными, что какой бы еще театр взялся вернуть их в наше сознание и в нашу жизнь? Сергея Женовача всегда интересовали герои, которые не вписываются в современный мир, существуют перпендикулярно ему. А теперь Веничка – дальний родственник булгаковского Мастера, грустный и деликатный алкоголик, автор коктейлей «Сучий потрох» и «Слеза комсомолки». О других претендентах на «Звезду Театрала» читайте в одном из ближайших номеров «НИ»

респект: voshod442 http://antipenko.forum24.ru/?1-2-0-00000049-000-40-0#039 http://vk.com/public43163643 15.10.2013 Сбор труппы Театра им. Евгения Вахтангова 2013 год http://www.youtube.com/watch?v=8jvxWvxlwk8#t=75 http://telekanalteatr.ru/sbor-truppy-teatra-im-evgeniya-vaxtangova-2013-god.html 5 сентября 2013 г. в театре Вахтангова состоялся традиционный сбор труппы. В преддверии нового 93-го театрального сезона художественный руководитель Римас Туминас озвучил планы на предстоящий год. Среди премьер нового сезона – сказка «Кот в сапогах» Владимира Иванова, которую он поставил совместно со студентами 4-го курса Щукинского училища. Анжелика Холина, известная по постановкам «Берег женщин» и «Анна Каренина», исследует шекспировскую тему и представит хореографическую версию «Отелло» уже в начале ноября. Римас Туминас после Нового года выпускает премьеру «Улыбнись нам, Господи» по роману Григория Кановича. Также репертуар театра пополнят «Женитьба» С. Кутасова, «Шесть персонажей в поисках автора» О. Герасимова, «Пелеас и Мелисандра» В. Агеева, «Потерпевший Гольдинер» В. Кокорина. Главным сюрпризом стала презентация нового планшета сцены, придуманная Римасом Туминасом. Большие планы уготованы главному фавориту прошлого сезона – «Евгению Онегину». С постановкой Римаса Туминаса театр отправится в мировое турне.

респект: http://www.facebook.com/notes/государственный-академический-театр-имени-евг-вахтангова/деловой-журнал-harvard-business-review/176025772589653 Деловой журнал «Harvard Business Review». 14 октября 2013 г. Художественный руководитель Театра имени Вахтангова о том, как его театр зажил новой жизнью. На должность художественного руководителя театра имени Вахтангова меня пригласили в 2007 году, после смерти Михаила Ульянова, 20 лет возглавлявшего театр. Мне уже поступало такое предложение годом ранее, еще при жизни Михаила Александровича, но тогда я отказался — во многом по этическим соображениям. И на этот раз решение далось мне нелегко. На родине, в Литве, я руководил Малым театром Вильнюса, который я основал в 1990 году, — оставлять его было жаль, а совмещать работу в двух театрах и тем более в двух странах было почти нереально. Ну и конечно, я отчасти представлял себе состояние Вахтанговского театра, и понимал: чтобы вывести его на достойный уровень, придется преодолевать множество препятствий. И все же, поразмыслив, я согласился. У меня уже был опыт сотрудничества с московскими театрами: в 2000 году я поставил «Играем... Шиллера!» в «Современнике», в 2002-м — «Ревизора» в театре Вахтангова. К тому моменту, как мне предложили встать во главе Вахтанговского театра, я уже пообещал Галине Борисовне Волчек поставить в ее «Современнике» еще один спектакль — «Горе от ума». Не выполнить обещания я не мог, поэтому, принимая предложение, выдвинул условие: окончательно к исполнению новых обязанностей приступлю после того как выпущу спектакль и завершу дела в Литве (у меня были обязательства перед актерами Малого театра и перед студентами Литовской академии музыки и театра). О моем назначении труппе объявили 20 августа: Михаил Швыдкой, в те годы руководитель Федерального агентства по культуре и кинематографии, официально представил меня коллективу. До конца года я фактически жил на два театра: днем репетировал в «Современнике», вечером ездил в Вахтанговский просматривать спектакли. В этом был свой плюс: оставаясь в каком-то смысле человеком со стороны, я мог приглядеться к театру, постепенно проникнуть в его суть, оценить его состояние. Репертуар За те несколько месяцев, что я бывал в Вахтанговском театре наездами, мне стало понятно: многое нужно менять — и в первую очередь репертуар. Некоторые спектакли казались сильно устаревшими — одни морально, другие — по театральному языку. Я наметил постановки, с которыми стоило бы расстаться, и постепенно, к концу сезона из репертуара ушли семь спектаклей. В постперестроечный период, с появлением антреприз, многие театры стали перекраивать свой репертуар, отдавая предпочтение дешевым развлекательным спектаклям и шоу. Всем казалось, что люди жаждут смеха, веселья, и борьба за зрителя велась с помощью комедий. У меня на этот счет иное мнение: я убежден, что театру нужна драма, даже трагедия. Эти жанры не обязательно должны быть тяжелыми по восприятию — и трагедию, и драму можно рассказать легко, ясно, внятно, если сочетать комические элементы с трагическими. Да и комедия, как говорил Пушкин, «не основана единственно на смехе, но на развитии характеров и нередко близко подходит к трагедии». В первые же два года мы выпустили трагедию Шекспира «Троил и Крессида», «Последние луны» — две одноактовые пьесы о стариках, чеховского «Дядю Ваню», который открыл новую страницу в истории театра и получил все мыслимые и не мыслимые театральные премии. В театр были привлечены выдающиеся режиссеры: Юрий Любимов, Владимир Мирзоев, Юрий Бутусов, Михаила Цитриняка. Я пригласил в театр талантливого балетмейстера из Литвы Анжелику Холину. Уже в 2008 году она поставила новый для театра хореографический спектакль «Берег женщин» - по мотивам песен Марлен Дитрих. — о женщинах, бегущих от ужасов войны. Если обычно в основе постановки лежит драматургия, а мысли выражаются с помощью слов, то в «Береге женщин» на первом плане музыка и пластика. Вахтанговцы проявили большой интерес к работе в новом для них жанре, поэтому позже, в 2012 году, Анжелика Холина выпустила у нас еще один спектакль — «Анна Каренина». Труппа Некоторые изменения, которые я проводил, поначалу вызвали в коллективе недовольство. Это вполне объяснимо: часть актеров лишилась ролей из-за снятия спектаклей, часть, особенно старшее поколение, с недоверием отнеслась к новым постановкам. Я не стал принимать специальных мер, чтобы преодолеть сопротивление труппы, а сделал ставку на откровенность, открытость и терпеливую работу. Я с улыбкой подходил к актерам, приглашал их на разговор, общался с ними. К этим беседам тщательно готовился — старался как можно больше узнать о человеке, понять, чем он живет. По-моему, интересоваться каждым актером, каждым членом труппы — одна из важнейших задач руководителя творческого коллектива. Говорил я с труппой и через репертуар: стал предлагать материал, который позволил бы задействовать в постановке актеров всех поколений, и это успокоило коллектив. Я начал ставить спектакли — терпеливо, с полным доверием к актерам, и постепенно люди поверили мне, поняли, что я не враг, а наоборот, даю им работу. Они увидели: я знаю, что делаю, — и у них загорелись глаза! Сегодня в мой адрес высказывают только одну претензию: «Почему я не занят у вас?». Особенно страдают женщины. Я нашел выход из ситуации: разрешил актерам самостоятельно ставить спектакли в малом зале, приглашать режиссеров, делать то, что им хочется, — а я этот процесс курирую. Если из трех-четырех таких постановок выйдет одна, это очень хорошо. У нас из ста актеров иногда бывает занято 65, негде даже репетировать. Актеры не должны простаивать: чем больше они сидят без дела, тем труднее им будет в будущем получить роль. А людям, не задействованным в одном-двух сезонах, я откровенно говорю: пробуйтесь в другие театры, иначе жизнь так и пройдет. Нашлось решение и другой типичной проблемы. Если актеры недовольны распределением ролей, если они видят себя в другом образе, я предлагаю им: «Пробуйтесь дублерами. И вы поймете, что я прав, что эта роль вам не нужна, вы просто этого еще не видите. Вы можете ошибаться, так давайте вместе посмотрим, ошибка это или нет». Я никогда сразу не отказываю — все должно быть аргументировано и доказательно, тогда актеры не будут обижаться. Сломить сопротивление коллектива было лишь одной из моих задач. На это ушло примерно полгода. Другой задачей, над которой я бьюсь до сих пор, было привить людям понимание того, что они делают общее дело, создают спектакль, а значит, все вместе творят театр. Актер не должен думать, сколько у него текста, сколько времени он находится на сцене, главный он в спектакле или нет, — все это не важно. Поэтому я ищу материал, в котором нет главных героев, специально придумываю новых персонажей, которых нет в пьесе, или вывожу незначительных персонажей на первый план. Распределяя роли, я создаю не иерархию, а круг людей, которые будут заняты в спектакле. Люди тяжело, несвободно принимают идею ансамблевости. Возможно, дело в менталитете, в традициях, в условиях жизни. В Москве все хотят подняться на вершину. В Литве не так: там у актеров никогда не было звездности, их никто не ждал у служебного входа, не брал у них автографов. Это, скорее, традиция русского театра. Утверждая принцип ансамблевости, приходится одновременно бороться с конфликтами в коллективе — это две взаимосвязанные задачи. Люди должны понять: если мы не объединимся, забыв о распрях, унаследованных от старых времен, театр вскоре придет в упадок. Труппу очень сплачивают совместные мероприятия, праздники. Мы отмечаем Старый Новый год, юбилеи. Мы стали вместе закрывать сезон — актеры выходят на улицу перед театром и дают прощальный концерт. Открывать сезон умеют все, а закрывать — никто: актеры сразу разбегаются. А мы попробовали, и у нас получилось. Способность к совместной работе зависит в том числе от индивидуальных качеств человека. Я убежден: актер должен быть добрым. Сегодня в театре главное — человеческое сердце, а потом уже характер, профессия. Значит, надо вести себя соответствующим образом, никого не оскорблять, не интриговать. Чего я никогда не потерплю в своем театре, так это невежества, хамства и пошлости —качеств, которые, к сожалению, во многом характеризуют современность. Наверное, это единственное, за что я могу уволить. Другая важнейшая для театра проблема — преемственность поколений. Я уделяю много внимания возрастным актерам, нашим патриархам — стараюсь сделать все, чтобы они не старели, не закрывались. Для этого им нужно общаться с молодыми, интересовать их жизнью и, конечно, играть с ними. В то же время я внимательно смотрю на молодежь. Мы приняли в театр 16 молодых актеров (сейчас их осталось десять — это естественно), чтобы они были одной крови, чтобы знали и чувствовали друг друга и чтобы в конце концов сформировали поколение выдающихся актеров — таких, как Этуш, Яковлев, Лановой. Я создал студию — не по прихоти и не только как дань традиции Вахтанговского театра. Талантливых молодых актеров очень много, но вводить их в театр по одному — по два сейчас нет смысла. Студия работает как самостоятельная структура, она будет давать нам новые кадры, подпитывать большой и малый залы театра. Я призываю всех наших актеров ходить на спектакли Студии, на них продаются билеты, следить за судьбами молодых, присматриваться к ним, ведь в какой-то момент им придется сойтись друг с другом на сцене. ДИРЕКЦИЯ Одно из самых сильных потрясений я испытал, когда узнал, какую зарплату получают мои актеры. Например, народная артистка РСФСР Ирина Купченко получала девять тысяч рублей! Я стал изучать финансовый и административный аспекты жизни театра и понял, что до труппы не доходят деньги. Выяснилось, что у нас ведется двойная бухгалтерия и практически все средства—в том числе за гастроли, аренду помещений, продажу билетов, заказы на производство костюмов, реквизита, декораций — уходят в некий фонд созданный дирекцией. В довершение всего у нас в театре действовала система штрафов — за опоздания на репетиции, за проступки во время спектаклей и т.д. Заместитель директора требовал, чтобы все помощники режиссера, знавшие изнутри жизнь спектаклей, писали ему докладные записки на актеров, то есть, по сути, доносы. Помощники режиссера были напуган: если они не находили за неделю, скажем, пару провинившихся, считалось, что они плохо работают, не видят нарушений или покрывают виновных. Актеры очень переживали, мучились; иногда кто-нибудь даже оказывался в долгу у театра: размер штрафа превышал размер зарплаты. Я начал присматриваться к другим театрам — как обстоят дела там. И задумался: почему у нас, например, нет жилья для молодых актеров? Юристы, администрация доказывали мне: дело в том, что наш театр — федерального значения; если бы мы были московским театром, то могли бы договориться с мэром. На самом деле все общежития были несколько лет как проданы, отданы — изъяты из реестра собственности театра. Я стал интересоваться техникой, оборудованием — почему плохой свет, звук? Почему грязно в театре? Почему мы ничего не ремонтируем? А каждое лето только делаем косметический ремонт фойе.. Почему не просим дотаций, чтобы привести гримерные, цеха, за кулисы в порядок? Я по своей природе хозяйственный человек, так что все это бросалось мне в глаза. Разобравшись в том, что происходит в театре, я понял: безликий репертуар на руку Дирекции. Ей не нужны хорошие спектакли, ей нужна спокойная жизнь и полная свобода действий. Например, она создала собственную систему распространения билетов через свою коммерческую фирму «ИП…», которой платили огромные комисионные-35%. Наши билеты не продавались в городских кассах, нас не было в городских афишах —театр фактически были исключен из московской театральной жизни. Когда все вскрылось, я подумал: терпеть это нельзя — нужно либо уезжать, либо действовать. И я взорвался. Собрал все документы, которые были в театре, нашел человека, разбирающегося в финансовых и юридических вопросах, и попросил его помочь мне. Ночи напролет мы сидели в кафе, просматривали бумаги — он подчеркивал сомнительные места, а я своей рукой писал: «Изменить», «Это недолжен подписывать» и т.д. Оказалось, что многое в этих документах было «подставой»: дирекции, узнав, что я пытаюсь распутать этот клубок, и, не сумев переманить меня на свою сторону, почувствовала угрозу и попыталась меня скомпрометировать. Но я не испугался — я иностранец, гость в этой стране, и чемодан у меня всегда под рукой. Собираясь в Москву, я шутил: встречусь с Путиным, с Медведевым, с Пугачевой — и все, программа будет выполнена, можно будет спокойно возвращаться. Правильным решением тогда мне показалось пойти к министру культуры Александру Авдееву и рассказать ему о ситуации в театре. Я не спал всю ночь, принял душ, оделся и сидел до девяти утра, чтобы позвонить и потребовать срочного приема. Я пришел к министру без документов, без доказательств — просто рассказал обо всем, что узнал. И Авдеев мне поверил. Существенную роль в исходе встречи сыграло мое иностранное гражданство. Наверное, министру стало неудобно, что я все увидел и раскрыл, и он согласился мне помочь. Если бы я не был иностранцем, меня бы, конечно, уволили. А тут получилось наоборот — меня сделали первым лицом в театре и передали мне все функции: и финансовые, и хозяйственные. Это развязало мне руки. Новая жизнь Я обманул ожидания дирекции театра — там думали: раз я иностранец, я буду спокойным, покладистым, буду ставить спектакли и ни во что не вмешиваться. А я оказался строптивым и, получив дополнительные полномочия, уволил директора театра, его замов, главного бухгалтера, главного экономиста — всего 11 человек. Директора многих Московских театров тогда не могли понять, как я пошел на этот конфликт. Они считают: если человека пригласили в Москву на такую высокую должность, он должен быть счастлив. Для них это настолько ценно, что они даже не могут представить себе, что мир большой, что театры есть везде. А труппа меня поддержала. Вскоре я пригласил новую дирекцию и начал менять старые правила и установки. Прежде всего, я в несколько раз повысил зарплаты актерам. Начал с наших ветеранов — их зарплаты стали одними из самых высоких в Москве. И если раньше, когда я подписывал зарплаты Лановому, Яковлеву, мне было стыдно за то, что кумиры моей юности получают гроши, то теперь я спокоен. Затем я в три раза поднял зарплаты среднему поколению — 33 актерам, которые, хотя и были мало заняты, фактически создавали наших звезд, играя рядом с ними. Когда я увеличил им зарплату, они возмутились. Сначала я не мог взять в толк, чем они недовольны, но потом понял: их все время унижали, говорили, что они никому не нужны, что они не так талантливы и поэтому мало получают. Когда им вдруг заявили, что они красивы, нужны, достойны, они не могли в это поверить — а что если опять обманут? Но прошло два-три месяца, и все успокоилось. В конце концов, я повысил зарплаты и всем остальным сотрудникам театра. Сегодня в театре одна из самых высоких средних зарплат по Москве среди театров. В то же время мы отменили систему штрафов. Сегодня, если я чем-нибудь недоволен, я об этом откровенно говорю. Иногда выношу предупреждения, но чаще просто объясняю актеру: я бы вас наказал, но ведь этим я накажу и вашу семью, а при чем здесь ваши дети, жена? И актеры меня понимают. Теперь они реже опаздывают, стали более ответственными. Вместо наказаний я сделал ставку на мотивацию, прежде всего финансовую. Мы разработали систему баллов — специальная комиссия определила, сколько баллов будет начисляться человеку за репетицию, за спектакль, за вызовы, за премьеру. Эти баллы накапливаются и выплачиваются актеру в виде денежного вознаграждения. Мы выдаем квартальные премии и премии за помощь театру в непредвиденных ситуациях, например за срочный ввод в спектакль. Не менее важна и моральная мотивация. Актера нужно подбадривать, говорить ему, что он личность, что он постепенно вырастает в настоящего художника, творца. Такая поддержка придает сил, уверенности. Как только я уволил дирекцию, у нас в кассе появилась огромная стопка билетов на следующий месяц — их вернули из своего «ИП…» . Если бы билеты продавались в обычных кассах, такого бы не случилось. Я вышел из положения — обратился к своему сокурснику, генеральному директору городских касс, и тут же вся Москва узнала о нашей ситуации и нам помогли эти билеты распространить. Сегодня мы продаем билеты не только через кассы, но и через интернет-агентство и сайт театра. Пересмотрели мы и систему сдачи сцены в аренду. Когда я пришел в театр, мы сдавали свою площадку на 10—12 дней в месяц, и в это время сами не играли. Никто даже не знал, кто именно выходит на нашу сцену, никто не смотрел этих спектаклей и не читал рецензий на них. А ведь понимать, каков репертуар, вкус и художественный уровень театров, которые у нас играют, очень важно. Зрителю, когда он к нам приходит, зачастую все равно, какая труппа сегодня на сцене. Мы прервали все договоры и сегодня сдаем нашу площадку в аренду всего два-три раза в месяц — не всем подряд, а выборочно, осмысленно. Мы через суд отвоевали двухэтажный особняк, расположенный позади театра, — его тоже сдавали в аренду, но денег нам не платили. Мы привели его в порядок и открыли в нем Первую студию Вахтанговского театра. Мы получили в центре Москвы общежитие для молодых актеров там сейчас 18 комнат со всеми удобствами в каждой комнате, мебелью и бытовой техникой; вернули в театр музей и все экспозиции. Мы полностью заменили всю световую и звуковую аппаратуру — и наша сцена стала одной из лучших в Москве. Мы провели ремонт и реставрацию зрительного зала, технических помещений, гримерок, цехов. Сегодня гардеробщики, обувщики, открывая шкафы, радостно говорят: «Ну теперь-то жить и жить!» — чисто, красиво. К нам теперь все рвутся, хотят у нас работать. Сейчас идет активное строительство, которое было начато 15 лет назад новый зал-трансформер на 250 мест и многофункциональный комплекс со складами для хранения декораций и помещениями театральных служб, который должны ввести в действие в конце 2014г. Постепенно театр вышел на высокий уровень по всем показателям — и по управлению, и по сборам, и по зарплатам, и по техническому оснащению. Мы получаем дополнительное финансирование — то, что раньше называлось «грант», — которое дается на три года за творческие успехи. При этом на каждый рубль, приходящий из бюджета, мы сами зарабатываем два с половиной. Мы много гастролируем и почти полностью распродаем билеты — сегодня наш театр один из самых посещаемых в столице. Мы так все организуем, чтобы можно было уехать со спектаклями, например, в Смоленск и Ульяновск и одновременно играть в Москве. Для этого необходимо все хорошо просчитать и распределить роли так, чтобы актеры не дублировались. Иногда мне приходится убеждать режиссеров — все хотят, чтобы у них играли звезды, а я им говорю: «Посмотри на эту актрису, она ничуть не хуже. Возьми ее, и ты откроешь актера и будешь горд собой всю жизнь!». Мы высоко взлетели и по художественной части. Нас постоянно зовут на гастроли и фестивали в России и за рубежом. Это вдохновляет труппу, создает доверительную атмосферу. Актеры вновь почувствовали гордость за профессию. В этом сезоне предстоят гастроли спектакля «Евгений Онегин» в Вильнюсе, Питере, Париже, Нью-Йорке, Лондоне, Афинах, Омске, Израиле… Я плохо отношусь к радикальным реформам — считаю, что все преобразования нужно проводить мягко, осторожно, с уважением к людям, к театру. Прежний директор, когда мы говорили об актерах, как-то признался мне: «Я ненавижу их всех». Я тоже любить не хочу, я уважаю — а это крепче, лучше. От любви можно стать слабым, бессильным. А уважать человека, его профессию, его работу — это совсем другое дело. Что такое сегодня «эффективный театр», это слово стало почти ругательным в нашем лексиконе по отношению к театру, а мне оно нравиться, потому, что я убежден, что театр Вахтангова сегодня и есть –эффективный театр по всем составляющим его жизни. Сейчас ведется много разговоров о неизбежной гибели репертуарного театра. Я очень не люблю эти разговоры. Конечно, многие театры закроются, но только те, которые не будут заниматься актером, человеком, его природой, его психологией, его жизнью, его радостью, его смертью и бессмертием, тем, как он способен рваться — и театр с ним — к вечности, к красоте. Туминас Римас Владимирович Лауреат Государственной премии РФ, российской театральной премии «Золотая маска», премий К.С. Станиславского, «Гвоздь сезона», «Хрустальная Турандот», «Звезда Театрала». В 2010 году награжден орденом дружбы за большой вклад в развитие культурных связей с Российской Федерацией, сохранение и популяризацию русского языка и русской культуры за рубежом.

респект: http://vk.com/public43163643 http://www.1tv.ru/prj/nightshow/vypusk/22961 24 апреля 2013 года Сергей Маковецкий http://www.youtube.com/watch?v=gx_QQvySr-U

респект: http://vk.com/vahtangovteatr http://mixtv.mixnews.lv/mixtv/video/3269/ 21.10.2013 Актер театра и кино Сергей Маковецкий в программе "Разворот"

респект: http://ru.delfi.lt/misc/culture/russkaya-ulica-intervyu-s-tuminasom-i-rasskaz-o-burbulyatore.d?id=63041782 15 октября 2013 г. Встреча со знаменитым литовско-российским режиссером Римасом Туминасом в преддверии гастролей московского театра им. Е. Вахтангова в Литве. http://www.youtube.com/watch?v=hXEYYBTCrMs

респект: http://vk.com/vahtangovteatr http://www.mk.ru/culture/theatre/interview/2013/10/20/933315-karenina-stantsuet-pokubinski.html 21 октября 2013 г. Каренина станцует по-кубински? Михаил Лазарев. Вахтанговцы везут на фестиваль в Гавану хореографию любви и смерти. ...В Москве вовсю заморозки, а в Гаване +30, завершается сезон дождей; огромный зал Национального театра Кубы готов к приему гостей — уже пошел частичный монтаж декораций к хореографической фантазии Анжелики Холиной «Анна Каренина», которую театр им. Вахтангова решил показать на престижном гаванском Международном фестивале, посвященном в этом году Константину Сергеевичу Станиславскому (150 лет со дня рождения). Фестиваль на Кубе — штука серьезная, уж 15-й по счету, и сейчас в нем примут участие около 40 профессиональных театров из более чем 20 латиноамериканских стран. Задача форума — привнести на подмостки новые мировые тенденции и режиссерские решения, — имя юбиляра обязывает. К тому же на Кубе глубокие театральные традиции — одних стационаров около шести плюс многочисленные смотры. Данный — самый крупный (пару лет назад здесь выступал театр Калягина со спектаклем на песни военных лет). Интересно, что вахтанговцы сюда прежде не наведывались; сюрпризов ожидается масса — премьеры, мастер-классы, плюс фотовыставка, запечатлевшая исторические встречи (в Москве, правда) Михаила Ульянова, Юлии Борисовой etc. с Фиделем Кастро, Эрнесто Че Геварой... О подробностях необычных гастролей нам рассказал директор театра Кирилл Крок. — Почему везете именно «Каренину»? Она благодаря танцу интернациональна по языку? — И в этом тоже дело. Полгода назад мы вместе с Давидом Смелянским поехали на Кубу для переговоров о фестивале. Первоначально думали везти «Дядю Ваню». Но, как только зашли в Национальный театр Кубы, увидели этот зал на 2,5 тысячи мест, огромную сцену, как в Кремлевском дворце, — сразу решили, что понятнее и логичнее показать здесь именно «Анну Каренину». Тем более «Анна» имеет сумасшедший успех в Москве... спектакль более чем интернациональный, близкий по духу. — Хотя, казалось бы, у вас драмтеатр, а не театр оперы и балета... — А вот представьте себе, что танцуют наши же драматические артисты — щукинцы, не имеющие хореографической подготовки. В этом большая ценность, что Анжелика Холина работала именно с труппой, а не с приглашенными танцовщиками. — Декорации уже отправили? — Почти 700 килограммов (костюмы, реквизит) улетели на самолете через Париж еще неделю назад, а часть декораций делают на месте наши партнеры (отослали им чертежи, фотографии): ведь аутентичные конструкции по габаритам просто не вошли бы на борт! — А для тех кубинцев, кто не в теме толстовского романа, вы сделаете бегущую строку? — Нет-нет, на свои деньги издали буклет на испанском, где описывается вся фабула, рассказывается о создателях спектакля, ну и вообще объясняется, что такое театр Вахтангова в Москве... Ведь «творческий десант» числом немаленький — почти 50 человек едет (одних актеров в «Анне Карениной» 29). — А театр в то же самое время продолжает функционировать в Москве... — А мы всегда именно так строим работу; а то предложений о гастролях такое количество, что в Москве просто можно было бы не играть, на что мы, естественно, пойти не можем. Приходится искусно совмещать. Но эти гастроли очень важные: за девяносто с лишним лет своей истории театр побывал уж везде — и в Европе, и в США, и в Канаде. Но ни разу на Кубе. Помимо трех спектаклей состоятся встречи с артистами театра, с худруком Римасом Туминасом, пройдут мастер-классы Анжелики Холиной...

респект: https://www.facebook.com/anzelika.cholina?fref=ts Anželika Cholina 11 ч. назад. 22.10.2013 On our way to Cuba — с Pavel Tejeda Kardenas и Marijus Jacovskis в Aeroexpress to SVO.

респект: http://www.dni.ru/culture/2013/10/22/262407.html 22.10.2013 Вахтанговцы покажут "Анну Каренину" на Кубе Сцена из спектакля "Анна Каренина". Фото: ИТАР-ТАСС Труппа Московского академического театра имени Вахтангова отправилась с гастролями на Кубу впервые за свою более чем 90-летнюю историю. За десять дней зрителям острова Свободы покажут более 70 спектаклей, в том числе и знаменитую хореографическую постановку "Анна Каренина" по мотивам романа Льва Толстого. Вахтанговцам выпала высокая честь – открыть престижный Международный театральный фестиваль в Гаване. "Это крупнейший в Западном полушарии смотр сценического искусства, – подтвердил директор Вахтанговского театра Кирилл Крок. – Нынешний фестиваль будет юбилейным, 15-м по счету, он посвящен знаменательной дате, которую в этом году отмечает все цивилизованное человечество, – 150-летию со дня рождения Константина Сергеевича Станиславского". Понятно, что данное обстоятельство накладывает особую ответственность на участников гаванского фестиваля, в афише которого значатся 40 профессиональных трупп из 20 стран. Театральный праздник продлится с 25 октября по 3 ноября этого года. За это время кубинские зрители увидят свыше 70 спектаклей разных жанров. Первой перед ними предстанет "Анна Каренина" – хореографическая версия по мотивам романа Льва Толстого. "Наша "Анна Каренина" повсюду имеет сумасшедший успех", – без ложной скромности заметил директор Вахтанговского театра, добавив, что спектакль, действительно, "очень красив, музыкален и пластичен, в нем заняты 29 талантливых актеров". В программу гастролей включена пресс-конференция с участниками и создателями постановки. Для ее автора – хореографа Анжелики Холиной – предусмотрена отдельная встреча со зрителями. А худрук Вахтанговского театра режиссер Римас Туминас преподаст кубинским коллегам мастер-класс, передает ИТАР-ТАСС. Помимо спектакля, вахтанговцы привезут в Гавану фотовыставку, отразившую в кадрах биографию своего театра. Среди экспонатов, в частности, есть снимки, запечатлевшие Михаила Ульянова, Юлию Борисову, других знаменитых вахтанговцев во время встречи в Москве с Фиделем Кастро и одним из руководителей Кубинской революции, легендарным Эрнесто Че Гевара. "Для кубинских театралов мы издали красочный буклет на испанском языке, открывающийся приветствием министра культуры России Владимира Мединского", – продолжил Крок. Выступать вахтанговцам определено на сцене Кубинского Национального театра. "Это огромная площадка, вмещающая 2,5 тысячи зрителей", – уточнил директор театра. Однако, как заверяет принимающая сторона, билеты на все три представления вахтанговцев уже полностью реализованы.

респект: http://www.prensalatina.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=47801:2013-10-25-14-56-58&opcion=pl-ver-noticia&catid=2&Itemid=106 2013 Гавана, 25 окт (Пренса Латина) Международный фестиваль театра, проводимый в 15 раз в Гаване, торжественно открылся вчера на сцене Национального театра Кубы постановкой Московского академического театра им. Вахтангова «Анна Каренина». Открытие Фестиваля театра в Гаване Хореографическая версия по мотивам романа Льва Толстого была принята с большим успехом кубинской публикой и завершилась продолжительной овацией. Зал театра был заполнен до отказа творческой интеллигенцией, студентами институтов и училищ изобразительных искусств, любителями русской литературы и поклонниками российского театрального искусства. На кубинской премьере спектакля присутствовали также министр культуры Рафаэль Берналь и посол Российской Федерации на Кубе Михаил Камынин. Присутствующие горячо аплодировали всем без исключения участникам постановки, и удвоили овации исполнительнице главной роли в спектакле «Анна Каренина», обладающей большим хореографическим мастерством, Ольге Лерман. Ее Анна Каренина поразила и восхитила кубинскую публику. Театральный фестиваль Гаваны продолжается выступлениями театров из 18 стран Латинской Америки и Европы.

респект: http://www.itar-tass.com/c17/925716.html 25/10/2013 "Анна Каренина" из Вахтанговского театра с триумфом станцевала на Кубе. ГАВАНА, 25 октября. /Корр. ИТАР-ТАСС Ольга Свистунова, Иван Валюк/. "Анна Каренина" из Московского академического театра им. Вахтангова с триумфом дебютировала в минувший четверг на подмостках Гаваны. Такой эффектный пролог был предпослан Международному театральному фестивалю, который сегодня торжественно откроется в кубинской столице. И тогда вновь дадут "Анну Каренину". Накануне вечером зал Кубинского Национального театра, рассчитанный на 2,5 тысячи мест, был заполнен до отказа, причем публика была самая отборная - гости и участники предстоящего фестиваля и творческая элита островного государства во главе министром культуры Рафаэлем Берналем. Россию представлял посол РФ на Кубе Михаил Камынин. Спектакль шел на едином дыхании, и темпераментные, отзывчивые зрители живо реагировали на все перипетии хореографической версии по мотивам романа Льва Толстого. Завершилась "Анна Каренина" оглушительной овацией. Публика стоя аплодировала более 15 минут, и гром аплодисментов в зале вполне мог соперничать с грозовыми раскатами разыгравшейся над столицей бури. Впрочем, вахтанговскую "Анну Каренину", которая идет уже не первый год, аншлагами и зрительскими восторгами не удивишь. История главной героини толстовского романа, рассказанная языком танца, повсюду имеет непреходящий успех. Неслучайно, что именно этот спектакль, не требующий перевода, составил афишу первых в истории прославленной российской труппы гастролей на Кубу. На Остров Свободы отправились большим коллективом порядка 50 человек. В их числе - артисты, постановочная часть, администрация. Этот творческий десант возглавил худрук вахтанговцев Римас Туминас. Управляющий "триумвират" дополнили директор театра Кирилл Крок и постановщик "Анны Карениной" известный литовский хореограф Анжелика Холина. Приехал и художник спектакля Мариус Яцовскис. Не везли из Москвы, пожалуй, только декорации - их изготовили на месте в полном соответствии с оригиналом. А вот артисты в количестве 29 человек были только свои. Особо отметим, что все они молодые драматические, а не балетные актеры, как того, казалось бы, требовал жанр хореографического спектакля. Большинство из них - недавние выпускники Щукинского училища. Кстати, его ректор, народный артист РФ Евгений Князев, тоже занят в спектакле - играет роль Каренина, органично вписавшись в среду своих бывших и даже нынешних воспитанников. Последние представлены в лице Павла Техеда Карденаса. Экзотическая фамилия этому студенту 3-го курса "Щуки" досталась от его отца - кубинца по происхождению. И надо же было случиться такому счастливому совпадению, что, благодаря гастролям вахтанговцев в Гаване, парень впервые попал на родину своего отца, познакомился с бабушкой и дедушкой, которые смогли, наконец-то, увидеть внука, да к тому же еще отметить его день рождения. Как раз накануне открытия гастролей Павлу Техеда Карденасу исполнилось 23 года. "Это самый лучший подарок", - сказал именинник. И, обращаясь к товарищам, добавил: "Я очень хочу, чтобы Куба вам понравилась". Надо заметить, что вахтанговцы в плотном графике репетиций все же смогли улучить время, чтобы погулять по старинным улочкам Гаваны, заглянуть в любимый бар Эрнеста Хемингуэя "Флоридита", понежиться в лучах ослепительного солнца на пляже вблизи кубинской столицы. "Проехаться до пляжа на ретроавтомобиле выпуска 1959 года - это ярчайшее впечатление", - признался ИТАР-ТАСС Евгений Князев. Он рассказал, что впервые на Кубе, однако еще с детства помнит песню "Куба - любовь моя". По словам артиста, нынешняя жизнь на Острове Свободы его несколько опечалила бедственным положением людей, но при этом поразил феномен неизбывной музыкальности, веселости и открытости кубинцев. "Поэтому, я думаю, что наш спектакль, хотя и создан на сложную музыку Альфреда Шнитке, будет воспринят гаванцами с воодушевлением", - заключил Евгений Князев. Так и вышло. Спектакль прошел "на ура". Горячо аплодировали всем без исключения участникам постановки, потребовавшей не только драматического, но и хореографического мастерства. И все же на этом фоне особенно выделялась восходящая звезда Вахтанговского театра Ольга Лерман. Ее Анна Каренина была на сцене примой в прямом и переносном смысле. Сегодня "Анну Каренину" дадут в Гаване вновь. На сей раз она откроет здесь 15-й Международный театральный фестиваль. Этот смотр, крупнейший в Западном полушарии, собрал в своей программе более 40 профессиональных трупп из 20 стран. Вахтанговский театр приглашен почетным гостем, которому выпала честь дать старт престижному форуму сценического искусства. Перед спектаклем пройдет пресс- конференция участников и создателей "Анны Карениной". "Хедлайнером" этой встречи выступит худрук вахтанговцев Римас Туминас, которого в труппе уже окрестили на кубинский манер - команданте.

респект: http://www.itar-tass.com/c17/927606.html 26/10/2013 Худрук Вахтанговского театра Римас Туминас стал на Кубе "команданте" Фото ИТАР-ТАСС/ Сергей Карпов ГАВАНА, 26 октября. /Корр. ИТАР-ТАСС Ольга Свистунова, Иван Валюк/. Буквально одних суток хватило Московскому академическому театру им. Вахтангова, чтобы о нем заговорила вся Гавана. Открыв гастроли в четверг и продолжив их в пятницу, прославленный российский коллектив произвел здесь феноменальный фурор своей "Анной Карениной" - хореографической версией по мотивам романа Льва Толстого. Приезд знаменитой труппы на Остров Свободы уже расценили как важный культурный "прорыв", а худрука вахтанговцев Римаса Туминаса окрестили на кубинский манер "команданте". Конечно, такое звание льстит режиссеру, хотя в применении к себе он воспринимает столь высокий титул исключительно с улыбкой. Потому, наверное, и рассказал в интервью ИТАР-ТАСС, как 25 лет назад встретился с настоящим команданте Фиделем Кастро. "Я был участником большого театрального конгресса, который проходил на Кубе, представлял Союз театральных деятелей Литвы, - вспоминает Туминас. - Скажу честно, что на заседаниях конференции я особо не засиживался - регистрировался и ждал подходящего момента, чтобы улизнуть. Я был молод, меня тянуло на улицу, чтобы почувствовать реальную жизнь Острова Свободы". Похоже, впечатления той поры до сих пор греют душу Римасу Туминасу, потому что он на секунду умолк, закурил сигарету, и только после этого продолжил. "И вот однажды нам сказали, что мы все должны быть обязательно на приеме у Фиделя Кастро. Разумеется, все подчинились неукоснительно. Нас очень долго держали в фойе, где было невероятно душно. Мы-то думали, что нас вот-вот пустят в зал, Фидель нас поздравит, и торжественный момент будет завершен. Но открылась другая дверь, нас запустили в удивительную оранжерею, где были бары, щедро накрытые столы. Такого приема я доселе никогда не видел. Мы расслабились, начали выпивать, закусывать и в общем-то позабыли про Фиделя. И вдруг в два часа ночи он появился. Красивый, статный, могучий человек. Французы, англичане, итальянцы, как стояли с фужерами в руках, так и пошли к лидеру кубинской революции. Наша, советская, делегация побросала рюмки, утерла губы, прежде чем приблизиться к Фиделю. Я же подошел к нему со стаканом в руках и долго пытался объяснить, откуда я приехал. Рассказывал, что Литва - это республика на Балтийском море, по соседству с ней находится Польша. Наверное, я не сумел определить точное географическое положение, и Фидель, конечно, из моих слов ничего не понял. Но, тем не менее, закивал головой, мол, знаю, что такое Литва, похлопал меня по плечу, разлив виски на ботинки". Сейчас Римас Туминас приехал на Кубу во главе одного из лучших театров России - Вахтанговского. Неслучайно, что именно этому коллективу выпала честь открыть в Гаване Международный театральный фестиваль, посвященный знаменательной дате всего мирового сценического искусства - 150-летию Константина Сергеевича Станиславского. "Вахтангов был любимым учеником Станиславского, - пояснил Римас Туминас на пресс-конференции, состоявшейся после открытия форума. - Мы стараемся развивать традиции великих мастеров театра". Наглядным доказательством тому стала "Анна Каренина", которая потрясла кубинцев, и не только простых зрителей, но и профессионалов. "Это исключительный, вкуснейший спектакль", - восторгались театроведы со стажем. Их более молодые коллеги восклицали: "Великолепно, поразительно, вау!". И даже самые строгие критики были едины во мнении: "На Кубу приехал театр с большой буквы, который привез искусство высшей пробы". Вахтанговский театр был приглашен в ранге почетного гостя Международного театрального фестиваля, в программе которого участвуют более 40 профессиональных трупп из 20 стран мира. "Мы благодарны мировому сценическому сообществу, представленному на кубинских подмостках", - сказала хозяйка фестиваля, директор Национального совета по культуре Хисела Гонсалес. Она не скрыла, что ее страна не имеет средств, чтобы оплатить визит таких признанных коллективов, поэтому они вынуждены приезжать за свой счет. "Особенно мы рады принимать у себя в гостях Вахтанговский театр из России. Мы островное государство, которое не имеет границ, и таким же безграничным, в образном значении этого слова, является и искусство вахтанговцев", - подчеркнула Гонсалес. Фестиваль в Гаване продлится до 3 ноября. В его афише значатся 70 спектаклей разных жанров. Театр им. Вахтангова, который уже дважды показал свою "Анну Каренину", в третий, заключительный, раз сыграет здесь этот спектакль 27 октября.

респект: https://www.facebook.com/anzelika.cholina?fref=ts 29.10.2013

респект: https://www.facebook.com/anzelika.cholina?fref=ts 29.10.2013

респект: https://www.facebook.com/anzelika.cholina?fref=ts 29.10.2013

респект: https://www.facebook.com/anzelika.cholina?fref=ts 29.10.2013

респект: https://www.facebook.com/anzelika.cholina?fref=ts 29.10.2013

респект: https://www.facebook.com/anzelika.cholina?fref=ts 29.10.2013

респект: http://vk.com/public43163643 30.10.2013 Вахтанговцы стали частыми и желанными гостями на родине своего художественного руководителя Римаса Туминаса в Вильнюсе. Спектакли «Троил и Крессида», «Дядя Ваня», «Маскарад», «Последние луны», «Медея» и др. обрели множество поклонников среди литовских зрителей. В рамках гастролей в Вильнюсе проходят не только спектакли, но и творческие встречи, мастер-классы, пресс-конференции с участием Вахтанговцев. В середине ноября Театр имени Евгения Вахтангова вновь приедет в Вильнюс, чтобы представить свой премьерный спектакль «Евгений Онегин» в постановке Римаса Туминаса, премьера которого состоялась недавно - 13 и 14 февраля 2013 года. Спектакль будет показан 13 и 14 ноября на сцене Национального драматического театра Литвы. 15 ноября Владимир Симонов, Максим Суханов и Владимир Вдовиченков выйдут на сцену драматического театра в постановке Римаса Туминаса по пьесе Ж. Сиблейраса «Ветер шумит в тополях». -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- http://tvkultura.ru/article/show/article_id/102548 01.11.2013 | 16:12 Министр культуры РФ вручил благодарности президента Римасу Туминасу и Владимиру Федосееву Министр культуры РФ Владимир Мединский вручил сегодня деятелям культуры государственные награды и почетные звания, присвоенные указами президента России. Церемония прошла в Большом театре, на которую пригласили 60 награжденных. "Чем богата земля наша? Нефтью и газом? Это не главное. Главное - это люди, которые творят", - сказал министр. Он заметил, что деятели культуры по-разному относятся к званиям и наградам, считая, что основное для них - народная любовь. "Она есть у каждого из вас, но внимание государства - это подтверждение этой любви", - считает министр. В основном деятели культуры ограничивались словами благодарности в личной беседе с Мединским и к микрофону не выходили. Отличительной особенностью церемонии стало и то, что в Большой театр пришли практически все награжденные. За большие заслуги в развитии музыкального искусства, многолетнюю творческую деятельность почетной грамотой президента РФ награжден оперный певец Зураб Соткилава. Благодарность главы государства получили худрук Театра имени Вахтангова Римас Туминас и художественный руководитель Большого симфонического оркестра имени Чайковского Владимир Федосеев. Ордена "За заслуги перед Отечеством" IV степени вручены композитору Эдуарду Артемьеву и популярному актеру Михаилу Филиппову. Ордена Почета получили актриса Театра имени Маяковского Галина Анисимова и председатель Союза композиторов России Владислав Казенин. Ордена Дружбы удостоен актер "Ленкома" Виктор Раков. А известные актрисы Алена Бабенко и Ирина Пегова стали заслуженными артистками России. ИТАР-ТАСС

респект: http://vk.com/public43163643 http://www.jnjn.ru/2cg Московский Комсомолец № 26374 от 1 ноября 2013 г В «МК» вручены призы номинантам Театральной премии-2013 Людмила Максакова: «Я уж ветеран вашей премии: 15 лет назад получила чайник!» ...Два часа дня. По ступенькам главного входа в «МК» (того самого, на котором неделю назад «доброжелателями» была брошена дымовая шашка, едва не спалившая газету) поднимаются лучшие люди театра — худрук МХТ Олег Табаков с худруком-вахтанговцем Римасом Туминасом, затем Людмила Максакова, а еще Ефим Байковский, теоретик театра Анатолий Смелянский, Владимир Вдовиченков... Час пробил — получите по заслугам: в 18-й раз «МК» затевает самую скоростную и остроумную раздачу театральных слонов, то есть цветов и тарелок, сделанных по спецзаказу в Петербурге. Среди фаворитов сезона-2012/2013 — театры Маяковского, «У Никитских ворот», Гоголь-центр, «Серпуховка». Самый главный сюрприз — визит в «МК» Юрия Петровича Любимова, который вместе с женой Каталин два часа героически простоял в пробке на развязке близ Белорусского вокзала, но с пути не свернул и к нам все-таки доехал. Никаких номинаций касательно Любимова, кроме как «человек года», в российской культуре и быть не может: — Я хочу поднять тост за вас, — главред Павел Гусев встречает великого режиссера у себя в кабинете, — какие напитки предпочитаете? — Крепкие, — отзывается Юрий Петрович, разглядывая портреты Ленина, Сталина, Микояна, Черненко, Ельцина, — узнаю тут своих друзей… (Касательно «друзей» его тон немного ироничен.) К слову, днем раньше режиссер был в Кремле, где ему вручили орден «За заслуги перед Отечеством». Однако возвращаемся в зал. Обычно под церемонией награждения театральной премией подразумевается многочасовая вечерняя процедура, где много скучных речей, фраков и бесконечных «спасибо» мамам, режиссерам и спонсорам. «МК» жестко с этой традицией порвал: во-первых, вечером у всех спектакли, во-вторых, на речь от силы 20 секунд, а в-третьих, «спасибо» только Олегу Павловичу Табакову, нашему доброму талисману, без которого не обходится ни одно вручение... Собственно, актер Павел Табаков (сын), получивший премию за роль Прова в спектакле «Год, когда я не родился», смущаясь сказал: «Спасибо, Олег Павлович». — Домашняя заготовка, — парировал мэтр. Кстати, премии, кто не в курсе, как раз и вручаются в четырех номинациях: мэтры, полумэтры, начинающие и «другие категории». — Рад всех видеть в наших стенах, — начал Павел Николаевич, — газета у нас независимая, хулиганистая, здесь работают свободные люди... — Очень рад, что я здесь присутствую, — отзывается Анатолий Смелянский (совместно с Игорем Сокологорским, атташе по культуре посольства Франции в РФ, он получает премию в категории «проект года» за спектакль «Впервые на русском». — Я.С.), — рад, что вижу здесь Павла Гусева, который подарил некоторое время назад одну из самых ярких политических характеристик своего оппонента из одного очень серьезного учреждения: «Не надо рассуждать! Вы посмотрите на свое лицо — там же вся таблица Менделеева!». Это лучшее, что я слышал в отечественной журналистике за последние годы! (Зал грохнул от аплодисментов.) ...Идеолог и куратор премии Марина Райкина добавляет масла в огонь, припоминая, чем вообще знаменательно 31 октября: тут и Хэллоуин, и день работников СИЗО и тюрем (смех в зале), учреждение знака «Почетный работник НКВД», наконец, мумию Сталина вынесли из Мавзолея: — Вот мы и должны решить, кто тут святой, а кто нечисть, — шутят в зале. — А что вы смеетесь? Павел Николаевич лично вычеркивал не понравившихся ему артистов! — Да ну? А мы думали, здесь все решает только Олег Павлович! ...После веселой пикировки с мест церемония продолжается. В этом году появилась неожиданная номинация «ввод в спектакль», и приз взяла красавица Юлия Чебакова за образ Нины («Он в Аргентине», МХТ им. Чехова). Театралы знают, что год назад в этой роли на сцену выходила Марина Голуб. Ее не стало, спектакль решили закрыть. Но... ради спасения проекта решили попробовать ввести Чебакову. — И было трудно, и трудно остается, — делится актриса впечатлениями, — но ради светлой памяти Маши... — и принимает еще приз за режиссера Диму Брусникина, который накануне угодил в больницу и не смог быть в «МК». Увы, прозвучала и еще одна грустная нотка. Только что Москва схоронила любимую Ольгу Аросеву. Премия готовилась давно, Ольга Александровна радовалась и готовилась прийти на вручение (номинация «ансамбль» за спектакль Виктюка в Театре сатиры на троих: Аросеву, Веру Васильеву и Елену Образцову). И вдруг ее не стало. По иронии судьбы она даже осталась в списках на вход... И пусть — Аросева остается с нами навсегда. — В жизни не было счастливее мгновения, чем работа над спектаклем, — вспоминает Вера Кузьминична. — Аросева — это свет и добро, от нее вам спасибо... «Лучший спектакль для подростков» увезли на «Серпуховку» Тереза Дурова и восемь ее артистов за потрясающий спектакль «Они поженились, и у них было много…» — совместный проект с посольством Франции и Французским институтом. А премией за лучшую акцию — «Отдаленная близость» — отмечены институт Гете, интеграционная студия «Круг II» и Центр драматургии и режиссуры. Целую овацию в свой адрес выслушал Ефим Байковский — это, несомненно, главная мужская роль в категории «мэтры» за образ оценщика Грегори Соломона в «Цене» Театра Маяковского. Кстати, совсем недавно «Цена» Хейфеца каталась на гастроли в Тель-Авив, и публика стоя аплодировала минут пятнадцать после израильской премьеры. В продолжение гастрольной темы: только что вахтанговцы с «Анной Карениной» вернулись из сложной поездки на Кубу. В «МК» плеяда вахтанговцев получает кучу призов за «Евгения Онегина»: это и Людмила Максакова (лучшая женская роль второго плана — их в «Онегине» у Людмилы Васильевны было несколько), и «гусар» Владимир Вдовиченков (лучшая мужская второго плана), и Ольга Лерман за Татьяну Ларину, и, конечно же, боевая и задорная Мария Волкова (Ольга). Так держать! Правильно было сказано не раз, что Театр Вахтангова сегодня на подъеме, на кураже. Это всегда чувствуется, и это кайф. Недаром, собственно, Римас Туминас вышел получать главный приз — все за того же «Онегина», ставшего лучшим спектаклем большой формы. — Я уж ветеран премии «МК», — заявила Людмила Максакова, — 15 лет назад приходила получать, так мне дали приз — чайник. (Смех в зале.) Ну что ж, кофе я люблю... теперь и тарелочка пригодится! К сожалению, опять же по причине гастролей, до нас не смог доехать Марк Розовский: его «малая форма» (а именно «Похороните меня за плинтусом») просто очаровала (особенно ролью бабушки, которую сыграла колоритная и сильная актриса Галина Борисова, взявшая «лучшую женскую роль» в категории «мэтры»). Нельзя не отметить и блестящую работу Маяковки — «Любовь людей» — Юлия Силаева за Людку берет «лучшую женскую» в «полумэтрах», Алексей Фатеев — «лучшую мужскую», а «лучший спектакль» в категории «начинающих» достается режиссеру Никите Кобелеву. Мало кто будет возражать и против вручения худруку драмтеатра им. Пушкина Евгению Писа реву приза за большой спектакль в «полумэтрах» «Добрый человек из Сезуана» — работа, понятно, Бутусова, но он не смог приехать. Здесь же за «малую форму» берет и МХТ им. Чехова — классный брусникинский спектакль «Он в Аргентине». Ну а в «начинающих», малая форма достается «Электре» из Театра наций в режиссуре Тимофея Кулябина и «лучшей мужской роли» Олега Савцова. «Гоголевцы» — Саша Ревенко и Юра Лобиков — приехали прямо с репетиции Давида Бобе. Взяли свои премии и за Филиппа Авдеева. Расходились все в немного приподнятом настроении — всем известно, что лучшего фуршета, чем в середине дня, в «МК», просто не бывает.

респект: http://www.kremerphoto.ru/mk/index.html Театральная премия "МК" в редакции газеты "Московский Комсомолец" 31.10.2013

респект: propeller http://uvarovanelly.ru/forum/viewtopic.php?f=51&t=23882&start=620 http://www.cultradio.ru/doc.html?id=477070&cid=46 30.10.13 13:05 «Действующие лица»: итоги театрального фестиваля в Литве «VASARA – 2013» ГОСТИ: художественный руководитель фестиваля «VASARA – 2013» Олег Ефремов и член оргкомитета Эдгард Брэдис. ТЕМА: Итоги театрального фестиваля в Литве «VASARA – 2013» ВЕДУЩИЕ: Владислав Борецкий и Оксана Подрига Олег Ефремов: «На фестивале были Юлия Рутберг и Григорий Антипенко с «Медеей». Могу сказать, что это ее роль от Бога. Я лично не очень люблю Ануя вообще. Это, может быть, неправильно, но если говорить конкретно о «Медее», лично мне ближе еврипидовская. Но Юлия потрясающе это делает, и Григорий замечательный. До этого спектакля я не видел его на сцене как театрального артиста, но он замечательно с этим справляется, где-то я был даже радостно удивлен. А в Рутберг там совершенно удивительная мощь». Эдгар Брэдис: «Как зритель могу сказать, что «Эмилия Галотти» и гродненский театр – единственный случай, когда очень сильно совпало мнение жюри и зрителей. Мы собирали мнения от зрителей после каждого спектакля конкурсной программы. Эти два спектакля были теми, которые очень сильно совпали. Были и другие, где были очень довольны зрители, выходили с восторгом, но жюри замечали недоработки в технических деталях. В случае с «Эмилией Галотти» и гродненским театром вопросов не было». маленький отрывок http://www.youtube.com/watch?v=W0wFuh-nqpo

респект: http://www.mk.ru/culture/theatre/interview/2013/10/31/939415-tantsyi-s-revolyutsiey.html Московский Комсомолец № 26374 от 1 ноября 2013 г. Танцы с революцией. Ян Смирницкий. «Анна Каренина» довела Кубу до исступления. Что есть Куба в глазах обывателя? Кофе, ром, сигары да старик Хэм (память о котором здесь хранит каждый бар)? Фидель, Че, революция, Гуантанамо? Ну так вот Куба в довершение ко всем своим мифам добавила еще один — театральный. И важно не то, что фестиваль проходит уж в 15-й раз (нынче он посвящен 150-летию со дня рождения Станиславского, и в Кубинском национальном театре свою «Анну Каренину» трижды дает Вахтанговский театр), — событий подобного уровня Остров свободы не знал давно: словами местных театралов, «мы словно заново родились». Вид на Гавану со стороны «антипиратской» крепости. фото: Ян Смирницкий — Садитесь, — приглашает таксист, — от гостиницы до театра — 6 куков. (Местная валюта, т.н. конвертируемый песо, он лишь в кошельках иностранцев; аборигены расплачиваются параллельными деньгами — мелкими «черными» песо. — Я.С.) — Но позвольте, — возражают артисты, — вчера это стоило три... — Три — на обычной машине, а у меня раритет — «Форд» 1951 года выпуска, белый лакированный салон, вот эмблема эмалированная, с утра помыл... Это верно: львиная доля машин на острове — огромные «Бьюики», «Шеви» и «Кадиллаки» 50-х годов, этакое наглядное пособие, из чего в свое время пошли наши «Победы», «Волги», «Чайки»... Латаные-перелатаные «бомбовозы» чадят, скрежещут подвеской, но едут. Также уютно себя здесь чувствуют наши «Жигули», «Москвичи», «уазики» (на последних гоняет полиция). — Так, начинаем репетицию! — провозглашает уже в театре постановщик Анжелика Холина. Впервые встречаю режиссера, который столь трепетно ухаживает за своим спектаклем — ездит с ним повсюду: в Тулу, в Смоленск, на Кубу, а что делать? Танец есть танец, тренинг артистам нужен регулярный, постановка-то без слов, где каждый видит свою Каренину, с ужасом наблюдая стилизованное приближение поезда из швыряемых в Анну (актриса Ольга Лерман) стульев... фото: Ян Смирницкий — Наш спектакль прекрасен тем, что ему не нужен перевод, — комментирует г-жа Холина, — «Каренина» — для чувствующих, и счастье, что на Кубе именно такие люди... — Для чувствующих и влюбленных, — поправляет ее худрук Театра Вахтангова Римас Туминас. Он в первый же день купил в старом городе зеленую кепи с Че Геварой и объявил себя команданте всех вахтанговцев. Последние это известие приняли с восторгом. — Вообще страна удивительная, — добавляет народный артист Евгений Князев (Каренин), — теперь понимаю, почему Хемингуэй, умирая, назвал себя кубинцем. Актриса Мария Волкова, сыгравшая роль Дарьи Облонской, катается на ветвях экзотического дерева. фото: Ян Смирницкий ...В первый же вечер гигантский зал набился битком. Шоу началось еще на улице: живые скульптуры в костюмах данайцев песочного цвета подвезли к стенам театра троянского коня; из жертвенного чрева, как водится, вышел Одиссей, распахнул двери и впустил благодарного зрителя — богемных гаванцев и артистов трупп Бразилии, Франции, Финляндии, Уругвая, Аргентины, прибывших на фестиваль. Звонки символично давали паровозными гудками. Что смешно: незадолго до гастролей один вахтанговский артист эмигрировал в Германию; вместо него срочно ввели студента 3-го курса подшефного Щукинского училища Павла Техеду Карденаса, рожденного в России, — и что вы думаете? Едва переступив порог отеля, он встретил своих кубинских бабушку и дедушку, о которых отродясь и понятия не имел! фото: Ян Смирницкий ...Реакции на спектакль были живыми и частыми — почти каждый законченный танцевальный рисунок гаванцы награждали аплодисментами. — Меня все время пытаются отнести к какому-то жанру, — сетует постановщик Анжелика Холина, — не надо этого делать; я свободный художник. Да, у меня хореографическое образование; в 24 года поставила свой первый балет «Медея», была молодая, неопытная... Больше мне ставить в Национальном оперном театре Литвы не дали. Ну что ж, я перешла улицу и оказалась в Национальном... драмтеатре, которым тогда руководил Туминас. С этих пор (начиная с постановки «Берег женщин». — Я.С.) я работаю с артистами как драмы, так и балета вперемежку. ...Холина раскрыла карты: «Анна Каренина» была создана всего за 40 дней и является в некотором смысле мистификацией: всем кажется, что здесь заняты профессиональные танцоры. Но нет — станок за плечами лишь у Ольги Лерман, остальных учили двигаться практически с нуля. «Причем импровизировать они не могут, — добавляет Анжелика, — знают лишь четкий рисунок роли и не более». «Команданте» Римас Туминас указует путь своим артистам к Национальному театру Кубы. фото: Ян Смирницкий — Работа безумно интересная, — говорит Ольга Лерман «МК», — мы растем с этим спектаклем и как артисты, и как люди; хотя первоначально я не ассоциировала себя с этой героиней. — Для вас ее действия оправданны? — А как можно играть, если ты ее для себя не оправдываешь? Если б она осталась в финале жива, понять ее, наверное, было б сложнее. С ней непременно должно было что-то случиться: она так чувствовала. Я вообще считаю, что с людьми происходит только то, что они хотят. И хорошее, и плохое. Человек вправе менять свою жизнь, и он это должен делать. фото: Ян Смирницкий — Но освоить роль было непросто? — Хореографический текст выучить можно, но ведь это не самоцель; другое дело — преподнести этот спектакль именно как драматический, раскрыть характер... Кубинские театроведы после премьеры во всеуслышание заявили, что это «Театр с большой буквы», «революция в искусстве», «постановка вкуснейшая». «А что вы думаете, — парировал один из организаторов феста с русской стороны, продюсер Давид Смелянский, — на «Анну Каренину» даже в Москве не попасть! Мы вот обсуждали: какой же театр России должен приехать сюда на юбилей Станиславского. Для меня сомнений не было, что на Кубе Россию представят вахтанговцы — один из немногих театров в Москве, находящийся на подъеме в своем творчестве». — Хочу заметить, — говорит Римас Туминас, — что «Каренина» — это часть нового процесса в нашем театре, когда появляются и танцевальные спектакли, и вокальные, а также постановки с серьезной музыкальной составляющей... Так и удивляем Москву! Что до Анжелики (режиссера. — Я.С.) — она не только блестяще строит рассказ пластически, но и всесторонне воспитывает актеров: женщины начинают чувствовать себя женщинами, мужчины раскрепощаются, держат осанку, входят в театр гордо... а актер ДОЛЖЕН чувствовать себя гордо! Вон в Москве все такие озабоченные бегали, а тут так расцвели! фото: Ян Смирницкий ...На третьем спектакле случилось невозможное: буквально перед самым началом администрация театра, сломленная зрительским наплывом, была вынуждена открыть еще один балкон, который пустовал чуть ли не с момента постройки здания. «Город наш», — шептали вахтанговцы, видя такой ажиотаж. Особую любовь кубинцев вызвала певица, сопрано Мария Пахарь, — единственный живой голос в спектакле, — она появляется в конце и поет арию Татьяны, в то время как актеры ей рукоплещут, бесшумно потрясая ладонями... При этом стоит она — как на сцене — на высоком, довольно узком брусе... — Все бы оно ничего, — улыбается Мария, — но на репетиции брус не был хорошо закреплен, и я еле на нем удержалась... — Великолепно! Исключительно! Поразительно! — кричала публика. — Это просто «вау»! Ну как так можно поставить? — А надо просто браться за материал, который понимаешь, — отвечала Холина, — тогда все приходит само собой. Хотя, конечно, и сложности были — как без них? Большая часть декораций (например, городские столбы) делалась прямо на месте (везти их из Москвы просто нереально); красивые хрустальные люстры были сняты из одного реставрируемого театра близ местного Капитолия... — Мы счастливы, что искусство не имеет границ, — сказала г-жа Гонзалес, директор национального совета по культуре, — хотя, увы, из-за особенностей островной экономики можем принять только тех, кто сам может к нам приехать, ведь средств здесь немного... Но благодаря Театру Вахтангова уровень фестиваля оказался необычайно высоким. — Мне Куба понравилась своим климатом, — делится впечатлениями Ольга Лерман, — я же в Баку прожила все детство: там тоже нет зимы, тоже дожди... — А мне Куба чем-то напоминает Советский Союз 70–80-х годов, — говорит Евгений Князев, — вот в этом времени мы и находимся... Мы же помним, когда всё на улицах продавали, стадионы были рынками, новый и старый Арбат были рынками... люди как-то выживали. Вот здесь сейчас примерно то же самое: идешь по центральной улице, и тебя затаскивают то в один магазин, то в другой — сигары купи, ром купи... Не все блещет качеством, но, повторюсь, людям надо выживать. Больно смотреть на полуразрушенные дома. Могу в данном случае пожелать им разумных правителей, которые повели бы их правильным путем. Но... это трудно. И пожелания эти наивны. Да, хочется, чтоб все были счастливы. Но так не бывает. Нигде. Как говорится, и горького не до веку и сладкого не дополна... — В «Анне» у вас очень интересный образ — вы удивительно органичны среди танцующих артистов, причем ваших же учеников из «Щуки». — В этом как раз элемент фантастического реализма: жестом и пластикой передается душа. Ведь как вышло? Когда мне только предложили эту роль, я думал отказаться — настолько странным казался образ. Но Анжелика на первой же репетиции прошла за Каренина сцену — объяснение после скачек. Видя это, предо мной неожиданно всплыли слова Толстого — я услыхал их через жест, походку: «Те чувства, которые вы испытали при падении одного из ездоков...» Прихожу домой, открываю Толстого — фраза звучит именно так. После чего я сразу согласился на роль. Преодолевая себя, больную спину... Но так здорово играть с молодыми артистами — это ж будущее Театра Вахтангова. И на них все надежды. Гавана.

респект: http://www.usoevphoto.ru/mk_2013/index.html 31.10.2013 18-я театральная премия МК, редакция МК, Москва

респект:

респект: http://www.vakhtangov.ru/news/2167 2013 30 октября в спектакль «Евгений Онегин» состоялись два ввода. В роли Молодого Онегина дебютировал Максим Севриновский. Имя Максима Севриновского было заявлено в программке с момента премьеры. Но вышел артист на сцену в спектакле «Евгений Онегин» только 30 октября. Для молодого студийца это первая работа на основной сцене Театра Вахтангова. Максим один из самых талантливых артистов Первой студии Вахтанговского театра, где он сыграл в двух спектаклях: «Птицы» - Бюргера и Прометея и «Шесть персонажей в поисках автора» - Отец. Заслуженная артистка России Елена Сотникова давно завоевала любовь зрителей Вахтанговского театра. Свой творческий путь она начала в 1982 году. В арсенале актрисы более тридцати ролей, много главных. Образы, созданные Еленой – Соня в «Лешем», Кити в «Анне Карениной», Генриетта в спектакле «Три возраста Казановы», Джейн в «Марии Тюдор», Донна Анна в «Маленьких трагедиях», Екатерина в спектакле «Государь ты наш батюшка…», Дашкова в «Царской охоте», Она в спектакле «Последние луны», Дженнифер (Игры одиноких) отличают невероятная женственность, тонкий психологизм, умное прочтение. Красота не мешает ей в создании и характерных, гротесковых ролей, которые актриса играет с удовольствием, озорно, с большим юмором. Елена Сотникова в роли Московской кузины безусловно украсила своим талантом маленький, но важный эпизод спектакля «Евгений Онегин».

респект: http://www.youtube.com/watch?v=czTo0tUMNj4 Театр им. Вахтангова на пресс-конференции Анны Карениной в кубинской Гаване. http://www.youtube.com/watch?v=czTo0tUMNj4 Анастасия Дорогонова . Опубликовано 01 Ноя 2013 г. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- https://www.facebook.com/anzelika.cholina 5.11.2013 Вахтанговский на Кубе http://www.youtube.com/watch?v=S0qcanlkOw4 Анастасия Дорогонова. Опубликовано 04 Ноя 2013 г.

респект:

респект: http://www.teatral-online.ru/news/10414/ 5 Ноября 2013 «Звезду Театрала» будут вести критик и монтировщик сцены 2 декабря на сцену Театра Вахтангова поднимутся лауреаты «Звезды Театрала» – зрительской премии номер один. Свои поздравления победителям готовят Карэн Шахназаров и Эльдар Рязанов, Галина Хомчик, солистка проекта «Песни нашего века», и Александр Олешко, известный не только как телеведущий и шоумен, но и как музыкальный исполнитель. Постановкой вечера занимается режиссер Театра Вахтангова Владимир Иванов. Ведущая – Юлия Рутберг. Актриса выступит в непривычной для себя роли «театральной критикессы». Номинантов «Звезды Театрала» она будет обсуждать со звездой «Шести кадров» Эдуардом Радзюкевичем. Ему по сценарию выпала роль монтировщика сцены, который тоже по долгу службы каждый день разбирает спектакли, но совсем не так, как это делают критики. О театре он судит по-простому, по-зрительски – и с этих позиций поспорит с Рутберг о том, кто же должен получить награду. Среди претендентов – Римас Туминас и Кирилл Серебренников, Елизавета Боярская и Александра Урсуляк, Владимир Вдовиченков и Игорь Костолевский, Лия Ахеджакова и Александр Балуев. Напоминаем, что лучших в десяти основных номинациях определит зрительское он-лайн голосование.

респект: http://www.m24.ru/articles/29558 Максиму Суханову исполнилось 50 лет Максиму Суханову 10 ноября исполняется 50 лет. Московским зрителям актер знаком своими ролями в драматическом театре имени Станиславского и театре Вахтангова, а также в фильмах "Страна глухих", "Богиня: как я полюбила", "Борис Годунов" и других. Максим Суханов родился в Москве 10 ноября 1963 года, в 1985 году он закончил щукинское училище и стал актером театра Вахтангова. Актер много играл в спектаклях и фильмах модернистского режиссера Владимира Мирзоева и дважды удостаивался Государственной премии России за главные роли в его постановках - "Хлестакове" и "Сирано де Бержераке". Среди других наград Максима - премия "Ника" за роли в фильмах "Страна глухих", "Человек, который знал все" и "Орда", а также премия "Золотой овен" за лучшую мужскую роль в фильме "Женщин обижать не рекомендуется". В последние годы актер часто появляется в спектаклях Римаса Туминаса. Поздравление Максиму Суханову отправил премьем-министр РФ Дмитрий Медведев. "Многогранный талант позволил Вам состояться в самых разных профессиях - как актеру, продюсеру, композитору и даже ресторатору. Все, за что Вы беретесь, Вы делаете творчески, вкладывая в работу свое мастерство и редкое обаяние", - отметил Медведев в поздравительной телеграмме.

респект: http://www.teatral-online.ru/news/10419/ Вышел в свет свежий номер журнала «Театрал» – «Театральные Новые Известия» На страницах ноябрьского номера вы прочтете: • почему Юрия Яковлева не принимали в театральные институты...

респект: http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/19725/episode_id/697605/video_id/697651/viewtype/picture Эфир от 11.11.2013 (15:40). "Евгений Онегин" из Театра имени Вахтангова отправляется в мировое турне http://www.youtube.com/watch?v=0vhW7ThE4Pw

респект: http://vk.com/public43163643 http://www.itar-tass.com/c17/950997.html 11/11/2013 "Евгений Онегин" из Вахтанговского театра отправился в мировое турне МОСКВА, 11 ноября. /Корр. ИТАР-ТАСС Ольга Свистунова/. Один из главных фаворитов Московского академического театра имени Вахтангова - пушкинский "Евгений Онегин" отправился в мировое турне. Первым пунктом вояжа станет Вильнюс, что весьма символично, ведь постановку нашумевшего спектакля осуществил худрук вахтанговцев, известный литовский режиссер Римас Туминас. Как стало известно ИТАР-ТАСС, в Вильнюсе "Онегина" сыграют дважды - 13 и 14 ноября. Оттуда спектакль проследует в Санкт-Петербург, где продолжит своё мировое турне. А потом в путешествии по свету вахтанговского "Евгения Онегина" будет сделана пауза. Правда, короткая, потому что почти сразу после новогодних праздников великолепный спектакль вновь отправится в дорогу. В январе-феврале "Онегина" шесть раз покажут в Париже. В июне его будут принимать в Нью-Йорке, Бостоне и Торонто. А далее - в Риге, Таллинне, Лондоне и Афинах. Вот такой грандиозный тур предстоит "Евгению Онегину", автор которого - великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин, по иронии судьбы, никогда не был за границей и, как теперь сказали бы, считался "невыездным". Впрочем, это обстоятельство ничуть не помешало ему прославиться на весь мир и стать признанным классиком всех времен и народов. Нет сомнений, что новый всплеск интереса к пушкинскому гению со стороны иностранцев спровоцирует театральный "Евгений Онегин", которого абсолютно неординарно поставил с вахтанговской труппой режиссер Римас Туминас. В его сценической версии Онегиных два: в образе молодого Евгения предстает актёр Виктор Добронравов, а пожившего своё героя играет Сергей Маковецкий. Ленских тоже два: юный - Василий Симонов, постаревший и философствующий - Олег Макаров. А вот Татьяна на протяжении всего спектакля, в соответствии с романом, - молода. Правда, актрисы две, они исполняют свою роль "в очередь" - в разных представлениях. Это - Евгения Крегжде и Ольга Лерман. Есть в спектакле и такие персонажи, которых у Пушкина нет и в помине. К примеру, текст от автора озвучивает "гусар в отставке" - Владимир Вдовиченков. А сцену "Сон Татьяны" воплощает знаменитая Юлия Борисова. Несколько героинь объединила в своем лице не менее известная Людмила Максакова. Всего же в вахтанговском "Онегине" занято 29 артистов. Что же касается спектакля в целом, то он продолжается чуть более трех часов и, конечно, вместил далеко не всю "энциклопедию русской жизни", а только её отдельные главы. К примеру, первой фразы пушкинского романа: "Мой дядя самых честных правил, когда не в шутку занемог", - зрители в спектакле не услышат, потому что начинается он в танцклассе с настоящим балетным станком и гигантским зеркалом, заменяющим задник сцены. Такие потрясающие декорации придумал замечательный литовский художник Адомас Яцовскис - постоянный соавтор Римаса Туминаса. Еще один соотечественник и постоянный партнер режиссера - композитор Фаустас Латенас, естественно, возложил на себя музыкальное оформление. Между прочим, фрагменты из оперы "Евгений Онегин" в одноимённом спектакле вахтанговцев начисто отсутствуют. В нём звучат "Старинная французская песенка" Чайковского из его "Детского альбома", квартет Шостаковича и вариации самого Латенаса. В общем, зарубежных зрителей ждет совершенно неожиданный "Онегин". Его премьера состоялась 13 февраля, и с тех пор он идет в Москве с сумасшедшим аншлагом. На гребне феерического успеха спектакль отправился сегодня в мировое турне.

респект: http://www.vakhtangov.ru/newspaper/Vakhtangovec_12.pdf КУБА-ЛЮБОВЬ МОЯ! В октябре 2013 года впервые за более чем девяностолетнюю историю вахтанговцы отправились на Кубу. В качестве почетных гостей они открывали 15-й международный фестиваль в Гаване, существующий с 1980 года, куда съехались 40 профессиональных театров из 20 латиноамериканских стран. В афише фестиваля было представлено 70 спектаклей разных жанров. В 2013 году фестиваль посвятили 150-летию со дня рождения К.С Станиславского, который является непререкаемым авторитетом для многочисленных, пусть и небольших, драматических театров Кубы. Поэтому неудивительно, что на фестиваль пригласили театр из России, основанный одним из талантливейших учеников Станиславского Евгением Вахтанговым. Задача представительного форума - привнести на подмостки новые тенденции, идеи и предложения, а также продемонстрировать самые заметные постановки мировых театров. Новаторский спектакль вахтанговцев «Анна Каренина», в котором драматические актеры виртуозно соединили традиции театра переживания, умение постичь характер, передать тончайшие нюансы чувств и безупречное владение сложным языком современной хореографии, оказался уместным на фестивале. Кроме того, язык пластики понятен без перевода, а мастерство молодых актеров столь высоко, что перипетии знаменитого романа доходили до сердец зрителей. Конечно, Театр Вахтангова, подтверждая репутацию коллектива, для которого нет мелочей, подготовил стильный буклет, где, кроме истории театра, кратких справок о создателях спектакля, изложена и фабула романа. Костюмы и реквизит были отправлены в западное полушарие заранее, а тяжелые декорации изготовили на месте по чертежам и фотографиям. Первый спектакль сыграли 24 октября на сцене Национального театра Кубы, открытого в 1979 году и расположенного на Placa de la Revolusion (площади Революции). Зал на 2,5 тысячи мест был заполнен до отказа, среди присутствующих находились гости и участники предстоящего фестиваля и творческая элита островного государства во главе с министром культуры Рафаэлем Берналем. Россию представлял посол РФ на Кубе Михаил Камынин. Темпераментные зрители живо реагировали на происходящее и наградили создателей спектакля оглушительной овацией - публика стоя аплодировала более 15 минут. 25 октября «Анну Каренину» вновь показали в Гаване - спектакль москвичей открывал сам фестиваль. В третий раз спектакль был сыгран 27 октября, но и в этот день огромный зал не смог вместить всех желающих. Пришлось даже открыть балкон третьего яруса, что случилось второй раз за время тридцатилетнего существования театра. «Анна Каренина» потрясла кубинцев, и не только простых зрителей, но и профессионалов. Особо отмечали работу Ольги Лерман (Анна), Евгения Князева (Каренин), Федора Воронцова (Левин), выступление певицы Марии Пахарь, исполняющей арию Татьяны из оперы «Евгений Онегин». «Это исключительный, вкуснейший спектакль», - восторгались театроведы со стажем. Их более молодые коллеги восклицали: «Великолепно, поразительно, вау!», «Революция в искусстве». И даже самые строгие критики были едины во мнении: «На Кубу приехал театр с большой буквы, который привез искусство высшей пробы». Хозяйка фестиваля, директор Национального совета по культуре Хисела Гонсалес подчеркнула: «Особенно мы рады принимать у себя в гостях Вахтанговский театр из России. Мы - островное государство, которое не имеет границ, и таким же безграничным, в образном значении этого слова, является и искусство вахтанговцев». Российский коллектив произвел фурор своей «Анной Карениной». Приезд знаменитой труппы на Остров Свободы расценили как важный культурный «прорыв», а худрука вахтанговцев Римаса Туминаса окрестили на кубинский манер «команданте». «Вахтангов был любимым учеником Станиславского, - пояснил Римас Туминас на пресс-конференции, состоявшейся после открытия форума. - Мы стираемся развивать традиции великих мастеров театра». Сам Римас Туминас впервые оказался на Кубе 25 лет назад, на театральном конгрессе представлял Союз театральных деятелей Литвы, встречался и беседовал с Фиделем Кастро. Пресс-конференция постановщика-хореографа спектакля «Анна Каренина» Анжелики Холинои также вызвала живой, острый интерес участников фестиваля, гостей, всех интересующихся поиском новых средств сценической выразительности. Внимание зрителей, участников фестиваля и гостей привлекла выставка, привезенная вахтанговцами, рассказывающая об истории театра. На ней представлены и фотографии встречи Михаила Ульянова и Юлии Борисовой с Фиделем Кастро и Эрнесто Че Геварой во время их визита в Москву. Вахтанговцы успели осмотреть столицу Острова Свободы, погулять по старинным улочкам Гаваны, заглянуть в любимый бар Эрнеста Хемингуэя «Флоридита», проехаться до пляжа вблизи кубинской столицы на ретроавтомобиле выпуска 1959 года, понежиться в лучах ослепительного солнца, искупаться в океане. А недавно влившийся в спектакль студент 3-его курса Щукинского института Павел Тэхэда Кардэнас благодаря гастролям на Кубе впервые увидел своих дедушку и бабушку, и произошло это в день его рождения. Отец актера - кубинец, и вот такой неожиданный сюрприз. Очевидно одно - гастроли стали важным шагом в укреплении дружеских и творческих связей наших стран, еще одной убедительной победой Вахтанговцев.

респект: http://www.vakhtangov.ru/newspaper/Vakhtangovec_12.pdf

респект:

респект: http://www.vakhtangov.ru/

респект: http://www.vakhtangov.ru/news/2172 Вахтанговцы – номинанты Ежегодной театральной премии «ЗВЕЗДА ТЕАТРАЛА» 2 декабря 2013 года в Театре имени Евгения Вахтангова в шестой раз состоится вручение премии зрительских симпатий "Звезда театрала". "Звезда Театрала" - единственная российская награда в сфере театрального искусства, которая обладает статусом независимой премии зрительских симпатий. Шесть лет назад её учредил Издательский дом "Новые Известия". За это время Премия "Звезда Театрала" стала символом непредвзятой оценки, честной победы и общественного признания, потому что её лауреатов определяет самое массовое жюри - многотысячная зрительская аудитория. Вахтанговский театр выдвинут на театральную премию в трех номинациях: Спектакль «Евгений Онегин» («Лучший спектакль») Римас Туминас - «Лучший режиссер» (спектакль «Евгений Онегин») Владимир Вдовиченков – «Лучшая роль второго плана» (роль - Гусар в отставке в спектакле «Евгений Онегин»). Приглашаем всех поклонников Вахтанговского театра, принять участие в голосовании! Проголосовать можно на сайте журнала «ТЕАТРАЛ»: http://www.teatral-online.ru/star/nominations/

респект: http://vk.com/public43163643 Академический театр им. Евг.Вахтангова Столица Литвы стала первым пунктом в большом мировом турне Театра имени Евгения Вахтангова со спектаклем «Евгений Онегин». Премьера спектакля состоялась 13 февраля 2013 года, в день 130-летия со дня рождения Евгения Вахтангова 13 ноября спектакль «Евгений Онегин» прошел на сцене Национального драматического театра Литвы при полном аншлаге. На спектакле присутствовала второе лицо государства – председатель национального сейма Литвы - Лорета Граужинене, которая высоко оценила постановку своего земляка – художественного руководителя Вахтанговского театра Римаса Туминаса. Зрители стоя приветствовали русских артистов. Овации в зале продолжалась в течение пятнадцати минут. Русскоязычная версия литовского портала DELFI организовала прямую трансляцию спектакля «Евгений Онегин» для Вильнюсских зрителей, которым не удалось попасть на спектакль.

респект: http://www.vakhtangov.ru/news/2175 ноябрь 2013 Вахтанговцы – номинанты премии «ЗОЛОТАЯ МАСКА». Сезон 2012-2013 гг. Номинантов на крупнейшую театральную премию России «Золотая Маска» объявили в четверг в Москве на пресс-конференции, посвященной началу нового сезона. В число номинантов на премию традиционно вошли как столичные, так и региональные театры. Список претендентов в этом году включает в себя более 200 человек. Среди соискателей - Театр имени Евгения Вахтангова, который получил сразу 7 номинаций за спектакль «Евгений Онегин». ДРАМА/СПЕКТАКЛЬ БОЛЬШОЙ ФОРМЫ - «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» ДРАМА/РАБОТА РЕЖИССЕРА - Римас ТУМИНАС («Евгений Онегин») ДРАМА/МУЖСКАЯ РОЛЬ - Сергей МАКОВЕЦКИЙ, (роль - Евгений Онегин в спектакле «Евгений Онегин») ДРАМА/РОЛЬ ВТОРОГО ПЛАНА - Владимир ВДОВИЧЕНКОВ (роль - Гусар в отставке в спектакле «Евгений Онегин») ДРАМА/РАБОТА ХУДОЖНИКА - Адомас ЯЦОВСКИС (спектакль «Евгений Онегин ДРАМА/РАБОТА ХУДОЖНИКА ПО СВЕТУ - Майя ШАВДАТУАШВИЛИ (спектакль «Евгений Онегин») ДРАМА/РАБОТА ХУДОЖНИКА ПО КОСТЮМАМ - Мария ДАНИЛОВА (спектакль «Евгений Онегин») Двадцатый фестиваль «Золотая Маска» пройдет в Москве с 25 января по 17 апреля 2014 года. Церемония вручения премий состоится 18 апреля на сцене Большого театра.

респект: shtany55 http://antipenko.forum24.ru/?1-2-0-00000049-000-100-0#088 http://www.inmsk.ru/multimedia_places/20131114/371756064.html 14.11.2013 Один день в Театре Вахтангова: спектакль в буфете и драма без слов. Автор Ольга ШВЕНК. На фото: актер театра Вахтангова Виктор Добронравов в гримерке Театр Вахтангова (самый посещаемый в Москве, согласно информации на официальном сайте театра) 13 ноября отпраздновал очередной День рождения. В особняке Берга на Старом Арбате он открылся в 1921 году, а история театра началась задолго до обретения собственного здания. Первые спектакли в рамках драматической студии, руководил которой лучший педагог по "системе Станиславского" Евгений Вахтангов, студенты-любители стали давать еще 100 лет назад. За эти годы сцена театра увидела немало великих актеров и режиссеров, среди которых Евгений Вахтангов, Юрий Завадский, Андрей Абрикосов, Рубен Симонов, Людмила Целиковская, Петр Фоменко, Михаил Ульянов и многие другие. Корреспонденты портала "В Москве" провели целый день в Театре Вахтангова и узнали, зачем Петр Фоменко поставил спектакль в буфете, когда в театре стоит тишина, что за "тайная комната" появилась у актеров, и почему "Пиковой дамы" боятся все костюмеры. На фото: актеры Ольга Лерман (Дездемона), Виктор Добронравов (Яго), Григорий Антипенко (Отелло), режиссер-хореограф Анжелина Холина и Павел Тэхэда Кардэнас (Кассио) РИА Новости, Ксения Сидорова Нас пригласили в театр на пресс-прогон премьеры – драмы в танцах "Отелло". Этот хореографический спектакль по трагедии Шекспира поставила режиссер-хореограф Анжелина Холина. Журналистов сразу предупредили, что по сцене ходить нельзя – это святая святых, которая помнит много легендарных имен, и где сейчас работают такие звезды театра, как Владимир Этуш, Юрий Яковлев, Мария Аронова, Владимир Вдовиченко, Виктор Добронравов, Нонна Гришаева, Андрей Мерзликин, Максим Суханов и многие другие. На фото: прогон спектакля "Отелло" в Театре имени Вахтангова РИА Новости, Ксения Сидорова В танцевальном спектакле нет слов, а движения, местами сложные балетные партии, исполняют не профессиональные танцоры, а драматические актеры. "Отелло" - это уже третий спектакль, который создает Холина в Театре Вахтангова. По словам режиссера, драматические актеры выбраны не случайно. "Актеров невозможно заставить сделать то, чего они не понимают или не чувствуют — они стремятся оправдать каждый свой шаг на сцене. А это очень важно, ведь я люблю ставить спектакли про людей, их судьбы, их чувства", - рассказывает режиссер. С приходом в театр нового художественного руководителя, известного литовского режиссера Римаса Туминаса в 2007 году, театр занял одну из ведущих позиций в Москве и в России. Театр Вахтангова стал выпускать по три-четыре премьерных спектакля в год, а рабочий процесс в театре стал непрерывным – репетиции спектаклей проходят каждый день. Так, в день посещения театра в репертуарном листе, кроме репетиций текущих спектаклей сезона, которые идут с 11.00, и разминки перед вечерним спектаклем в 17.00, значилась репетиция "Отелло", притом сразу после двухчасового прогона. На фото: разминка артистов Театра Вахтангова перед спектаклем РИА Новости, Ксения Сидорова Подготовка премьерного спектакля в театре зависит от занятости актеров, обычно на это уходит три-четыре месяца. Ведь вместе с первыми читками к спектаклю начинают готовиться все цеха театра – поделочный, бутафорский, пошивочный, костюмерный, реквизиторский, столярный и другие. Кроме прогона для прессы, спектакль перед премьерой показывают студентам Щукинского училища и устраивают прогон "для мам и пап". Это традиция в театре – показывать спектакль своим близким, чтобы почувствовать дыхание зала. На фото: заведующая гримерным цехом Театра имени Вахтангова Ольга Калявина РИА Новости, Ксения Сидорова Заведующая гримерным цехом Театра имени Вахтангова Ольга Калявина служит в театре с 1978 года. Здесь работают 11 человек, иногда набирают дополнительный персонал, когда активно идут спектакли в Москве и проходят гастроли в других городах и странах, рассказывает Калявина. Здесь готовят парики, усы, бороды и придумывают прически. Перед выпуском нового спектакля здесь традиционно обсуждают с режиссером и актерами, какой грим должен быть и какие прически. Раньше в театре назначался определенный день перед выпуском спектакля, когда всех актеров гримировали, и они выходили на сцену, чтобы из зрительного зала режиссер посмотрел, как выглядит грим. На фото: в гримерном цехе Театра имени Вахтангова РИА Новости, Ксения Сидорова Создание образов проходит в процессе репетиций, а также, когда начинается работа по свету, рассказывает Ольга Калявина. В среднем на создание грима уходит не больше 15 минут, но бывают и сложные в плане грима спектакли, такие как "Берег женщин", где работать над образами пришлось за пять часов до начала, рассказывает Калявина. В спектакле "Лир" у Максима Суханова был пластический грим, на создание которого ушло почти два часа, вспоминает гример. На фото: костюмер Театра имени Вахтангова Раиса Ивановна РИА Новости, Ксения Сидорова В 14.00 в костюмерной много работы – нужно не только развесить костюмы на вечерний спектакль по гримеркам, но и погладить костюмы на завтра, рассказывает Раиса Ивановна, которая в театре 46 лет. Создатели грима и костюмов работают не только перед спектаклем, но и во время, поэтому стать полноценным зрителем они не могут – спектакль удается посмотреть только через монитор за кулисами. По словам Раисы Ивановны, самый трудный спектакль для работников костюмерного цеха - "Пиковая дама" Петра Фоменко. "Во время этого спектакля вообще не отойдешь, он идет без антракта, а переодевание каждые 5-10 минут", рассказывает костюмер. Шкафы, в которых хранятся костюмы текущего сезона, подписаны по названию спектакля. Костюмы спектаклей прошлых лет спрятаны в отдельный цех. На фото: помощник-режиссера Театра имени Вахтангова Наталья Меньшикова РИА Новости, Ксения Сидорова За кулисами театра прогоном "Отелло" руководит помощник режиссера Наталья Меньшикова. В театре помреж уже 39 лет. За годы работы в театре ей довелось поработать и с Петром Фоменко, и с Владимиром Мирзоевым, и с Романом Виктюком, и с Римасом Туминасом. Без нее спектакль не начнется и не закончится. Помреж всегда держит руку на пульте – открывает занавес, дает звонки, объявляет о начале спектакля и антракте, вызывает актеров на сцену, координирует техническую часть и актерскую, зрителей и администрацию – связывает "город и деревню", как она сама это называет. Самое тихое время в театре – 18.00, когда на сцене нет актеров, а в зале нет зрителей, рассказывает Наталья. Помреж ходит на все репетиции, начиная с первой читки за столом до финального прогона. Именно она передает всем цехам пожелания режиссера по костюмам, гриму, реквизитам. Представители всех цехов не присутствуют на репетициях. Интересно, что разные зрители на одну и ту же сцену спектакля могут реагировать совершенно по-разному – от смеха до слез, рассказывает Наталья. Бывает, что актеры расстраиваются, что в зале чрезмерно тихо и никто не хлопает, но помреж видит, что зал просто замер и слушает актеров, боится помешать. На фото: подготовка декораций к спектаклю в Малом зале Театра Вахтангова РИА Новости, Ксения Сидорова Кроме Большого зала, в театре есть Малый – бывший старинный буфет театра. Именно здесь в 1993 году Петр Фоменко поставил «Без вины виноватые" Островского, обыграв крылатую фразу пьесы "истинное место актера в буфете". С тех пор в этом зале ставят камерные и экспериментальные спектакли. На фото: актерский буфет Театра Вахтангова РИА Новости, Ксения Сидорова Актерский буфет, кстати, находится на первом этаже театра. Больше всего актеров здесь с 13.00 до 15.00, а после 17.00 здесь можно встретить гостей театра из актерской среды, которые пришли поддержать своих коллег. В меню: пирожки с капустой, яблоком и шоколадом собственного приготовления (25 руб.), тирамису (75 руб.), винегрет (45 руб.), сельдь с луком (45 руб.), котлеты и голубцы, а также различные супы и компот из сухофруктов, винограда и клубники (25 руб.). На фото: руководители музея Театра Вахтангова Ирина Сергеева и Маргарита Литвин РИА Новости, Ксения Сидорова Одно из мест с историей в театре – музей Театра Вахтангова, который был открыт в 1931 году. Здесь ведется летопись театра: собирается вся информация о легендарных вахтанговцах, от первого спектакля до самых последних постановок нового сезона, хранятся театральные афиши разных лет и программки, фото и видеоматериалы, досье всех актеров, информация о здании театра, ведется подготовка материалов для выпуска книг о театре и его основателе. Возглавляют музей уже более 50 лет Ирина Сергеева и Маргарита Литвин. На фото: макет спектакля в Театре Вахтангова РИА Новости, Ксения Сидорова В кабинете главного художника Театра Вахтангова Максима Обрезкова придумываются не только декорации и костюмы для спектаклей, но и разрабатываются афиши и программки, а также обсуждается внутреннее и внешнее убранство здания исторического особняка Берга. Некоторые макеты создаются на компьютере, что-то приходится отрисовывать вручную, но главное – нужно сразу продумать, из какого материала они будут создаваться. На фото: книга, выпущенная к 90-летию Театра Вахтангова РИА Новости, Ксения Сидорова В театре много текущей работы – нужно следить за фасадом здания, придумывать дизайн программок и помещений. Например, для премьеры "Евгения Онегина" решили сделать программку в виде конверта с письмами – каждый актер спектакля был сфотографирован в образе пушкинского героя и размещен на письме. Кроме того, в нестандартную программу вложили письмо Татьяны к Онегину. По словам художника, для премьерного спектакля "Кот в сапогах" придумали программу в виде книжки-раскладушки. На фото: на фото актерское фойе в Театре Вахтангова РИА Новости, Ксения Сидорова В прошлом году главный художник театра сделал подарок всем актерам – открыл "тайную комнату" за кулисами, или актерское фойе, витражи которого выполнены в стиле первого громкого спектакля театра "Принцесса Турандот". Здесь актеры отдыхают в антракте и между репетициями, проходят читки пьес, устраиваются интервью с актерами и съемки для телеканалов. На фото: кабинет Михаила Ульянова в Театре Вахтангова РИА Новости, Ксения Сидорова Еще один уголок истории в театре – кабинет, который изначально принадлежал Рубену Симонову, а затем и его сыну – Евгению Симонову. В последние годы его занимал Михаил Ульянов. Мебель в кабинете из особняка Берга, синий цвет стен – выбор Рубена Симонова. По словам сотрудников театра, с тех пор там ничего не изменилось. Сейчас в кабинете Ульянова находится литературная часть музея.

респект: http://vk.com/public43163643 http://tvzvezda.ru/news/vstrane_i_mire/content/201311142216-puyh.htm 14 ноября 2013, 22:27 Оглашен список претендентов национальной театральной премии «Золотая маска» http://www.youtube.com/watch?v=yFglrBiIu0s На это раз цифра частных номинаций рекордная – 173, а всего жюри отсмотрело почти 800 спектаклей. Но дело, конечно, не в цифрах. А в самих постановках. По мнению экспертов, многие достойны награды.

респект: http://www.newizv.ru/culture/2013-11-14/192407-tuminas-i-serebrennikov-lidery-zvezdy-teatrala.html «НИ» за 14 Ноября 2013 г.»Культура Туминас и Серебренников – лидеры «Звезды Театрала». Татьяна ВЛАСОВА. На сайте премии «Звезда Театрала» продолжается зрительское голосование, подводящее итог минувшему сезону. К настоящему моменту в лидеры выбились два режиссера – Римас Туминас, поставивший в Театре Вахтангова «Евгения Онегина», и Кирилл Серебренников как режиссер «Идиотов» в «Гоголь-центре». Результаты меняются изо дня в день. На прошлой неделе Кирилл Серебренников на 1–2% опережал Римаса Туминаса, теперь картина изменилась: у Туминаса на 5% больше голосов, чем у Серебренникова. Однако подчеркнем, что это лишь промежуточные итоги – голосование продолжается, и у каждого зрителя есть возможность изменить ситуацию, повлиять на окончательный итог. Кроме того, в номинации «Лучший режиссер» представлен и Сергей Женовач. Поклонники творчества каждого из номинантов могут поддержать своего кумира и проголосовать на сайте: www.teatral-online.ru. здесь http://www.teatral-online.ru/star/nominations/

респект: ...на сцене театра им. Евг. Вахтангова. http://expert.ru/2013/11/15/tanets-kotoryij-konchaetsya-ubijstvom/?ny «Expert Online» /15 ноя 2013, 20:22 Танец, который кончается убийством. Маргарита Аваньянц Станислав Зайцев Хореограф Анжелика Холина берет в постановку только произведения с трагической развязкой. Когда слово становится движением, мысль оказывается пластична, а чувства передаются в танце. Анжелика Холина, режиссер-хореограф из Литвы, снова доказывает, что всю палитру эмоций можно передать без текста. Для хореографического спектакля «Кармен» Холина пригласила драматических актеров из московских театров, отказавшись от профессиональных танцоров. И режиссеру весьма понравилось, как артисты справились с поставленной задачей. Они танцевали, стремясь оправдать каждое движение, наполняя смыслом свое пребывание на сцене. Если из-за Кармен и не случилась новая троянская война, то это простая случайность. Она настолько хороша, что мужчины готовы ради нее жертвовать всем – службой, спокойствием, семьей и даже жизнью. Любовь, страсть, измена, смерть. Станцевать все это, передать телом. Так, чтобы даже неподготовленный зритель понял и прочувствовал электричество отношений. Анжелика Холина оказалась хорошим учителем, актеры выполняют сложнейшие па и акробатические этюды не хуже профессионалов. Роскошные костюмы, интересная сценография, музыка Жоржа Бизе и Родиона Щедрина дополняют великолепную хореографию и делают спектакль совершенно незабываемым событием. Спектакль «Кармен» в постановке Анжелики Холиной сыграют и станцуют 25 ноября в театре им. Евг. Вахтангова.

респект: http://www.russkiymir.ru/russkiymir/ru/news/common/news44557.html 14.11.2013 На фестиваль в Авиньон поедут Театр Европы Льва Додина и Театр имени Вахтангова. А быть может, и ещё кто-то Несколько российских театров примут участие в Авиньонском фестивале, который пройдёт летом 2014 года. Об этом рассказала директор Департамента государственной поддержки искусства и народного творчества Минкультуры РФ Софья Апфельбаум, сообщает РИА «Новости». Решение организовать специальные обменные сезоны театра и кино между Россией и Францией приняли после того, как с большим успехом прошёл «перекрёстный» Год культуры России во Франции и Франции в России. И именно в рамках этого проекта для Авиньонского фестиваля будет подготовлена специальная программа нескольких российских театров. Во Францию на гастроли поедут Малый драматический театр — Театр Европы под руководством Льва Додина и Московский театр имени Евг. Вахтангова. «Принято решение о создании специальной русской программы внутри программы Avignon IN», — добавила Апфельбаум. В ноябре-декабре Москву посетят французские эксперты, которые производят отбор для участия в программе IN. Выбранные театры получат финансовую поддержку с французской стороны и со стороны Минкультуры РФ. В крупнейшем театральном фестивале Франции, проходящем в Авиньоне, принимают участие более 115 театральных трупп из 27 стран мира, ежедневно показывается более тысячи спектаклей. Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

респект: http://vk.com/vahtangovteatr http://www.15min.lt/naujiena/kultura/teatras/j-vachtangovo-teatro-artistai-mes-is-jusu-atememe-rima-tumina-bet-jis-jusu-nepamirsta-283-384693#ixzz2kbmOJBJm Publikuota: 2013 lapkriиio 13d. 16:37 J. Vachtangovo teatro artistai: „Iš jūsų atėmėme Rimą Tuminą, bet jis jūsų nepamiršta“ „Mintis surengti gastroles gimė jau pirmojoje spektaklio dalyje, o pabaigoje pasijutau įkaite minčių, kaip šį spektaklį parodyti Lietuvos publikai. Beliko įtikinti režisierių ir nuspręsti gastrolių datą, – pasakojo J.Vachtangovo teatro gastrolių organizatorė, Vilniaus mažojo teatro direktorė Greta Cholina. – Buvome labai maloniai nustebinti, kaip greitai buvo išpirkti visi bilietai į šiuos spektaklius – akivaizdu, kad Lietuva ir jos publika buvo pasiilgusi režisieriaus.“ Kaip tik per šias gastroles Vilniuje J.Vachtangovo teatras švenčia savo gimtadienį. „Mums labai smagu, kad Vilniuje viešime per teatro gimtadienį ir būtent nuo Vilniaus pradedame spektaklio „Eugenijus Oneginas“ tarptautines gastroles. Šį spektaklį vėliau vešime į S.Peterburgą, Paryžių, Niujorką, Bostoną, Londoną, Tel Avivą ir kitus pasaulio miestus, – sakė Maskvos akademinio J. Vachtangovo teatro direktorius Kirilas Krokas. – Mūsų teatro misija – visada vaidinti, visada būti scenoje – net ir per gimtadienį.“ Pristatydamas savo netikėtos literatūrinės kompozicijos spektaklį „Eugenijus Oneginas“ pagal A.Puškino romaną, R.Tuminas prisipažino, kad jame norėjo paliesti tas temas, kurios jam neduoda ramybės, galvojant tiek apie šių dienų Rusiją, tiek apie Lietuvą. „Kaip Balzakas iš Ukrainos į Paryžių siuntė savo kūrybą, duodamas ženklą, kad dar yra gyvas ir kuria, taip ir aš šiais spektakliais Lietuvai duodu tokį ženklą, – šyptelėjo R.Tuminas. – Eugenijus Oneginas gyvena savo šalyje ir ja nepasitiki, įtarinėja savo tėvynę ir todėl jai nei gero, nei blogo nedaro. Tokie ir mes. Atsiranda cinizmas, sarkazmas, ironija, nepripažinimas, žmogus atsitraukia nuo kitų, kol gyvenime ateina toks momentas, kai mylėti nebemoki, o būti mylimas – vis dar labai nori.“ Vyresniosios kartos J.Vachtangovo teatro aktorius Aleksejus Kuznecovas pabrėžė, kad kaip negalima papasakoti Biblijos siužeto, taip negalima suvaidinti ir „Eugenijaus Onegino“. Tačiau, anot jo, lietuviška komanda – režisierius R.Tuminas, scenografas Adomas Jacovskis, kompozitorius Faustas Latėnas ir choreografė Anželika Cholina – sugebėjo šį kūrinį pamatyti kitu nei įprasta žvilgsniu. „R.Tuminas atrado Puškino gyvenimo temas ir jas realizavo spektaklyje, neprisirišdamas prie „Eugenijaus Onegino“ siužeto. Lietuviška komanda pamatė daugiau, nei matome mes, jau pripratę prie šios medžiagos ir rėminami daugybės štampų. Spektaklio temos, mano nuomone, jaudina šių laikų žiūrovus“, – įsitikinęs artistas. Kolegai pritarė ir Eugenijų Oneginą spektaklyje vaidinantis Sergejus Makoveckij. „Šiame romane visai nėra dramaturgijos, tik kelios scenos, o visa kita – A.Puškino chuliganizmas. Todėl šį kūrinį statyti labai sudėtinga. Tačiau Rimo, Adomo ir Fausto trejybės pajautimas su veidrodžiais, muzika, ritmu ir ypatinga atmosfera sukūrė kažką nuostabaus. Po visų spektaklių Maskvoje mano draugai liko sužavėti. O kai paklausdavau, kas jiems padarė tokį įspūdį, jie atsakydavo, kad negali paaiškinti. Tai ir yra tikras teatras“, – mintimis dalijosi Rusijos artistas. „Kai Rimas atėjo į mūsų teatrą, jis išgyveno sunkius laikus, todėl mes dėkingi likimui, kad Tuminas suteikė mūsų teatrui naują gyvenimą. Aš jau gana ilgai scenoje ir turėjau malonumą dirbti su pačiais ryškiausiais, profesionaliausiais režisieriais, bet to, ką patyriau Rimo repeticijose, man nebuvo tekę matyti, – teigė teatro veteranė Julija Borisova. – Mes iš jūsų atėmėme Rimą ir galbūt jūs galvojate, kad jis pamiršo jus. Taip nėra. Kartą grįžo R.Tuminas iš Vilniaus, atsisėdo ir liūdnu balsu prisipažino: „Tika atvažiavau čia iš savo tėvynės ir man kažkodėl liūdna – gailiuosi, kad kažko jiems neduodu, o jie manęs ten laukia.“ Taigi jūsų – Lietuvos žiūrovų, kolegų ir visos savo tėvynės – jis niekada nepamiršta.“ Lapkričio 13 ir 14 dienomis LNDT bus rodomas spektaklis „Eugenijus Oneginas“, o lapkričio 15 dieną – „Vėjas tuopose“. Žiūrovai, nepatekę į salę, lapkričio 13 ir 15 dienos spektaklius gali tiesiogiai stebėti per LRT Kultūros kanalą. FOTOGALERIJA: Vilniuje – Maskvos akademinio J. Vachtangovo teatro gastrolės (21 nuotr.)

респект: http://vk.com/vahtangovteatr https://www.facebook.com/photo.php?fbid=596873317016888&set=a.143174425720115.15269.142243042479920&type=1&relevant_count=1 Vilniaus mažasis teatras "Scena, atrodo, mane priims, atpažins: "nebijok rodyt, viskas bus gerai" - dar prieš J. Vachtangovo teatro gastroles sakė Rimas Tuminas. Ir neklydo. 14 ноября 2013

респект: http://vk.com/vahtangovteatr http://www.lrytas.lt/lietuvos-diena/kultura/koks-tikrasis-tatjanos-laisko-tekstas.htm Koks tikrasis Tatjanos laiško tekstas? Rūta Oginskaitė, "Lietuvos ryto" teatro apžvalgininkė 2013-11-14 18:55, atnaujinta 2013-11-15 12:30 Trečiadienį ir ketvirtadienį Rimo Tumino vadovaujamas J.Vachtangovo teatras iš Maskvos vaidino „Eugenijų Oneginą“ ir šis spektaklis į Lietuvos nacionalinį dramos teatrą sutraukė gausybę publikos, kuri šiaip jau teatre retai matoma. Trečiadienio spektaklį transliavo ir Lietuvos televizija, vadinasi, mačiusiųjų gerokai padaugėjo. Apie tai, ką matėme, kalbėjomės su teatrologe Audrone Girdzijauskaite, dėmesingai tyrinėjančia R.Tumino kūrybą daugelį metų. Dalydamasi pirmaisiais įspūdžiais iškart po spektaklio, A.Girdzijauskaitė sakė, kad R.Tumino „Eugenijų Oneginą“ galima vadinti žygdarbiu – už drąsą perkelti Aleksandro Puškino eiliuotą romaną į sceną. Galima šitą spektaklį vadinti ir muge, kurioje kiekvieno skonio žiūrovai ras kuo džiaugtis. - Manau, paimti tokį grandiozinį kūrinį kaip A.Puškino „Eugenijus Oneginas“ galima tik po to, kai esi pastatęs beveik visą Antoną Čechovą ir Nikolajų Gogolį, kai esi perpratęs rusų kultūrą ir tą laikotarpį. Jeigu nuo A.Čechovo gręžiesi atgal, tai kurgi dar, jei ne į A.Puškiną, kuris yra visko pradžia, - kalbėjo teatrologė. - Ruošdamasi žiūrėti R.Tumino spektaklį iš naujo skaičiau A.Puškino „Eugenijų Oneginą“. Praėjo daug metų nuo pirmųjų skaitymų ir pasikeitė kūrinio suvokimas. A.Puškino „Eugenijuje Onegine“ yra daugybė temų, o pagrindinė Tatjanos ir Onegino linija, kurią, atseit, visi žinome ir kurios laukiame, eina per visą kūrinį tik kaip plonytis siūliukas. Visas romanas – ano laiko, įvykių, aromatų, atmosferos mozaika. Į R.Tumino spektaklį pateko dalis A.Puškino romano tekstų. Režisierius savo spektaklyje naudoja tą patį principą kaip ir poetas: jis kuria laiko mozaiką, kartais grįždamas prie pagrindinės linijos. Ko gero, tai teisingiausias kelias. Beveik rimtai pasakysiu, kad šitas R.Tumino darbas man atrodo kaip žygdarbis – dėl pasirinkimo drąsos. Jį lyginti galėčiau su Piotro Fomenkos „Karu ir taika“, Jono Vaitkaus „Vėlinėmis“ – kad pakeltum tokius autorius kaip Levas Tolstojus ir Adomas Mickevičius, reikia galios. - R.Tumino „Eugenijus Oneginas“ pristatomas kaip „scenos iš romano“. Iš tiesų tai režisieriaus pasakojama istorija remiantis A.Puškino romanu ir būtent interpretaciją, režisieriaus „tekstą“ skaityti įdomu. Pavyzdžiui, sekti, kaip savo jaunystės istorijoje dalyvauja abu Oneginai – jaunasis (Viktoras Dobronravovas) ir senasis (Sergejus Makoveckis). - Sakyčiau, R.Tumino „Eugenijuje Onegine“ vyrauja teatras, laimi teatras – jo proporcija didesnė nei literatūros. O gal ten trys Oneginai? Man buvo įdomiausias tas, kuris visą laiką geria. Jis labiausiai išgyvena dėl to, ką daro, jis jautrus. Kiti du racionaloki. Tik šalta forma. Tas niekšas Oneginas, kaip jį pavadina Lenskis, turi būti labai žavus, kitaip jis neitų per tas moterų gretas, kurias matome spektaklyje. Žavesio kaip tik ir pasigedau kituose. - Trečiasis, vaidinamas Vladimiro Vdovičenkovo, įvardijamas kaip Atsistatydinęs husaras – lyg ir pats poetas, autorius, paleidęs į pasaulį Oneginą, Tatjaną, Lenskį, Olgą ir nebegalintis sustabdyti jų pasmerktumo. Žiūrėdama į Oneginus, ypač vyresnįjį, imu spėti, kad režisierius rodo nuobodžiaujančių ciniškų vyrų šalį, kurioje moteris yra priedas, papuošalas, fonas. Moterimi galima pasidabinti, o galima ant jos ir nusičiurkšti – kai trys išsižergę vyrai sustoja priešais Tatjaną po jos išsiaiškinimo su Oneginu, įspūdis kaip tik toks. 2страница - Oneginas ir buvo nuobodžiaujantis cinikas. Bet jeigu matome seną Oneginą, kuris vertina savo gyvenimą, tai man trūko būtent vertinimo. Ar Oneginas gailisi to, kas buvo, ar jis ilgisi, ar nori, kad jo santykiai su Tatjana būtų buvę kitokie? Olga Lerman puikiai vaidina Tatjanos paauglystę, o finalas – Onegino atstūmimas per meilės prisipažinimą – jai per sunkus, ji per jauna. - „Eugenijuje Onegine“ vėl kartu dirba beveik amžinoji trijulė – R.Tuminas, scenografas Adomas Jacovskis ir kompozitorius Faustas Latėnas. - Kiekvienas labai skirtingas ir visi praturtina vienas kitą. Girdėjau, kaip A.Jacovskis apie savo scenovaizdį „Eugenijui Oneginui“ pasakė, kad jis „nieko nepadarė“. Pastebiu, kad jo scenovaizdžiuose vis dažniau atsiranda architektūros fragmentų. „Onegine“ yra ir veidrodinė galinė siena – galbūt kaip gyvenimo dvilypumas. Yra čia ir mirties temos: šiapusinis gyvenimas ir anapusinis. Įdomiai F.Latėnas panaudoja Piotro Čaikovskio „Vaikiško albumo“ pirmą dainelę, kurią visi grojome vaikystėje. Reikėtų kelis kartus žiūrėti spektaklį, kad suvoktum, kaip kas veikia. - Ne pirmą kartą girdime, kad F.Latėnas naudoja ir savo paties muziką, rašytą ankstesniems spektakliams. „Eugenijuje Onegine“ yra ir nemažai R.Tumino režisūrinių sąšaukų su E.Nekrošiaus spektakliais: nebyli, visur dalyvaujanti kūtvėla – kone kaip viena iš "Dėdės Vanios“ tvarkytojų, šokėjos su veltiniais primena „Nosies“ balerinas su auliniais batais, o kompozitorius net kartoja „Onegine“ savo muziką iš „Nosies“. Tokių dalykų galima daug vardyti. Suprantu, kad juos gali pastebėti galbūt tik teatro kritikai, kurių atmintyje – ištisa teatro istorija. Tačiau kaip pakomentuotumėte tokį režisierių, spektaklių dialogą? - Galbūt R.Tuminas nesąmoningai naudoja E.Nekrošiaus spektakliuose matytus įvaizdžius? Kaip ir daug kur dabar – tarp autentiško kalbėjimo ir citatų lieka mažas skirtumas. Ištisos disertacijos rašomos iš citatų. Laiko bruožas. - „Eugenijus Oneginas“ – labai įvairiems žiūrovams: ir vaikštantiems į teatrą nuolat, ir retai, ir skaitantiems, ir net nežinantiems, kas yra A.Puškinas ir Oneginas, ir netgi ieškantiems pramogos teatre. Atsiranda benefisinių numerių – lyg specialiai žiūrovų plojimams viduryje spektaklio provokuoti. Galbūt tokia Rusijos teatro kultūra? - Spektaklius apskritai geriausia žiūrėti ten, kur jie sukurti, ir su tais žiūrovais, kuriems tai kurta. „Onegine“ tekstą bandoma atsverti teatru. Spektaklis – kaip mugė, kurioje yra visko. Kiekvienas žiūrovas atras savo. Ir vietomis spektaklis slysta linksminimo link – dėl noro patikti žiūrovams. Toks noras pavojingas. Suyra kūrinio harmonija, atsiranda kičo - tarkime, per ilgą Tatjanos vardinių sceną, kurioje prasideda dainavimai-sveikinimai. Įdomus vienas kitas. Bet kai tas pat kartojama trečią, penktą kartą, pakvimpa pageidavimų koncertu. Puiki Lenskio ir Onegino dvikovos scena. Puikus Tatjanos laiško suplėšymas ir įrėminimas, visas tas laiško gyvenimas – ir kaip senasis Oneginas jį skaito sakydamas, kad originalas yra prancūziškas, o primityvus, atseit, vertimas staiga prajuokina žiūrovus. Tas juokas parodė, kad vis dėlto mūsų žiūrovai žino, koks yra tikrasis Tatjanos laiško tekstas. Gražu buvo. Pirma salės reakcija! O šiaip – kaip numirę žiūrovai sėdėjo ir žiūrėjo, kas čia bus. Džiaugiuosi, kad J.Vachtangovo teatras atvažiavo. Tiktai ta publika, kuri už kelis šimtus perka bilietus, retai vaikšto į teatrą. Ateina tik bombų sprogstančių žiūrėti, fejerverkų. Manau, kad mažai kas iš buvusių salėje yra skaitęs A.Puškiną, ir reakcija buvo truputį, sakyčiau, prislopinta. - Lyg ne interpretaciją žiūrėtų, o pažindintųsi su siužetu? - Jeigu daug kartų pažindintųsi, galima būtų sulaukti ir gero rezultato.

респект: http://vk.com/vahtangovteatr Церемония вручения премии "Золотая Маска" - 2013 Театр имени Евг.Вахтангова

респект: http://vk.com/wall259671_36784 Наташа Винокурова 17.11.2013 Не могу не поделиться. Только что я вернулась со своих первых гастролей с театром Вахтангова. Возили "Евгения Онегина" в Вильнюс, на родину нашего режиссёра Римаса Туминаса. Восторг да и только! Уж насколько это не первые мои гастроли в жизни, но радовало всё, начиная с мелочей. Таких как, например, вывеска на служебном входе театра в Москве о времени отправления Аэроэкспрессов в аэропорт и о погоде в Вильнюсе. Забота! Прилетели вечером. В аэропорту на приветственной надписи "Добропожаловать в Литву" на букве "V" фотография Анны Дубровской и Владимира Вдовиченко со спектакля "Дядя Ваня". Есть фото, где видно Володю на надписи и Володю это фотографирующего) "Вашу маму и тут и там показывают") Сразу отправились в отель и тут первый сюрприз! Людмила Васильевна Максакова сказала, что это отель для шейхов и была права)) Отель в самом центре, с бассейном, сауной, шикарными номерами. Жили как цари! Оставив вещи в номерах избранные отважились на прогулку. Сам Римас Владимирович проводил неформальную экскурсию по старом ночному городу. Очень душевно! Соборы, маленькие домики, мощёные улицы, узкие переулки, маленькие магазинчики, уютные кафешки - всё прелестно! И люди были крайне отзывчивыми и приветливыми. Но безусловно было волнительно за сами спектакли, за себя в том числе - впервые нашего "Онегина" мы играли не в родных стенах. И тут был показатель профессионализма коллектива - хоть и были трудности, но спектакли прошли чётко. Актёрам были воссозданы привычные условия для действа. И стоит заметить - при полных аншлагах!!! Хоть билеты по местным меркам стоили очень дорого, раскуплены были сильно заранее, и люди сидели везде - в проходах, на ступеньках, как мы шутили - и на люстре) Я играла Ольгу во второй день, поэтому с утра бегала по Вильнюсу смешная - в бигудях, но и второй спектакль прошёл... Даже трудно описать... Наверное, это второе самое мощное после премьерного дня (14 февраля 2013) моё ощущение от нахождения на сцене... Мы с Женей Крегжде (Татьяна Ларина) после спектакля сошлись во мнении, что это был невероятный кайф!! Когда мы не просто знали, что в данный момент мы сёстры, а действительно на волне какой-то эйфории мы это глубоко почувствовали. Спектакль прошёл шикарно, смею сказать! Женя Крегжде была изумительна в своей роли. Так чётко, умно и просто, по делу! Нами наконец-то в полной мере (насколько это возможно) доволен Римас Владимирович. И я вам скажу - это счастье! На спектакле присутствовал Эймунтас Някрошюс, который, как мне сказали, приехал в театр с поезда, и в конце дождался Римаса Владимировича, которому пожал руку и поблагодарил. И я даже была свидетельницей этой сцены!) После обоих спектаклей были банкеты, где удалось пообщаться с интересными людьми. Литовским актёрам Някрошуса привет!!))) Жду вас в сети ;) Первые гастроли со спектаклем "Евгений Онегин" оставили самые приятные и тёплые впечатления. Даже словами не выразить) А впереди ещё Питер, Париж, Лондон, Нью-Йорк, Торонто и др. Ох)))) Спасибо небесами за то, что я там, где чувствую себя такой счастливой! И команда этого театра меня не перестаёт восхищать. Насколько дружелюбно (Всё же - да! В сравнении действительно дружелюбно), профессионально и слажено они работают (хочется уже сказать «мы»). Это заслуживает глубокого уважения. И вчера у нашего незаменимого директора Кирилла Игоревича Крока был День Рождения, с которым я успела его поздравить ещё в Вильнюсе за шикарным завтраком с видом на кафедральный собор! Спасибо! Спасибо и принимающей стороне за чудные гастроли. сестры Ларины --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- http://vk.com/wall259671?own=1 Наташа Винокурова 9 ноя 2013 в 22:01 Ура!!! Отыграли премьеру спектакля "Отелло"! с Отелло (Гриша Антипенко) С нашим режиссёром - Анжеликой Холиной

респект: http://vk.com/public43163643 http://www.newizv.ru/culture/2013-11-18/192575-narodnyj-artist-sssr-jurij-jakovlev.html «НИ» за 18 Ноября 2013 г. Я оптимист, и интуиция меня не подводит». Народный артист СССР Юрий Яковлев ЕЛЕНА ТРИШИНА В начале декабря уже в шестой раз пройдет торжественная церемония вручения наград «Звезда Театрала», учрежденных журналом «Театрал» и газетой «Новые Известия». В этом году общественный совет премии наградил Юрия ЯКОВЛЕВА званием «Легенда сцены» (чествование состоится 2 декабря в Театре Вахтангова). В интервью артист рассказал нам о том, как ему удалось прослужить так много лет в одном театре, как Пырьев утвердил его на роль князя Мышкина и почему кино для него все-таки на втором месте после театра. – Юрий Васильевич, как вам это удалось – прослужить в одном театре более 60 лет? – Так сложилось. Но у меня в этом театре бывали всякие периоды. Сначала – сплошная занятость, но был и спад – целых четыре года, когда я ничего не играл и ничего не репетировал. А потом – новый взлет. – Я помню блистательные ваши спектакли 60-х годов: «Насмешливое мое счастье», «Конармия», «На всякого мудреца довольно простоты»… – Да, тогда я был занят, что называется, на полную катушку. Но в начале 1980-х для меня наступили и не совсем удачные времена, связанные с разными театральными обстоятельствами. Но я тогда никуда не исчез, как думали многие, доигрывал свои старые спектакли, потому что ничего нового не было. Тогда же встал вопрос – надо ли держать меня в театре? И тут с разных сторон посыпались предложения. Олег Ефремов позвонил: «Слушай, старик, переходи к нам! Весь репертуар чеховский – твой». Михаил Иванович Царев пригласил на беседу: «На выбор три спектакля – вводитесь. Что нового потом будете репетировать – посмотрим». Я им сказал: нет, не могу, ничего не могу с собой поделать. Остаюсь здесь. Так что продержался. – Переждали, выдержали паузу? – И ничего! Во-первых, я оптимист, а во-вторых, интуиция меня никогда не подводит. – Так вам интуиция подсказала в молодости, что в актеры надо идти? – А вот это не сразу пришло. Сначала я хотел быть архитектором. Я же москвич коренной. С давних пор полюбил смертельной любовью раз и навсегда Москву и до сих пор считаю, что лучше города нет. Но его, к превеликому сожалению, в последние годы максимально, насколько было возможно, испортили, буквально изувечили. А ведь даже во время войны ухитрились сохранить его, с ним тогда ничего не случилось. Осталась старая Москва, моя любимая. Юношей я бродил пешком, изучил весь город. И только когда появился у меня первый автомобиль, узнал, насколько Москва эклектична и насколько она в этом прекрасна. Когда я приехал к своим питерским тетушкам и впервые пешком исходил весь Питер, сразу же пришел к выводу, что это не мой город. Москва – теплая, душевная, а Питер – холодный и очень негостеприимный. Люди, которые туда приезжают, впитывают какую-то нелюбовь к Москве, нелюбовь к приезжим. А Москва – совершенно открытый город, прямо сумасшедший дом. – Но такой родной сумасшедший дом? – Роднее нет. Я здесь в молодости по примеру старшего двоюродного брата собирался поступить на факультет международных отношений университета. Уже накупил учебников по дипломатии, языком стал заниматься. Но вдруг (до сих пор не знаю, откуда) появилась тяга к лицедейству. Мне все время хотелось кого-то изображать. Причем сам с собой изображал. А потом эта подспудность сдуру толкнула меня во ВГИК. И меня туда не взяли, я сдал все экзамены, но мне сказали, что я некиногеничен. А уже не было приема ни в один театральный вуз, осталась только «Щука». Я рванул туда. – Что было на экзаменах? – Комиссия экзаменационная – весь синклит, сидят все первачи – во главе с Захавой. Синельникова, Толчанов – потрясающие артисты вахтанговской сцены. И Мансурова среди них – Цилюша, как ее называли. Она спокойно сидеть не могла ни секунды – бесконечно ходила, жестикулировала, поправляла судорожно волосы, ну, сумасшедшая совершенно. Поиздевалась надо мной. Читал я, надо сказать, отвратительно, как потом сказала Цилюша, «как безграмотный». Душа ушла в пятки – позорище было. И я еще гордо заявил комиссии: «А зато моего отца сам Станиславский принял во вспомогательный состав». У отца был певческий голос – очень красивый баритон, он же в консерватории проучился два года. И все это я выложил перед комиссией, как свои козыри. «О, как интересно! – говорит Цилюша. – Значит, если вашего папу принял Станиславский, мы теперь вас должны принять?» Вселенский позор был страшный. Потом я вышел и подслушивал под дверьми, как вся комиссия была против моего приема. И тут выступила Мансурова: «Господа! Неужели вы не понимаете, что его нельзя не принять? Посмотрите, какие у него глаза!» – Вот, оказывается, как вас приняли – за красивые глаза? – Так и Пырьев меня взял на Мышкина тоже за красивые глаза! – А в театре вы поначалу не очень блистали? – Нет, я котировался как комический характерный актер, меня и взяли в Вахтанговский на это амплуа. Никакой я был не герой. – А как же Пырьев вас увидел? – Очень просто. Шли пробы на «Сорок первый», я показался, утвердили, как известно, Стриженова. Но Пырьев меня запомнил. И когда занялся сценарием «Идиота», который 10 лет пролежал у него в ящике стола, попросил пригласить «того артиста, с такими глазами». Я приехал. Беседа была недлинная. Иван Александрович решил: «Я нашел Мышкина, больше пробовать никого не буду, мне все ясно». Пробы должны были утверждать на худсовете. И он тогда представил не фото, не кинопробы – всю эту дешевку, а показал целые сцены, отрепетированные по-театральному, по-настоящему – с партнерами, в костюмах и гриме. И крупные, и средние планы. Это было впервые на «Мосфильме» – никто этого прежде не делал. – Сколько же длились съемки? – Полтора года. Из театра я не уходил, играл свой репертуар. И это была прекрасная школа. Я в результате понял, что это две разные профессии – кино и театр, не имеющие ничего общего. – А где ярче проявляется личность? – В театре должна быть личность, а в кино можно и не быть личностью: все за тебя сделают режиссер и его команда. Так для меня кино и осталось второстепенным, а главным, конечно, театр. – Кстати, кажется, были разговоры, будто бы Яковлев не выдержал накала страстей в «Идиоте» – так вошел в образ, что двинулся умом? – Смешно, но слухи были как данность: он свихнулся. Мне рассказывали, а у меня, кроме смеха, ничего это не вызывало. Но, знаете, Пырьев на съемках так ко мне бережно относился, словно я был действительно нездоров – он на меня боялся дышать. Он же крикун был абсолютно сумасшедший в общении. Если ненавидит – сгноит человека, что и было неоднократно, а если уж он полюбил артиста, то всё. Но Мышкин – это «особстатья». Мы с ним обсуждали все, что он знает, и все, что я читал. Мышкин же для Достоевского был в некоторой степени идеалом. И Иван Александрович тоже взял это себе на вооружение – и для него Мышкин должен быть идеалом. И в человеческом смысле – актер, играющий Мышкина, должен быть таким же. В данном случае это относилось ко мне. Он орал на всех, даже позволил себе несколько раз наорать на Юлю Борисову – делал ей замечания в довольно резкой форме. Но, как только касалось меня, моментально: «Юрочка-Юрочка, пожалуйста, сделай то-то». Я, к моему счастью, никогда не пользовался этим. Но оценил как факт. – Все-таки вышли вы из Мышкина с душевными ранами, муками? – Нет, не было этого. Но надо мной все издевались, не жалея времени и сил. Буквально шагу нельзя было ступить, чтобы не спросили, почему нет второй серии? Я тогда очень много ездил по стране с концертами. Бомбил, что называется. И помню эти бесконечные записки из зала: «Почему нет второй серии «Идиота?» – Первая встреча с Чеховым у вас произошла в Вахтанговском? – Александра Ремизова поставила чеховского «Платонова», который стоял в афише как «Пьеса без названия». – Это то, что сделал потом Михалков, – «Неоконченная пьеса для механического пианино»? – Да-да. Я играл Трилецкого. Это была моя первая серьезная драматическая роль. – Но самого Платонова играл Гриценко? – По-моему, Гриценко нельзя было играть героев, даже чеховских. А моя роль была и драматической и с чудным чеховским юмором. Я ее до сих пор не могу забыть. – А «Насмешливое мое счастье» – спектакль, где вы играли самого Чехова? – Ремизова с таким энтузиазмом рассказывала мне об этой своей находке – пьесе Малюгина по письмам Чехова. Прочитал я эти письма и погиб! Работа была необыкновенной. Я тогда был чист. – Что вы имеете в виду? – Я тогда был не женат – развелся с первой женой, а на второй еще не женился. И потому был чист. Снимал комнату напротив театра, в Староконюшенном переулке, в угловом доме. Пожилая дама – близкая родственница Владимира Даля, автора толкового словаря, предоставила мне комнату в своей двухкомнатной квартире. Там я и готовился к спектаклю. Столько всего прочитал! У меня до сих пор хорошая библиотека, в которой собрано все о Чехове. К сожалению, лень-матушка не позволила мне сделать книгу – я ведь собрал редкие материалы об Антоне Павловиче, хотел рассказать в книге под названием «Мой Чехов», что такое личность Чехова. Получилось бы пособие для актера, который когда-нибудь будет играть в чеховских пьесах или его самого.

респект: http://www.penki.lt/lt/Kultura-per-Penki-TV.video?id=248944 15.11.2013 Kultыra per „Penki TV“ http://www.youtube.com/watch?v=RStHo0kEIWM Рбkart laidoje – Maskvos akademinio J. Vachtangovo teatro gastrolлs, lietuviрkш filmш premjeros „Scanoramoje“, festivalis „Mama Jazz“ ir Eglлs Tamulytлs-Shaltmiros „Penketukas“.

респект: http://vk.com/public43163643 ноябрь 2013 XXIII Международный театральный фестиваль «БАЛТИЙСКИЙ ДОМ» проходит в Санкт-Петербурге с 4 октября по 20 ноября. Фестиваль работает под девизом «Русские!». Главная его тема - роль русской литературы в судьбе мирового художественного процесса. В репертуаре мирового театра произведения русской классики занимают одно из первых мест. Чехов, Достоевский, Толстой, Горький прочно вошли в афишу лучших театральных коллективов. Ведущие европейские режиссёры пытаются разгадать загадки «великих», старательно переводя их на современный язык. Один из самых авторитетных европейских театральных фестивалей проводится с 1991 года. В фестивале принимают участие коллективы из Германии, Нидерландов, Латвии, Литвы и, конечно, России. Пушкинскому «Евгению Онегину», поставленному Римасом Туминасом, который будет представлен 19 и 20 ноября на сцене Театра Балтийский дом, выпала большая честь завершить программу фестиваля.

респект: http://www.tv100.ru/news/evgenij-onegin-rimasa-tuminasa-83190/ 19.11.2013 «Евгений Онегин» Римаса Туминаса Октябрьский фестиваль Балтийского дома "Русские!" неожиданно заканчивается в середине ноября. Фестиваль растянули на 2 месяца, чтобы затянуть в его программу "Евгения Онегина" Римаса Туминаса с Сергеем Маковецким, Владимиром Вдовиченковым, Юлией Борисовой и другими звездами. Два Онегина, двое Ленских, вымышленный Туминасом отставной гусар, плюс роли странницы с домрой, зайчика, "сна Татьяны"... Впрочем, Ольга Комок уверена: нового "Онегина" еще можно считать, помните школу, "энциклопедией русской жизни". Просто жизнь другая. Первые слова постаревшего Евгения Онегина - эпиграф ко всему спектаклю. Для Римаса Туминаса Онегин - эгоист, лентяй, неспособный любить - и сам достоин презрения. Как, кстати, и другие герои что пушкинского, что нашего времени - Чацкий, Тригорин. Режиссер уверен: героями их сделала советская школьная программа. И даже несчастный Ленский - не положительный персонаж. Римас Туминас, художественный руководитель Театра им. Вахтангова: "Это выстрел Пушкина по Ленскому, как по пошлой литературе, которая обваливалась на Россию, как и сейчас". Слова режиссера изумительно иллюстрировал музыкальный коллектив, развлекавший театралов в холле Балтдома. Как ни странно, ему нашлась рифма и в спектакле, в лице так называемой "странницы с домрой", которая преследует главного антигероя. Впрочем, Онегин Маковецкого - уже не тридцатилетний надменный денди. В него, в постаревшего и - живого Ленского, и уж тем более в роль Отставного гусара (голос самого Пушкина) Туминас вложил самого себя. Спектакль театра Вахтангова участвует в конкурсе "Золотой маски" во многих номинациях. Жаль, что для Татьяны не нашлось ни одной, ведь для режиссера именно она - главная героиня.

респект: http://vk.com/public43163643 http://www.ntv.ru/novosti/729717/ 19.11.2013, 21:30 Авангардную трактовку классического спектакля предложил Театр Вахтангова петербуржцам. http://www.youtube.com/watch?v=0PgIDb9YK3g В петербургском театре «Балтийский дом» завершается международный фестиваль. В финале зрителю предлагается увидеть нашумевший спектакль Московского театра имени Вахтангова «Евгений Онегин». Хрестоматийные герои в этой непривычной постановке ведут себя динамично и откровенно. Здесь смелая хореография и нестандартный подбор актеров. Так, например, на подмостки выходит Сергей Маковецкий в роли зрелого Онегина. Самый впечатляющий момент спектакля — это воспарение героев над сценой.

респект: http://verner.livejournal.com/517236.html#comments Пишет Dima Verner (verner) 2013-11-20 02:26:00 На закрытие фестиваля "Балтийский дом" Вахтанговский театр привез в Петербург премьерный спектакль "Евгений Онегин" в постановке Римаса Туминаса. Для меня это уже третий Онегин в этом году, после оперы в Михайловском театре в постановке Андрея Жолдака и балета Бориса Эйфмана на сцене Александринки. Пожалуй, "Евгений Онегин" Туминаса - самое сильное театральное впечатление этого года. Могут ли знакомые с детства строки звучать по-новому? Да! И это новизна не ради новизны и оригинальности, а смысловая. Множество режиссерских находок, блистательная фантазия и увлекательное действие. Три часа сорок минут пролетают незаметно. Мы плачем, смеемся и сопереживаем. Пушкин - наше всё, и никуда мы из этой медвежьей хватки не вырвемся.

респект: http://www.rtr.spb.ru/vesti/vesti_2013/news_detail_v.asp?id=6384 20-11-2013 Спектакль Театра им. Вахтангова "Евгений Онегин" в постановке Римаса Туминаса показали на сцене "Балтийского дома" http://www.youtube.com/watch?v=lzlqWwPbZBk Три Онегина, две Татьяны и множество сюжетных флэш-беков. Новое прочтение классики на сцене "Балтийского дома" представили режиссер Римас Туминас и звездный состав московских артистов: Сергей Маковецкий, Владимир Вдовиченков, Виктор Добронравов. В столице спектакль уже признали лучшим в сезоне, отметив престижной театральной премией "Хрустальная Турандот". Но почему критики называют постановку хулиганской? На петербургских подмостках спектакль увидел Борис Иванин.

респект: http://vk.com/public43163643 http://calendar.fontanka.ru/ http://www.jnjn.ru/2e1 21 ноября 2013, 14:39 Андрей Могучий и Римас Туминас встретились в питерской рюмочной. Михаил Садчиков Фото Михаила Садчикова-младшего Кирилл Глушаев, Римас Туминас с Андреем Могучим Римас Туминас, знаменитый литовский режиссер, а ныне художественный руководитель Академического театра имени Евг.Вахтангова, вместе с Андреем Могучим, худруком Большого драматического театра им. Г.А.Товстоногова, стали главными действующими лицами необычной церемонии подведения итогов XXIII Международного театрального фестиваля «Балтийский дом». Дело в том, что эта церемония прошла в петербургской рюмочной, заведении, подобных которому нет ни в каком другом городе стран Балтии. Кроме традиционных призов, таких как, приз прессы имени Леонида Попова, приз зрителей, приз дирекции, на сей раз впервые вручен «Приз Открытие фестиваля». Дипломы и призы в питерской рюмочной получили: Театр Талия - за «Братьев Карамазовых» Люка Персеваля, Городской театр Вильнюса - за «На дне» Оскараса Коршуноваса, Новый русский театр – за «Обломова» Алвиса Херманиса, Театр имени Евг.Вахтангова – за «Онегина» (им фестиваль завершился, и в БалтДоме, несмотря на отнюдь не дешевые билеты, два вечера наблюдался неслыханный битковой аншлаг). Приз прессы получила Ольга Шервуд, известный кинокритик, отличившаяся теперь в жанре театральных рецензий. Новые призы «Открытие» получили: Компания Брама Янсена – за спектакль «Смотреть на Жюли», а также Малый театр Вильнюса – за спектакль «Мать. Васса Железнова» Кирилла Глушаева. Этот молодой литовский режиссер (ему нет и тридцати) сидел за столиком рядом с мэтрами Туминасом и Могучим, и был чрезвычайно горд не только таким соседством, но и самим событием – получением высокой премии в культурной столице России. Римас Туминас сказал нашему корреспонденту, что его спектакли показывали в Петербурге и раньше, но такого приема, как в этот раз на «Онегине», еще не наблюдалось. Рассказал гость и о том, что Андрей Могучий пригласил его принять участие в событиях, посвященных открытию новой сцены БДТ после ремонта, в мае 2014 года. А в июне, в день рождения солнца русского поэзии, Римас Туминас, если найдет окно в своем крайне напряженном графике, может появиться еще и в Музее-квартире А.С.Пушкина на Мойке, 12: за спектакль «Онегин» и театральные работы последних лет знаменитому режиссеру присуждена премия художественная премия «Петрополь».

респект: https://www.facebook.com/anzelika.cholina?fref=ts http://www.lrytas.lt/lietuvos-diena/kultura/maskvos-j-vachtangovo-teatro-aktorius-suzavejo-lietuvos-publika-nuotraukos.htm lrytas.lt 2013-11-22 15:22 Maskvos J.Vachtangovo teatro aktorius sužavėjo Lietuvos publika (nuotraukos) Pasaulines gastroles Lietuvoje pradėjusio Maskvos akademinio J.Vachtangovo teatro aktoriai iš Lietuvos išvyko nenoromis – tokia nuostabi pasirodė jiems Lietuvos publika. Aktorius Sergejus Makoveckis džiaugėsi, kad teatro gimtadienį sutinka būtent Vilniuje – jo mylimame mieste. еще фотографии http://www.lrytas.lt/lietuvos-diena/kultura/maskvos-j-vachtangovo-teatro-aktorius-suzavejo-lietuvos-publika-nuotraukos.htm Visas tris dienas Nacionalinio dramos teatro publika aktoriams ir režisieriui Rimui Tuminui plojo atsistojusi. Maestro prisipažino bijojęs publikos reakcijos, tačiau liko patenkintas, kad scena ir publika taip šiltai jį priėmė. J.Vachtangovo teatro aktoriai Lietuvoje viešėjo tris dienas. Toliau teatro laukia Prancūzijos, Izraelio, JAV publika. Spektaklius „Eugenijus Oneginas“ ir „Vėjas tuopose“ tiesiogiai transliavo Lietuvos televizijos kultūros kanalas.

респект: http://tvkultura.ru/article/show/article_id/103450 20.11.2013 | 16:41 Фестиваль "Балтийский дом" отметил лучшие спектакли программы Наиболее яркие спектакли ХХIII международного театрального фестиваля "Балтийский дом" отмечены сегодня наградами в Северной столице. Смотр показал, как отражается русская классика в зеркале современного европейского театра. Приза дирекции фестиваля удостоен спектакль "Евгений Онегин" Московского театра имени Евгения Вахтангова в постановке художественного руководителя труппы Римаса Туминаса, завершивший череду показов. "Для меня за эти годы фестиваль "Балтийский дом" стал родным. Он открыл множество талантов и продолжает это делать год от года", - сказал Римас Туминас, принимая награду - статуэтку в виде старого фонарщика. Таким "Открытием", получившим одноименный приз, стал спектакль ученика Туминаса - режиссера Кирилла Глушаева, поставившего спектакль "Мать. Васса Железнова" в Вильнюсском Малом театре. Он получил приглашение поставить в будущем сезоне спектакль в театре "Балтийский дом". Еще один приз "Открытие" увезет в Амстердам молодой режиссер Брам Янсен, показавший со своим театральным товариществом спектакль "Смотреть на Жюли" (по "Фрекен Жюли" Стриндберга). Призы зрительских симпатий получили: среди спектаклей малой формы - "На дне" Городского театра Вильнюса в постановке Оскараса Коршуноваса, а среди работ большой сцены - "Братья Карамазовы" гамбургского театра "Талия", где эту постановку осуществил Люк Персеваль. Этот мастер получил грант фестиваля на постановку в Петербурге в будущем сезоне шекспировского "Макбета". Приз критики имени Леонида Попова присужден Алвису Херманису за постановку спектакля "Обломов" в Новом рижском театре. Латышский режиссер был очень тронут этой наградой, поскольку петербургскую театральную критику по глубине анализа он ставит выше критики европейской. Участники праздника были рады возможности поздравить с заслуженной наградой - орденом Дружбы - руководителя фестиваля "Балтийский дом" Сергея Шуба. Все эти годы он является не только организатором, но и душой этого театрального праздника, ежегодно собирающего на невских берегах ведущие театры балтийского региона. Отвечая на поздравления, Сергей Шуб сказал, что считает этот орден наградой всем участникам фестиваля, вносящим свой вклад в создание балтийского культурного пространства. ИТАР-ТАСС

респект: http://vk.com/public43163643 http://ru.delfi.lt/news/live/aktery-teatra-evahtangova-nehotya-pokidali-vilnyus.d?id=63374408 ru.DELFI.lt понедельник, 25 ноября 2013 г. 16:47 Актеры театра Е.Вахтангова нехотя покидали Вильнюс J. Vachtangovo teatro gastrolių Lietuvoje akimirkos © D.Matvejevo nuotr. Актеры московского академического театра им. Е.Вахтангова из Литвы уезжали нехотя – такой великолепной им показалась здешняя публика. Актер Сергей Маковецкий был рад, что отмечает день рождения именно в Вильнюсе – в своем любимом городе. Три дня публика Национального драматического театра аплодировала актерам и режиссеру Римасу Туминасу стоя. Маэстро признал, что боялся реакции публики, однако остался доволен тем, что сцена и зрители так тепло его приняли. Актеры труппы вахтанговского театра гостили в Вильнюсе три дня, затем отправились на гастроли в другие страны - во Францию, Израиль, США. Спектакли "Евгений Онегин" и "Ветер в ивах" транслировало Литовское телевидение (канал культуры) и портал DELFI. Организатор гастролей – Государственный вильнюсский малый театр. На фото – мгновения гастролей вахтанговского театра в Вильнюсе:

респект: http://vk.com/public43163643 26.11.2013 Авторская театральная афиша. Ведущий Александр Мягченков каждый месяц из огромного списка спектаклей выбирает самые-самые... Не знаете, на какой спектакль пойти? Пользуйтесь рекомендациями «Списка Мягченкова». отрывок видео http://www.youtube.com/watch?v=u6veLUs8uIA Опубликовано 01 Ноя 2013 г.

респект: http://www.teatral-online.ru/news/10530/ »27 Ноября 2013 10:00 Лента новостей. Звезда Театрала Дирекция «Звезды Театрала» пересмотрела результаты голосования Дирекция премии «Звезда Театрала» по традиции останавливает он-лайн голосование за неделю до церемонии награждения. Однако на этот раз была вынуждена продлить прием голосов. Это связано с тем, что в ряде номинаций обнаружились очевидные накрутки: некоторые номинанты ушли в грандиозный отрыв от конкурентов буквально за считанные дни. Как выяснили технические специалисты редакции, за этих абсолютных «лидеров» голосовали с одного ip-адреса в несколько заходов, обеспечив тем самым искусственное преимущество. Когда все накрученные голоса обнулились, организаторы премии обнаружили совсем другие результаты и других, реальных победителей зрительского голосования. Эти имена станут известны на торжественной церемонии 2 декабря в Театре Вахтангова. Впервые за 6 лет существования зрительской премии попасть на «Звезду» может любой желающий. Билеты продаются на сайте Ticketland.ru и во всех театральных кассах города. Можно заглянуть и в кассу Вахтанговского театра.

респект: http://www.jnjn.ru/2eN Журнал Театрал 28.11.2013 http://www.teatral-online.ru/news/10541/ «Звезда Театрала» выйдет в прямой эфир 2 декабря в Театре Вахтангова пройдет церемония награждения VI ежегодной премии «Звезда Театрала», единственной в России театральной награды, обладателей которой определяют зрители. «Звезда Театрала» – это тысячи заявок и онлайн-голосование на сайте журнала «Театрал» и газеты «Новые известия». Это самый беспристрастный общественный совет: Алла Пугачева, Алина Кабаева, Сергей Капков, Илья Авербух, Валерий Газзаев, Татьяна Устинова и другие. Никаких критиков – только «зрители первого ряда»: писатели, дизайнеры, спортсмены. Они формируют шорт-лист и определяют лауреатов почетной номинации «Легенда сцены». На этот раз на вахтанговской сцене чествовать будут Алису Фрейндлих, Ларису Голубкину и Юрия Яковлева. В номинации «Меценат года» награду получит Михаил Прохоров. В других десяти номинациях представлены Римас Туминас и Елизавета Боярская, Кирилл Серебренников и Лия Ахеджакова, Константин Богомолов и Александра Урсуляк. Ведущие церемонии – Юлия Рутберг и Эдуард Радзюкевич. Билеты еще можно купить на сайте Ticketland.ru и во всех театральных кассах города, а перед началом церемонии заглянуть в кассу Вахтанговского театра. Впервые в истории премии будет вестись прямая трансляция на портале «РИА Новости» ria.ru, в программе Prime Time Russia на телеканале Russia Today rt.com, а также на сайте журнала «Театрал» teatral-online.ru.

респект: http://www.espanarusa.com/article.sdf/ru/news/cultura/457695 28 ноября 2013 г. Столица Каталонии принимает «Дядю Ваню» В Барселону впервые приезжают вахтанговцы с чеховским «Дядей Ваней». Это, бесспорно, станет ярким событием театрального декабря в столице Каталонии, поскольку московские актеры везут один из самых культовых спектаклей русской классики в великолепной колоритной постановке режиссера Римаса Туминаса. Несмотря на то, что премьера этой пьесы состоялась в конце 19 столетия, под руководством легендарного Станиславского, на протяжении вот уже более века все новые и новые поколения актеров и режиссеров-постановщиков пытаются по-своему прочесть и интерпретировать «сцены из деревенской жизни». «Дядя Ваня» является лауреатом премии «Хрустальная Турандот», а также международной театральной премии имени Станиславского. Гастрольное путешествие «Дяди Вани» в Лондон имело огромный успех, зрители тепло принимали «загадочную русскую душу» Понятен ли будет чеховский мир испанской публике? Римас Туминас считает, что спектакль затрагивает общечеловеческие ценности, поэтому проникает сквозь особенности национальных стереотипов, стирая границы «местного менталитета»: «Дядя Ваня» нужен сегодня, чтобы поддержать нас, чтобы мы не стали циничными, грубыми, бессовестными людьми». Театр имени Е.Вахтангова даст два спектакля на сцене Дворца Конгрессов Каталонии (Palau de Congressos de Catalunya) – 19 и 20 декабря. В постановках заняты актеры: Сергей Маковецкий, Владимир Симонов, Анна Дубровская, Евгения Крегжде, Людмила Максакова, Владимир Вдовиченков, Артур Иванов, Юрий Красков и другие. Спектакль сопровождается синхронным переводом на каталанский язык. Зарезервировать кресло в зрительном зале можно с помощью онлайн-системы Ticketmaster (www.ticketmaster.es). Компания «Испания по-русски» окажет содействие в приобретении билетов на этот и другие спектакли и культурные мероприятия, проводимые как на территории Каталонии, так и по Испании в целом.

респект: https://www.facebook.com/anzelika.cholina?fref=ts 27.11.2013 https://www.facebook.com/barglory

респект: журнал "Биография", ноябрь 2013 искусство /ЮРИЙ ЯКОВЛЕВ «КАК ВСЕГДА, ГЕНИАЛЬНО!» «Провожая его на тот единственный спектакль «Пристань», в котором он сейчас играет, я говорю ему: «С Богом!» -рассказывает супруга Юрия Яковлева Ирина Сергеева. -Он жалуется, кряхтит, сетует на возраст. Но я лишь посмеиваюсь, потому что знаю: стоит ему ступить на подмостки, как происходит волшебство, открывается второе дыхание, и он снова становится собой - Артистом». Текст: Елена Карчевская

респект: «СЕМЬЯ ЯКОВЛЕВЫХ. Этот воронежский род стал широко известен благодаря моему деду - Василию Николаевичу, - рассказывает Юрий Яковлев. - Дед был дворянского звания и владел в Воронеже многими заводами и фабриками. Мой будущий папа Василий стоит во втором ряду». «СЕМЬЯ ИВАНОВЫХ - моя предтеча по материнской линии, - так прокомментировал эту фотографию Юрий Васильевич. - Здесь они все во главе с дедушкой Михаилом Николаевичем и бабушкой - Пелагеей Ивановной. Мою маму - она на фото в самом центре - до последних дней даже чужие люди будут называть Лелечкой - за доброту и сердечность».

респект: Зрители бурно аплодируют, когда из глубины темной сцены выходит их любимый Юрий Яковлев. А потом замирают, ловя каждую реплику, произносимую неповторимым бархатным голосом, трепетно внимая истории любви из произведения Ивана Бунина «Темные аллеи». Она сыграна настолько тонко и проникновенно, что каждый зритель понимает - талант не подвластен времени. Как причудлива жизнь. Если бы в начале двадцатого века в городе Воронеже шестнадцатилетняя таганрогская гимназистка Ольга Иванова не встретила студента Московского университета Василия Яковлева, то мы бы не узнали актера Юрия Яковлева. К счастью, эта встреча произошла и закончилась свадьбой. Когда Василия пригласили в Московскую коллегию адвокатов, молодожены поселились в Москве. Весной 1928 года у них родился сын Юрий, однако его появление на свет не спасло отношений супругов, и брак распался. Открытая, общительная, веселая и жизнерадостная Ольга не вынесла скрупулезного и категоричного характера Василия. Любовь прожила всего четыре года, а затем переросла в крепкую многолетнюю дружбу. Отец Юрия сильно любил театр, очень хорошо пел, однако актером так и не стал, выбрав профессию адвоката. Страсть к театру привела его в любительские кружки, но актерские амбиции не были реализованы так, как хотелось бы. Возможно, впоследствии именно это обстоятельство мешало ему поверить в Божий дар сына, до тех пор, пока к тому не пришел настоящий сценический успех. Несмотря на развод родителей, отец был частым гостем в бывшей семье, так и не найдя ей замену. Но близкой дружбы с отцом у Юрия не получалось, возможно, из-за скупости чувств папы. Однако она с лихвой восполнялась любовью большой и дружной семьи маминых братьев и сестер, их мужей, жен и детей. Все они нежно заботились друг о друге. И сообща переживали страшные для страны 30-е годы, которые и их не обошли стороной. Тогда семья жила в Колобовском переулке, в большой квартире любимого маминого брата Авраама Михайловича, ближайшего помощника Кирова. «Я часто вспоминаю наш притихший дом в 1937 году, - рассказывает Юрий Васильевич, - где каждую ночь с тревогой ждали звонка в дверь: сначала раздавались шаги по лестнице, потом лай собаки, потом каждый вычислял этаж и номер. Затем стук закрываемой двери, шаги вниз по лестнице - это означало трагедию еще одной семьи». Вскоре арестовали, а потом и расстреляли дядю Авраама.

респект: «МАМА. Ольга Михайловна Иванова. На этой фотографии мама в годы обучения в гимназии в городе Воронеже, где ей суждено было повстречать моего отца». «ОТЕЦ. Василий Васильевич Яковлев. На фотографии он студент Московского университета, будущий юрист». «НА ФОТО я (в центре) с братьями Михаилом, Владимиром и дядей Степаном, - рассказывает Юрий Яковлев. - Здесь запечатлен памятный день моего детства. Мой дядя Степан Михайлович Иванов повел нас на фильм «Новый Гулливер», который вышел в 1935 году».

респект: Во время войны Юра с мамой эвакуировались в Уфу, где жизнь была нелегкой и полной тяжких испытаний. Но они не ожесточили мальчика, а напротив, развили в нем милосердие, сочувствие и огромное желание заботиться о маме. «Мама устроилась в военный госпиталь, и я помогал ей стирать километры «грязных» бинтов, - рассказывает актер, - но ее зарплаты не хватало катастрофически. И я пошел рассыльным в Башкомбанк. Бегал с бумагами из учреждения в учреждение в стареньких парусиновых туфлях, чистя их зубным порошком, чтобы скрыть ветхость. Потом подошвы сносились напрочь, и следы моих босых ног после дождя оставались на паркетах и чугунных лестницах банка. Надо мной сжалились и выдали деревянные сабо, к которым я пытался привыкнуть, но так и не смог - тайком сбрасывал их и бежал босиком». Чтобы хоть как-то подкормить сына, Ольга Михайловна продала коллекцию марок -Юрино московское сокровище. Но этих денег не хватило надолго, и голод был его постоянным спутником. Из-за вечного недоедания он заболел дистрофией, которую лечили, уже вернувшись в Москву. Сын советского адвоката и врача - откуда в нем возникло желание стать актером? И та неповторимая, мягкая, аристократичная манера игры, которая мгновенно покоряла публику? Ведь даже комедийные, смешные роли он играл как истинный дворянин. Оказывается, Юрий Яковлев действительно потомственный дворянин и аристократизм у него в крови. Дед актера Василий Николаевич Яковлев был из дворянского сословия и владел кожевенными и обувными производствами в Воронеже. А желание стать актером у Юрия сложилось из многих факторов. Конечно же, к сказались частые беседы с отцом о театре. Но, пожалуй, больший след в его душе оставляли разговоры с тетушкой, графиней Зинаидой Орловой, которая была женой царского генерала, графа Александра Александровича Орлова. Отлично образованная, тетя Зина обожала театр и классическую музыку и не пропускала ни одной премьеры, ни одного концерта в Ленинграде. А потом щедро делилась «духовной пищей» с любимым племянником, когда он приезжал погостить к ней на Каменный остров. Зинаида Орлова стала героиней Ленинградской блокады, спасая раненых в военном госпитале, где работала врачом.

респект: «МОЯ ЛЮБИМАЯ ТЕТЯ. Зиночка Яковлева с мужем, графом Александром Александровичем Орловым. Она стала замечательным врачом, во время Ленинградской блокады работала в военном госпитале и в те же годы похоронила своего мужа», - вспоминает Юрий Васильевич. «НА ЭТОЙ ФОТОГРАФИИ,- поясняет Юрий Яковлев, -я с прической «кок». Это моя студенческая дипломная работа в водевиле «Беда от нежного сердца». Я уже тогда с удовольствием выходил на учебную сцену, хотя еще ничего по-настоящему не знал о театре, но уже предвкушал мое сценическое будущее».

респект: «Задаваясь вопросом, откуда у меня призвание актера, я еще вспоминаю о «говорящей тарелке» на стене, - делится актер, - от которой часами не мог оторваться, когда передавали радиоспектакль! Тарелка висела довольно высоко, и, прибегая с уроков, я, подставляя стул, залезал на него, и ничего не существовало вокруг, кроме океанских просторов с капитанами Немо и Грантом». Юрий Яковлев мог бы блистать на поприще дипломата, потому что собирался поступать в МГИМО по примеру двоюродного брата Володи. Но, к счастью для зрителей, увлечение иностранными языками и историей дипломатии не захватило его воображение столь сильно, как искусство сценической игры. В детстве он пробовался на роль Тимура в фильме «Тимур и его команда». Его попросили изобразить вкус кислого яблока, но «кислая мина» не удалась, и в актеры мальчика не взяли. Тогда это его не огорчило, ведь в волшебной поре детства нет неудач и провалов. А вот для юноши приговор о некиногеничности на экзаменах во ВГИКе звучал как конец мечте. Сейчас, после стольких блестяще сыгранных ролей в кино, зрителям, которые обожают Яковлева, решение Сергея Герасимова и Тамары Макаровой кажется просто смешным. А тогда, если бы не упорство Юрия, то кто знает, чем бы все закончилось...' Он подал документы в Щукинское театральное училище. Предварительное собеседование проводил Владимир Абрамович Этуш. Юрий читал отрывок из басни И. Крылова «Волк и ягненок». Выслушав абитуриента, Этуш с присущей ему иронией заметил, что ягненок у юноши получился, а вот волк - нет! И посоветовал выбрать другую профессию. Потом, став коллегами в Театре Вахтангова, Владимир Абрамович и Юрий Васильевич не раз разыгрывали эту мизасцену на капустниках и творческих вечерах, подшучивая друг над другом. Тогда «ягненок» все же проявил характер и дошел до итогового собеседования, где удача улыбнулась ему. Ученица Евгения Вахтангова актриса Цецилия Львовна Мансурова набирала курс и, выслушав Юрия, сказала: «Ну как его можно не взять? Посмотрите, какие у него глаза». Как ни странно, любимым учителем Юрия стал Владимир Иванович Москвин, хотя учеба у него была «пожатьем каменной десницы». Жестокими методами, ругаясь отборной бранью, обидно оскорбляя и заставляя плакать, он выбивал из Юрия природную застенчивость, несовместимую с его профессией. На первых курсах играть получалось плохо, и он часто был на грани отчисления, но театральное училище окончил с отличием. Цецилия Мансурова оказалась права. Больше, чем словам, говорящим глазам Юрия Яковлева поверили миллионы зрителей, когда в 1958 году в фильме «Идиот» Иван Пырьев показал глаза князя Мышкина во весь экран. В них читалась такая боль от несовершенства мира, что ее ощутил каждый зритель Сценарий «Идиота» десять лет пылился на полках «Мосфильма», Пырьев долго не мог найти актера на главную роль. И только посмотрев фильм «Необыкновенное лето», где Яковлев играл роль поручика Дибича, Пырьев сделал свой выбор - никого в этой роли он уже не мыслил. Говоря о крутом нраве Ивана Пырьева, актер вспоминает: «Обладая нетерпимым характером, ко мне он относился бережно и тактично, - как будто я и был князем Мышкиным». После этой роли к Юрию Яковлеву пришла мировая слава. В 1960 году его, Ивана Пырьева и Юлию Борисову пригласил в Америку владелец студии «XX век Фокс» Спирос Скурас. Для того времени это была сенсация - впервые советские актеры в Голливуде! Фильм настолько понравился американцам, что Спирос Скурас предложил Яковлеву сняться в роли Иисуса Христа. Но в Союзе кинематографистов на этот счет было другое мнение. Так и осталось это предложение несбыточной мечтой. Зато в это же время, благодаря Ивану Пырьеву, сложился великолепный творческий союз: Рязанов - Яковлев.

респект: «ФИЛЬМУ «ИДИОТ» мы обязаны поездкой в Соединенные Штаты Америки, -вспоминает Юрий Яковлев. - В Голливуде он имел огромный успех. А мы с Иваном Александровичем и Юлией Константиновной наслаждались новизной впечатлений. Улыбки не сходили с наших лиц».

респект: А началось все с того, что актер отказался играть Поражаева в фильме Эльдара Рязанова «Человек ниоткуда». Но Пырьев, зная о таланте обоих, предчувствовал огромный успех их творческих отношений и решил настоять на своем. Он отправил за актером машину и вызвал на «Мосфильм». «Вхожу в огромный кабинет директора, - рассказывает Юрий Васильевич, - где-то в углу маячит стол, около него - Пырьев. Не успев сделать и двух шагов, замираю на месте, потому что он, выйдя из-за стола, бухается на колени и ползет мне навстречу, норовя поцеловать ботинок. И говорит, протяжно и улыбаясь: «Сни-май-ся у Ря-за-но-ва!» Кто бы после такого отказался?» Действительно, в кино именно Эльдар Рязанов открыл уникальный комедийный дар актера. О нем знали только театралы, обожающие Юрия Яковлева в роли Панталоне из «Принцессы Турандот». А в фильмах «Ирония судьбы, или С легким паром», «Гусарская баллада», «Человек ниоткуда» актер заставил смеяться всю страну. Его герои стали символами советской комедии. И по сей день вызывают добрую улыбку, радость, смех и восхищение. Все любят двойников - Ивана Васильевича и Буншу. Такие разные, но сделанные одним Мастером, они понятны зрителю, а вот человек с другой планеты из фильма «Кин-дза-дза!» - совсем иное дело. Во время выхода фильма на экран вообще мало кто понял, о чем он. «Когда нас пригласили на первый просмотр фильма для актеров, - рассказывает Ирина Сергеева, - мы с Юрой взяли с собой пятнадцатилетнего сына Антона. Когда экран погас, возникла пауза - актеры недоуменно переглядывались - что это? А наш сын был в восторге: «Это гениально, так точно!» Молодое поколение, не скованное стереотипами, быстрее ухватило суть комедии, которую сам Данелия считает своим лучшим фильмом, иронизируя в нем над человечеством и системами, созданными людьми, как будто специально, чтобы не понимать друг друга. Юрий Яковлев сыграл роль Инопланетянина, выполнив замысел Данелии и сам не понимая на тот момент, насколько это провидчески. «Я согласился сниматься, - вспоминает актер, -хотя это было сопряжено с большими трудностями в связи с театральной занятостью, ради того, чтобы сняться у Данелия, которого я очень люблю как режиссера, в совершенно необычной для меня роли, да еще с с такими замечательными партнерами - Леоновым, Любшиным! Это было жутко интересно. Но съемки оказались чрезвычайно сложными. Они велись в пустыне в 300 км от Алма-Аты. Пески, пески, пески, жара неимоверная. Бесконечные перелеты, на три дня улетаем, снова прилетаем, потом опять улетаем, снимали до двенадцати дня, потом наступала нестерпимая жара - 60 градусов. Успевали мало. Все это было тяжело для здоровья, но ради Гиечки я был готов на все». Все эти жертвы и испытания были не напрасны, комедия «Кин-дза-дза!» стала шедевром советского кино и останется им навсегда.

респект:

респект:

респект: СЦЕНА ИЗ ЛЕГЕНДАРНОГО СПЕКТАКЛЯ «Принцесса Турандот». Маски Бригелла - Михаил Ульянов, Тарталья - Николай Гриценко, Панталоне - Юрий Яковлев, Труфальдино - Владимир Шлезингер. 1963 год. РОЛИ БЕНВОЛИО из спектакля «Ромео и Джульетта». 1956 год. Многие знают актера Яковлева, но мало кому известно, что успех актера во многом состоялся благодаря Владимиру Басову, которого он считает своим крестным отцом в кино. Режиссер предложил ему сыграть белогвардейского офицера Дибича в фильме «Необыкновенное лето». Выбрал не столько из-за «дворянской косточки», сколько опять же из-за «говорящих глаз». Действительно, глаза офицера Дибича рассказывали о его чувствах больше слов. И еще один фильм Басова актер очень любит. В «Опасном повороте» он сыграл бизнесмена Роберта, который за три киношных часа переживает полный крах иллюзий своей жизни. Зрители забывают, что перед ними актер, сочувствуя Роберту и с нетерпением ожидая развязки. Самый долгий и верный роман, на всю жизнь, случился у Юрия Яковлева с Театром Вахтангова. Именно здесь, словно на волшебных дрожжах, рос его профессионализм, создавались блестящие роли и выдающиеся творческие союзы. Именно здесь живительный ток сценического действия проникал в сознание зрителей. Именно тут актер исполнял свое предназначение, заставляя зрителей думать и изменяться. Но, как и в любом романе, здесь тоже бывали грустные и горькие страницы. Однажды актер узнал об анонимном письме некоторых «вахтанговцев» против его выдвижения на звание народного артиста. И не в звании было дело, а в горечи от лицемерия. Узнать, что есть такие люди в театре, которые с ним любезны, а за спиной лицемерны, - вот что было весьма неприятно. Всех удивила и попытка уволить актера из театра из-за того, что он опоздал на спектакль по причине задержки рейса из Владивостока. А вот это уже было больно. Потому что приказ подписал тот, с кем прошла вся жизнь в театре, - Михаил Ульянов. Узнав об этом, театральная Москва ахнула, и актера наперебой стали звать в другие театры, особенно во МХАТ и в Малый. Самым настойчивым был Олег Ефремов, считая Яковлева актером, близким по духу мхатовцам. Но все быстро за-кончилось - Михаил Ульянов понял, что слег-ка «перегнул палку». Да и не мог Юрий Яков-лев уйти из театра, ведь его благословили уче-ники Вахтангова.

респект: «ГОСПОДА ГЛЕМБАИ». Я играл неожиданную для себя роль, которая шла вразрез с привычным амплуа комика, - рассказывает Юрий Яковлев. - Пьеса «Господа Глембаи» - это трагедия, о распаде, деградации семьи, в которой мой герой в порыве отчаяния убивает свою мачеху». 1975 год. «Я НЕ ПРОСТО ИГРАЛ ЧЕХОВА. Я им был, - вспоминает Юрий Яковлев. - Настолько я проникал в его сущность, что все критики писали: «...на сцене двигался, разговаривал, страдал, переживал, тонко и философски иронизировал истинный Антон Павлович». 1965 год. Юрий Яковлев был принят в труппу в 1952 году. Четыре года шла «проверка амбиций», и он играл в эпизодах: Турио в «Двух верон-цах» и Бенволио в «Ромео и Джульеттте». За-тем доверили роль Жана Звонцева в спектакле «Фома Гордеев». Был еще тракторист Пчелка в спектаклях «Стряпуха» и «Стряпуха заму-жем» и бравый комиссар Хлебников из «Конармии». Но зрительское обожание обрушилось на актера после роли Панталоши, как любовно называл он героя из «Принцессы Турандот». Когда Симонов восстановил вахтанговский спектакль и актер потрясающе сыграл в нем одну из масок - Панталоне, публика смеялась до слез. Шамкающий Панталоне, который нес несуразную околесицу, вызывал дикий восторг. Эту изюминку актеру помог придумать Аркадий Райкин. Он посоветовал произносить газетный текст так, чтобы никто ничего не понял. И это было невероятно смешно! Всюду, где театр гастролировал, спектакль принимали с восторгом, особенно зрители проникались тем, что маски говорили на языке страны, где шел спектакль. В Вене чинная, светская публика впадала в немыслимый раж, снимала норковые палантины, размахивала над головами и громко кричала от восторга. В Киеве зрители чуть не разнесли балкон. А в Москве билетов было не достать на полгода вперед. Но, как часто бывает, успех в комедии закрепил амплуа за актером. А играть в одном жанре для творческой личности, которая может многое, - это значит не реализоваться полностью. «Спустя годы, на одном из банкетов по поводу премьеры очередного спектакля, Рубен Николаевич Симонов с горечью признался мне, - рассказывает Ирина Сергеева, - что недооценил драматический и трагедийный талант Юры. «Увы, я виноват, что многие роли мирового репертуара так и остались им не сыгранными». И все же, прекрасно понимая, что ролей может быть больше, Юрий Васильевич никогда их не просил. Рамки комедийного амплуа сломала Александра Ремизова. Она предложила актеру сыграть Трилецкого в «Пьесе без названия» А.Чехова. «Этот персонаж, полный тонкой иронии, смесь одаренности и неудачливости, - персонаж сродни автору, и успех спектакля буквально окрылил меня, дал мне новую веру в свой талант», - вспоминает актер.

респект: «СПЕКТАКЛЬ «БЕЗ ВИНЫ ВИНОВАТЫЕ». Я в роли Дудукина. Я очень любил играть эту роль, - признается Юрий Яковлев. - Этот спектакль стал признанием любви к театру, актеру и объяснял роль вахтанговцев». «СПЕКТАКЛЬ «ШАГИ КОМАНДОРА». Я в роли Николая Первого. Сам император Николай был бы доволен, увидев себя со стороны в моем исполнении», - рассказывает Юрий Васильевич. 1972 год. А вскоре сбылась и давняя мечта актера сыграть Чехова. Александра Ремизова поставила спектакль «Насмешливое мое счастье» по переписке писателя с близкими людьми. К Чехову у Яковлева особые отношения духовной близости, актер так любит его творчество и личность, что даже второго сына назвал в его честь - Антоном. Когда актера утвердили на роль, тонко чувствующая Ирина Сергеева сделала мужу чудесный подарок - дореволюционное издание шести томов писем Антона Павловича под редакцией сестры Марии Павловны. Актер их изучал, пытаясь понять писателя, его мысли, поступки, отношения с людьми, ища черты для воплощения образа. И кропотливый труд был вознагражден - долгий спектакль в зале царила мертвая тишина, ловили каждое слово, тонко реагировали на чеховскую иронию, а потом осыпали шквалом аплодисментов. Но перенапряжение было столь невероятным - девяносто страниц текста и ни минуты без Яковлева на сцене, - что однажды зашкалило. Перед выходом на сцену он полностью забыл текст и впал в состояние шока! Спектакль отменили. На следующий день предстояло играть Каренина в спектакле «Живой труп». «Как я вышел и произнес первые фразы - не помню, - рассказывает актер, - но дальше страх ушел. То, что я пересилил его, спасло меня. Если бы не вышел - прощай, любимая профессия». Невозможно рассказать обо всех театральных ролях Юрия Яковлева. Можно лишь сказать, что все они были сыграны виртуозно. Почему у него так получалось? Не только из-за таланта, а еще от того, что он понял и осуществил главное: обретают только те, кто отдает.

респект: «ФИЛЬМ «ЧАЙКА» получил премию «Серебряный Хьюго» за лучшую экранизацию классического произведения и мастерство актеров на IX Международном кинофестивале в Чикаго. Я сыграл роль Тригорина. Со мной играли Людмила Савельева, Армен Джигарханян, Алла Демидова, Николай Плотников, Ефим Копелян». 1972 год. «В РОЛИ СТИВЫ ОБЛОНСКОГО из фильма «Анна Каренина». Эта роль осчастливила меня. Стива влюблен в жизнь, поистине русская душа, искренняя во грехе и покаянии, взрослый человек, отец семейства, открыт миру и людям. В этом его особая прелесть и привлекательность. Он сродни мне. Иногда я вижу себя в нем как в зеркале». 1967 год. «В ФИЛЬМЕ «ИВАН ВАСИЛЬЕВИЧ МЕНЯЕТ ПРОФЕССИЮ» моей главной задачей было растащить себя на две роли - царя Ивана и Буншу, вспоминает Юрий Яковлев. - Сделать их, внешне похожих друг на друга, абсолютно разными людьми. В комедии Булгакова Иван - это царь, а не клоун. И мне нужно было даже в нелепых ситуациях сохранять величавость. От этого было еще смешнее: царские сапоги XVI века и спортивная майка сами по себе создают комедийный эффект. С Буншей было проще: говорит скороговоркой и шепелявит. Несложная характерность». 1973 год. «МОЯ САМАЯ НЕЗНАЧИТЕЛЬНАЯ РОЛЬ - Ипполит из фильма «Ирония судьбы, или С легким паром» - обернулась широкой известностью. Завидев меня, мне до сих пор кричат в спину: «Ипполит, Ипполит идет!» И неизменный вопрос: «В своем пальто снимался?» Не знаю, радоваться или огорчаться. А с Эльдаром Александровичем Рязановым работалось замечательно: он доверяет актерам и откликается на импровизацию». 1975 год. В КАРТИНЕ «КИН-ДЗА-ДЗА!» мы с Евгением Леоновым играли несчастливых инопланетян. И зрители восприняли их как горький намек на глупости нашей жизни, которые могут привести к вымиранию и запустению целой планеты. Фильм добрый и лиричный. В этом заключался весь талант Георгия Данелия -добрая насмешливость». 1986 год.

респект: Театр подарил Юрию Яковлеву не только возможность раскрыть талант, но и встречу с любимой женщиной. Однажды в его музей устроилась работать высокая, красивая, умная театровед Ирина Сергеева. Большинство мужчин отреагировали знаками внимания. А настоящая любовь пришла только к двоим - Юрию Яковлеву и Ирине. «В то время я была замужем. У меня был сын Саша. Я жила как Принцесса на горошине, - вспоминает Ирина Леонидовна, - муж меня боготворил, все мои желания исполнялись мгновенно. А свекровь, поэтесса Аделина Адалис, меня обожала. Но любовь не выбирают, она сильнее нас. Лгать я не могла и ушла из семьи, несмотря на уговоры свекрови пережить эти чувства. Сняла квартиру и жила там с Сашей. До этого я уже знала, как Юра умеет завораживать зрителя, и любила его талант. А когда мы познакомились, он покорил меня чувством юмора, эрудицией, обаянием и мягкой интеллигентностью». «Соединившись, мы поселились в маленькой однокомнатной квартире в актерском доме, - продолжает Ирина Леонидовна. - Юрий полюбил Сашу, как родного. С бывшим мужем мы остались друзьями, сын часто с ним встречался, а спустя время подружился и с Юрой. В нашей маленькой квартирке всегда собиралось много друзей, приятелей и знакомых, было шумно, весело и интересно. Бесконечные споры и разговоры, конечно же, о театре. А потом родился Антон». Найти вторую половинку Юрию Яковлеву посчастливилось не сразу. До встречи с Ириной у него было два неудачных брака - С Кирой Мачульской, от которой родилась дочь Алена Яковлева, и с Екатериной Райкиной, в союзе с которой на свет появился сын Алеша. «Поначалу мне с Юрой было не просто, по молодости я была погорячей и могла откровенно сказать, что мне не нравится, - рассказывает Ирина Леонидовна, - например, сказать, что спектакль не понравился. А однажды получила урок на всю жизнь. Муж сыграл в комедии, на мой взгляд, примитивной. Играл великолепно, и партнерша его Лариса Пашкова тоже играла замечательно. Но пьеса-то мне не понравилась. Я так и сказала. Юрий разволновался ужасно: «Никогда так не говори! Если актер соглашается играть в пьесе, значит, он должен любить ее. Иначе ничего не получится!» С тех пор я поняла, как больно может ранить слово, какую разрушительную силу оно может иметь. С ним я научилась терпеть и думать прежде, чем говорить. Актеры - ранимые люди». Улыбаясь, Ирина Леонидовна сама удивляется, как они умудрились прожить вместе больше пятидесяти лет. «Я всегда была самостоятельная и на все имею свое мнение. А мужчины не очень таких любят». Но Юрий Васильевич думает наоборот. «Все долгие годы, что мы живем вместе, - это моя опора, мой жизненный стержень, - говорит он. - По природе своей я не отличаюсь борцовскими качествами, умением пробиваться в жизни, защищаться от несправедливого, а часто и подлого. А она обладает силой характера и умением в нужный момент оградить от всех проблем, что часто мне просто необходимо. А еще она умна и умеет «надеяться, верить, страдать, терпеть и любить», как говорится в молитве Оптинских старцев. Это и помогло мне не потерять ее». «ЭТО ВСЕ МОИ ДЕТИ: дочь Алена, сыновья Антон и Алексей. Дети у меня замечательные. Люблю их очень сильно. Все очень разные, каждый по-своему индивидуальность, яркие личности. Мы все очень дружны между собой». 1998 год. Сын Антон пошел в родителей, тоже талантлив. «Природа на нем не отдохнула», - смеется Ирина Леонидовна. Антон Яковлев был актером, около четырех лет служил в Театре «Современник», окончил режиссерские курсы при Союзе кинематографистов. Попробовал поставить спектакль в Петербурге. Получилось! Да так, что спектакль и сейчас идет с аншлагами. После этого он ставил во МХАТе, РАМТе, Et Cetera. А недавно в Малом театре состоялась премьера новой постановки «Село Степанчиково». У Антона двое сыновей - Петр и Андрей, которых он назвал в честь апостолов. Андрею 20 лет, и он учится в Щукинском училище на актерском факультете. Страсть к профессии актера сближает его с дедушкой и бабушкой. Ирина Сергеева бывает на всех отрывках внука, которые он играет в училище. Петру 14 лет. и он проявляет математические способности. Внучка Юрия Васильевича Маша, дочь Алены, тоже учится в театральном училище. Его сын Алексей занимается недвижимостью. Ирина Леонидовна собрала всю семью вместе, дети дружат с отцом и тепло общаются друг с другом. Помимо театра у актера есть и другие увлечения. Долгое время он любил автомобили, отлично в них разбирался. Изучил их досконально, работая с 15 лет в дипломатическом гараже, чтобы помогать маме. И не бросал это увлечение всю жизнь, хотя три раза попадал в автокатастрофы, чудом оставаясь в живых. «Сейчас уже остерегается ездить, возраст не тот, - говорит Ирина Леонидовна, - да и на дорогах Бог знает что творится. А я все еще страстный водитель, несмотря ни на что. Подруги, сидя рядом со мной в машине, смеются: «И какой же русский не любит быстрой езды!» Изучением Москвы с древних времен, коллекционированием книг, карт, альбомов, воспоминаний о ней Юрий Васильевич занимается уже много лет. Он любит родной город, знает его и до боли сожалеет о разрушении многих памятников архитектуры. А еще членами семьи Яковлевых всегда были собаки. «Наша вторая собака - колли Холли - чудом попала к нам, - рассказывает Ирина Леонидовна. - Провожали гостей, открываем дверь, а на пороге лежит рыженький комочек. Антоша схватил ее на руки, прижал к себе и сказал: «Моя собака, никому не отдам». Спустя время она стала общей любимицей и моей подругой. Холли сильно сплачивала семью. Стоило нам повысить голос друг на друга, а мы все люди горячие и любим страстно обсудить театральные новости, как Холли принималась громко лаять и споры затихали. Нынешний спрингер-спаниель Бу ведет себя иначе. Он начинает тосковать, глаза становятся грустными-грустными, уходит и ложится в угол». И еще одно пристрастие к прекрасному есть у Юрия Васильевича - любовь к цветам, которые он разводит на даче. «Наш сад цветет с ранней весны до глубокой осени, - рассказывает его супруга. - Юра посадил красивые цветущие кусты, разбил цветник, который пестрит всеми цветами радуги, и всегда с нетерпением ждет весну, думая, что же еще он посадит. Это доставляет ему огромную радость, ну и нам, конечно, тоже». Когда спектакль «Пристань» заканчивается и бурные овации смолкают, Юрий Васильевич звонит Ирине Леонидовне, и в его голосе уже звучат бодрые нотки: «Дорогая, все в порядке. Как всегда, гениально! (Это его всегдашняя шутка.) Я еще, пожалуй, немного задержусь!» Не хочется ему уходить из театра...

респект: 30.11.2013 ...художественный руководитель Вахтанговского театра Римас Туминас - 3 и 4 декабря мы посвятим спектакль «Пристань» памяти великого русского артиста – Юрия Васильевича Яковлева. В «Пристани» Юрий Яковлев играл героя бунинской прозы «Темные аллеи» Николая Алексеевич, играл гениально. Зная любовь Юрия Васильевича к русской классике, я специально для него поставил отрывок из Ивана Бунина, где артист столько фантазировал, придумывал, парил… Мы думаем, что молодые люди фантазируют, мечтают... Да нет же! Молодые - планируют, тогда как старики - фантазируют. Планировать в преклонном возрасте ничего невозможно. Поэтому я дал установку легендарным артистам Театра имени Вахтангова - Юлии Борисовой, Галине Коноваловой, Владимиру Этушу, Юрию Яковлеву и другим мастерам: "Фантазия - это ваше орудие, пробуждайте ее". Именно из фантазии все и полилось, выстроилось... Юрий Яковлев «мешал» небо с землей, миг и вечность… Поэтому в "Пристани" герои чем-то напоминают персонажей картин Марка Шагала - подвешенных между небом и землей, летящих в странном положении..."Пристань" полностью состоит из актерской фантазии, и 3 и 4 декабря партнеры Юрия Васильевича будут летать, фантазировать и мечтать о вечной жизни. Юрий Яковлев, выходя каждый раз на сцену, говорил зрителю: «Ты – не бойся, ты – красив и вечен». И зритель верил, что это так, и что он может подняться высоко-высоко…

респект: http://www.teatral-online.ru/news/10560/ 2 Декабря 2013 23:00 Зрительская премия «Звезда Театрала» объявила лауреатов Ежегодная премия «Звезда Театрала» объявила победителей зрительского онлайн голосования. Церемония награждения состоялась на сцене Театра Вахтангова и началась с минуты молчания. В память о народном артисте Юрии Яковлеве, игравшем на этой сцене более 60 лет, весь зал встал. Юрий Васильевич должен был прийти за наградой в номинации «Легенда сцены», все его дети и внуки готовили в качестве сюрприза коллективное поздравление, но судьба распорядилась иначе. В десяти основных номинациях лауреаты стали известны буквально накануне. Дирекция премии максимально продлила голосование, обнулив искусственно накрученные голоса (многочисленные клики с одного ip-адреса). В результате лидеры в нескольких номинациях поменялись. Итоговый расклад следующий: Римас Туминас – лучший режиссер театрального сезона (номинирован за постановку «Евгений Онегин» в Театре Вахтангова). «Идеальный муж» Константина Богомолова зрители признали лучшим спектаклем сезона, и вероятно не только потому, что вокруг него на днях поднялась шумиха в связи с атакой православных активистов, – на политическую трэш-сатиру в МХТ, действительно, невозможно достать билет. Лучшей актрисой сезона стала Александра Урсуляк. Ее роль в «Добром человеке из Сезуана» Юрия Бутусова (Театр Пушкина) для многих в театральном мире стала настоящим открытием и откровением. И, судя по результатам голосования, мнения зрителей и специалистов абсолютно совпали. Что касается «Лучшей мужской роли», то здесь не на шутку шла борьба между Александром Балуевым, дебютировавшим на сцене «Ленкома» в спектакле «Небесные странники», и Василием Бочкаревым («Село Степанчиково», Малый театр). Артисты шли практически вровень, пока не остановили голосование. В итоге «Звезду Театрала» получили оба: Василий Бочкарев – за роль Фомы Опискина, Александр Балуев – за роль Дымова. Награда за «Лучшую мужскую роль второго плана» ушла Владимиру Вдовиченкову. В «Евгении Онегина» он играет отставного гусара, которого нет в пушкинском романе – этот герой, которому отданы авторские отступления, появился на репетициях Римаса Туминаса. В номинации «Лучшая женская роль второго плана» с грандиозным отрывом победила Лия Ахеджакова. Ее работа в «Как вам это понравится» Дмитрия Крымова восхитила не только зрителей Эдинбургского фестиваля, где спектакль, кстати, получил Гран-при, но и московскую публику. Лия Меджидовна играет импульсивную зрительницу, которая по ходу действия делает нелепые замечания и создает комический эффект. В номинации «Лучший музыкальный спектакль» абсолютным победителем стал мюзикл «Граф Орлов», а в номинации «Лучший спектакль для детей и юношества» в последний момент обошли конкурентов «Мушкетеры» РАМТа. За лучший социальный проект «Звезду Театрала» получила бригада «Театральной неотложки» (г.Пермь), которая выезжает в детские дома, интернаты и больницы, а также в самые отдаленные, богом забытые поселки Пермского края. Лучшим русским театром за рубежом, по решению редколлегии, стал Русский драматический театра имени Грибоедова (Тбилиси, Грузия). «Звезда Театрала» в почетной номинации «Меценат года» досталась Михаилу Прохорову. Его Фонд является одной из самых активных благотворительных организаций, оказывающих постоянную поддержку театральным проектам. Это и фестивали, и конкурсы, и отдельные постановки. Без участия Фонда реконструкция Театра наций в Москве растянулась бы не на одно десятилетие. Не удивительно, что вручить награду на сцену поднялся Евгений Миронов, худрук Театра наций. Ирина Прохорова, которая осуществляет непосредственное руководство деятельностью Фонда, также получила заслуженную награду. В завершении вечера поздравления принимала «Легенда сцены» Лариса Голубкина. «Звезду Театрала» ей преподнес главный редактор «Новых Известий» и журнала «Театрал» Валерий Яков.

респект: http://www.youtube.com/watch?v=M8sfb_Yp760 В Москве вручили "Звезду театрала" http://www.youtube.com/watch?v=M8sfb_Yp760 Опубликовано 02 Дек 2013 г. http://www.mosobltv.ru/ В театре имени Вахтангова проходит вручение ежегодной премии "Звезда театрала". Это единственная российская театральная награда, которая обладает статусом независимой премии зрительских симпатий. Ее вручают деятелям культуры и благотворителям.

респект: https://vk.com/public43163643 2013 Академический театр им. Евг.Вахтангова География гастролей спектакля «Дядя Ваня» в постановке Римаса Туминаса обширна. Вахтанговцем рукоплескали зрители многих российских городов, он с триумфом прошел в Чехии, Польше, Афинах, Женеве, Лондоне, Литве, Латвии, Украине, Беларуси, Эстонии. Театральная публика Барселоны в прошлом сезоне с восторгом рукоплескала туминасовскому «Маскараду». В декабре Вахтанговцы вновь посетят Каталонию теперь уже с чеховским «Дядей Ваней». Спектакль будет представлен во Дворце конгрессов Каталонии 19 и 20 декабря.

респект: http://www.vakhtangov.ru/upload/media/5075e371e5.pdf "Вахтанговец". Выпуск №14. 2014 год. Январь. Актеры - люди особенные. Их сверстники давно стали взрослыми и серьезными, а они всю жизнь продолжают играть, живут в мире фантазий. Может, поэтому так искренне относятся они к самому доброму празднику, когда хочется поверить в чудо, в доброго волшебника Деда Мороза, который обязательно принесет удачу. Актеры нашего театра рассказывают о том, как встречают они Новый год, поздравляют коллег и зрителей с праздником. Римас ТУМИНАС: «Я - католик, и для меня главный праздник - Рождество, 24 декабря. В этот день я буду в Вильнюсе с семьей. Рождество дома всегда праздновали, подготовкой к нему занимались бабушка и дедушка. На всю жизнь от того времени запомнил - белый снег, тишина, которую дарила природа. Елку ставили строго за 45 дней до Рождества. Это был неписанный закон. Так возникала концентрация праздника. А начинал я выбирать елку с 15 декабря. Вставал на лыжи, шел в лес, искал идеальное дерево, запоминал то, что понравилось, но снова отправлялся на поиски. Срубал выбранную елку 20 декабря, привозил домой. Я ездил на самодельных лыжах, которые делал отец. Он строгал деревянные заготовки, а потом в бане опускал их в бочку с горячей водой и гнул их там. Я за всем этим наблюдал в ожидании чуда, новых лыж. Эта была такая радость. Елку мы наряжали накануне Рождества. Вешали конфеты, яблоки. На столе обязательно были утка или гусь. Рядом с домом в нашей деревне был костел XVII века, старый, большой, каменный. Там устраивали рождественский праздник, который организовывал ксёндз, а я, когда подрос, был у него кем-то вроде помощника режиссера. До этого играл ангелочка, и все было таинственно и празднично, а когда сам стал участвовать в подготовке рождественской мистерии, ощущение таинства пропало. Так что для меня праздник с елкой - это Рождество. В этом году, как и все последние годы, после Рождества вернусь в Москву, вернусь в Москву, где и встречу Новый год, который всегда для меня - вечер сожалений. Чего-то жалко. Не грустно - тоскливо. Каждый год думаю; сейчас съем что-то особенное, сладкое. Но не получается. Жарю яичницу с колбасой, беру соленый огурец. И это так вкусно. Обязательно ставлю живую еловую ветку. Вешаю игрушку, зажигаю свечку». Юлия РУТБЕРГ: «Новый год очень люблю. Мне кажется, что это единственный волшебный праздник на всех и для всех. Люди, сколько бы им ни было лет: и 70, и 90, как бы становятся людьми без человеческого опыта, и когда бьют куранты, все надеются на чудо, всем кажется, что в новом году обязательно будет лучше. Иначе мы бы не выжили. Жаль, что с возрастом человек теряет умение радоваться простым вещам - Новому году, снегу. Новый год - единственный момент в году, когда все настроены на хорошее, на добро. Вся земля мне представляется огромным органом, по чьим трубам прямо на небо идут человеческие желания, просьбы о счастье, любви, мире, не только для себя, а для всех. Что-то мощное, баховское возникает в эти поразительнейшие сильнейшие минуты, которые решают нашу участь, потому что происходит колоссальный выброс положительной энергии, положительных эмоций. Новый год я всегда встречаю дома. Конечно, в студенческие годы уезжала, но теперь -только дома. Я должна в этот день видеть всех - родителей, детей, внуков, родственников. Обязательно на столе оливье и мандарины. Мы просим мамочку сделать таз оливье. И хотя считается хорошим тоном пить шампанское брют, я обожаю сладкое и полусладкое шампанское. А потом наступает 1 января - самый вкусный день, вроде черствых именин. Елка у нас обязательно живая, мы ее наряжаем. Конечно, будут подарки. Иногда это приятные пустячки, порой что-то существенное. Но ни в коем случае не дарим друг другу ненужные вещи, сувениры, которые потом передаривают. Мне в прошлом году одна зрительница накануне Нового года преподнесла после спектакля «Медея» набор тульских пряников, сделанных как елочные игрушки в виде ангелочков, сердечек... Все с ленточками, чтобы вешать на елку. Вкуснейшие. Мы, конечно, украсили ими елку, а потом потихонечку съели». Виктор ДОБРОНРАВОВ: «Новый год очень люблю. Встречать его буду с семьей. Чем старше становлюсь, тем больше хочется быть в этот праздник со своими близкими. У нас будет все, как обычно. Мы соберемся вместе, нарядим елку, и на столе будет то, что, как правило, всегда бывало на столах у всех советских людей. В этом году я сыграю спектакль 30 декабря и 31-го буду дома. А несколько лет подряд 31 декабря на нашей сцене шла «Мадемуазель Нитуш», но начинали мы спектакль раньше, чем обычно, и я успевал на встречу Нового года».

респект: http://www.vakhtangov.ru/upload/media/5075e371e5.pdf

респект: http://www.vakhtangov.ru/upload/media/5075e371e5.pdf

респект: http://www.regnum.ru/news/1748379.html#ixzz2oHis6uSB 22.12.2013 Когда начинаешь думать о том, что хочет зритель - это гибель: интервью Римаса Туминаса Театральный фестиваль "Бплтийский дом" в этом году закрылся вахтанговским спектаклем "Евгений Онегин". Художественный руководитель Театра им. Евгения Вахтангова и режиссер Римас Туминас рассказал обозревателю ИА REGNUM каким образом прибалтийский театр сумел выжить и что требуется зрителю ИА REGNUM: Римас Владимирович, в своей сентябрьской речи на открытии сезона Театра Вахтангова Вы заметили, что чувствует себя не слишком комфортно в Москве. А раньше и вовсе называли говорили про себя "чужак". Из чего все-таки это ощущение рождается? Расскажу такой эпизод, который, быть может, пояснит. Я наблюдал свой спектакль, до этого как всегда были репетиции, какие-то мои замечания, поправки. Актеры обычно соглашаются, принимают их, обещают что-то такое переосмыслить и все равно делают так, как им кажется нужным. То есть возвращаются к своим берегам. Я тогда смотрел и думал: "Нет, это невозможно". Позже понял - они же дома, а я нет. И потому позволяют себе недослышать, не услышать. А я хотел тогда сделать что-то, чтобы дать им почувствовать - театр есть некая космическая пылинка, атом, не имеющий дома. Нельзя его привязывать. Вот тут стало не то чтобы обидно, но не по себе. Конечно, опускаются руки. Не признают, что театр - летающий дом. Где-то опустится, поживет, и опять в пространстве путешествует. А где остановится в следующий раз не известно. Главное, знать, что мы опять поднимемся, пойдем дальше. Это же вечное движение. И вот тут становится трудно. ИА REGNUM: Где же в таком случае Вы берете силы? Тогда я возвращаюсь в детство. Не впадаю (смеется). А обращаюсь к запахам, цветам и снова верю в нашу первоначальную природу. Может быть, наивную. Я долгое время работал в Исландии и там видел, что земля еще не завершила формирование. Она еще бурлит, не успокоилась. Оказывается, она довольно молодая. В Европе этого уже не увидишь. ИА REGNUM: Когда предложили возглавить Театр Вахтангова, в вашем театре и на официальном уровне поддержали Вас? Наверняка ведь и там, и там обсуждалось. Когда пригласили впервые, бывший первый секретарь ЦК и тогдашний президент Литвы Альгирдас Бразаускас, поддерживал эту идею. Когда позвали второй раз - я отказался. Это было уже время другого президента, "американца". И вот Валдас Адамкус, во время награждения какой-то наградой, сказал: "Спасибо, что не согласились". Очень разделились мнения. И официальные, и театральные. Даже моя жена была против. Она вообще не думала, что я задержусь. Была уверена, что мне будет трудно, ничего не получится. Мы же все театральные люди. Однако я понимал - уже другое время, нет каких-то структур, которые могли бы "съесть". Как в советское время, скажем. Остаются люди, и только прямые отношения. И я как-то поверил в себя. Даже не думал - съедят, нет. Было интересно - получится ли как-то распространить мой язык, желание, видение, или же это всё не нужно никому. А в России, где я учился, запах Эфроса, исчезнувший в Москве, нужен. Я о нем как-то так думал, верил и мои мысли подтвердила актриса Ольга Яковлева. Я еще не работал в Вахтанговском, только приезжал со своими спектаклями. В одном интервью ее спросили: "Дух Эфроса есть в Москве или нет?". Сначала она ответила "нет". Но потом добавила: "Есть. Я видела какой-то спектакль, Туминаса что ли. Там я эфросовский дух и уловила". Мне так было приятно узнать об этом. Потом мы подружились и я лично на все премьеры ее приглашаю. ИА REGNUM: А в самом театре сильно переживали Ваше согласие на переезд? Было молчание, тяжелое. Но все ведь уходят, убегают сниматься. Где-то там. Всем было понятно, что я становлюсь заложником своего театра. Такую маленькую тюрьму себе построил, и я почувствовал - всё, мне тут конец. Понимали - надо. Молча приняли, не одобряли, но и не протестовали. Были точно уверены, что я вернусь. ИА REGNUM: Сейчас вы следите за своим театром и прибалтийским вообще? Успеваете ли? За Някрошюсом, Коршуновасом, своим Малым театром наблюдаю, да. Все остальное как-то не интересует. За ценностями, которые были и есть, еще слежу. В последнее время я в Литве преподавал, и вижу, что нет педагогов. Какие-то случайные актеры берутся, то есть рушится школа и утрачивается система. Хотя живут пока по инерции системой, скажем, ГИТИСа, петербургской школы. Уходят ведь не потому, что тут границы появились. Просто возникли усталость, какая-то вялость, податливость. Нет инициативы, чтобы что-то совершать. Я ждал, я здесь, в Москве! Можем школами меняться, делать какие-то движения. Однако, мне кажется, что нас как будто игнорируют. Мы как бы мешаем. Они сейчас, посмею сказать, сеют посредственность. Някрошюса нет, Коршуноваса почти нет, меня нет. И ни с кем не устанавливаются связи. Мне жаль всего этого. Моральных, духовных убийств очень много и все больше и больше пошлости. Особенно в театре. Я часто привожу пример, как бедный Пушкин оборонялся, кричал по поводу литературной и театральной пошлости. Выстрел в Ленского и есть выстрел в пошлость и ненужность. ИА REGNUM: Сегодня целый залп придется делать... Да. Я встречался с Львом Додиным и поблагодарил за "Коварство и любовь". Может быть, я мало общаюсь, мало смотрю. Но стараюсь удержать преемственность, театральные ценности. Я думал: "Наверное, я уже стар и ничего не понимаю". Но посмотрел спектакли Додина, Бутусова и подумал, что вот наконец-то! И стало так хорошо, как будто можно прямо сейчас уехать в отпуск. Что-то еще есть, слава богу. Ведь следует на что-то опираться: осталось всего несколько спектаклей, книг, фильмов. Хотя, наверное, хватит. Главное, чтоб они были. ИА REGNUM: В советское время кино прибалтийское, литовское в первую очередь, было очень известно. С театром, скорее, наоборот. В 1990-е кино исчезло, а театр сумел выбраться из тяжелых обстоятельств, в том числе и исторических. Что помогло выстоять и не исчезнуть с театральной карты? Да, когда рухнул кинематограф, работы не стало, а театры были. И кинокритики перешли в театр. В каком-то смысле они помогли сосредоточить внимание. У них появился интерес, что пробудило зрительское любопытство, и мы, в свою очередь, очень взбодрились. Кто работал в кино, вернулись, хоть и в трудный период, но в театр. Прекрасно помню то время - я участвовал в создании национального театра. Национальное было критерием, объединившим нас, режиссеров, желавших выжить в этой беде. Мы как-то сплотились, поверили что пора, при всей опасности, гармонизировать пространство. Не разрывать, не вносить деструкцию. Искать красоту. И это спасло. Погибли или ушли те, кто говорил, что нужно комедии ставить и развлекать. Ведь когда начинаешь думать, только о том, что нужно зрителю и чего он хочет - это гибель. Думай, что нужно тебе и чего хочешь ты сам.

респект: https://vk.com/public43163643 http://proartinfo.ru/article/prevrashcheniya-belogo-lebedya-ob-aktrise-olge-lerman 24.12.2013 ПРЕВРАЩЕНИЯ БЕЛОГО ЛЕБЕДЯ. (Об актрисе Ольге Лерман) На фото: Совсем до начала – пролог… Той июньской ночью 2007 года погода в Краснодаре стояла превосходная. Посадка на авиарейс до Москвы прошла точно по расписанию, и хрупкая темноволосая девушка с голубыми глазами заняла место у окна. Последний взгляд на ровное поле аэродрома, на аспидно-черное небо, усыпанное сверкающими звездами. Прощай, малая родина! Если и приезжать на Ставрополье, то лишь в отпуск, чтобы навестить любимую бабушку. В Москве главный адрес ей был давно известен: улица Тверская, дом 6, Школа-студия МХТ. Там начинались вступительные экзамены на актерский факультет. Важные, суровые люди сидели за столом и терпеливо слушали абитуриентов. Она слетела уже на конкурсе, где надо играть этюд, и потом плакала целый вечер. Что не понравилось в ней наставникам будущих лицедеев? Может быть, излишнее ее волнение, может быть, неуверенность, может быть, четко различимый южно-русский акцент… - Не глупи, - сказала ей подруга, давно проживающая в Москве. – Нельзя отступать при первой же неудаче. Пойди хотя бы на второе прослушивание. Вон в Щукинском училище объявили целевой набор для театра кукол. То ли к кукольникам так сильно не придирались. То ли она, почти расставшись с надеждой, вдруг успокоилась. То ли Юрий Борисович Нифонтов, который вел набор, оказался человеком чутким и внимательным. Как-никак, заслуженный артист РФ, сам кончил ВТУ им. Б.Щукина в 1978 году, много играл в кино, на ТВ, на сцене Театра Сатиры. Девятнадцатилетняя уроженка города Баку успешно преодолевала у него одно испытание за другим. И вот настал тот достопамятный день, когда в списке зачисленных на первый курс она нашла собственную фамилию: ЛЕРМАН ОЛЬГА ЛЕОНИДОВНА… Московская осень совсем не походила на ясные сентябрьские денечки у теплого Каспийского моря. Трудно было привыкнуть к хмурому небу с низкими тучами, к холодному дождю, к раннему снегу. Зато учиться в «Щуке» ей было совсем нетрудно и очень интересно. В этом учебном заведении существовали особые традиции. Они касались отношений между педагогами и студентами. Тот, кто прошел строгий отбор, мог рассчитывать на помощь и дружескую поддержку. В училище делали все возможное для того, чтобы раскрыть способности человека, избравшего профессию актера, максимально подготовить его к ней. В сущности, Лерман давно знала законы этой профессии. Она – из театральной семьи. Отец – артист русского драматического театра в Баку, мать – ассистент режиссера в том же театре. Можно сказать, детство Ольги прошло за кулисами, она даже играла роли детей в постановках. Ярко освещенное пространство сцены нисколько ее не пугало. Наоборот, притягивало к себе, как магнит. Рано освоив азы актерского ремесла, Лерман мечтала о более возвышенном, волшебном искусстве – о классическом балете. В Баку имелось подходящее учебное заведение – хореографическое училище. В его стенах она провела восемь лет. Учили там жестко, строго, непреклонно, как в армии. А еще контролировали рост и вес учеников, следили за пропорциями их фигур. В тринадцать лет фигура у Ольги сильно изменилась. Тут «балетная казарма», словно птичий двор в сказке Ганса-Христиана Андерсена, со всего размаха и наехала на « гадкого утенка». Случился конфликт. Ольга тяжело его переживала. Как после настоящего боевого столкновения, от него остался глубокий шрам... на сердце. Тогда, в девятом классе, она решила, будто классический балет – не для нее, и придется ей стать драматической актрисой. Но сказочники не лгут. Лишь иногда слегка преувеличивают. Так и получилось . Прошло время. Гадкий утенок на глазах у кур, индюшек и гусей вырос, превратился в прекрасного лебедя, взмахнул белыми крылами и улетел далеко-далеко… Первая кинороль: в фильме «Партия в бридж» В 2009 году второкурсница Высшего театрального училища имени Бориса Щукина попала в проект киностудии «Жанр» - костюмный двухчасовой фильм из жизни австро-венгерской аристократии начала ХХ века «Партия в бридж, или Большой вальс» ( сценарист и режиссер А. Карелин). Судя по аннотации, Ольге предназначалась главная роль некой герцогини Олимпии. Но для нее важным было другое: Лерман впервые очутилась на съемочной площадке. Она с интересом наблюдала за этим производственным процессом и сама участвовала в нем. Поняла, как много значит для актера работа кинооператора. Многоопытная Юлия Рутберг, которая играла роль герцогини-матери, всячески опекала застенчивую, скромную студентку. Но фильм это не спасло. Симпатии у зрителей он не вызвал. Так бывает нередко: сама работа увлекает, но результат ее не соответствует ожиданиям. В 2010 году, продолжая учебу, Лерман начала работать в Театре Сатиры. Ей снова предложили главную роль. Это был спектакль для детей «Малыш и Карлсон», которому исполнилось более тридцати лет (впервые поставлен в 1967 году). Особыми сценическими находками он не блистал. Любимым для публики его сделал удивительный актер Спартак Мишулин, исполнявший роль Карлсона. В 2005 году Мишулина не стало. Однако спектакль, веселое и много раз сыгранное действо, жил по-прежнему. Ольга стала энным по счету Малышом. Пришлось ей самой осваивать давно отрегулированные другими мизансцены. Конечно, ее Свант Свантенсон семилетним мальчиком (так описала его Астрид Линдгрен) не выглядел. Скорее, он походил на хулиганистого московского сорванца лет 12-13. Первый подход к амплуа «травести» получился удачным. Не удивительно, что поиски актрисы на главную роль в новой молодежной комедии привели кинорежиссера А. Черных в ВТУ им. Б. Щукина, на дипломный курс, к Ольге Лерман. На фото справа: В фильме «Красавчик» В начале 2011 года кинокомпания «Магнум» запустила в производство мини-телесериал из четырех частей под названием «Красавчик» (сценарист и режиссер А. Черных) с сюжетом, известным еще со времен Шекспира. Только здесь энергичная выпускница Московского архитектурного института Саша Цветкова в борьбе за престижное место работы превращалась в молодого специалиста, автора талантливого проекта Александра Стеблина. Сняли сериал быстро и недорого. На фото слева: Ольга Лерман и режиссер фильма «Красавчик» Александр Черных Потому он построен, в основном, на средних и крупных планах. Главная нагрузка легла на плечи актеров, ведь при таком подходе от них требуется точная, филигранная работа перед камерой. Артисты, в том числе и молодые (например, однокурсники Лерман - Александр Городиский, Павел Афонькин и Светлана Первушина), не подвели. При всей условности этой истории они, поверив в реальность своих персонажей, играли очень достоверно. Но ведущей в ансамбле, без сомнения, являлась Ольга. Ее перевоплощение получилось невероятно убедительным. Ни одной фальшивой интонации, ни одной фальшивой мизансцены. Очень разной была Лерман на экране: то прелестной девушкой, то задиристым юношей, любителем бокса, то серьезной, то веселой, то печальной. Она не играла роль Саши Цветковой. Она ее прожила точно на одном дыхании, заставив зрителей думать, что это и есть ее собственный характер. А разные актерские амплуа тут совершенно не при чем. «Красавчик» до сих пор идет по разным каналам ТВ. У него имеется немало поклонников. Как правило, это – девушки и подростки. В Интернете они пишут восторженные отзывы: «шикарный фильм», «шикарная роль», «шикарная актриса»… Между тем, учеба в ВТУ им. Б. Щукина подходила к концу. Студенты вместе с преподавателями взялись за подготовку дипломных спектаклей. Лерман участвовала в постановке «Незаученной комедии», исполняла там две роли. Комедия действительно была незаученная: одна сюжетная схема, без текста, с персонажами-масками в стиле итальянской «commedia dell’ arte»: Арлекин, Панталоне, Капитан, Доктор и проч. Как и полагается в ярмарочном, площадном театре, молодые актеры со сцены обращались к зрителям в зале, задирали их, шутили, рассказывали смешные истории . В общем, валяли дурака, но вполне артистично. Добрая бабушка Нина, по приглашению внучки Оли приехав в Москву, чтобы посмотреть на ее достижения, была безмерно, до слез удивлена таковым карнавалом. Она- то знала Ольгу совсем другой, абсолютно непохожей ни на какого Арлекино… Обычно студенческие дипломные спектакли в «Щуке» смотрят режиссеры и ведущие актеры академического театра имени Евгения Вахтангова. Побывала на представлении «Незаученной комедии» и заведующая вахтанговской труппой Галина Львовна Коновалова. Лерман ей понравилась. Она посоветовала студентке подготовиться к показу для главного режиссера театра Р.В. Туминаса. К этому времени Ольга поняла, что без работы после училища не останется. Ее сотрудничество с Театром Сатиры продолжалось. Вахтанговский же театр казался ей недостижимой сияющей вершиной. Но в молодости штурмовать вершины нужно обязательно. Лерман вместе с однокурсником Федором Воронцовым наскоро разучила сценку из пьесы Островского «Бешеные деньги». Потом она скажет: - По-моему, отрывок мы сыграли чудовищно. Просто ужасно… Очень строго относится к себе Ольга. Она предпочитает не обольщаться и всегда смотреть правде в глаза. Само по себе это - отличное правило. Однако на склоне дождливого лета 2011 года стоило о нем и позабыть. Судьбу молодой актрисы уже решали другие люди. Они брали на себя ответственность, так как видели ее несомненный артистический дар. Наскоро выученный отрывок мало что мог изменить в данном раскладе. Лерман зачислили в штат театра им. Е. Вахтангова. Римас Владимирович Туминас не обещал ей немедленно дать роли в постановках, идущих на сцене. Следовало сначала осмотреться, привыкнуть к огромной, под девяносто человек труппе, к ее правилам существования, традициям, нравам. Первый ввод случился на спектакле «Берег женщин» по мотивам песен Марлен Дитрих. Поставила его Анжелика Холина, хореограф из Литвы. Но это было особого рода действо – танцы и движения в стиле 40-х годов прошлого века, а не настоящий драматический спектакль. Впрочем, драматургия все-таки присутствовала. С Анжеликой Холиной (слева) на репетиции спектакля «Берег женщин» На репетициях «Берега женщин» Ольга ближе познакомилась с Холиной и узнала о ее новом замысле: постановить в вахтанговском театре «Анну Каренину». Ясно, что это будет не дословная инсценировка знаменитого романа Льва Толстого. Холиной виделось нечто иное – пластическое действо без текста, с минимальным реквизитом и без декораций, с танцами , идущими под музыку Альфреда Шнитке. - Хочу попробовать тебя на Каренину, - сообщила Ольге хореограф. «Да она – сумасшедшая, - сгоряча подумала молодая актриса. - Ведь это совершенно невозможно. Во-первых, никто не доверит дебютантке, недавно принятой в театр, главную роль. Во-вторых, я четыре года не танцевала профессионально, и как теперь к этому вернуться…» Сумасшедшей Холина не была. Наоборот, мыслила очень трезво, хотя и нестандартно. Присмотревшись к новенькой, она определила, что навыки балетной школы, усвоенные Лерман в отрочестве, можно восстановить. Конечно, потребуется упорная работа. Но ведь Ольга – не из ленивых, ради интересного дела готова трудиться с утра до ночи. Ее внешность и творческий потенциал тоже соответствовали замыслу хореографа. Таким образом, проблема с исполнительницей главной роли решалась сама собой, что было для Холиной большой удачей. Теперь постановка «Анна Карениной», давно задуманная ею, делалась проектом реальным, осуществимым. Главный режиссер театра Р.В. Туминас выбор хореографа одобрил. Пришлось Ольге вспоминать уроки у балетного «станка»: все эти упражнения с красивыми французскими названиями - « jeter», «plie», «demi-plie», «pas-glisser», «battеmеnt tendus» - и другие столь же скучные, но обязательные вещи. Мышцы, отвыкшие от каждодневной нагрузки, болели. Зато Анжелика Холина не оставляла без внимания будущую Анну Каренину. Шаг за шагом они вместе придумывали рисунок роли. Точнее, не роли, а партии. Лерман, единственной в этом пластическом спектакле, предстояло не только двигаться, но и ТАНЦЕВАТЬ, используя приемы классического балета. Однако лишь – приемы. Становиться на пуанты здесь никто не собирался. Самое большее – на полупальцы. С Р. Туминасом, А. Холиной и коллегами - Холина сначала повстречалась мне как режиссер, - позже объясняла Лерман в интервью – Но постепенно она открылась и как человек. Люблю с ней разговаривать. Люблю ее слушать. Мне нравится, как она думает. Анжелика словно бы обволокла меня заботой и любовью. Я почувствовала: поддержка есть. Значит, надо оправдывать доверие. Значит, надо работать… Премьеру спектакля «Анна Каренина» назначили на 28 апреля 2012 года. Многомесячные репетиции завершилась, театральные цеха выполнили все заказы. Для двенадцати актрис сшили длинные белые, черные, красные и даже клетчатые платья, которые они беспрестанно меняли, представая на сцене то толпой на вокзале, то гостями в великосветском салоне Бетти Тверской, то зрителями на скачках на ипподроме, то участниками бала в Зимнем дворце. Одиннадцать актеров одели в тесные черные куртки, напоминающие мундиры офицеров и чиновников в царствование императора Николая I. Всем им без исключения, как артистам в Большом театре, понадобилась отменная физическая подготовка потому, что они неоднократно передвигали по сцене от одной кулисы к другой и стучали по полу стульями. Настоящими , деревянными , старинного дизайна, с массивными спинками. Два десятка этих стульев тоже можно назвать участниками спектакля. Их роль важна, особенно – в финале, где они олицетворяют собой поезд, под который, как известно, бросилась бедная Анна. Немало превосходных, чисто пластических номеров придумала для актеров Анжелика Холина. В частности, до премьеры публику и театральную прессу очень волновала судьба народного артиста России, лауреата Государственной премии и ректора ВТУ им. Б. Щукина Евгения Князева, получившего в этой постановке роль Каренина. Сможет ли он танцевать? И как он будет это делать? Конечно, танцевать народному артисту не пришлось. Но он замечательно играет несколько эпизодов, построенных на выразительной пластике. Например, в первой действии спектакля - вместе с Ольгой Лерман сцену с книгами, которые он одну за другой достает из воображаемого шкафа… В зале погас свет, и зрители обратили взоры к тускло освещенной пустой сцене. Из динамиков грянула музыка: напрочь лишенная гармонии, создающая диссонансы с ревущими, свистящими, воющими звуками. Спектакль о прошлой жизни столичного дворянского общества покатился по колее, режиссером-постановщиком для него обозначенной. Хорошо еще, что в программке рассказали про те восемь фрагментов, которые были взяты из великого романа. Актеры работали с полной самоотдачей. Странный, мрачный, перекошенный мир возникал на подмостках. Из адского круга выламывалась только Анна Каренина – милая, добрая, спокойная и очень красивая женщина. Ольга Лерман – Анна Каренина Классический балет торжествовал над судорогами постмодерна. На фоне темной кривляющейся толпы он солнечными красками рисовал образ идеальной героини, настоящего ангела во плоти. Она преданна мужу, безумно любит своего ребенка, первой спешит помочь чужой беде. А история с гвардейским офицером Вронским – необъяснимое отклонение от правильной жизни. Напрасно Анна придавала ей такое большое значение… Успех спектакля был очевиден. Успех самой Лерман – тоже. Это неудачу легко объяснить, проанализировать причины, назвать виновников. Зато успех порой объяснить невозможно. Он приходит как чудо, как награда за труд, за удачу, за правильный выбор. Сразу после окончания второго действия «Анны Карениной» Анжелика Холина, изрядно волнуясь, беседовала с журналистами, собравшимися в вахтанговской театральной гостиной. Она пыталась им рассказать, отчего все так хорошо сложилось в этой работе. Логики в объяснениях хореографа-постановщика журналисты не улавливали и без конца задавали одни и те же вопросы. Ольга, одетая в белое платье Анны, стояла рядом с Холиной, улыбалась и молчала .Она была уверена, что раскрыть секрет успеха никому из них не удастся. В искусстве должна существовать тайна. Особенно – тайна такого необычного спектакля… На фото справа: На вручении премии «Хрустальная Турандот» за дебют в роли Анны Карениной В 2012 году блистательный дебют молодой актрисы отметили присуждением ей театральной премии «Хрустальная Турандот». Теперь и к Лерман часто обращались журналисты. Она отвечала на вопросы честно, коротко и не слишком охотно. Да, она счастлива, потому что ее мечта сбылась, она работает в драматическом театре и танцует. Да, спектакль на сцене – ее способ обращения к людям, разговора с ними. Но – только на сцене. Когда она оказывается за пределами театра, то хотела бы затеряться в толпе, стать незаметной, неузнаваемой и совершенно безмолвной. Нет дороги к ее внутреннему миру. В роли Кармен (справа) И вообще, ей часто кажется, будто живет она не в свое время. Ее время – далекое, прекрасное, романтическое прошлое. Книги, картины, легенды и мифы повествуют о нем. Люди одухотворенные, преданные высоким идеям действуют там. Часто они борются за свободу своей страны, за верность долгу, за право совершать поступки, идущие в разрез с обыденным сознанием. Они – герои и готовы отдать жизнь за высшие ценности. Но очень мало таких « рыцарей без страха и упрека» выводит на сцену современный театр, мало занимается ими, мало исследует их характеры. В спектакле «Евгений Онегин» Из ее нынешних ролей, пожалуй, лишь одна Татьяна Ларина в спектакле Р.В. Туминаса «Евгений Онегин» в некоторой мере отвечает требованиям. Она - «русская душою» - и легко поднимается над хаосом мелких страстей и желаний: «но я другому отдана и буду век ему верна…» Ольга Лерман хотела бы сыграть новую роль – небывалую, героическую, связанную с совершением подвига. Память подсказывает стандартный вариант – например, Жанна д, Арк. Однако все это очень далеко от наших дней, давно испробовано, можно сказать, изъезжено. Но самое главное – это героиня другой страны и другого народа. Такая разная Ольга Лерман… А ведь в российской истории, как в истории Франции, есть наша, своя национальная героиня – и о ней рассказано в российской литературе. Это первая русская женщина-офицер Надежда Андреевна Дурова, начавшая свой боевой путь в эпоху наполеоновских войн, героиня Отечественной войны 1812 года, 200-летний юбилей которой мы недавно всенародно отмечали. Между прочим, в 2013 году исполнилось 230 лет со дня рождения самой Н. А. Дуровой… Мне кажется, режиссерам и продюсерам стоит взять на заметку и это, и творческие мечты молодой актрисы Ольги Лерман, которой явно по силам многое. Алла БЕГУНОВА Киносценарист, журналист, прозаик

респект: https://vk.com/public43163643 http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/20918/episode_id/957029 Римас Туминас, Юлия Рутберг и Кирилл Крок. Эфир от 30.12.2013 http://www.youtube.com/watch?v=IhxJdXl0Xgg

респект: https://www.facebook.com/anzelika.cholina?fref=ts 11 января 2013

гость: Вообще-то билетов нет только в кассах театра, а в городских кассах билеты есть, просто там наценка посредников. В кассах театра нет билетов почти на все спектакли до апреля. У каждого свой бизнес.

респект: Билеты могут быть забронированы, но не выкуплены. Обычно аншлаг пишут, когда за все билеты получены деньги от зрителей.

респект: http://vm.ru/news/2014/01/20/zimnyaya-poema-rimasa-tuminasa-231677.html 20 января 2014, газета "Вечерняя Москва" Зимняя поэма Римаса Туминаса. Анжелика Заозерская. За шесть лет руководства легендарным театром (с 2007 года) произошло много премьер, событий, наград, признаний... Сегодня Вахтанговский театр по всем показателям — лучший в России. Перед премьерой своей последней постановки «Онегин» Римас Владимирович сказал о себе, возможно, главные слова: «Я хочу быть последовательным». Если проследить творческий путь режиссера с самого начала, то очевидно, что худрук театра имени Вахтангова отличается удивительной логикой, определенностью, абсолютным пониманием того, что он хочет сказать зрителю, и для чего каждый день своей жизни отдает театру. Между прочим, 23 января в театра имени Вахтангова состоится презентация книги «В саду Римаса Туминаса» Гражины Байкшите, переведенной на русский язык. «Собрал свои вещички, переехал, а они говорят — миграция! Первый спектакль, который поставил в своей жизни Римас Туминас - «Январь» (1978 год, театр драмы Литовской ССР) по пьесе болгарского драматурга Йордана Радичкова. Йордан Радичков был деревенским философом, чьи мысли своей простой, ясностью, трезвостью поразили молодого Туминаса. Между прочим, не только Туминаса — пьесу «Январь» мечтал поставить Роберт Стуруа. В последнем спектакле Туминаса «Онегин» (по поэме А.С. Пушкина) есть много пересечений с «Январем». Это не только время года, снег, сугробы, нечистая сила, которая бродит в «крещенские вечерки» с чудовищной силой, болезни (явные, как грипп, или «сердечные», как любовь), разговоры о жизни преимущественно от скуки, но и разные люди — хорошие, плохие, романтичные, прагматичные, ленивые, трудолюбивые, светлые и темные. Римасу Туминасу запомнилось изречение драматурга Йордана Радичкова: «Человек — это длинное предложение, написанное с большой любовью и вдохновением, но со многими ошибками в правописании». Римас Владимирович в своих постановках акцентировал внимание на первой части этого афоризма «с любовью и вдохновением», не забывая о том, что каждый человек — далеко не совершенен. Туминас, поставивший во всем мире десятки спектаклей по русской классике, обнаружил, что слова болгарского мудреца в полной мере распространяются на героев русской литературы... Как правило, все, начиная с Чацкого, - неплохие люди, а зачастую хорошие, только им тоже свойственны ошибки, а иногда и непростительные ошибки. Римас Туминас в интервью «Вечерней Москве» объяснил, что он думает о «лишних людях» - Чацком, Онегине, Печорине, Дяде Ване...и до бесконечности: - Герои русской литературы — большие эгоисты по отношению к себе, и за это их наказывают самым страшным - потерей любви. Как правило, русские герои не мстят, не убивают, то есть ничего плохого не делают. В этом «нечегонеделании» есть ирония. Русский герой — не подлец, не предатель, не приспособленец, но при этом он и - не настоящий, стопроцентный герой. Русский герой — ни воин, ни победитель. С русскими героями можно ставить красивые цели, и говорить о высоких истинах. Материал красоты русской литературы надо использовать, и я это делаю. Тогда же Римас Владимирович сказал, что «в каждом человеке он видит или некого героя русской литературы, или персонажа из XIX века», столь режиссером любимого. Не исключение — артисты, которых режиссер любит «не как сукиных детей», а как носителей духовности, красоты, любви... Римас Туминас забыл, как некоторые артисты Вахтанговского театра писали против его назначения письма в высокие инстанции, потому что помнил о «длинном предложении, с любовью, вдохновением, и ошибками в правописании» (Йордана Радичкова). Римас Владимирович просто решил вместе с труппой театра Вахтангова исправить «ошибки в правописании». При этом Римас Владимирович все время извиняется за свой «корявый» (его определение) русский язык, и просит «хорошо править его речь в интервью». Худрук Туминас начал исправление ошибок, как говорится, «с низов», где были самые незащищенные категории артистов — молодежь, вчерашние студенты и старики. Туминас ужаснулся, когда узнал, что молодежь ничего не получает в театре, что администраторы, согласно принципу «наказания», безжалостно штрафуют артистов за все, оставляя без зарплаты. Были только долги, долги, долги... Римас Владимирович решил ввести коррективы в сложившуюся систему русского театра, главный принцип которой «кнут, кнут и еще раз кнут». В результате молодежь стремится попасть в Вахтанговский театр и счастлива, когда это получается. Старики тоже не в обиде. Специально для старейшин театра Туминас поставил спектакль «Пристань», который пользуется огромной популярностью. Каждый спектакль Римас Владимирович лично выводит на сцену за ручку Владимира Этуша, иронизируя, что «король Вахтанговской сцены без сопровождения не может». Сегодня в театре нет ни одного артиста, который бы не уважал своего художественного руководителя. Уважают, любят, ценят, потому что Туминас подарил театру и его актером «новую прекрасную жизнь», в которой море аплодисментов, цветов, славы, вдохновения и любви. Туминас не стал окружать себя командой из помощников, огромным худсоветом, как это делают некоторые другие руководители театров. Зачем? Все решения он принимает вместе со своими артистами, разговаривает с ними, советуется, и эти разговоры выходят далеко за пределы актерского мастерства. Когда у Римаса Туминаса спрашивают: «Стал ли он своим в Москве?», иногда он отвечает словами Сусо из спектакля «Январь»: - Много слов из города пришло, пускают теперь деревенским пыль в глаза, а наши слова не добираются до города, не могут городским пыль в глаза пустить. На спектакли Римаса Туминаса «Дядя Ваня», «Пристань», «Онегин» приезжают дипломаты, бизнесмены, артисты из Лондона, Парижа, Женевы... Благодаря Туминасу и его труппе весь мир знает другого Онегина — не доброго малого, а демона гордыни, эгоизма и безделья.

респект: http://www.vakhtangov.ru/news/2202 2014 20 января - День рождения Римаса Туминаса! 20 января Римас Туминас, после планового обследования в московской клинике вновь появился в театре. Вахтанговцы с нетерпением ждали своего художественного руководителя. Для всех Вахтанговцев это был особенный день. День рождения Римаса Туминаса. День, когда можно не стесняясь сказать теплые слова своему руководителю, поблагодарить его за спектакли, созданные им, за внимание к персоналу и актерам, за успешность и процветание Театра. Вечером, после спектакля «Евгений Онегин» Вахтанговцы веселым капустником поздравили Римаса Туминаса с Днем рождения. А на следующий день продолжились наши трудовые будни. Римас Туминас вновь начал репетиции спектакля по роману Григория Кановича «Улыбнись нам, Господи».

респект: http://www.vakhtangov.ru/news/2203 2014 Авторский вечер композитора Фаустаса Латенаса. 21 января в Московском концертном зале Центра Павла Слободкина прошел авторский вечер-концерт Литовского композитора Фаустаса Латенаса, лауреата Международной театральной премии имени Константина Станиславского, лауреата Национальной премии Литвы. Вечер был организован при содействии Министерства Культуры РФ и Посольства Литовской республики в РФ. В приветствии Министра культуры РФ, зачитанном на вечере, в частности, было сказано: «Мы очень рады, что можем поддержать концерт Фаустаса Латенаса, тем самым подчеркивая, что литовско-российские культурные мосты становятся прочнее, а люди искусства более близкими». С приветственными словами к зрителям обратились: Чрезвычайный и полномочный посол Литовской республики в РФ Ренатас Норкус: «Я очень рад, что музыка этого творца, которого коснулась божественная рука, будет трогать наши сердца в этот прекрасный вечер на Старом Арбате. Желаю всем прекрасного вечера с маэстро Фаустасом Латенасом». Атташе по культуре Литовской республики в РФ Александрас Шимелис: «Творчество Фаустаса Латенаса – это эликсирная капля, музыка жизни, звучащая в уме у каждого и постоянно напоминающая об общечеловеческих ценностях, о том, что мы люди, которые должны особенно ценить свои отношения, свою культуру, свою быстро уходящую жизнь». Художественный руководитель Театра имени Евгения Вахтангова Римас Туминас: «Великое молчание Фаустаса. Рад, что в этой божественной тишине и в его молчании мы вместе его услышим!» Вечер вел музыковед, писатель Викторас ГЕРУЛАЙТИС. В концерте приняли участие: Струнный квартет „ART VIO" (Литва), Фортепианное трио "FORTVIO" (Литва), Ингрида РУПАЙТЕ-ПЕТРИКЕНЕ (скрипка, Литва), Кристийонас ВЕНСЛОВАС (скрипка, Литва), Томас ПЕТРИКИС (альт, Литва), Повилас ЯЦУНСКАС (виолончель, Литва), Индре БАЙКШТИТЕ (фортепиано, Литва), Даля БАЛЬСИТЕ (фортепиано, Литва), Гедрюс ГЕЛГОТАС (флейта, Литва), Костас ТУМОСА (скрипка, Литва), Алексей ЛУН ДИН (скрипка, Россия). В концерте прозвучали восемь произведений Маэстро: Пьеса для струнного квартета „...in extremis..." Соната для скрипки и фортепиано Соната для виолончели и фортепиано Пасодобль для альта и фортепиано Фортепианное трио „Взгляд через окно 8-го этажа" Соната для флейты и фортепиано "Samba locrimarum" для скрипки и фортепиано Струнный квартет № 2 „Светлой памяти" Концерт стал настоящим большим событием в культурной жизни обеих стран. Восторженные аплодисменты публики долго не отпускали Маэстро со сцены. Прощаясь со зрителями, Фаустас Латенас сказал, что этот вечер навсегда останется в его сердце как одно из самых светлых событий его жизни.

респект: https://www.facebook.com/anzelika.cholina?fref=ts 21.1.2014 Anželika Cholina ... в Центр Павла Слободкина

респект: https://vk.com/public43163643 http://ria.ru/culture/20140122/990627829.html#ixzz2r7qYO3q1 22.01.2014 Презентация двух изданий пройдет в театре в четверг. Среди гостей ожидаются посол Литвы в РФ Ренатас Норкус с супругой. МОСКВА, 22 янв — РИА Новости. Презентация двух книг о театре и его мастерах состоится в московском Академическом театре имени Вахтангова в четверг, сообщили РИА Новости в пресс-службе театра. Будут представлены книги "Вахтановские легенды", автором которой стала старейшая актриса театра Галина Коновалова, и "В саду Римаса Туминаса" Гражины Байкштите, посвященная художественному руководителю вахтанговцев режиссеру Римасу Туминасу. "Вахтанговские легенды" — это знаменитые люди театра, ушедшие и ныне живущие актеры, режиссеры, педагоги. Я начинаю свои воспоминания с момента моего прихода в Школу при Вахтанговском театре, которая сегодня известна как вуз им. Щукина. Было мне тогда 17 лет. Я была из семьи, далекой от театра, поэтому для меня все то, что увидела, было открытием нового удивительного мира", — рассказала РИА Новости Коновалова, которая и сама является "живой легендой" Вахтанговского. По словам актрисы, ее воспоминания — это не только знаменитые люди, с которыми ей довелось встречаться, играть и учиться, но и то место, где они жили: переулки, улицы, дома, находящиеся в непосредственной близости от Вахтанговского театра. "Я рассказываю о квартирах моих педагогов Веры Львовой, Елизаветы Алексеевой, Цецилии Мансуровой, о своих впечатлениях от посещений этих домов, — сказала Коновалова. — Хлебосольного и гостеприимного — Львовой, где всегда было полно народа — от знаменитостей до студентов, которые постоянно кормились, а некоторые и жили там. Среди них были Ролан Быков, Михаил Ульянов, Нина Русланова… Совершенно иные миры, но не менее интересные — квартиры Алексеевой и Мансуровой". Второй раздел начинается с 1938 года, когда был построен дом для театра рядом с училищем, где поселилось второе поколение вахтанговцев, ныне знаменитых, многих из которых уже нет на свете. "Удивительно, какие иногда судьба преподносит повороты, — отметила актриса. — Наш худрук Римас Туминас из Литвы, и его дом в Вильнюсе. Понятно, что когда он оказался на постоянной работе в Москве, ему нужна была квартира где-то поблизости от театра. И так получилось, что ему предложили квартиру именно в этом вахтанговском доме, о котором он ничего не знал. Вот такой знак судьбы". Коновалова рассказывает и о пребывании вахтанговцев в Омске, где театр был в эвакуации. И, несмотря на голод и страшный холод, по словам актрисы, воспоминания об этом времени, об омичах, их добром отношении, — самые теплые. "Я пишу о Бориса Щукине, Рубене Симонове, Юрии Яковлеве, Юлии Борисовой, Николае Гриценко — настоящих "звездах", легендах Вахтанговского театра, — сказала Коновалова. — Это вторая моя книга о театре и ее людях. Первая называлась "Это было недавно, это было давно". Второе издание, которое представляет театр, это книга с поэтическим названием "В саду Римаса Туминаса", посвященная формированию личности большого художника. Подробно рассказывается о Вильнюсском периоде жизни и творчества режиссера, где сам главный герой размышляет о сути своей профессии. В книгу вошли беседы автора с артистами театра им. Вахтангова и "Современника", где ставил свои спектакли Туминас. На презентации будут присутствовать вахтанговские артисты, в числе которых и автор "Вахтанговских легенд" Галина Коновалова. Среди гостей ожидаются посол Литвы в РФ Ренатас Норкус с супругой.

респект: https://vk.com/public43163643 http://fed.sibnovosti.ru/culture/259411-prezentatsiya-knig-v-teatre-vahtangova 24.01.2014 Презентация книг в театре Вахтангова 23 января в Государственном академическом театре им. Е. Вахтангова состоялась презентация двух книг: «В саду Римаса Туминаса» и «Вахтанговские легенды». Первую из них написала литовская актриса и журналистка Гражина Байкшите. В ней она рассказывает о творчестве главного режиссера театра Римаса Туминаса в форме интервью с ним самим и его коллегами. - Я не читал - я боюсь, – признался Римас Владимирович. – Однажды обо мне уже хотели написать, но мама не разрешила - сказала, что книги о живом человеке приводят к плохому. Но теперь мамы нет, и разрешения спрашивать не у кого. Я прочитаю книгу, когда уеду в Литву – летом на хуторе, с пивом, под березой. Я ведь после третьей кружки пива согласился в 2007 году стать художественным руководителем Вахтанговского театра. Может, после третьей кружки пива под березой я пойму себя… Римас Туминас философствовал так, что смеялся весь зал. Сидели авторы книг и их герои по-домашнему - в фойе театра. - Перестаньте смотреть с грустью, Вам придется выходить еще долго! – старался приподнять дух Галины актер Евгений Князев. Автором второй книги является театральная актриса Галина Коновалова. А инициатором написания «Вахтанговских легенд», как выяснилось, является директор театра Кирилл Крок. - Несколько лет назад я уже написала книгу об этом театре. И успокоилась. Но Кирилл Игоревич не давал мне покоя – он хочет, чтобы все денно и нощно только и говорили о его театре. Я сопротивлялась, как могла, но вот как-то однажды приболела и попала в больницу, - вспоминает Галина Коновалова. – Там он меня и достал. А как вы понимаете, больному человеку сопротивляться трудно. Вот я что-то и наскребла... В своей книге она воспела всех легендарных актеров Вахтанговского театра. - Легенды уходят из жизни, но всем им уже поставлен прекрасный памятник – литературный! - сказала актриса театра Людмила Максакова. Ольга Артемьева, фото автора (ИА «Столица»).

респект: http://dubinsky_photo.livejournal.com/ January 24th, 13:13 Презентация книг Римаса Туминаса ("В саду Римаса Туминаса") и Галины Коноваловой ("Вахтанговские легенды").

респект:

респект: https://vk.com/public43163643 http://www.mk.ru/culture/theatre/article/2014/01/24/975323-progulki-po-vahtangovskim-sadam.html 25 января 2014 г. Прогулки по Вахтанговским садам. Марина Райкина. Римас Туминас и все-все-все под двумя обложками. В последнее время театр имени Вахтангова все делает с размахом — если премьера, то не менее 100 человек, если гастроли — то мировые. А тут выпустили и представили книги — сразу два толстенных фолианта от двух интересных персон. «Вахтанговские легенды» написала Галина Коновалова (она ненавидит, когда ее называют старейшей), работает в театре 80 лет. Вторая с романтичным названием «В саду Римаса Туминаса» — о лидере Вахтанговского и, наверное, самом необычном худруке и художнике в исполнении Гражины Байкштите. Фойе Вахтанговского по этому случаю переполнено — журналисты, артисты, среди которых Василий Лановой, Людмила Максакова, Евгений Князев и Евгений Федоров... Виновники торжества — визави к публике и камерам. Рядом автор Байкштите, весьма миловидная интеллигентного вида блондинка. Директор театра Кирилл Крок и литзаписчик Галины Коноваловой Виктор Борзенко. Слово берет Туминас. — Когда моя мама узнала о том, что про меня хотят писать книгу, она даже закричала: «Нельзя! Не надо!» Мама не хотела, чего-то боялась. И тогда я сказал: «Мама не разрешила». (Смех.) Но вот мамы нет… Знаете, я слабый человек, не могу сказать никому «нет». Если бы я был женщиной, я всегда ходил бы беременным. (Смех.) Попытка представить историю появления книги актрисы Коноваловой незапланированно прерывается выступлениями с мест. Так Людмила Максакова разбивает легенду якобы о ручке с золотым пером, некогда подаренной ею Коноваловой. — Ничего подобного не было, не надо вводить публику в заблуждение, — говорит Людмила Васильевна. — Я подарила Галине Львовне толстую тетрадь и ручку за 35 копеек. Сказала: «Пишите». Мы сидели у нее дома, за столом у окна, и Галина Львовна начала писать, строчки побежали… Сама актриса уверяет, что долго сопротивлялась предложению зафиксировать на бумаге воспоминания о вахтанговцах: «Ведь я уже написала книжку «Это было недавно, это было давно». Но один человек вежливо и настойчиво, дидактически и просительно настаивал: «Ну пишите, пишите». А когда я уж попала в больницу, лежа, как вы понимаете, мне трудно было сопротивляться. (Смех.) Какие бы версии ни выдвигались, легенды ни плелись, факт остается фактом — два книжных труда увидели свет. Один оформлен в коричнево-белых тонах, другой — в красных. В них — история знаменитого театра. Коновалова исполнила ее в ценнейших деталях, а откорректировала своим острым взглядом, не потерявшим эту остроту с годами. Громкие имена легенд Вахтанговского — Мансурова, отец и сын Симоновы, Захава, Целиковская, Ульянов, Гриценко, Яковлева. И ныне продолжающие работать Юлия Борисова, Вячеслав Шалевич, Владимир Этуш, Юрий Любимов. Или, например, менее звучное, но от этого нисколько не теряющее ценности имя — Елизавета Алексеева, педагог Галина Коноваловой. «Елизавета Георгиевна прожила очень сложную жизнь, как личную, так и творческую, — пишет актриса. — Это длинная история, как она была замужем за красавцем Василием Кузой, как заболела туберкулезом и, попросив свою лучшую подругу последить за ребенком, уехала лечиться. Но подруга последила не только за ребенком, но и за мужем. А проще говоря, стала любовницей, и дело кончилось разводом. С тех пор Елизавета Георгиевна жила одна, относилась к своей жизни мужественно и с иронией…» «В саду Римаса Туминаса» невероятно любопытно и тревожно находиться. Природа этой ускользающей и возникающей вдруг тревоги особенная и связана с личностью героя книги. Говорит он сам, отвечает на вопросы автора, говорят о нем его артисты — вильнюсские и московские. В нем нет никакой позы (как и в жизни), и даже пугает его открытость: таких легче уколоть, обидеть, впрочем, похоже, Римаса Туминаса чужая агрессия мало беспокоит. Он — в своих садах. А где они: на земле или небесах — кто же знает? Он рассказывает о маме, которая почему-то переживала из-за своих бровей («нет бровей, нет совсем»), об отце, о бедном деревенском детстве и частых переездах. «Я вспоминаю ту полуторку, на которой мы переезжали. Вообще в жизни все вещи смотрят на тебя «лицом»: шкаф, буфет, зеркало, стол, стулья, какой-нибудь комод, этажерка и обязательно — пальма! Все это погружалось в машину, и тогда ты видишь тыльную сторону дивана или шкафа, куда в детстве не залезал. Ведь дети залезают в шкаф из-за него. Погруженные вещи оказываются некрасивыми с тыльной стороны… Работая в театре, мы находимся по другую сторону вещей, а зрителям кажется более красивой фасадная сторона, парадная. Зрители ведь не видят обратной стороны. Как много нужно пройти, чтобы ее узнать! Надо зайти жизни за спину и посмотреть, что там…» Или еще из детства: «Все учительницы шили одежду у мамы. Меня это раздражало, потому что они должны были раздеться, примерить обновку. Иногда я замечал кое-что большее… В общем, я с детства будто в театре насмотрелся на женщин — как они одеваются, как украшаются. Конечно же, возникали и кое-какие эротические ощущения…» Много в книге театра, его театра, Римаса Туминаса — метафоричного, неконкретного, ускользающего, с высоким вкусом. Населенного божественными актерами. Автор книги оставил один вопрос открытым — где его дом: в Вильнюсе, где он когда-то основал свой знаменитый Малый театр, или в Москве, на Арбате, в Вахтанговском?

респект: http://kem.kp.ru/daily/26186.7/3074453/ 26.1.2014 Римас Туминас: «В Москву я переехал из-за Гурченко». Анна БАЛУЕВА. Родословная Вахтанговского театра пополнилась двумя прекрасными книгами. Первую - «Вахтанговские легенды» написала знаменитая Галина Львовна Коновалова, пришедшая в театр еще в 38-м году (а было ей тогда 23). Актриса и сегодня играет большие роли (например, в «Пристани»), а кроме того много пишет о театре. Нынешняя ее книга – галерея портретов вахтанговских звезд от Мансуровой до Яковлева, от Борисовой до Любимова. Причем написана она в больнице – как, смеясь, призналась актриса «лежа, как вы понимаете, мне трудно было сопротивляться». Вторая книга, о нынешнем худруке театра имени Вахтангова - «В саду Римаса Туминаса» - написана литовской актрисой Гражиной Байкштите. На презентации обоих фолиантов, кроме виновников торжества и журналистов, собрался весь цвет театра Василий Лановой, Людмила Максакова, Евгений Князев, Евгений Федоров и другие артисты. Людмила Максакова засвидетельствовала, что это с ее «легкой руки» Галина Коновалова когда-то написала свою первую книгу: «Я подарила Галине Львовне толстую тетрадь и ручку за 35 копеек. Сказала: «Пишите». Мы сидели у нее дома, за столом у окна, и… строчки побежали…» «В саду Римаса Туминаса» - книга невиданной степени откровенности. Она составлена из рассказов и самого героя, и тех, кто его очень хорошо знает: Марины Нееловой, Сергея Маковецкого, Гармаша, Юлии Борисовой, Евгении Крегжде… - и ни в одном слове нет ни капли приторной комплиментарности, к которой мы привыкли, когда говорят о «творцах» и руководителях. Главы о детстве (все от первого лица) читаешь с замиранием: об отце и его отношениях с «системой», о маме родом из Псковских дворян, зарабатывающей шитьем («я с детства насмотрелся на женщин… возникали и кое-какие эротические ощущения»), о первой любви («влюбился сразу в обеих сестер!», «никому не могу сказать «нет»… если бы я был женщиной, то все время ходил бы беременной»), о том, как крутил фильмы и устраивал танцы («танец для меня теперь - нечто смешное») в своей деревне, лепил Ленина из теста и подворовывал в чужих садах. Есть там и вся сложная история перехода «варяга» Туминаса из театра в Вильнюсе в театр Вахтангова. О том, как его перетащила в Москву Людмила Гурченко, рассказал ее муж Сергей Сенин. Это была сложная история для всех. Есть реалии сегодняшнего театра («работая в театре, мы находимся по другую сторону вещей, а зрителям кажется более красивой фасадная сторона, парадная. Зрители ведь не видят обратной стороны. Как много нужно пройти, чтобы ее узнать! Надо зайти жизни за спину и посмотреть, что там…»). На вопрос «Комсомолки» о дне сегодняшнем Туминас ответил со своей неповторимой мягкой иронией: - Все спокойно, уверенно и тихо. Я сам себя полюбил. Недавно лежал несколько дней в больнице – была возможность подумать о себе и о жизни. Кто ты, зачем и что ты прожил. Понял, что гены у меня на удивление сильные, буду жить, тем более что 7 марта готовимся к премьере спектакля «Улыбнись нам, Господи». Туминас – для нас, это конечно, его гениальные спектакли (кажется, все они отмечены разными премиями). Но эта книга… она требует хотя бы толики той же душевной открытости и деликатности, какие свойственны ее герою Римасу Туминасу. Купить ее можно в фойе театра и, поверьте, это уже сейчас раритет.

респект: http://www.vm.ru/news/2014/01/23/vahtangovskie-legendi-i-sad-rimasa-tuminasa-232197.html 23 января 2014 Вахтанговские легенды и сад Римаса Туминаса. Ася Иванова. Одна из них - "Вахтанговские легенды", написанная Галиной Коноваловой. Другая - "В саду Римаса Туминаса" авторства Гражины Байкштите. Создание первой из них уже окутано если не тайнами, то легендами. Так, на презентации рассказывали, что истоки литературного творчества Галины Львовны лежат в начале 90-х годов, когда Людмила Максакова подарила актрисе красивую ручку с золотым пером и предложила записать ее многочисленные рассказы о том, каким был Вахтанговский театр до войны. В результате появилась книга, уже не один год пользующаяся читательским успехом, под названием "Это было недавно, это было давно". Но не успел закончиться рассказ, как легенда уже была частично опровергнута самой Людмилой Максаковой: - Галина Львовна очень много рассказывала нам о старом, довоенном театре. И вот в какой-то момент я просто пошла в ближайший магазин канцтоваров, купила простую шариковую ручку за три копейки и большую театрадку в клетку. Вернулась в квартиру и сказала: "Галина Львовна, пишите". Она села на кухне, посмотрела в окно на небо, и вдруг... перо заходило по бумаге. Так она стала писательницей. И вот теперь Галину Коновалову уговорили написать продолжение. Вернее, "собрали" его из авторских колонок актрисы, которые она вела для журнала "Театрал". Собрали, Галина Львовна дополнила эти тексты, и родилась новая книга - "Вахтанговские легенды". В ней - яркие, ироничные, но всегда очень добрые, портреты тех, с кем сводила актрису ее долгая театральная жизнь: Цецелия Мансурова, Борис Захава, Людмила Целиковская, Николай Гриценко, Михаил Ульянов, Юрий Яковлев, Юлия Борисова, Владимир Этуш, Юрий Любимов и Петр Фоменко. В ней - Вахтанговский театр во всей его совсем не академической, но крайне противоречивой и насыщенной жизни. В ней - и сама Галина Львовна - актриса, глядя на которую, вся театральная Москва (а теперь, после стольких триумфальных гастролей, и весь мир) задерживает дыхание. - Написав книгу "Это было недавно, это было давно", я думала, что на этом мои литературные экзерсисы окончены, - говорит Галина Коновалова. - Но многие настаивали на продолжении. А когда я попала в больницу, директор театра Кирилл Крок стал еще настойчивее. Как вы сами понимаете, лежа сопротивляться трудно, так что я сдалась. И теперь должна вас всех предупредить: все восторги по поводу книги принадлежат именно этому товарищу, а вот со всеми претензиями - прошу ко мне. Вторая книга посвящена художественному руководителю театра Римасу Туминасу и написана на литовском языке. Изначально на литовском, а вот теперь переведена и на русский язык. Автор ее - актриса Гражина Байкштите, которая собрала свою книгу из разнообразных интервью самого Туминаса и впечатлений, размышлений тех актеров - литовских и русских, - с которыми режиссер работал в Вильнюсе и Москве. Ей хотелось написать о жизни и творчестве друга юности, не претендуя на аналитику и обобщения. - Я поняла, - признается Гражина Байкштите, - что Римаса не знаю. Мне казалось, что я знаю его хорошо, но нет. Может быть, его, вообще, невозможно познать...Тем не менее, попытка предпринята. Вот только сам герой книги еще так и не решился ее прочесть. - Книга появилась через нежелание, через сопротивление, - делится Римас Туминас. - Это очень мучительно. Все равно не скажешь всего, что думаешь - кого-то обязательно обидишь. Как сказать в интервью, да и вообще, всю правду? Если сказать, то, наверное, другой стала бы жизнь, не стало бы сил любить жизнь. Но книгу я обязательно прочитаю: летом, на хуторе, с пивом, под березами. До лета еще далеко, так что любой зритель Вахтанговского театра имеет возможность опередить в этом художественного руководителя и прочесть о нем то, что сам он о себе пока, возможно, не знает.

респект: http://clck.ru/93rfX Главная»«НИ» за 27 Января 2014 г. В саду Мельпомены. АЛЕКСАНДР КРЕМНЕВ. Легенда театра Вахтангова и постоянный автор журнала «Театрал» Галина Коновалова представила свою книгу. Об удивительном остроумии Галины Коноваловой известно не только из передач о театре: на протяжении трех лет актриса ведет в журнале «Театрал» постоянную рубрику. И теперь на основе этой рубрики она выпустила книгу «Вахтанговские легенды», презентация которой состоялась на днях. Причем для Театра Вахтангова получился двойной праздник, поскольку в этот же день свет увидела и книга «В саду Римаса Туминаса», написанная тоже актрисой Гражиной Байкштите на основе многочисленных интервью как самого Туминаса, так и его коллег. Книги о вахтанговцах выходили в свет и раньше. Но процесс носил, скорее, стихийный характер. Теперь же, по словам директора Театра Вахтангова Кирилла Крока, намечена целая программа, поэтому вслед за этими изданиями последуют и другие (например, ожидается выход большого очерка Дмитрия Трубочкина, в котором он анализирует московский период творчества Римаса Туминаса). Причем книга «Вахтанговские легенды» тоже родилась по инициативе Кирилла Крока. На протяжении нескольких лет директор внимательно следил за каждым выступлением Галины Львовны в «Театрале» и, почувствовав, что для книги набрался достаточный объем, предложил редакции выпустить главы отдельным тиражом. Однако прямого перенесения не получилось. И, составляя рукопись, Галина Коновалова свою работу расширила, поэтому в книгу вошли не только дописанные главы, но и множество архивных фотографий. А в них – вся жизнь актрисы, ведь Галина Львовна долгожитель (поступила в труппу… 80 лет назад, в далеком 1934 году, и с тех пор ни на день не расставалась с театром). «Завидую артистам, которые говорят: «Ах, если бы жизнь повторилась сначала, я бы прожил ее так же». Какие безгрешные, идеальные люди! У меня же все иначе. Точно знаю, что прожила бы не так. Уж слишком многое в своей жизни я оценила с опозданием», – говорит Коновалова в предисловии к книге. И эта фраза звучит камертоном, когда листаешь главы о вахтанговских богах – педагогах, у которых училась актриса (Симонов, Мансурова, Захава, Щукин, Львова, Шихматов). Звучит она и в последующих главах, где речь идет об Этуше и Борисовой, Ульянове и Гриценко, Яковлеве и Фоменко, Казанской и Целиковской… Считается, что большое видится на расстоянии. Вот и Галина Львовна расставила акценты, которые с годами показались ей наиболее точными, интересными. Например, в главе про легендарного ректора Театрального училища имени Щукина, режиссера Бориса Захаву написано так: «У него был помощник Яша Трудлер – такой тихий, вежливый человек. Но поскольку на генеральной репетиции атмосфера накалена, Захава кричит: «Яша, падуга идет не туда, занавес ушел сюда, как вам не стыдно…» И вдруг я (даже сейчас мороз по коже), как рьяная комсомолка, вскакиваю со своего места: «Борис Евгеньевич, ну что же вы так кричите на Яшку, он же вам ответить не может. Попробовали бы вы на Рубена Николаевича…» Так вот сказала, оборвалась и думаю: сейчас выгонят. И поделом! Я осмелилась перебить Бориса Евгеньевича в момент репетиции! Наступила гнетущая тишина. Я чувствую, что мне не дадут даже до двери дойти, сразу скажут: «Вон из театра!» Не с репетиции, не с роли, а из театра, и будут правы. Как я смею?! И вдруг в этой тишине со сцены голос: «Да, вы правы, Галя. Яша, извините меня». Прошло много лет, но я сейчас вспоминаю этот эпизод, и у меня слезы. Так поступить мог только Борис Евгеньевич Захава. Может быть, потому, что он окончил пажеский корпус, может быть, потому, что в его жилах текла дворянская кровь – не знаю, почему. Но сколько я буду жить, никогда не выветрится из моей памяти темный зрительный зал, сцена с еще не поставленными декорациями, маленькая фигурка мечущегося Яшки Трудлера и бледное лицо извиняющегося (!) Захавы». На презентации, устроенной в фойе Театра Вахтангова, звучало множество восторженных слов – как в адрес авторов книги «В саду Римаса Туминаса», так и в адрес Галины Коноваловой. В ответ актриса решила поблагодарить театр: «Осенью я думала, что свою работу над воспоминаниями уже закончила. Лежала в больнице. Но один человек (имеется в виду директор театра. – «НИ») назидательно-дидактично мне говорил: «Вы должны выпустить книгу, нужно расширить главы, надо работать». Самочувствие мое было прескверное, но я поддалась уговорам, потому что лежа отказать еще сложнее». В зале раздался смех и аплодисменты: вахтанговская ирония жива.

респект: https://www.facebook.com/yana.motovilova 24 января 2014 Яна Мотовилова О вчерашнем. Театр имени Вахтангова. Какой же ты разный и всегда родной. 23 января в большом фойе на втором этаже театра была презентация двух книг (счастливым обладателем которых я теперь являюсь) – «Вахтанговские легенды» Галины Коноваловой и «В саду Римаса Туминаса» Гражины Байкштите. В любимый театр я захожу, с одной стороны, как к себе домой, с другой стороны, немного тревожно. Тревожность каждый раз какая-то своя: в дни спектаклей она сродни восторженному волнению в ожидании праздника, во время экскурсии по театру ощущение, что тебя зачем-то пустили в комнату к спящему человеку, и вот ты аккуратно, чтобы не потревожить спящего, тихонько шуршишь по парадным залам и коридорам закулисья, в день горя тревога совсем другая... А в день презентации происходит забавное смешение чувств. Ты вроде бы пришел домой, со всеми поздоровался, проходишь в фойе и вдруг понимаешь, что дома вся родня собралась, и вот именно они здесь хозяева, а ты все таки в гостях, хотя все вокруг любимые и родные, и даже стол накрыт, и кто-то между дел пьет чаек. Вот эта тревожность, как оказалось, тоже особенная. Она не от слова тревога, тебе, наоборот, здесь очень хорошо, тепло, спокойно, но ты сидишь и немного обалдевший смотришь вокруг, не веря собственной радости. И тут, пока еще не началось мероприятие, предо мной садится Галина Львовна. Моя любимая, самая моя главная актриса этого театра. Ее тут же обступают фотографы. Как я за нее счастлива! А как я счастлива за себя, что держу в руках ее книгу. Я обожаю ее рассказы о театре, о людях театра Вахтангова. Мне хотелось собрать воедино все ею написанное, собрать просто для себя. И вот выходит книга! Получите, Яна, распишитесь. Ну, счастье же! Вокруг знакомые все лица. Актеры, актрисы, загадочный Фаустас Латенас, слева от меня присаживаются сотрудники музея театра. Как я вообще сюда попала? С другой стороны, как я сюда могла не попасть? К Галине Львовне подходит Кирилл Игоревич (директор театра). Какое у него теплое, доброе лицо. В интервью на ТВ, вечером во время спектаклей он всегда серьезен и сосредоточен. Сейчас тоже, конечно, но так тепло он смотрит на Галину Львовну. Хотя как еще на нее можно смотреть? В фойе появляется художественный руководитель, можно начинать. Сказать, что мне безумно интересен этот литовский метафизик, этот шаман и кудесник Туминас – это не сказать ничего! И вот книга. Интервью с ним, с его коллегами и близкими. Размышления, мнения, воспоминания. Я держу на коленях обе книги и предвкушаю свое погружение в чудесный мир между обложками. А передо мной два самых любимых человека этого театра – Галина Львовна Коновалова и Римас Туминас (как-то я все таки с трудом выдерживаю отсутствие отчеств у литовцев, все время хочется добавить Владимирович). На вопрос о том, что для себя интересного о Римасе узнала Гражина, когда писала эту книгу, она ответила: «Я думала, что знаю Римаса. Но поняла, что я его не знаю». А Римас сказал, что не читал эту книгу на литовском (ранее изданную), не читал ее на русском, но когда-нибудь прочтет. «Наверное, на хуторе летом под березой с кружкой пива». И хитро прищурившись добавил: «После трех кружек пива я согласился стать худруком Вахтангова, вот так с пивом под березой я буду читать эту книгу и, наверное, пойму самого себя». Вряд ли я смогу рассказать обо всех выступлениях авторов, издателей, артистов и театроведов. О том, какой приятный, оказывается, посол Литовской республики. О том, что мои и без того бесценные книги еще и подписаны главными героями. Не расскажу, себе оставлю, в памяти. Вахтанговцы, вы такие молодцы! Я шла по Арбату и думала, что в принципе я совершенно независтливая, но бывают моменты, когда я завидую сама себе. Наверное, это называется словом счастье. Вот театр Вахтангова всегда дарит мне моменты счастья. А сегодня – еще и сверхбонус! Мой вечер не спешил заканчиваться. Я забрала подругу, и мы направились в «Современник». Прошлогодняя премьера – «Эмилия Галотти», режиссер Габриэлла Туминайте. Кто придумал глупость о том, что природа на детях талантливых людей отдыхает? Я и так уверенно шла на спектакль дочки Туминаса, а теперь вообще жду с нетерпением ее новых работ! Ох, умеют они удивить! Совершенно мы не ожидали такого прочтения. И в совершенном мы были восторге! Еще и актеры все сыграли потрясающе! Да, когда я перед спектаклем прочитала в программке: художник – Адомас Яцовскис, невидимая ниточка от театра Вахтангова к театру «Современник» превратилась в невидимый канатик. Приехав домой, не успела раздеться, открыла обе книги. Чувствовала себя пресловутой обезьяной из анекдота, которая и умная, и красивая, и вот не знает – как же ей разорваться. Просидела так часа полтора, читая обе урывками. Взвыла от жажды чтения и одновременного понимания, что надо бы лечь поспать, т.к. завтра на работу. Точнее еще часа полтора на сводки с Украины, а потом спать. Спасибо, ТЕАТР, что ты есть! Спасибо! PS: фотографии не все мои, какие-то увидела в СМИ (спасибо автору), заодно и свою довольнющую физиономию узрела)))

респект: https://www.facebook.com/photo.php?v=213430005516321&set=vb.100005479691361&type=2&theater Daumantas Todesas. 23 января 2014 I golosom i serdcem ,vsio dlia mastera http://www.youtube.com/watch?v=nuQyf3uWO2Q

респект: http://www.russian.rfi.fr/frantsiya/20140127-rimas-tuminas-vezem-frantsii-i-parizhu-v-podarok-pushkina 27 Январь 2014 Римас Туминас: "Везем Франции и Парижу в подарок Пушкина". Нина Карель. Театр МС93 в Бобиньи, близ Парижа, принимает у себя с 31 января по 5 февраля 2014 Вахтанговский театр со спектаклем «Евгений Онегин» в постановке Римаса Туминаса. Турне москвичей во Франции совпадает с годовщиной со дня премьеры спектакля в Москве. Она прошла с большим и положительным резонансом в середине февраля прошлого года. Мы связались с режиссером и художественным руководителем театра по телефону, чтобы узнать, как идет подготовка к гастролям во Франции. Римас Туминас ответил, что артисты готовы, «как солдаты». Послушайте ответ режиссера из Москвы: «Ну, какой-то специальной подготовки мы не проводим (подготовки к гастролям). Всегда мы готовы. Мы - как солдаты, по приказу все встаём и играем в любой стране. Конечно, репетиции в Париже нужны. Проблемы могут быть связаны с переводом. Естественно, надо проверять, как будет субтитрироваться спектакль. И, естественно, световая партитура немного нас волнует. Она особенная. Она требует специальной аппаратуры. Это не эффекты, но это мощь, это – белый свет. Вот это всё волнует нас». Спектакль по пушкинскому «Евгению Онегину» – седьмая постановка Римаса Туминаса, литовского режиссера, ставшего художественным руководителем театра имени Вахтангова 6 лет назад. Директор принимающего театра в Бобиньи, Патрик Соммье, увидел спектакль в Москве и сразу решил показать работу московского коллектива зрителям во Франции. Он говорит о постановке не иначе, как о «россыпях золотого песка», надо понимать, речь идет о сокровищах вахтанговской театральной школы. Римас Туминас и его артисты готовы к этой встрече: «Актерский состав в хорошей форме. Едем в каком-то таком внутреннем спокойствии, с тихой уверенностью и гордостью. Потому, что ощущаем, знаем, чем обладаем. Знаем, что везем Франции и Парижу подарок. Ощущаем себя богатыми и щедрыми. Мы можем подарить Пушкина». Спектакль по пушкинскому «Евгению Онегину» стоит в программе театра MC93 в Бобини с 31 января по 5 февраля 2014.

респект: http://teatr.ru/docs/tpl/new.asp?id=2285&tid=13 30.01.2014 Актеры Вахтанговского театра прилетели в Париж на самолете «Евгений Вахтангов» С 31 января по 5 февраля 2014 года в Париже на сцене Театра MC93 в Бобиньи состоятся гастроли спектакля «Евгений Онегин» Театра им. Евг. Вахтангова. В эти дни зрители увидят пять спектаклей. Все билеты на них уже проданы. 29 января актеры и постановочная команда спектакля прилетели в Париж на самолете, который называется «Евгений Вахтангов». 30 января на сцене Театра MC93 состоится репетиция «Евгения Онегина», сообщает пресс-служба театра. Директор Театра МС93 Патрик Соммье рассказал журналистам, что увидел «Евгения Онегина» в Москве и сразу решил показать его во Франции. Он называет спектакль вахтанговцев «россыпями золотого песка», подразумевая под этим сокровища вахтанговской театральной школы. «Евгения Онегина» в разные дни будут играть с разным составом исполнителей: в Париж, по словам пресс-службы, привезли всех актеров, участвующих в этом спектакле. Для гастролей даже сшили второй комплект театральных костюмов. В спектакле заняты Сергей Маковецкий, Владимир Вдовиченков, Людмила Максакова, Юлия Борисова, Галина Коновалова, Ольга Лерман, молодые талантливые артисты. В картину «Сон Татьяны», которую с момента премьеры исполняет Юлия Борисова, 27 января ввели Ирину Купченко. Теперь «Сон Татьяны» будет звучать и в исполнении Ирины Петровны.

респект: https://vk.com/public43163643 31.1.2014 Театр Бобиньи в Париже, где завтра начинается мировое турне вахтанговского Евгения Онегина! С 31.01 по 05.02 в Париже гастролирует Вахтанговский театр со спектаклем «Евгений Онегин» в постановке Римаса Туминаса.

респект: http://www.teatrall.ru/post/269-dva-mastera---dve-istorii-rimas-tuminas-i-galina-konovalova-vyipustili-knigi- ДВА МАСТЕРА – ДВЕ ИСТОРИИ Римас Туминас и Галина Коновалова выпустили книги Сразу две книги – режиссера Римаса Туминаса и актрисы Галины Коноваловой – презентовали 23 января в Театре имени Вахтангова. Обе написаны мастерски и уже стали объектом охоты московских театралов. Потому застать их в театральном киоске не так-тот просто. Издания отличает высокая культура полиграфического исполнения – плотная бумага, отменные иллюстрации, серьезный переплет и сшивка глав. Конечно, это отразилось на весе книг и их стоимости, но их чтение и не предполагает формата метро – только в спокойной обстановке, располагающей к внимательному и вдумчивому изучению, смакованию деталей. Неизвестный Москве литовец Воспоминания «В саду Римаса Туминаса» записала актриса Гражина Байкштите («друг юности», как признался сам режиссер). Ошибочно думать, что худруку Театра Вахтангова было важно потешить свое самолюбие и записаться в число тех публичных людей, которые стремятся прорекламировать себя в мемуарах. Ситуация с Туминасом – с точностью до наоборот. Римас Владимирович признался, что решение о выпуске книги далось ему нелегко: «Я думал, что это будет брошюра такая, отрывки. Не думал, что получится полноценное издание. Я долго не начинал, потому что боюсь узнать про себя. Признаюсь, что уходя после каждого интервью, у меня рождается желание вернуться и попросить телевидение перезаписать, потому что мне кажется, я не про то и не так сказал». Восемь лет назад Туминасу предлагали записать воспоминания, и работа даже была начата, но в один момент прекратилась. «Один из театроведов пытался что-то писать. Меня пригласили на беседу - одну, вторую, десятую. А потом наступило лето, и я поехал к маме – она тогда еще жива была. Через несколько дней говорю ей - к тебе, наверно, приедет писатель, будет тебя расспрашивать. «А что, он книгу хочет писать? Нет! Не позволяю, не разрешаю!» Так строго она сказала с таким испугом. Отступила и смотрела на меня таким укоряющим взглядом, страшным даже. Я понял смысл этого момента, вернулся в Вильнюс, прекратив встречи, и так и сказал – мама не разрешила. У нее был испуг смерти, беспокойство, что это чем-то плохим кончится. Вот когда, мол, умрешь, тогда пускай и пишут, а при живом – нельзя. Но вот прошло время, мамы нет, не у кого спросить разрешения. Но я как-то переговорил с ней и объяснил, что и она будет в этой памяти, в этих рассказах». Гражина Байкштите признается, что даже многолетняя дружба и работа над книгой оставила для нее множество неразгаданных тайн в своем персонаже: «Мне казалось, я его хорошо знаю, но нет. Может, его, Римаса, вообще невозможно познать». Сам же Туминас полуотшучиваясь объяснил, что доверился землячке, потому что дал слабину и не смог устоять перед ее красотой, но даже этот факт не вселял в режиссера уверенности: «Я под любым удобным предлогом убегал, переносил встречи. Это все было очень мучительно - все равно не скажешь всего, что думаешь. Сколько спрятано, сколько не сказано, и не дай бог обидишь кого-то. И как описать всю правду – не автору, а мне самому! Если рассказать все так, как есть – пропали бы силы любить жизнь. Но с другой стороны, пока силы есть, любишь, а чтобы любить, надо высказаться где-то, чтобы начать чуть другой этап. А эта книга появилась через нежелание, через сопротивление. Я хотел быть в Москве неузнанным». Поразительно, но сам Туминас еще не читал новинку о себе: «Может, когда буду на пенсии, летом на хуторе, с кружкой пива под березой буду читать и плакать, вспоминая Вахтанговский. Как я согласился после третьей кружки пива стать художественным руководителем Театра имени Вахтангова, так и после третьей кружки пива под березой пойму себя». Талисман Вахтанговского театра Книга актрисы Галины Коноваловой – второй фолиант, за которым будут охотится люди, увлеченные театром. О том, как рождалась рукопись, поведала Людмила Максакова, наблюдавшая за сложным творческим процессом: «Галина Львовна очень много рассказывала нам о старом, довоенном театре. И вот в какой-то момент я не выдержала – как можно допустить, что пропадет такой исторический пласт! Пошла в ближайший магазин канцтоваров, купила простую шариковую ручку за три копейки и большую тетрадку в клетку. Вернулась в квартиру и сказала: «Галина Львовна, пишите». Она села на кухне, посмотрела в окно на небо, и вдруг перо заходило по бумаге. Причем мы просили, чтобы все свои воспоминания она записывала. Теперь все зафиксировано на бумаге. Люди, которые встречаются на страницах ее книги, воспеты талантливо, умно. Да это и не книжка вовсе – литературный памятник. Хочу, чтобы вас приняли в Союз писателей!». Коновалова в свою очередь призналась собравшейся в фойе публике, что не планировала выпускать вторую книгу о Театре Вахтангова. Обстоятельствам, которые заставили актрису вновь взяться за перо, есть вполне конкретное имя: «У нас есть человек, который считает, что денно и нощно любыми способами нужно прославлять наш театр. Он ко мне до такой степени назидательно, и просительно, и приказательно пристал! А я в это время оказалась в больнице. Как вы понимаете, лежа вспоминать трудно… Что-то я наскребла. Да, я ни за что не отвечаю, все восторги – к этому сумасшедшему товарищу, все претензии ко мне! А зовут этого человека – Кирилл Игоревич Крок». Директор Театра Вахтангова и вправду – редкий образец управленца, который предан своему коллективу как никто другой. Организаторы презентации уже были готовы попрощаться с журналистами, как в фойе появился Василий Лановой. «Это прекрасно, что у нас есть такой летописец - Галина Львовна Коновалова, - начал актер. - Наверно, никто из состава актерского, начиная с 1921 года, не мог столько запомнить, так обобщить и настолько серьезно отнестись к такой работе: пересказать всю историю театра с любовью и, что важно, в ироничном свете. Глядя на ваши книги, я и свои писал с этим же уклоном, но возраста и таланта такого, как у вас, не было. Я считаю, что это настоящая родословная Театра Вахтангова - вся как на духу, по лицам. Я пытался одно время записать оговорки, которые делали актеры этого времени, все легендарные нелепости, и мне сказали после трех выпущенных в эфир серий – что же вы не обобщили ничего, только случаи рассказали. Я ответил – обобщать будете вы сами. Книгу Римаса Владимировича я еще не видел, но и его поздравляю с таким событием. Я знаю, как это важно – слышать авторам приятные слова в свой адрес». Оба издания можно приобрести в киоске в Театре Вахтангова. Главное – оказаться в числе счастливчиков. Тираж расходится невероятными темпами.

респект: http://itar-tass.com/kultura/927739 31 января 2014 Театр имени Вахтангова покажет Парижу "Евгения Онегина" Римас Туминас ИТАР-ТАСС/ Артем Геодакян ПАРИЖ, 31 января. /Корр. ИТАР-ТАСС Ольга Свистунова, Дмитрий Горохов/. Только один спектакль - "Евгений Онегин" - привез на гастроли в Париж Московский академический театр имени Вахтангова. Пушкинский роман в стихах в постановке худрука вахтанговцев Римаса Туминаса во французской столице покажут пять раз подряд. 31 января состоится первое представление. "Мы пребываем в каком-то таком внутреннем спокойствии, испытывая тихую тайную гордость, - поделился с ИТАР-ТАСС перед открытием гастролей Римас Туминас. - Знаем, что привезли Парижу хороший, ценный подарок. Уверены в себе, потому что с нами Пушкин". На вахтанговской афише "Онегин" в постановке Римаса Туминаса впервые появился 13 февраля 2013 года. Представляя свою сценическую версию, режиссер говорил, что "пытался разрушить стереотипы, стремился к полифоничности, музыкальности, эмоциям, при этом хотелось избежать выспренности и ложной лиричности". "Для меня было важно открыть новый смысл в характерах и сюжете", - говорил режиссер. В версии вахтанговцев Онегиных сразу два - в образе молодого Евгения предстает актер Виктор Добронравов, а повзрослевшего героя играет Сергей Маковецкий. Ленских тоже два: юный - Василий Симонов, постаревший и философствующий - Олег Макаров. А вот Татьяна на протяжении всего спектакля, в соответствии с романом, - молода. Правда, актрисы две, они исполняют свою роль поочередно в разных представлениях. Это - Ольга Лерман и Евгения Крегжде. В спектакле есть такие персонажи, которых нет у Пушкина. Так, текст от автора озвучивает "гусар в отставке" - Владимир Вдовиченков. А сцену "Сон Татьяны" воплощают знаменитая Юлия Борисова и недавно введенная на эту роль Ирина Купченко. Сразу несколько героинь объединила в своем лице популярная Людмила Максакова. В одном из эпизодов блистает и легендарная Галина Коновалова. Всего в вахтанговском "Онегине" заняты 29 артистов. В Париж же приехали в общей сложности около 60 сотрудников театра, включая звукорежиссеров, гримеров, костюмеров, работников других служб, необходимых на гастролях. "Добрались с трудом, - посетовал в интервью ИТАР-ТАСС директор Вахтанговского театра Кирилл Крок. - Наш авиарейс был отменен, и пришлось лететь разными самолетами. Но теперь, слава Богу, все хорошо. Декорации смонтированы, и артисты уже опробовали новые подмостки. К тому же, нам сообщили, что все билеты на сегодняшний спектакль проданы". Он также уточнил, что парижские гастроли нашумевшего спектакля станут продолжением его мирового турне. Мировой тур для "Евгения Онегина" из Вахтанговского театра начался 13 ноября прошлого года в Вильнюсе, где спектакль показали дважды. В столице Литвы он имел оглушительный успех. Затем спектакль сыграли в Санкт-Петербурге, на Международном фестивале "Балтийский дом". В июне его будут принимать в Нью-Йорке, Бостоне и Торонто. А далее - в Риге, Таллинне, Лондоне и Афинах.

респект: http://www.mk.ru/culture/article/2014/01/31/978644-quotoneginquot-vyishel-k-frantsuzskoy-publike.html?fb_action_ids=238111479694809 31 января 2014 Театр имени Вахтангова открыл гастроли в Париже. Марина Райкина. Как денди лондонский одет и наконец увидел свет. На этот раз - Парижа. Во французской столице вечером в последний день января театр имени Вахтангова дает первое представление своего знаменитого спектакля "Евгений Онегин ". А всего в театре Бобини (Bobigny) пять раз пройдет спектакль Римаса Туминаса, названный событием прошедшего сезона. Путешествие из столицы российской во французскую для "энциклопедии русской жизни" началось не лучшим образом. Когда команда "Онегина" из 56 человек приехала в "Шереметьево", выяснилось, что рейс на Париж был отменен без всяких сообщений на сайте авиакомпании. Внятных объяснений устроители гастролей также не могли добиться. Естественно, скандал: график работ по подготовке спектакля, которые по прилете должны были сразу же начаться в театре Бобини, срывался. Радовались только одному (если в такой ситуации вообще можно обнаружить что-то радостное), что двух ведущих актрис - Юлию Борисову и Галину Коновалову - в Париж двумя днями раньше раньше отправили поездом. Здесь как раз обошлось без приключений, и легендарные вахтанговки первыми добрались до французской столицы. Остальных же артистов и техников отправили двумя разными бортами. Однако и в Париже их ждали не очень приятные новости - 17 человек не получили багаж. Его доставляли партиями в течение дня. А вот багаж прекрасной молодой актрисы Марии Бердинских так и не нашелся. Самое неприятное, что в нем она везла часть сценического костюма. Его привезли буквально перед спектаклем. Сразу из аэропорта постановочная часть в полном составе, не заезжая в гостиницу, отправилась в театр. Бобини - площадка в Париже знаковая, хоть и находится совсем не в центре. Адрес - тоже для россиян примечательный: бульвар Ленина, 1. Так что, можно сказать, "Онегин" на пять дней прописался на бульваре имени вождя мирового пролетариата. Конечно, нашему денди лучше бы подошел бульвар Опера с его роскошными старинными зданиями, но театр Бобини оказался единственным, куда со своими мощными декорациями встает московский "Евгений Онегин". - Нам нужна была площадка не меньше чем 13 метров в ширину и 20 - в глубину, - говорит директор театра Кирилл Крок. - Долго искали, можем работать только здесь. И не без гордости добавил: "Билеты давно все проданы". Как проходят гастроли вахтанговского театра в Париже, читайте в ближайших номерах "МК".

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 1.2.2014 Кирилл Крок. 8 ч. назад возле Бобиньи Только закончили, успех три раза пришлось открывать занавес зрители не расходились и не отпускали актеров. Патрик сказал, что столь теплого приема он не ожидал и счастлив что в его театре случилось это культурное событие о котором будет говорить завтра весь Париж.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://www.rg.ru/2014/01/31/tuminas.html 31.01.2014 "Самоубийца" в Москве и Вильнюсе. Текст: Елена Яковлева. Актеру нужно играть историю, а не сюжет, убежден Римас Туминас. Разговор с блистательным литовским режиссером, худруком театра Вахтангова Римасом Туминасом задумывался в самом модном жанре - интервью-прогулка по Вильнюсу. "Я покажу вам самое интересное!" - говорил он мне в Москве. "В 12, в Малом театре, записывайте адрес", - уточнил в Вильнюсе. В театре было темно. Кресла спускались вниз под непривычно острым углом, и было в этом что-то от Серебряного века. На 5-м ряду сидел одинокий Римас Туминас и то писал, то ходил между кресел. На последнем - красивые, умные и, казалось, приговоренные к круглосуточному молчанию женщины. И вразброс несколько мужчин, по виду - гостей. На сцене шла, мне казалось, национальная литовская пьеса: кто-то кого-то любил, изменял, строил планы и ковы. В перерыве, извинившись за разговор на сплошном литовском, он продолжил его с молчащими женщинами и что-то редко говорящими мужчинами, по-русски произнося только 3 слова: Испания, опера и сука. В отместку я долго разговаривала с заглянувшим в гости Фаустасом Латенасом, композитором, недавним культурным атташе Литвы в Москве и еще более недавним лауреатом литовской Национальной премии, потом гуляла по фойе мимо старого колокола и именного шуточного "кресла Туминаса", пока опять не забрела в зал. Туминас был на сцене. Мне удалось увидеть редкостный момент его репетиций - методом показа. Он становился рядом с каждым актером и смотрел по-другому, чем они, хмыкал по-другому, прятал взгляд по-другому. И мгновенно стало понятно, что передо мною не национальная литовская драма, а "Кровавая свадьба" Гарсиа Лорки. Вот почему я слышала "Испания" и "сука". Глубоким вечером, когда ушли актеры, знакомые журналисты, директор, композитор, на вопрос, что посмотреть в Вильнюсе, Римас Владимирович ответил: "Малый театр, - и изумился: - Разве недостаточно?" Для него театр - это всегда достаточно. Гони себя вон - Что за работа шла весь день? Римас Туминас: Молодой режиссер, мой ученик Паулюс Игнатавичюс ставит "Кровавую свадьбу". А у молодых всегда держится страх, что нет режиссуры: "Где же я?" Им все в пьесе хочется превратить в какое-то движение. Они что-то - якобы логично - придумывают, но это мешает поэзии. Поэзия же любит порядок, дисциплинированность. И чтобы первичной была она. И так и должно быть. Не я, мой характер, темперамент, эмоция, а звук поэзии создаст образ. Я на репетиции вспоминал письмо Чехова брату Александру. Помните, он писал: хорош твой рассказ, но везде ты, ты. Гони себя вон, пиши о другом. И это принцип искусства. Не надо ощупывать "а где же я?" и придумывать много движений. Надо слышать звучание поэзии и понимать, что происходит. А молодая девочка, композитор этого спектакля, гремит, пугает всех своей музыкой. "Вы каталонский плач слышали?" - спрашиваю. Тогда зачем при слове "Испания" хватаетесь за гитару? Начните в тишине. И с человека. Все трактуем сцены, а человека кто будет трактовать? Не характер, характер уже отыграл свое, кончилась эпоха характеров, а человека. Смотрите, у вас герой слабый и бездарный. Но у матери он последний сын. И она "сочиняет" его: из бессильного делает мужчину. Он сопротивляется: "Мама, отпусти". А мать на него - последнего, у нее всех убили - кладет груз брата, отца. Нет, ты не свободен, ты несешь крест, как и я. Крест истории. Вот что надо актеру играть. Историю, а не сюжет. А не ходить стулья переворачивать. Куда ему стулья переворачивать, он бесславный человек, мухи не убьет, побоится. Они тут погрязли в психологии, в междусобойчике. И им нужен был импульс. А у меня времени нет. Что делать? И я предложил им "жанр оперы", но в драматическом исполнении. Опера так же, как и поэзия, любит порядок. В ней важен посыл, очерченный хребет, точная диагностика: Вот ты такой! Пусть актеры чувствуют себя исполнителями ясных партий, а их герои не меняются, как в психологическом театре. Оперность, оперность, нельзя быть эстрадой. Нельзя, как у литовцев или русских: если поник головой, так поник. Это другой мир, другая культура, другой запах. Мы не имитируем, не подражаем, но понимаем и присваиваем себе этот испанский взгляд. И трансформируем его в свой. Вот я изъял их из суеты и посадил на статику. И вдруг все стало иначе. Я успокоился, и им спокойствие внушил. И они поверили, что это так. А то, знаете, Вильнюс немножко становится провинцией Европы, и мы мельчаем. И на сцене начинаются какие-то разборки местного значения. А надо играть широко. Или, как Ульянов мне говорил, - храбро. - Молодые режиссеры в Литве интересны? Римас Туминас: Да, здесь в Вильнюсе есть несколько моих учеников, которые подают большие надежды. Еще год-два, и они о себе заявят. Я считаю, им не надо долго пребывать в сомнениях. Я когда был молод, не сомневался. Теперь - сомневаюсь. И это мешает! Но вспоминаю молодость и опять становлюсь решительным: "Вот так. И не иначе" - это же в нас говорит интуиция. И ты выигрываешь не напором и волей, а предчувствием и интуицией. В действие вмешается Евросоюз - Вы все-таки не оставляете основанный вами в Вильнюсе Малый театр? Римас Туминас: Я его создал, это мое дите. И я в долгу перед этим театром. Обещал распределить свое время так: 7 активных месяцев в Вахтанговском, 3 - в Малом. Но в Вахтанговском выявилось столько проблем, что я понял: уехав из тюрьмы в Вильнюсе, я тут же построил ее себе в Москве. Только в Вахтанговском она попросторнее. Но все равно тюрьма: актеры хотят играть, требуют, чтобы я ставил спектакли. Вот думаю, может быть, после вахтанговской премьеры в марте ("Улыбнись нам, Господи". - Прим. ред.) позову туда порепетировать других, а сам опять попробую здесь. Я это место нечаянно нашел. Но оно "намоленное", связанное со святыми для нас именами. Выяснилось, что здесь был Чюрленис. У него есть плакат первой художественной выставки литовцев с изображением колокола. Я сделал копию, нам вылили настоящий колокол, и он у нас по праздникам на премьерах звонит. Вот, когда вернусь из Москвы и ничего не смогу делать, приду в театр в белых перчатках, цилиндре, фраке подавать звонки ударами колокола: бам, бам. Потом второй акт - и домой. Бороду отращу еще большую и седую. Все будут спрашивать: "Кто это?" - "А, это звонарь". - "Да-да, где-то я его, помню, видела. Но он же... Ах, да". - Нет желания поставить один спектакль параллельно в Москве и Вильнюсе? Римас Туминас: Есть. Хочу и здесь, и в Москве (на студийной сцене) поставить "Самоубийцу" Эрдмана. Мы могли бы даже обмениваться актерами. "Самоубийца" - пьеса столь перенаселенная, что вместит всех: и литовцев, и русских, и евреев, и поляков. И самоубийство главного героя (который, на самом деле, бесится) должно звучать не коммунально, а как-то на всю Европу. Нет, мы не станем перефразировать пьесу, но в какой-то момент, я думаю, в действие... вмешается Евросоюз. Чтобы остановить трагическое развитие событий. Ну или наш герой решит пожертвовать жизнью... ради Евросоюза. Кстати, "Улыбнись нам, Господи" я уже ставил здесь, в Малом, 20 лет назад. Но он остался недоигранным, умер исполнитель одной из главных ролей, и спектакль распался. - Переезжая из Москвы в Вильнюс, не испытываете "кессонной болезни", легкого шока при переходе? Римас Туминас: Испытываю. После огромной вахтанговской сцены дня два не могу понять, почему я построил здесь такой маленький театр?! Если честно, я думал, это будет мастерская для репетиций, роддом творчества, а играть спектакли мы собирались на больших театральных площадках. Но государство посчитало непозволительным потратить такие деньги на студию. - Томас Венцлова писал, что до войны многие в Литве жили "мифом о Вильнюсе". С каким мифом Вильнюса и Москвы вы живете? Римас Туминас: В Вильнюсе жить приятно, это город для комфорта, удобства, спокойствия. Живя здесь и работая в театре, нельзя выставить вперед себя. В Вильнюсе ты всегда второй. А Москва требует - вперед! Ты - хозяин, победитель, иди! Она - провоцирующий город. Иногда кажется, что ты искренний, добрый и честный не нужен ей. Что здесь должна быть некая дьявольщина, крутиться весь сброд. - "Москва бьет с носка"? Римас Туминас: Если ты не найдешь в Москве оазис - свои тропинку, уличку, дом, - выжить трудно. Потому у меня в Москве квартира рядом с театром. И в театре, чтобы все в нем понимать - от мелочей до великих дел, - надо быть с утра до ночи. - В Москве много известных, уже "присвоенных" ею литовцев - вы, композитор Фаустас Латенас, Эймунтасу Някрошюсу Россия помогает ставить спектакли. У политиков свои острые сюжеты, а у художников свои мосты? Римас Туминас: У нас подписан договор Вахтанговского театра с Малым в Вильнюсе - на министерском уровне. Я пытаюсь помочь студентам, приезжающим учиться из Литвы в Москву - актерскому и режиссерскому мастерству. Нахожу каких-то предпринимателей, прошу о помощи, они оплачивают учебу. Потом, правда, студенты не хотят спасибо сказать человеку за 16 тысяч долларов. Вот этого я не понимаю. Ну ладно, не можешь быть смиренным, будь нахалом, но останься человеком, скажи спасибо. Думаешь, зачем им помогать, когда они так держатся? Почему не могут быть открытыми, простыми, ясными? Зачем эта игра в гения? Откуда поза: мол, так и должно быть, вы даже опоздали с помощью мне? Смешно. И грустно. Утешаешь себя только тем, что это все молодость. Пять попыток гармонии - Театральные процессы в Москве и Вильнюсе похожи? Римас Туминас: Да. Сейчас мы все пребываем в болезненном замешательстве. Столь знакомый нам аррогантный, саркастический, нигилистический путь разрушения, обвинения исчерпался. Эпоха немытых художников, распущенных, полубогемных, якобы голодных, болтающихся по барам, прошла. Сегодня актер должен стараться хорошо одеться. А если принципиально хочешь остаться бомжом снаружи, то уж не будь бомжом внутри, блесни чем-нибудь - интеллектом, фантазией. А не носи богемный образ как одежку, не приспосабливайся, время уже прошло. Лучше надень галстук и будь благородным по отношению к себе и благодарным жизни. Уважай ее. Вот какая мода, по-моему, приходит. И, конечно, не надо в политику вмешиваться. Не из боязни, а потому что это не наше дело. Пришел ко мне молодой режиссер, хочет ставить классику, но у него есть решение, что вот здесь будет виден Путин, а вот здесь... Я ему говорю: спасибо. Они думают, что я боюсь как иностранец. Да не в этом дело! Чем ты занимаешься? Ты пришел покричать про справедливость? На кого? Те, на кого стоит покричать, к нам не придут. Так что иди на площадь перед театром - перед спектаклем она всегда открыта - и кричи. При чем тут наша великолепная, таинственная черная коробка?! Тайну которой мы уже сколько веков разгадываем. Когда в конце 90-х царила агрессия, тьма рвалась и все было дозволено на сцене, я поставил в Литве "Маскарад", чтобы смести, сдуть это все. Противопоставить цинизму, сарказму, деструкции - гармонию, защиту ценностей, попытку выйти к свету. И когда он получил Гран-при, я вскрикнул: "Да здравствует свет!" Как когда-то наш гений (Чюрленис. - Прим. ред.) воскликнул: "Да будет!" Да иногда хочется взять и все послать куда подальше, устроить погром на сцене - всем отомстить, всех вывести на чистую воду, со всеми свести счеты. Но жаль тех, кто застревает в этом. Порыв - все разгромить! - проходит. И надо возвращаться к гармонии, красоте, а уже не годен. И надо это как-то прочистить - через поэзию. - Поэтому вы поставили в Вахтангова "Евгения Онегина"? Някрошюс привозил в Москву Дантовский "Рай", а ваш ученик репетирует Гарсиа Лорку... Римас Туминас: Явление поэзии на театральной сцене очень важно! Поэзия нужна, чтобы "закрыть" полосу нигилизма. Так пару лет, а потом можно и к драме вернуться. Но когда мы возвратимся в драму из поэзии, мы принесем с собою поэтичность и не будем себя в ней чувствовать "свояками". Перестанем кокетничать с публикой: я свой, из вас. Нет, ты не из них. Ты тот, кто хватается за поэзию. И влечет всех в ее небеса. Явление поэзии на сцене - знак, что многие художники чувствуют: что-то нехорошо, мир трудно гармонизируется. А театр предназначен для гармонизации мира. Трагедии Шекспира, всегда начинающиеся с какого-то беспорядка, это пять актов попыток гармонизировать мир. Даже через убийства, через смерть. Герои умрут, но монарх всех рассудит. И поплачет над теми, кто выкупил смертью гармонию. Так что нет у нас другого пути, кроме поэзии, чтобы закончить эпоху разрушения. - Но кто-то ведь к ней привязан? Римас Туминас: Тот, кто не может без разрушения, злости, мщения, я думаю, проиграет. Уйдет прямо со сцены в забытье. Меня так обрадовал поставленный Додиным спектакль "Коварство и любовь", вот это глоток хорошего воздуха. Думаешь - все пропадает, Фоменко ушел, и вдруг видишь: нет, есть еще люди... Это только кажется, что красота дело легкое, сладкое, сентиментальное. А все, что легко создается, - неинтересно. Это ошибка. В красоте - и беды, и трагедии, и боли, и потери, и сложный путь. Если красота, конечно, не пустая, не упаковочная. - А когда пустая и упаковочная? Римас Туминас: Когда я вижу приблизительную игру, имитацию, мне становится больно от того, что этот человек называется актером, режиссером, а то, что он делает, - театром. Я так переживал, что у нас общее имя, что даже запретил себя так именовать. Нельзя. Пусть другие назовут, а самому - нельзя. По тому же самому закону: ты второй, вторичный. Первичен Лермонтов, Пушкин. Даже для Врубеля, писавшего "Демона", тем более - для меня. Это не раболепная преклоненность, это уважение. Именно пропуская вперед автора, мы становимся самими собой. Да, мы исполнители, но, услышав звук, почувствовав душу, ощутив запах, мы сравняемся. Не теряя осознания, что это он - Пушкин, Лермонтов - открыл нам мир, и мы в нем, благодаря ему. Помни, что все кончается - Журналисты часто задают вам вопрос: "Почему в маленькой Литве столько великих театральных режиссеров?" У меня есть гипотеза. Здесь, в Литве, близка первичная жизнь - на хуторе, на земле. Помните, вы говорили в интервью, что театр там, где первобытность: камни, деревья, человек, спорящий с Богом, живущим вон на той горе. Мне кажется, здесь, в Вильнюсе, не морщатся, когда говорят о хуторе. Римас Туминас: Горбачев в 1991 году, приезжая нас утихомиривать - я был на этой встрече, - произнес фразу: да вы же хуторная Литва! Для него мы были хуторским недоразумением. От этого московского высокомерия вы тоже страдаете. Я жил на хуторе, до 18 лет не видел города. Нет, в 14 лет поехал в Клайпеду искать отца. На велосипеде. Чтобы вернуть его к маме. Милиционер выкрутил мне вентили - я умолял, бесполезно! - в городе тогда нельзя было ездить на велосипеде! И мне 40 километров пришлось его катить... На хуторах люди жили замкнуто (хотя помогали друг другу). Но каждый хутор придумывал свой праздник. На Рождество, весной. Сходились все - дети, внуки, бабушки, отцы, деды - и показывали свои представления. Это было такое тайное соревнование, и театр - тяга к игре, тяга быть другим, прикинуться. Уверенность, что чем больше ты играешь, тем ближе к Богу. Ну разве что не били в барабаны, как африканцы, и не падали на колени, молясь. Но делали маски, и карнавал как бы объединял нас с космосом. Теперь меня с ним объединяет молодой дуб, который я спас от электропроводов, пересадив. Куча камней, которые я притащил к себе на хутор. Оранжерею делать не собираюсь, цветы выращивать тоже. Нет, они должны быть голыми. Просто молчат камни. На поле у камня или у дуба могу попросить прощения. Это так легко и просто. Как молитва. Но и церкви важны. Представьте, в веках у нас не было бы церквей. И что бы было? Сплошная Рублевка? Хотя Рублевка - тоже неплохо. Я не про архитектуру, про жизнь. Еще 10-20 лет - и там что-то произойдет. Кто-то кого-то полюбит за этими высокими заборами, появятся Монтекки и Капулетти. И опять родится русская литература... - Неужели из светских скандалов и шоу? Римас Туминас: Уйдет шоу. Все вычистится, пройдет через фильтры. - Что вы хотите еще поставить? Римас Туминас: Восхищаюсь режиссерами со списком авторов, пьесы которых они хотят поставить. У меня его нет. Зато есть ощущение драматургической ограниченности. Ставить-то надо только великое - классику. Только на нее должен опираться театр. Зачем я в театре? Я его веду. Пытаюсь строить репертуарную политику. Допускаю ошибки. От слабости своей. Характера нет. Сейчас хочу строже посмотреть на репертуар, сделать его более осмысленным, цельным, благородным. Дерзким даже, может быть. Хватит принимать на сцену всю эту "гостиничную драматургию", где герой все время путает то министра с убийцей, то любовницу с женой. Нельзя так. Пушкин говорил про комедию, что она не для смеха зрителей. И чаще всего заканчивается трагедией. Я, например, очень хорошо это ощущаю - любая комедия должна кончаться тревогой. А не хеппи-эндом и канканом. Это обман. Зритель вышел из театра, думая, что мир прекрасен (ну раз хеппи-энд и все танцуют), пошел по переулку, получил по голове. И кто же обманул его? Жизнь или театр? Конечно, театр. Я не говорю, что театр должен предупреждать об опасностях, это не полицейский участок. Но его долг - говорить, что все кончается. Чтобы человек в полную силу не верил хеппи-энду. Не забывал, что он смертный. И был осторожным на улице, не получал по голове. Прямой вопрос - Где живут главные для вас люди? Римас Туминас: У меня родня здесь теряется. Многие уже ушли. А когда мама, отец, тети, дяди уходят, остаешься сиротой, и часто не понимаешь уже, что правильно, что нет. Живешь растерянный, брошенный. Пока опять - через дочь, через внуков - не создается семья. Возникает новая родня, и опять веришь... И вот в этом переходе от потерь к новому, когда ты свидетель ухода одних и прихода других, вдруг понимаешь, что и сам ты в пути. Но хочется видеть и благословить приход нового поколения. И помочь ему. Это касается и родни, и театра, и всей жизни. Вильнюс от Римаса Туминаса Пройдитесь по узким улочкам старого города. Попейте кофе. К Святым воротам сходите. В костел - мессу послушайте. Не скажу вслед за рекламой "Поезжайте в Барбакан", это же не в вашем вкусе и не в моем. Здесь покрутитесь, побудьте. Не бойтесь. Сохраняйте спокойствие. Фото: Алексей Филиппов / РИА Новости www.ria.ru

респект: http://www.ntv.ru/novosti/836979/ 01.02.2014, 10:05 Режиссер Римас Туминас привез в Париж свое видение великого романа Пушкина, где сразу два Онегиных и одна Татьяна. http://www.youtube.com/watch?v=-XlmvCmrwJY На подмостки одного из парижских театров вышли сразу два Евгения Онегина. Новое прочтение знаменитого романа в стихах французскому зрителю предложили режиссер Римас Туминас и труппа Театра Вахтангова. Как выяснил обозреватель НТВ Вадим Глускер, зарубежных любителей русской классики ждут и другие сюрпризы. Артисты Театра Вахтангова прилетели в Париж на самолете, носящем имя Вахтангова. Спектакль играют они в театре, расположенном на бульваре имени Ленина. Сплошные символы и знаки! Играют актеры нашумевший спектакль «Евгений Онегин», который изначально должен был называться «Татьяна». Татьяна на сцене одна. Согласно замыслу режиссера, она не стареет. При этом два Онегиных и два Ленских, один — юный, второй — в возрасте. Французам в этом многообразии персонажей разобраться будет явно непросто. Зрителям помогут субтитры, но и с ними все не так очевидно, по крайней мере, для актеров. По задумке режиссера, Онегин не ответил Татьяне, потому что не понял смысла письма, написанного по-французски. Вот они, настоящие трудности перевода. Несмотря на то, что премьера «Онегина» состоялась в прошлом году, спектакль получил всевозможные премии, парижский опыт явно пригодится вахтанговцам. Уже в июне «Онегин» отправится в мировое турне.

респект: http://itar-tass.com/kultura/930616 1 февраля 2014, 8:57 "Евгения Онегина" из Вахтанговского театра парижане встретили аншлагом и аплодисментами ПАРИЖ, 1 февраля. /Корр. ИТАР-ТАСС Ольга Свистунова, Дмитрий Горохов/. "Евгений Онегин" из Вахтанговского театра успешно дебютировал в минувшую пятницу в Париже. Рассчитанный почти на тысячу мест зал театра МС93 в Бобиньи, предоставленный московским артистам, был заполнен до отказа, а по окончании спектакля публика аплодировала стоя. Однако рассчитывать на однозначную реакцию французских зрителей было бы опрометчиво - пушкинский роман в стихах, прочитанный худруком вахтанговцев Римасом Туминасом с возглавляемой им труппой, слишком далек от хрестоматийного. К примеру, Онегиных в спектакле сразу два - в образе молодого Евгения предстает актер Виктор Добронравов, а пожившего и уже изрядно повзрослевшего героя играет Сергей Маковецкий. Ленских тоже два: юный - Василий Симонов, постаревший и философствующий - Олег Макаров. А вот Татьяна на протяжении всего спектакля, в соответствии с романом, - молода. Правда, актрисы две, они исполняют свою роль поочередно в разных представлениях. Это - Ольга Лерман и Евгения Крегжде. В спектакле есть даже такие персонажи, которых у Пушкина нет и в помине. Так, текст от автора озвучивает "гусар в отставке" - Владимир Вдовиченков. А сцену "Сон Татьяны" воплощает знаменитая Юлия Борисова. Сразу несколько героинь объединила в своем лице популярная Людмила Максакова. В одном из эпизодов блистает и легендарная вахтанговка, 97-летняя Галина Коновалова. Оригинальная декорация выполнена известным литовским художником Адомасом Яцовскисом - постоянным соавтором Римаса Туминаса. Еще один соотечественник и постоянный партнер режиссера - композитор Фаустас Латенас - возложил на себя музыкальное оформление. Между прочим, фрагменты из оперы "Евгений Онегин" в одноименном спектакле вахтанговцев начисто отсутствуют. В нем звучат "Старинная французская песенка" Чайковского, квартет Шостаковича и вариации Латенаса. В общем, у вахтанговцев получился совершенно неожиданный "Онегин". "Мы горды, что смогли привезти такой исключительный спектакль, это чудо, - сказал на приеме по случаю открытия гастролей вахтанговцев директор театра МС93 Патрик Соммье. - На своей площадке мы принимаем театры из разных стран. Но по моему глубокому убеждению, великолепному русскому драматическому театру имени Вахтангова нет равных. Большая честь принимать такую труппу у себя в гостях, и парижская публика доказала это своими аплодисментами". Высоко отозвался о вахтанговском "Онегине" авторитетный деятель театра, много лет возглавлявший знаменитый Авиньонский фестиваль, Бернар Февр д'Арсье. В интервью ИТАР-ТАСС он сказал, что спектакль ему очень понравился. "Рад, что Туминас смог представить такую замечательную работу, - заметил д'Арсье. - Прекрасен и весь актерский состав. Знаю, что ставить такую вещь - дело чрезвычайно трудное. Ведь это не театральный текст, а поэзия. Не исключаю, что некоторым французским зрителям спектакль покажется сложным. Но уверен, что к подобным сложностям себя надо готовить. Что касается сегодняшнего состояния вахтанговской труппы, то сейчас у нее есть лучшие фундаментальные качества, которыми всегда славился именно русский театр". С восторгом говорил о вахтанговском "Евгении Онегине" и посол России во Франции Александр Орлов. "Потрясающе, - поделился своим впечатлением с ИТАР-ТАСС дипломат. - Понравилось абсолютно все: и постановка Римаса Туминаса, и актерский состав, и декорации, и музыка. Отличная работа". Казалось бы, все хорошо, и можно торжествовать победу. Но у Римаса Туминаса на сей счет иное мнение. Несмотря на перелет и большую разницу во времени (спектакль закончился, когда в Москве было уже почти 3 часа ночи), он не удержался от критических замечаний, которые высказал артистам. "Спектакль прошел тяжело, было много пустых пауз", - констатировал режиссер, а потом, несколько сменив тон, напутствовал: "Надо больше дерзости и пушкинской легкости". В субботу "Евгения Онегина" дадут снова. В целом гастроли продлятся до 5 февраля. Билеты на все представления полностью раскуплены.

респект: https://vk.com/public43163643 http://issuu.com/oteatre/docs/theatre_n13_200x260 Театр №13-14. Theatre Magazine На 124 странице рецензия... "Евгений Онегин", Римас Туминас, театр им. Вахтангова текст: Анна Степанова Онегин: Русская трилогия Двойники Зыбкая симметрия господствует в «Онегине». Удваиваются герои — пара молодого и старого Онегиных против пары юного и зрелого Ленских. Крест на крест удвоил пространства сценограф Адомас Яцовскис: черный планшет сцены дублируется в матово-черном зеркальном заднике, а обрамляющие сцену два украшенных пилястрами высоченных серых прямоугольника что-то вроде пары наглухо замурованных портиков — цветом и формой повторяют друг друга. Удвоятся даже медведи. С рыжей плюшевом игрушкой с бантом, подаренной еще счастливым и живым Ленским, именинница Таня в детском восторге будет кружиться, вытянув руки высоко вверх. В финале под инфернальный грохот музыки на подставке с колесиками выкатится на сцену огромный коричневым медведь, словно выросший и распухший в волшебном сне именинный подарок убитого поэта. И не девочка Ларина, а великосветская княгиня в белом платье на прощанье провальсирует в медвежьих объятиях, подняв бесчувственное лицо к возвышающейся над се головой мертвой звериной морде. Двойник явлен и самой героине. Манерная старая дама в буклях, придуманная Туминасом для Юлии Борисовой, прочтет над мечущейся в тревожном забытьи девушкой: «И снится чудный сон Татьяне...». А когда та еще в дремотной одури вдруг сядет на постели, дама не без злорадства склонится над ней. придвинет свою увядшую щеку к юному личику, выхватит из-за спины и подставит серебряное зеркало так. что бедная Таня продолжением ночного кошмара увидит в его отражении себя бодрящейся восьмидесятилетней старухой. Иногда симметрию свою Римас Туминас выстраивает, не множа персонажей, а, как в случае с героинями Людмилы Максаковой, расщепляя одну фигуру на несколько контрастных по значимости и жанрам сущностей. Вот хриплыми каркающими французскими окриками и взмахами трости дрессирует деревенских девиц доживающая век в захолустье мадам-танцмейстср. В приступе энтузиазма сама демонстрирует нужное pas и, споткнувшись, снопом валится на руки своему кудлатому сельскому ассистенту. Вот, чернея все тем же глухим платьем, чулками, балетками и тростью, только теперь увенчанная пышным головным убором из черных же перьев, ветхая дива оттачивает арабески московских барышень, опираясь на руку подрагивающего ляжками и завитого барашком лощеного балеруна. Но накинула Максакова большой черный платок, скрючилась под ним, нацепила на нос круглые очки и в том же жанре изобразила антипода-двойника своей француженки — дурковатую, выжившую из ума от старости няню сестер Лариных. Обе старухи, французская и русская, на сцене умерли одинаково. Сели боком, застыли, кулем упали навзничь, а бедная Таня горестно склонялась над каждой, чтобы закрыть остановившиеся глаза. Все та же Максакова в том же наряде строго, безо всякого каботинства вышла на сцену воплощением смерти и увела за руку старого Ларина, а потом той же тихой поступью уже в ипостаси неотвратимой судьбы вынесла два пистолета в дорожной шкатулке на дуэли Онегина с Ленским. Кривые зеркала Великолепная ясность пушкинского романа, его рациональный строй со следами классицистской правильности проступают в спектакле Туминаса. Фронтальные или диагональные мизансцены, их четкость и четность поддерживают ритм звучащего стиха. И восемь Евгений Онегин безымянных девушек в непышных длинных балетных юбках, то медленно кружащихся в глубине сцены, воскрешают в памяти архитектурный ритм непременной колоннады старинной дворянской усадьбы. Но эта театральная геометрия пополам с арифметикой, эта линейная логика присутствует внутри спектакля только для того, чтобы периодически взрываться с более или менее сокрушительной силой. Спектакль Туминаса словно пульсирует в сбоях вдруг налаживающейся гармонии, в борении разножанровых пластов. Режиссер открыто идет поперек текста и желает, чтобы публика этих неправильностей ни в коем случае не упустила. Иногда они пустячны. В положенный момент представили двух высоченных Ленских. Тридцатилетнего, коротко-стриженого Олег Макаров играл статуарно-загадочным. А молодой, кучерявый у Василия Симонова вертелся, подбоченивался, рисовался. На хрестоматийной фразе "И кудри черные до плеч» у молодого сползла с лица улыбка, он тряхнул головой, оттянул русый локон, с легким возмущением поправил: «Светлые!». Публика засмеялась, порадовалась детскому бунту театрального персонажа против литературного канона. Из этой же серии чудесная метаморфоза пушкинской едва живой чахоточной кузины, приютившей в своем московском доме перебравшихся из деревни Лариных. Роль мимолетной в романе особы Туминас отдал старейшине труппы Галине Коноваловой. Чахотки тут нет и в помине. Эта светская львица явилась на сцену, блистая в роскошном белом сложносочиненном шелковом неглиже с огромным, приплюснутым к голове таким же шелковым бантом. Старая — да, но одновременно сильная, властная, упоительно жадная до жизни. И если плаксивая пушкинская кузина Алина сбегала в постель от гостей, тяготясь ими, то эта, туминасовская, командовала нагрянувшими провинциальными родственниками, как генерал на поле битвы. Завершив рекогносцировку, театральной царицей удаляясь со сцены, оборачивалась и с непередаваемым наслаждением апартом бросала в зал: «Под старость жизнь такая гадость!» И публика, на которую без малого столетняя прима разом обрушила волну своей фантастической жизненной силы, ликовала и била в ладоши. Иногда Туминас доводит до абсурда бегло заданные Пушкиным ситуации. Так, в уютный хоррор деревенского гостеприимства цепочкой повторяющихся вариаций развернута одна-единственная реплика. Первый визит к Лариным. Хозяйка поднесла чопорному молодому Онегину Виктора Добронравова литровую глиняную крынку с неизвестным содержимым, он охотно опорожнил ее и получил тут же другую, следом третью, четвертую, пятую. Пытаясь не утратить импозантности. Онегин в замешательстве пил стоя, сидя, полулежа, шел через сцену передать крынку кому-то из гостей, жертва в ужасе отпихивалась, а между тем рачительный слуга черпаком наполнял уже шестую. Толпа домочадцев жадно наблюдала за процессом, кучно перебегала по сцене зигзагами вместе со своими табуретками вслед за Онегиным с места на место и простодушно заглядывала ему в рот. Ольга с кудрявым Ленским хихикали, выглядывая из-за угла. Но, наконец, визит окончен, и Онегин надменно бросил через плечо Ленскому: «Боюсь: брусничная вода / Мне не наделала б вреда». Или вот у Пушкина, что мало кто помнит, рассказан микросюжет о том, как понравившаяся Онегину «очень милая старушка» Ларина в девичестве «вздыхала по другом», как после венчания «Рвалась и плакала сначала. / С супругом чуть не развелась; / Потом хозяйством занялась. / Привыкла и довольна стала». При огромных текстовых купюрах в спектакле эта история сохранена и также развернута в длинную пластическую сагу. Старосветскими помещиками вышли па сцену супруги Ларины, бок о бок уселись кротко. Ольга тут же прильнула, родителей обняла. Татьяна помедлила в стороне. Игрушечная идиллия сразу сложилась в простой мизансцене. Отец (Алексей Кузнецов) со смешной укоризной покосился на старшую дочь, расстроился вслух: «Она в семье своей родной / Казалась девочкой чужой» и с наивным подозрением глянул на жену. Та (Елена Мельникова) картинно сконфузилась, понарошку рассердилась, отмахнулась от мужа. Туминас хулигански бросил на почтенную помещицу романтический блик маловероятного адюльтера с полузабытым «франтом. / Игроком и гвардии сержантом», отсвет лег и на подозрительно «чужую» Татьяну. На словах «Он умер в час перед обедом» домашние разом заплакали, склонивши головы скорбном мизансценическом барельефе. Дмитрии Ларин печально отправился за смертью, а режиссерская ирония иссякла, утонула в семенной драме. Так проступил отчасти будущий сюжет Татьяниной женской судьбы и внятно обозначился в действии гибельный вектор движения всего на свете к черному небытию. Лирический герой Есть, впрочем, в спектакле действующие лица, прямо не вырастающие из череды пушкинских персонажей, закадровых фигур, фраз или сюжетных положений, а рожденные единственно фантазией Туминаса из духа самого романа. Таков гусар в отставке, и у Владимира Вдовиченкова он прекрасен. Высоченный, размашистый, с простоватым лицом, может, и не умный вовсе, но такой открытый — именно этот возникший из ниоткуда персонаж стал лирическим протагонистом спектакля. Явился он бунтарем и гулякой (так и тянет прибавить — праздным), высоко воздев два бокала с вином в широко распахнутых руках, зычно взревел: «Но грустно думать, что напрасно / Была нам молодость дана». Позже, безобразно пьяным исторгнув горький вопль «Мы все глядим в Наполеоны; / Двуногих тварей миллионы / Для нас орудие одно; / Нам чувство дико и смешно», совсем уж по - гусарски длинным взмахом руки выплескивал он бокал на серую стену, и между строгих пилястр расползалось безобразное пятно, похожее на его собственный душевный раздрай. Отставной гусар бывал и весел. Бывал циничен. Вдруг трезво, буднично в раздумье после гибели Ленского бросал в воздух: «А может быть, и то: поэта / Обыкновенный ждал удел». В толпе барышень, едва прибывших во вторую тогда столицу, стал счастлив, лицо рассиялось. вспыхнули глаза: «Москва — о-о-о! Я думал о тебе!». И с каждой произнесенной Вдовиченковым строфой смысловое пространство за могучими плечами его героя все расширялось, открывая зрителю печальный ландшафт: проигранную жизнь в нелепой стране, одиночество, надрывную рефлексию, сладость падения в пьяный угар. А еще — несчастную любовь. Пушкинские строфы о женщинах семейства Лариных читал в спектакле главным образом вдовиченковский гусар. С улыбкой — о maman. с сочувствием — о свадьбе полумертвой после гибели Ленского Ольги с тупым деревянным уланом. Но о Татьяне и с ней самой он говорил иначе. Огорченный, опять полупьяный, гусар какими-то больными собачьими глазами из темного угла наблюдал, как после знакомства с Онегиным босая, в простой белой рубахе посреди пустой черной сцены безумствовала влюбленная девочка. Выволокла узкую кровать с развевающейся белой простыней, бросилась на нес плашмя, раскинув в стороны руки и ноги. Вскочила на колени, перевернулась, побила кулачками белую подушку и, дрыгнув ногами в воздухе, встала на голову. Гусар Вдовиченков, вытянув шею. закричал тоскливо не ей, а куда-то ввысь: «Погибнешь, мнла-а-я!». «Я влюблена! — торжествующе откликнулась ему, не няне Татьяна и потребовала: — Перо, бумагу!» Он повиновался, принес пук перьев, она выхватила из его рук одно и вверх подбросила остальные. А поникший гусар все смотрел и смотрел, как медленно по спирали падают белые перья, как маленьким белым смерчем кружится девушка. Жалел. Ревновал. Мучился. Конечно, любил. Туминас придумал страшный сюжет своему гусару. В диагональ, идущую слева в правую глубину сцены, уже не в арабеск, а во фрунт встали барышни в светлых бальных платьях. Из дальней правой кулисы вдоль их парадного строя, чеканя, как на плацу, шаг, вышел с золотыми эполетами на плечах гусар Вдовиченков со словами «...Простимся дружно. / О юность легкая моя!» Навстречу почти от рампы двинулся важный седой господин, сорвал с него эполеты, выхватил и переломил о колено шпагу. Гусар ушел назад уже подконвойным, ссутулившись и сцепив руки в замок за спиной. Грянула музыка. Барышни в руках балетного блондина поочередно взлетали вверх свечками в высоких красивых поддержках на черте все той же диагонали. И вдруг посреди бального великолепия снова из дальней правой кулисы показался гусар в кивере и доломане с золотыми шнурами, но только теперь в тупом пьяненьком довольстве, безногим обрубком он ехал на подставке с колесиками, отталкиваясь от пола двумя пустыми бутылками. Радостно бросилась к нему скрюченная в дэцэпэшный комок, тоже придуманная Туминасом бессловесная странница с домрой (Екатерина Крамзина), получеловек-полуэльф, убогая славная жалельщица всех несчастных в спектакле. Схватила за руки, закрутила вокруг себя, увезла за кулисы подальше от чужих глаз. И после исчезновения гусара спектакль словно вымерз, замедлился в вальяжном перетекании статуарно-красивых сцен. Онегин Туминас весьма неравномерно поделил сильно урезанный им поэтический текст романа между двадцатью девятью занятыми в спектакле артистами — кто-то получил фразу или строфу, кто-то обрывок песни, возглас, а то и вовсе тематический вздох да взгляд. Самая большая и важная часть авторских комментариев, описаний и характеристик примерно поровну разошлась между двумя полярными противоположностями — пылким гусаром Вдовиченковым и умствующим Онегиным Маковецкого. Их герои сильно напоминали дуэт Моцарта и Сальери. Каждый из них получил, присвоил и окрасил собственными чертами свою часть пушкинских мыслей, чувств, симпатий и антипатий. А потому сам поэт, подлинный и главный герой романа, пропал из состава действующих лиц спектакля вместе с собственной, запечатленной на страницах «Евгения Онегина» картиной чудесного, хоть и далекого от совершенства мира. Вместо того чтобы почтительно инсценировать старинную «энциклопедию русской жизни», той жизни, от которой теперь почти ничего, кроме плохих дорог, воровства и государственного притеснения, не осталось. Тумннас в своем сценическом реквиеме ее отпел. Живое пространство черного игрового планшета отбито от его фантомного отражения в черном зеркале деревянным поручнем балетного станка. Эта граница между сценической реальностью и запредельным миром, то ли вбирающим в себя, то ли, наоборот, транслирующим оттуда, из неведомой глубины, образы спектакля. — незыблема. У Туминаса есть одна кодовая мизансцена. После объяснения в саду молодой Онегин покинул Татьяну и возник прямо на этой пограничной черте, быстро пошел по ней, педантично перешагивая через запрокинутые на поручень балетного станка головки девушек-танцовщиц. И было очень страшно, потому что маленькие, перекатывающиеся под его ногами белые фигурки дублировались в колеблющейся глубине зеркала, а молодой Онегин в черной одежде шел человеком без тени, без отражения и сам казался порождением мертвой полосы, пролегшей между двумя мирами. Проклятьем догонял его чуть раньше прозвучавший у Маковсцкого монолог старого Онегина, начавшийся вопросом «Кого ж любить? Кому же верить?» и завершившийся усталой констатацией «Любите самого себя». Собственно, весь строй спектакля Туминаса вырос из самосуда, учиненного над собой состарившимся и, похоже, больным Онегиным, который вернулся в свое поместье через много лет после московской встречи с Татьяной. Он часто сиживал нога на ногу на островке кабинета, устроенного ему из пары , стульев, краснодеревногo кресла и письменного стола под правым серым портиком, с которого быстро сошло пятно, оставленное выходкой нетрезвого гусара. Молчал. Смотрел недобро. «Сцены из романа» клубились, как рваная череда воспоминаний, дремотных глюков, болезненных и прекрасных видений, обступивших Онегина Маковсцкого. Отставной гусар сопровождал его. тревожа жаром своей нескладной, по полно прожитой жизни — как упущенная возможность, как отвергнутый Онегиным вариант собственной судьбы. Впрочем, картина финального падения гусара спасительно тешила совесть. А Ленский измучил. В самом начале спектакля Онегин Маковсцкого на язвительно сказанной им фразе «Я был рожден для жизни мирной», стремительно извернувшись, вдруг стрелял во взрослого, второго Ленского. В будущую, но предположению отставного гусара, посредственность, которой, впрочем, так и не суждено было вылупиться из кудрявого, доброго мальчика. И этот второй, несостоявшийся Ленский вместе с отставным гусаром Вдовичснковым тоже почти всегда неотступно сопровождал старого Онегина. Туминас поперек пушкинской глуповатой гусыни придумал в пару кудрявому Ленскому чудесную юную, легкую и улыбчивую у Марии Волковой Ольгу, вдвое отягчив вину Онегина. «В лунном сиянье снег серебрится», — смешным писклявым голоском выпевала она и подыгрывала себе на подаренном Ленским аккордеоне, а грустный сюжет, заданный старинной песенкой «С молодою женой мой соперник стоит», — тем временем стремительно близился к развязке. На именинах Татьяны, оборвав бесконечный нелепый концерт, молодой Онегин, сухо поклонившись виновнице торжества, за руку из девичьей толпы выдернул Ольгу с аккордеоном на груди, вывел её почти на авансцену, поставил боком между рампой и застывшей Татьяной, обнял сзади, положив свои руки в белых перчатках на клавиши ее аккордеона. Ольга с глазами, огромными от ужаса, медленно зубами стянула перчатку с правой руки молодого Онегина, которую тот поднес к её губам. Кудрявый Ленский, тренькавший на пианино в глубине сцепы, радостно выбежал посмотреть, на что все уставились, и увидел Ольгу в объятиях Онегина. Улыбка стекла с его лица, он заметался, попробовал укрыться в группе гостей, упал, вспрыгнул на поручень балетного станка, остался там один в мертвом холодном пограничье. А молодой Онегин невозмутимо покинул именины и Ольгу, закусившую пальцы его белой перчатки. Очнувшись, она вырвала перчатку изо рта и отдала тихо подошедшему к ней Онегину Маковецкого. Появлением Онегина Маковецкого с белой перчаткой в руке, обтянутой черной кожаной перчаткой, началась одна из самых красивых и зловещих сцен спектакля — дуэль! Слева на невысоком черном подиуме ссутулился юный Ленский. Черная героиня Максаковой вынесла пистолеты в центр сцены. Бытово и страшно два секунданта почти в чечетке под скрип невидимого снега утрамбовали дорожку вдоль рампы между молодым Ленским и Онегиным Маковсцкого. По поручню балетного станка в черной глубине сомнамбулой брела, согнувшись над своим аккордеоном, Ольга. Справа перед старым Онегиным к нему спиной заступил молодой, как всегда скованный в движениях, со сведенным в неподвижную значительную гримасу лицом под сплюснутой набриолиненной шевелюрой. И герой Маковецкого вдруг напряженно стал вглядываться в свои собственный давний силуэт. Секунданты сняли с молодого Онегина сюртук, а с испуганного кудрявого Ленского содрали рубаху, оставили полуголым. Молодой Онегин прошел через сцену, поднялся на подиум. Там к нему лицом, а к зрительному залу тощей мальчишеской спиной с выступающими позвонками медленно повернулся Ленский. Онегин резко левой рукой схватил его за шею, пригнул и выстрелил прямо в живот из зажатого в правой пистолета. Зеркало задника судорожно вздрогнуло от отраженного в нем убийства. И тут над сценой вместе с трагической музыкой взвилась снежная метель. Всех разметала и заморозила в подобие мраморного надгробия тело бедного мальчика, так и оставшегося сидеть на подиуме. А ровно напротив в кресле закуклился. закутался в свое пальто Онегин Маковсцкого. Наглухо спрятал за черным воротником лицо. Татьяна Среди сумрачных видений спектакля ярче н отчетливее прочих проступал образ Татьяны, поселившийся в воображении Онегина Маковецкого. Именно ему Туминас отдал Евгений Онегин пушкинское: «Письмо Татьяны предо мною; / Его я его я свято берегу,/читаю с тайною тоскою / И начитаться не могу». Он сам — и впервые в волнении - начал переводить это письмо с французского на русский, но не сумел, получилось нелепо: «Я нишу вам, и этим все сказано». На слова любви набежали смешные деревенские с косами девушки, письмо у Онегина выхватили и, передавая из рук в руки друг другу, стали читать его на разные голоса по-французски. Отставной гусар Вдовиченков с бутылкой в руке погнался за их стайкой. Они сбежали и сгрудились слева на подиуме, каждая ухватилась рукой за письмо, каждая дернула листок на себя, и вдруг он порвался на мелкие кусочки. Перепуганные, притихшие девушки вереницей вернулись к Онегину Маковецкого, поочередно выложили перед ним свои мятые клочки. А тот собрал их, как пазл, на обрамленном стекле, бережно накрыл другим стеклом сверху. Спасенное письмо то ли картиной, то ли иконой повесили на серую стену, но оно воспротивилось превращению в артефакт и потребовало автора. В своем голубоватом платьице с белой полоской воротника явилась Татьяна, устроилась было в онегинском кресле, не усидела, вышла на середину сцены и сама прочла признание, написанное Онегину в ту сумасшедшую ночь. Я видела двух актрис в роли Татьяны, и обе были внешне похожи, обе тщательно соблюдали один и тот же режиссерский рисунок, но играли они в туминасовском спектакле характеры и смыслы едва ли не враждебные друг другу. У Ольги Лерман милая пушкинская провинциалка, мучительно пережив крушение первой любви, мельчала, превращалась в холодную московскую стерву. В сцене последнего объяснения усевшаяся в парчовое кресло княгиня в темном шлафроке поверх белого платья не любила представшего перед ней и, правда, лишь возжелавшего очередной светской победы молодого Онегина. С поджатыми губами, злыми слезами на глазах и явным наслаждением она отвергала его притязания, с очевидным самодовольством декларировала верность старому мужу. «Я вас люблю», - бросала, лишь бы отказать больнее. И Онегин Маковецкого, наблюдая фиаско своего молодого двойника перед мстительной фурией, видел еще одну свою жертву, еще одно когда-то растерзанное им славное существо. В точно такое же кресло слева у рампы села Татьяна Евгении Крегжде, там же за ее спиной застыл молодой Онегин, а старый, поместившийся на своем излюбленном месте справа под серым портиком, бросал ей хриплые слова признания. Но вот он договорил и встал, словно в холодном бреду, одновременно молодой Онегин опустился на колени возле Татьяны. «Довольно, — с усилием, будто вытянув себя из дурмана, поднялась и она. — Что к моим ногам / Вас привело? Какая малость!» Так несчастна была она своим московским одиночеством, все оборачивалась назад в тоске по деревенской юности. Так унизило её ледяное притязание Онегина, так ранила мысль о возможном с ним счастье, так жаль стало ей израненного доброго мужа. Казнимой как тогда, девочкой у садовой скамейки, вытянувшись в струну, стояла взрослая женщина, только теперь уже она не имела сил ничего скрыть. Татьяна загораживала лицо рукой, рука падала плетью. Отводя мучительно взгляд, не вынесла, прокричала Онегину о своей любви и долге, обессиленной рухнула в кресло. В такой Татьяне, любившей вовсе не себя, бились, бушевали недоступные Онегину сильные, подлинные человеческие чувства. Воспоминание это взрывало мертвеющее сознание Онегина Маковецкого. В последний раз он опускался в свое краснодеревное кресло и оставался недвижим, запрокинув голову назад. Вокруг прощально бушевала макабрическая музыка, игрушечной фигуркой застывал над черным телом мертвой танцмейстерши молодой Онегин, все кружила и кружила в объятиях медвежьего чучела трагическая Татьяна. «Евгений Онегин» Туминаса воскресил в памяти его же вахтанговского "Ревизора» с тряпичной бесовской летавшей над сценой церковью да взяточными игрищами чиновников. Вместе с современниковским «Горем от ума», где у башнеобразной печки вечно толклись отогревающиеся персонажи, эти спектакли явно сложились в трилогию о русской жизни с ее консерватизмом, диковатым гостеприимством и расстилающимися в нескончаемой тьме бесконечными просторами. Во время путешествий туминасовских Хлестакова и Чацкого (но не Арбенина и Серебрякова -«Маскарад» и «Дядя Ваня» не вписаны, а, скорее, изъяты из природной русской среды) на них, как и в «Евгении Онегине», тоже вполне мог выскочить белый толсто-попенький заяц Марии Берлинских с длинными болтающимися ушами и до обморока напугать своими карнавально-эротическими пассами. Хлестакова с Чацким, как и Онегина, тоже вполне могли опоить брусничной водой и заставить слушать завывающие вокализы незамужних девиц на скромном домашнем торжестве. Милая фамильярность и убийственная жестокость, сердечный жар и разъедающий все холод рассудка, пропастью разделенные юность и старость, упоительный восторг перед жизнью и непременная агрессия смерти с ее морозным дыханием — весь этот взбаламученный микс причудливо клокотал в русской трилогии Туминаса. Но только в «Евгении Онегине» публика задыхалась от нежности, когда перед ней живым воплощением смутных национальных надежд на честность, достоинство и чистоту являлась пушкинская Татьяна.

респект: http://www.mk.ru/culture/theatre/article/2014/02/02/978855-teatr-im-vahtangova-otkryil-gastroli-v-parizhe-evgeniem-oneginyim.html 2 февраля 2014 Театр им. Вахтангова открыл гастроли в Париже «Евгением Онегиным». Марина Райкина. Перевод пушкинского романа на французский занял 28 лет. Бульвар Ленина, дом 1. Театр MC-93 (Бобини) — таков адрес временной прописки Театра им Вахтангова, который в Париже открыл гастроли своим самым масштабным спектаклем «Евгений Онегин». С подробностями из столицы Пятой республики — обозреватель «МК». В Москве уже нет бульвара Ленина, не говоря об улице или тупике Ильича. А в Париже есть, и это при полном отсутствии верных ленинцев. Впрочем, местное население квартала Сан-Дени вряд ли интересуется, кто такой Lenin. Театр MC-93 на бульваре — парижская знаковая культурная точка. Во-первых, сюда свои новые спектакли привозят мировые знаменитости — Боб Уилсон, Люк Бонди, Лев Додин. Во-вторых, это одна из немногих крупных площадка города — 880 мест с очень крутым углом амфитеатра (для нас такая крутизна непривычна). Зал, кстати, носит имя Олега Ефремова — с ним очень дружил многолетний директор театра и крупный (в переносном смысле слова тоже) деятель Патрик Сомье. В прошлом году он увидел в Москве «Евгения Онегина» и... как признается, «у него случилась любовь с первого взгляда». Этой любовью он решил поделиться с соотечественниками. Продюсерами с русской стороны выступили Елена Герасева и Антон Лошак, финансово Вахтанговский поддержало Министерство культуры РФ. Еще до спектакля все как у Пушкина: «театр уж полон» — много молодежи, русская речь мешается с французской, и сразу не поймешь, кого больше. Раньше о составе зрителей можно было судить по количеству аппаратов синхронного перевода. А теперь театры пускают титры. «Ложи блещут» (хотя их как таковых нет) знатными гостями — посол России во Франции Александр Орлов, очень много французских режиссеров, актеров, продюсеров. Свет уходит. Первые звуки, как капли унылого дождя, падают на сцену (она здесь значительно ниже, чем в московских театрах). Онегин-старый (Сергей Маковецкий) — потухший взор, черное пальто с высоким воротником. Начинает читать со своими неповторимыми интонациями, такими мягко-сипло-хрипловатыми: Кто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людей. Кто чувствовал, того тревожит Призрак невозвратимых дней. Тому уж нет очарований... Онегин-молодой (Виктор Добронравов), тоже весь в черном, с демоническим видом размеренно двинулся вдоль зеркального задника, отражающего притихший зал. Еще одна сцена, и « капли» обрушиваются на зал тяжелым музыкальным «ливнем». Начинается история про... многое, про что строчками не писано, потому как не напишешь и самое главное — не переведешь. Например, про то, что счастье было так возможно... А оказывается, невозможно вовсе, и что каждый несчастлив по-своему. Своего «Онегина» Пушкин писал почти восемь лет в позапрошлом веке, а что понятно сегодня французам? А про Пушкина — знают ли его? — думаю я. Вот «Три сестры», «Вишневый сад» или «Дядя Ваня» — беспроигрышный для Европы вариант, кажется, весь мир точно знает, кто купил этот вишневый сад и куда до боли, до истерики так рвутся уехать сестры Прозоровы. А здесь «Онегин»: для большинства французов один сюжет — как с белого листа. К тому же у режиссера Туминаса — не простая, многослойная, как симфония, постановка. Так что, думаю, не каждый сумеет одолеть такую высоту как "Онегин" из Вахтангова. Французы читают титры на экране, задрав головы, и мне жаль, что в этот момент они не всегда видят блестящую игру актерского состава или как неожиданно-тонко, лишь языком одной пластики Туминас решил несколько сцен — знакомство Онегина с семейством Лариных или именины Татьяны, где, собственно, разыгрывается драма, закончившаяся дуэлью. Они читают перевод, а переводчик, очень известный, сидит в шестом ряду по центру — Андре Маркович. Это он отвечает перед французами за Пушкина. Это от его мастерства зависит передача невысказанного, невыразимого в поэзии Пушкина. Из досье «МК»: самый первый перевод «Евгения Онегина» в 1849 году сделал француз Дюпон, состоявший на русской службе. Правда, перевод у него получился прозаическим. Позже Пушкина переводили Андрей Жид, Жорж Нива, Луи Арагон и другие. Но некоторые принципиально отказывались (например, Поль Валери), мотивируя это тем, что Пушкин непереводим. Интервью в антракте с Андреем Марковичем. Он перевел на французский всего Достоевского, Чехова, Гоголя, Бродского. — Я этот перевод делал 28 лет, — говорит он. — Мне было 18–19, когда я начал работать с Ефимом Григорьевичем Эткиндом (крупнейший ученый-филолог, переводчик, выступал свидетелем защиты на суде над Бродским, дружил с Солженицыным, за что и пострадал от КГБ), он готовил здесь пушкинское издание и попросил меня отредактировать старый перевод «Онегина» Гюстона Перо. — 28 лет, простите, это фигура речи? — Нет, абсолютно конкретно. Конечно, я в то время параллельно и другое делал, но понимал: «Онегина» не могу, не получается. Но как-то ехал в Марсель (я живу в Рейне, в Британии, длинный путь), читаю про себя наизусть «Онегина» и вдруг понимаю, что читаю по-французски. То есть я начал по-русски, и вдруг появился текст, которого я не знал, — французский. И я стал так работать: не писал, а проговаривал шепотом текст. — Вопрос о тонкостях перевода: я заметила, что когда Татьяна признается няне: «я влюблена», у вас переведено — «это любовь». — Да, именно так. Потому что «je suis amoureuse» (я влюблена) совсем не ложится в ямб. — Пушкинский роман известен во Франции? А сам Пушкин? — Конечно, нет. Даже ведущий журналист, который сейчас подходил к нам, удивился, узнав, что «Онегин» — это роман в стихах. А ведь он — начитанный человек. Я скажу так: «Онегин» — это моя самая важная и лучшая работа. Французы, я думаю, читают два раза мой перевод. Первый — ничего не понимают, и они правы, потому что «Онегин» — это ни о чем. Ну вот приехал — она влюбилась — он сказал «нет» — убил — уехал — он влюбился — она сказала «нет». Вот и все. И французы не понимают — а что же тут такого? И тогда они перечитывают, и возникает новое маленькое братство людей, которые читали «Онегина». Мандельштама и то гораздо проще перевести, чем Пушкина: у него ничего нет. Так же, как и у Ахматовой, — Ахматовой во Франции тоже нет. Вахтанговский приезжал в Париж в 1961 году, сразу после полета Гагарина в космос — привозили «Идиота» и «Иркутскую историю». — Весь аэропорт Орли был тогда обклеен портретами Гагарина, — вспоминает Галина Коновалова. — Я отыграла первый спектакль и последний, потому что очень сильно заболела. Принимали спектакли замечательно, каждому, помню, заплатили по 500 франков. А я лежу, никуда выйти не могу. Так мечтала попасть на Елисейские поля — в последний день все-таки попала и купила там красные туфли. У меня фотография осталась. А Людмила Максакова рассказывает, что в 94-м они приезжали в Париж с изумительным спектаклем Петра Фоменко «Без вины виноватые», для которого в Вахтанговском, в фойе, выстраивалось специальное пространство. — А здесь нам пришлось начинать в одном театре, потом мы прямо в костюмах переходили улицу и заканчивали в другом. Публика от одного этого с ума сходила. В 2014-м «Онегин» с родины Пушкина покорил Париж. Отыграли уже три спектакля. В финале встают, свистят, топают ногами — так здесь принято в знак одобрения. Орут «браво», и по ударению на последний слог понятно, что это кричат французы. А на первый — наши соотечественники. Хотя кто-то, я вижу, уходит в недоумении: не понял? Не принял? Уже вышли рецензии, где спектакль вахтанговцев называют «чудо, гармония, ирония, легкость». А вот Туминас недоволен: — Вам сегодня легкости, легкости не хватило, — после спектакля разбор полетов. — Завтра будьте дерзкими, нахальными такими станьте, прошу вас.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 2.2.2014 Кирилл Крок 3 ч. назад возле Бобиньи Две выдержки из вчерашних газет в Париже полный текст опубликуем в Москве.... Фабьен Дарж, «Монд» Спектакль Римаса Туминаса, 62 – летнего режиссера, работу которого мы во Франции еще не видели, словно вьется с легкостью и изяществом снега, неслышно засыпающего все вокруг, беспрестанно возвращаясь к тому, что могло бы быть, но не случилось, к отражению в потускневшем и чуть искривленном зеркале памяти. Волею режиссера, персонажи Онегина и Ленского раздвоились, и их постаревшие ипостаси сосуществуют на сцене с теми юношами, которыми они были когда то, наблюдая за ними сквозь светотени воспоминаний. Из литературного и романического пространства спектакля в сочетании с великолепными поэтическими образами, мастерски созданными Римасом Туминасом, как например путешествие под снегом в Москву, возникает этот замечательный «Онегин», в котором не утратив тонкой иронии Пушкина, обретает современное звучание просветленный романтизм. И еще – актёры, потрясающие русские актеры, из поколения в поколение прославляющие школу актерского мастерства, которая не боится чувства. В спектакле заняты также две легенды русского театра, Галина Коновалова, 97 лет (в роли тётушки Татьяны) и Юлия Борисова, 88 лет (сон Татьяны), которым в Москве, при каждом их появлении на сцене, аплодируют словно рок-звездам. Жизнь часто превращается в историю, рассказанную полупьяным гусаром. Но ее всегда можно встретить лицом к лицу, с изяществом и блеском, достойным Пушкина и Римаса Туминаса. Фабьен Паско, «Телерама». В восхитительном спектакле, поставленном хозяином московского театра Вахтангова, Пушкин является нам в облике постаревшего Онегина, который наблюдает за самим собой, молодым человеком, внесшим смятение в деревенскую жизнь. Этот спектакль, “наирусский” по чувствам, бьющим через край,– настоящее чудо поэзии, чуждой всякой слащавости. Будь то бурлеск с несуразным зайцем, падающий снег, девушки возносящиеся в небо на качелях или упражняющиеся у балетного станка под строжайшим взглядом дамы-танцмейстера, говорящей по-французски,- у Римаса Туминаса все облечено в чистейшее пронзительное чувство. Раздвоение главных героев, загадочные персонажи без слов, пианино, задник в виде зеркала, уцелевшие стены разрушенных строений у порталов… - режиссер не экономит на эффектах. Но эмоциональное напряжение, которым здесь все наполнено, делает их поистине магическими.

респект: https://vk.com/public43163643 февраль 2014 Звездный состав спектакля «Евгений Онегин» пополнился еще одним ярким именем. 2 февраля в Париже в роли Гусара в отставке на сцену Театра MC93 вышел народный артист России Владимир Симонов. Эту одну из самых сложных ролей спектакля с момента премьеры играет заслуженный артист России Владимир Вдовиченков, который за ее исполнение был награжден театральными премиями МК и «Звезда Театрала». Гусар в отставке, персонаж придуманный режиссером спектакля Римасом Туминасом, несет колоссальную текстовую и смысловую нагрузку, озвучивая авторские комментарии, объем которых составляет большую часть романа в стихах. Сыграть пять спектаклей подряд – сложная задача даже для актера самого высокого уровня. Поэтому, было принято решение пригласить на роль Гусара еще одного исполнителя. Владимир Симонов – крупнейший Вахтанговский артист. Не случайно Римас Туминас занимает его практически во всех своих постановках – Пандар в «Троиле и Крессиде», Серебряков в «Дяде Ване», Рене в спектакле «Ветер шумит в тополях». В новом спектакле «Улыбнись нам, Господи» Владимир Александрович репетирует одну из главных ролей. Мы поздравляет нашего коллегу с новой ролью и желаем ему дальнейших успехов в постижении глубин пушкинского произведения.

респект: http://www.vesti.ru/videos?vid=571242 24.01.2014 08:13 ...В театре имени Вахтангова представили "Вахтанговские легенды" - сборник очерков о великих артистах театра - и книгу о Римасе Туминасе. http://www.youtube.com/watch?v=LGw0N6zRtdU

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 февраль 2014 Кирилл Крок 45 мин. назад Отлично в Париже восторг кто был на нашем онегине "Le Monde". Fabienne Darge. La grâce aérienne d'« Eugène Onéguine » enfin portée au théâtre " Dans la rue de l'Arbat, à Moscou, les touristes et les magasins de souvenir ont remplacé la jeunesse libre et bohème du temps de la Perestroïka, qui en avait fait son quartier général. La vulgarité consumériste a gagné la partie, ici comme ailleurs, mais Pouchkine, lui, est toujours là. Le poète, qui habita brièvement sur l'Arbat dans les années 1830, y a encore sa statue. Et, surtout, il triomphe depuis des mois au Théâtre Vakhtangov, avec son Eugène Onéguine, magistralement mis en scène". http://mobile.lemonde.fr/culture/article/2014/01/29/l-oneguine-de-pouchkine-enfin-porte-au-theatre_4356131_3246.html

респект:

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 3.2.2014 Кирилл Крок 3ч. назад возле Париж Сегодня на экскурсии по Парижу (4 фото)

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 4.2.2014 Кирилл Крок 6 ч. назад возле Париж На приеме в резиденции посла России во Франции в честь театра Вахтангова сегодня в 19-00 (3.2.2014) (9 фото)

респект: 4.2.2014

респект: http://ru.euronews.com/newswires/2328594-newswire/#.UvGV4d2s76I.facebook ITAR-TASS, 03/02 04:07 CET КУЛЬТУРА: ФРАНЦИЯ-ТЕАТР-ВАХТАНГОВ-ГАСТРОЛИ На гастролях в Париже у “Евгения Онегина” и Вахтанговского театра появился новый исполнитель ПАРИЖ, 3 февраля. /Корр.ИТАР-ТАСС Ольга Свистунова, Дмитрий Горохов/. Говорят, коней на переправе не меняют. Однако худрук Вахтанговского театра Римас Туминас поступил вопреки расхожей поговорке. Прямо на гастролях в Париже, где сейчас с оглушительным успехом идут показы “Евгения Онегина”, режиссер осуществил плановый ввод нового исполнителя на одну из ключевых ролей. В образе “Гусара в отставке”, озвучивающего текст от автора, в минувшее воскресенье впервые выступил Народный артист России Владимир Симонов. Со дня премьеры, состоявшейся в феврале 2013 года, эту роль играет Заслуженный артист РФ Владимир Вдовиченков. Отныне у сложного персонажа появился второй исполнитель с громким именем. Спектакль, как всегда, прошел с аншлагом и завершился овацией. Впрочем, этим “Евгения Онегина” не удивишь. Ведь в нем заняты самые яркие звезды вахтанговской труппы. В их числе – Сергей Маковецкий, Юлия Борисова, Галина Коновалова, Людмила Максакова, Алексей Кузнецов, Юрий Шлыков, а также их молодые коллеги Виктор Добронравов, Ольга Лерман, Евгения Крегжде, Василий Симонов, Олег Макаров и другие. Отдельной похвалы заслуживает бессменный состав участников массовых сцен, демонстрирующих высший пилотаж актерского мастерства. В Париже “Евгения Онегина” уже сыграли три вечера подряд. Сегодня – выходной. Заключительные показы состоятся 4 и 5 февраля. Гастроли нашумевшего спектакля стали продолжением его мирового турне. Фантастический вояж по разным городам планеты для “Евгения Онегина” из Вахтанговского театра начался 13 ноября прошлого года в Вильнюсе. Затем спектакль сыграли в Санкт-Петербурге, на Международном фестивале “Балтийский дом”. В июне его будут принимать в Нью-Йорке, Бостоне и Торонто. А далее – в Риге, Таллине, Лондоне и Афинах. За время парижских гастролей в мировом турне “Онегина” добавились еще два пункта. В следующем, 2015 году спектакль вновь отправится во Францию – на сей раз в Лион и Марсель. Об этом ИТАР-ТАСС сообщил директор Вахтанговского театра Кирилл Крок.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 5.2.2014 Кирилл Крок 4 ч. назад возле Париж Еще немного фотографий из Парижа групповое фото из резиденции посла РФ, и финал вчерашнего спектакля. Автор этих чудных фотографий Саша Торгушникова — с пользователями Антон Лошак и Katerina Kramzina. (5 фото) https://www.facebook.com/photo.php?fbid=239416416230982&set=pcb.239416746230949&type=1&theater https://www.facebook.com/photo.php?fbid=239416729564284&set=pcb.239416746230949&type=1&theater

респект: https://www.facebook.com/ancoreodeon?viewer_id=100003913804509 http://www.mc93.com/fr/2013-2014/eugene-oneguine

респект: http://vakhtangov.ru/mediabox/articles/press/28633 Дата публикации: 1 февраля 2014 Автор: Фабьен Паско Издание: Телерама В восхитительном спектакле, поставленном хозяином московского театра Вахтангова, Пушкин является нам в облике постаревшего Онегина, который наблюдает за самим собой, молодым человеком, внесшим смятение в деревенскую жизнь. Этот спектакль, “наирусский” по чувствам, бьющим через край,– настоящее чудо поэзии, чуждой всякой слащавости. Будь то бурлеск с несуразным зайцем, падающий снег, девушки возносящиеся в небо на качелях или упражняющиеся у балетного станка под строжайшим взглядом дамы-танцмейстера, говорящей по-французски,- у Римаса Туминаса все облечено в чистейшее пронзительное чувство. Раздвоение главных героев, загадочные персонажи без слов, пианино, задник в виде зеркала, уцелевшие стены разрушенных строений у порталов… - режиссер не экономит на эффектах. Но эмоциональное напряжение, которым здесь все наполнено, делает их поистине магическими.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://itar-tass.com/kultura/941855?fb_action_ids=239710436201580&fb_action_types=og.likes&fb_source=aggregation&fb_aggregation_id=288381481237582 6 февраля 2014, 7:30 "Евгений Онегин" Вахтанговского театра завершил гастроли в Париже ПАРИЖ, 6 февраля. /Корр. ИТАР-ТАСС Ольга Свистунова, Дмитрий Горохов/. "Евгений Онегин" из Вахтанговского театра триумфально завершил свои гастроли в Париже. Зрительный зал был переполнен, а заключительная овация продолжалась 10 минут. Играли на культовой площадке Парижа - в театре МС93 в Бобиньи, в зале, носящем имя Олега Ефремова. Кстати, сам театр МС93 расположен по адресу: бульвар Ленина, 1. Вахтанговский "Онегин" произвел впечатление не только на обычных зрителей, но и на профессионалов. "Из литературного и романтического пространства спектакля в сочетании с великолепными поэтическими образами, мастерски созданными Римасом Туминасом, возникает этот замечательный "Онегин", в котором, не утратив тонкой иронии Пушкина, обретает современное звучание, просветленный романтизм. И еще актеры, потрясающие русские актеры, из поколения в поколение прославляющие школу актерского мастерства, которая не боится чувства", - восторгалась влиятельная газета "Монд". А журнал "Телерама" писал: "Спектакль "наирусский" по чувствам, бьющим через край, настоящее чудо поэзии, чуждой всякой слащавости". Специально к визиту Вахтанговского театра в книжную лавку Бобиньи завезли около тысячи экземпляров "Евгения Онегина", которые уже к окончанию второго спектакля были полностью раскуплены. За время гастролей на вахтанговского "Онегина" стремились попасть многие именитые французы - актеры, режиссеры, продюсеры, директора театров и престижных фестивалей. И все были едины во мнении. Так, актриса и режиссер Беатрис Уплен, посмотрев спектакль, призналась: "В очередной раз позавидовала до слез русским актерам, которые умеют все. Во Франции в настоящий момент сделать такой спектакль невозможно, режиссерская фантазия и талант Римаса Туминаса творят чудеса. Как он смог такое придумать и воплотить на сцене, для меня просто непостижимо. Блестящая сценография, которая не мешает, не выпячивает себя, но создает неповторимый визуальный образ, музыка согревает зал, наполняет его, следует за сюжетом, помогая актерам. Блестящий актерский ансамбль из разных поколений труппы работает как слаженный механизм". Русскоязычная публика в зале присутствовала процентов на 30. И среди этой части зрителей было немало знаменитостей. К примеру, на одном из представлений побывал писатель Борис Акунин. "Я вас благодарю за спектакль, - сказал он, обращаясь к Римасу Туминасу. - Это впечатляет. Я не большой поклонник театра. Но ваш спектакль мне понравился". Римас Туминас не скрывал радости. "Страха-то нет, "но чуть-чуть", - процитировал Гоголя режиссер в интервью ИТАР- ТАСС. "Я был уверен, тверд и спокоен, что парижская публика примет "Онегина" таким, каков он есть, и сделает это тонко, с вниманием и удивлением, - развивал свою мысль режиссер. - Так оно и случилось. Все пять представлений подряд. После спектакля - шквал радости, театральный карнавал, чувствовался праздник жизни в этих аплодисментах". 6 февраля вахтанговцы возвращаются в Москву. Париж был важным пунктом мирового турне их "Онегина". Гастроли "Евгения Онегина" начались 13 ноября прошлого года в Вильнюсе. Затем спектакль сыграли в Санкт-Петербурге, на Международном фестивале "Балтийский дом". В июне его будут принимать в Нью-Йорке, Бостоне и Торонто. А далее - в Риге, Таллине, Лондоне и Афинах. За время парижских гастролей "Онегину" было сделано еще несколько предложений. "В следующем 2015 году спектакль вновь приглашен во Францию - в города Марсель, Амьен, Лион и Канн, а также в Италию - в легендарный театр Джорджо Стрелера "Пикколо Театро ди Милано", - сообщил ИТАР-ТАСС директор Вахтанговского театра Кирилл Крок, подчеркнув, что гастроли проводятся при финансовой поддержке Министерства культуры РФ.

респект: http://www.mk.ru/culture/theatre/article/2014/02/06/981142-onegina-osvistali-v-parizhe.html 7 февраля 2014 г. Завершились гастроли Вахтанговского театра во Франции Свист вперемежку с топотом ног 800 зрителей — таков финал гастролей Театра Евгения Вахтангова, которые вчера ближе к полуночи завершились в столице Франции. 10 минут продолжалась овация, пока наконец черный занавес не скрыл актеров от зрителей. Актеры были счастливы, потому что победили, доказав, что на театральном поле русские артисты пока остаются самыми сильными. С подробностями из театра в Бобиньи — обозреватель «МК». Я стою у решетки, отделяющей зал от выхода, и вижу, как какой-то мужчина с длинными седыми волосами и в легкой, не по погоде, рубашке с верхнего ряда бежит к сцене. Не упал бы, — думаю я, — все-таки немолодой уже. А он остановился у третьего ряда и, сложив руки как на молитве, смотрит на сцену, на артистов. А те взялись за руки и выбегают, выбегают к залу, который вскочил, свистит и улюлюкает. Взаимное счастье, не хватает только братания. Самые опасные гастроли в истории вахтанговцев завершены. Почему опасные? Потому что привез театр в Париж не Чехова и не Достоевского, не Булгакова и даже не Островского, которого в Европе плохо, но все-таки знают. А привезли светоча русской литературы, напрочь незнакомого французам, к тому же поэтического (несколько лет назад в Авиньоне была показана только драма «Борис Годунов» в постановке Деклана Доннеллана с русскими артистами). — Надо признать, что не только пушкинский роман в стихах здесь не знают или знают единицы, но не знают режиссера Туминаса и наших звезд, — говорит мне Елена Герасева, опытный продюсер с репутацией, которая вместе с партнером, Антоном Лошаком, в свое время открыла для Франции театр Погребничко, Фоменко и Коляды. — Маковецкий, Максакова, Вдовиченков, я не говорю про молодых актеров — их только теперь открывают. Профессионалы с завистью говорят, что «ваши артисты могут все». Это невероятно приятно слышать, тем более что так оно и есть. На последний спектакль пришли известный режиссер Матиас Лангхоф (Москва помнит его великолепного «Ревизора», показанного на Чеховском фестивале), Маша Макеев, директор национального театра Ля Крие в Марселе, Юргос Лукас, директор Лионской оперы и международного театрального фестиваля в Афинах, Жером Клеман, директор Осеннего парижского фестиваля, Эскобар, директор театра Пикколо в Милане, Гильен Гальен, известный актер Комеди Франсез. Беатрис Уплен, актриса и режиссер, вся в эмоциях: — Во Франции, уверяю вас, в настоящий момент сделать такой спектакль просто невозможно. Фантазия и талант Римаса Туминаса творит на сцене чудеса, и для меня непостижимо — как он смог такое придумать и воплотить на сцене. Блестящая сценография, она не мешает, не выпячивает себя, но создает неповторимый визуальный образ. Музыка согревает зал, наполняет его, следует за сюжетом и помогает актерам. Блестящий актерский ансамбль из разных поколений труппы работает как слаженный механизм. Спрашиваю директора Вахтанговского Кирилла Крока: — «Онегина» посмотрело в эти дни много профессионалов. Поступили ли от кого-нибудь приглашения приехать на следующий год? Участвовать в фестивалях? — У нас уже есть интересные предложения на следующий год с «Онегиным» отправиться в турне Марсель — Амьен — Лион — Канны. Юргос Лукас позвал нас на Афинский фестиваль, а в Милан — Театр Стреллера. В феврале через год спектакль покажем в «Барбакане» в Лондоне. Интересная деталь — перед гастролями московского театра в книжную лавку театра в Бобиньи завезли около тысячи экземпляров книги «Евгений Онегин». К концу второго спектакля не осталось ни одного экземпляра. материал: Марина Райкина

респект: voshod442 http://antipenko.forum24.ru/?1-2-0-00000049-000-200-0#141 http://www.teatral-online.ru/news/10982/ 07.02.2014 «Публика не хотела расходиться...» Виктор Борзенко. В Париже завершились триумфальные гастроли Театра Вахтангова. Своего "Евгения Онегина", ставшего одним из самых аншлаговых спектаклей в Москве, вахтанговцы на протяжении недели играли на сцене Театра Бобиньи - того самого театра, который расположен в Париже по адресу бульвар Ленина, 1. Впрочем, есть еще одна "точка пересечения" с Россией: большой зал в Театре Бобиньи (на 840 мест) носит имя Олега Ефремова - с ним очень дружил многолетний директор театра Патрик Сомье. Кстати, именно Патрик Сомье и предложил театру привезти спектакль во Францию. В прошлом году он побывал на премьере в Москве и, что называется, загорелся идеей (а Министерство культуры РФ ее поддержало). По просьбе "Театрала" директор Театра Вахтангова Кирилл КРОК передает свежие новости из Парижа. - Кирилл Игоревич, судя по сообщениям, которые поступают из Франции, гастроли Театра Вахтангова вызвали настоящий триумф. А что лично вас удивило в реакции парижан? Говорят, каждый день гастролей зал долго аплодировал стоя... - Удивили сами парижане, которые намеренно бросали дела (не только в городе, но и далеко за его пределами) и приезжали в Театр Бобиньи, чтобы посмотреть наш спектакль. Была ли русскоязычная публика? Не более 30% каждый вечер. Основной костяк составляли французы и среди них множество людей искусства: всемирно известный режиссер Матисс Лангоф, директор национального театра Ля Крие в Марселе Маша Макеев, директор театра Селистен Лион Клаудия Стависки, директор Лионской оперы и международного театрального фестиваля в Афинах Йоргос Лукос, президент телеканала Артем и президент ассоциации театра Шатле Жером Клеман, директор театра Пиколло в Милане господин Эскобар, комиссар перекрестного года культур "Россия- Франция" Лу Швейцер, известный актер Комеди Франсез Гильен Гальен, известный французский писатель Франскиско Марманд... В книжную лавку в Театре Бобиньи заранее завезли около тысячи экземпляров романа "Евгений Онегин". Но уже на второй день гастролей не осталось ни одного экземпляра. - Спектакли, надо полагать, шли с субтитрами? - Да, так в Париже принято. Если на гастроли приезжает иностранный спектакль (не важно: будь то компания Боба Уилсона, Люка Бонди или Театр Вахтангова), то над сценой транслируются субтитры. Хотя мы изначально хотели играть с синхронным переводом. Но традиция есть традиция. - Кстати, а кто над переводом трудился? Все-таки Пушкина перевести задача не из легких... - Титры мы взяли из перевода "Евгения Онегина", осуществленного Андре Марковичем. К работе он приступил, когда ему было 18 лет, а закончил в 46. Писал 28 лет! Причем реакция на текст Пушкина была такой же, как и в Москве. Французы, если им нравится спектакль, не только аплодируют, но и свистят, топают ногами. Когда я это услышал, то подумал, что сейчас рухнет амфитеатр. В зале было непередаваемое ощущение восторга. Нам приходилось пять раз поднимать и опускать занавес, поскольку публика не хотела расходится... - Зал Театра Бобиньи рассчитан на 840 мест и каждый вечер были аншлаги. Если не ошибаюсь, это притом, что Театр Вахтангова во Франции нечастый гость... - Да, во Франции наш театр знают плохо. Если не считать советских гастролей, то в последний раз вахтанговцы гастролировали здесь в середине девяностых. Это было на сцене Театра Атене - играли легендарную постановку Петра Фоменко "Без вины виноватые". - Кстати, сейчас в России, как вы знаете, театральная критика переживает не самые лучшие времена: крайне мало изданий, где публикуются рецензии. А как обстоит дело во Франции? Местные критики писали про "Евгения Онегина"? - Мы собрали множество публикаций. Вышла самая престижная французская пресса: "Фигаро", "Монд", "Телерама", "Экспресс". Мне принесли перевод рецензии, опубликованной в "Монд". Могу процитировать для читателей "Театрала": "Спектакль Римаса Туминаса, 62–летнего режиссера, работу которого мы во Франции еще не видели, словно вьется с легкостью и изяществом снега, неслышно засыпающего все вокруг, беспрестанно возвращаясь к тому, что могло бы быть, но не случилось, к отражению в потускневшем и чуть искривленном зеркале памяти. Волею режиссера, персонажи Онегина и Ленского раздвоились, и их постаревшие ипостаси сосуществуют на сцене с теми юношами, которыми они были когда то, наблюдая за ними сквозь светотени воспоминаний. Из литературного и романического пространства спектакля в сочетании с великолепными поэтическими образами, мастерски созданными Римасом Туминасом, как например путешествие под снегом в Москву, возникает этот замечательный «Онегин», в котором не утратив тонкой иронии Пушкина, обретает современное звучание просветленный романтизм. И еще – актёры, потрясающие русские актеры, из поколения в поколение прославляющие школу актерского мастерства, которая не боится чувства. В спектакле заняты также две легенды русского театра, Галина Коновалова, 97 лет (в роли тётушки Татьяны) и Юлия Борисова, 88 лет (сон Татьяны), которым в Москве, при каждом их появлении на сцене, аплодируют словно рок-звездам. Жизнь часто превращается в историю, рассказанную полупьяным гусаром. Но ее всегда можно встретить лицом к лицу, с изяществом и блеском, достойным Пушкина и Римаса Туминаса". По возвращении в Москву все рецензии мы вывесим у нас на сайте. Или вот еще одна циата. Беатрис Уплен, актриса и режиссер, посмотрев спектакль, сказала: "В очередной раз позавидовала до слез русским актерам, которые умеют все. Во Франции в настоящий момент сделать такой спектакль невозможно, режиссерская фантазия и талант Римаса Туминаса творят чудеса. Как он смог такое придумать и воплотить на сцене, для меня просто непостижимо. Блестящая сценография, которая не мешает, не выпячивает себя, но создает неповторимый визуальный образ, музыка согревает зал, наполняя его, следует за сюжетом, помогает актерам. Блестящий актерский ансамбль из разных поколений труппы работает, как слаженный механизм". - Кстати, а насколько большой была ваша делегация? - Всего делегация театра состояла из 65 человек. Плюс две огромные фуры с декорациями и оборудованием. - Возможно, подходили к вам и к артистам потомки русских эмигрантов? - Был Борис Заборов, великий русский художник, Ален Барсак, владелец "А талант" на Монмарте, потомок Леона Бакста великого русского художника . - Появились ли новые планы у Театра Вахтангова: наверное, есть приглашения приехать на следующий год? - У нас появились интересные предложения на следующий год поехать с "Евгением Онегиным" во Французское турне: Марсель, Амьен, Лион, Канн. Афинский фестиваль Юргос Лукас. Милан - театр Джорджа Стреллера. Лондон - Театр Барбикан. Пользуясь случаем, я хочу поблагодарить директора театра Патрика Сомье, который оказал нам удивительно теплый прием. Кроме того, гастроли театра прошли в сотрудничестве с продюсерами с российской стороны Еленой Герасевой и Антоном Лошаком. Огромное им спасибо!

респект: https://vk.com/public43163643 http://www.jnjn.ru/4tX 8 февраля 2014 Кто из наших режиссеров может завоевать Париж? Марина Райкина. Продюссер Елена Герасева: "Мы бы привезли антрепризу, но хорошая нам не попадалась" Что сегодня европейский и в частности французский зритель ждет от театра, живущего в системе координат Станиславского? И ждет ли вообще? Знают они наших артистов и режиссеров, как мы их? И в конце-концов журналистский штамп советских времен - " с грандиозным успехом в Лондоне ( Париже, Берлине, Буйнос-Айросе и далее везде ) проходят гастроли артистов такого-то театра - миф или реальность? Ведь " успех" не всегда проверишь. Все это я спросила у профессионалов, давно работающих на французском театральном рынке - продюсеров Елену Герасеву и Антона Лошака. Они являлись организаторами визита вахтанговцев в столицу Франции. Юрия Погребничко прекрасно знают и ценят во Франции. Фото сайта театра "Около" (okolo.ru). Мы сидим в пустом буфете театра в Бобини, размерами и выбором в меню больше похожем на кафе или ресторан Ждем окончания последнего "Онегина". Директор Бобини Патрик Сомье уже не нервничает как в самом начале гастролей - русских принимают шикарно, пресса восторженная. И уже по аплодисментам даже отдельным сценам спектакля (на последнем много аплодировали молодым - Василию Симонову в роли Ленского и Евгении Крегжде - Татьяне) - можно судить об успехе. - Мы просто счастливы, - говорят Герасева и Лошак. - Нас в первую очередь интересует прием французской публики, профессионалов: в частности здесь директора несколько крупных фестивалей, театров. Мы видим их лица после спектакля, слышим, что они говорят. А теперь все говорят о высочайшем мастерстве актерской игры, высочайшем качестве режиссуры. Нас, например, спрашивают о восьми молодых кузинах и танцмейстере :"Этих вы взяли из балета? Эти - оперные?" И когда говоришь, что это выпускники щукинского училища - они не верят. Вахтанговский сегодня - это стечении режиссуры, удивительной русской актерской школы, сценографии - это нам здесь говорят все. Фамилия Римас Туминаса здесь была неизвестна ни-ко-му - и это отсчет с нуля. Кто такая Максакова или Маковецкий, Вдовиченков, даже Борисова тоже не знали. И посмотри как их принимают! А было страшно - мы давно не начинали с нуля. Для нас - это был профессиональный риск. - Но если говорить уже ни о Вахтанговском театре, а об общей ситуации. Реально кого во Франции, в Париже знают из наших режиссеров? - Хорошо знают Фоменко, Коляду, Додина, Погребничко. Это довольно узкий круг русских режиссеров. Был Някрошюс, а теперь вот будет Туминас. Но в первую очередь, конечно, это Анатолий Васильев. - Но он почему-то не прижился здесь? - Он прекрасно здесь жил и работал, но очевидно, он хотел то, что ему не смогли дать. Он ушел из Комеди Францез, из театральной школы Лиона. - Известными здесь вы называете режиссеров и их театры, потому что именно их вы привозите во Францию? - Додина мы не возим и Васильева никогда не возили. - А как объяснить такой парадокс - Юрия Погребничко ( театр "Около" - М.Р. ) прекрасно знают и ценят во Франции, а в Москве... он автономно существует, как бы в стороне от нашего театрального мейнстрима. - Просто он - не тусовщик, он вне суеты - ему это не нужно. А здесь его хорошо знают, французов завораживает то, что он делает. Он девять лет преподавал в театральной школе в Каннах, и французы не просто фанатели, они ездят толпами в его театр. Один актер из Комеди францез как-то сказал Погребничко:" Знаете, я пришел в свой театр после вас и понял...я ухожу" - вобщем, началось переосмысление. "Парень, Валери Древиль уже ушла," - сказали мы ему тогда, -не спеши". - Вы экспортируете только спектакли репертуарных театров? - Если бы были хорошие антрепризы, мы бы привезли антрепризу. Но хорошие нам не попадались. - Получается, что пока в Европе успехом пользуется только русские репертуарные театры. Частный - извините, не того качества "товар". А между тем в России с репертуарным театром постоянно стараются разобраться: не то распустить, оптимизируя процесс, не то реформировать, но не знают как. - Только сильное государство может позволить себе иметь репертуарный театр. Иначе начнется шоу-бизнес и никакого театра не будет. Вот с "Онегина " выходят люди, профессионалы, которым нельзы не верить, и говорят нам:"Вы поймите, во Франции такого театра быть не может". Репертуарный здесь один - Комеди Францез. ( еще Парижская опера, но это другое дело). Во-первых, здесь ты не собирешь такого количества известных актеров. Они есть, а вот собрать в одну труппу - невозможно. Во-вторых, их надо чем-то заинтересовать, а заинтересовать их можно режиссером. У нас на гастролях театра Фоменко был случай - мы в "Войну и мир" вместо одной из сестер Кутеповых ввели Иру Пегову. И вот во время спектакля она идет со сцены и плачет. " Обидел кто-то?". "Нет, не обидел. Я играю и думаю: "Что я с ними делаю на одной сцене? Я никуда не гожусь". А она ведь из "Фоменок" , только моложе. - Кого во Франции знают из российских артистов? - Ксению Раппопорт как лицо венецианского кинофестиваля. Меншикова знали - "Утомленные солнцем" и "Восток - запад" шли здесь на ура. Знали Олега Янковского по фильму Тарковского. А из современных только Раппопорт. Додинских артистов знают, фоменковских - но это вопрос частоты их появления здесь. Вот газета ""Nouvel Observateur" обсерватор" написала, что после Фоменко так хорош был только Римас Туминас. - Прекрасно, когда, как у Туминаса, успех. А не успех - у кого-то был? - Были провалы и довольно много. Но мы не будем назвать фамилии - люди известные, мы их очень уважаем. С одним из них мы даже работали, а потом он сделал спектакль и показал в крупном театре, но прошел нехорошо по полной программе. Надо очень четко понимать кто здесь пройдет, а кто нет. - Каковы же критерии прохождения? - Режиссеры должны сказать новое слово для французов. А новое слово для них - совсем не то, что новое слово для нас. Скажем, Андрей Могучий и его спектакль "Между волком и собакой" - очень интересен нам, но для них - ничего нового. Мы говорим о широком зрителе, о зале в 880 мест. Вот у Фоменко никаких открытий, вроде бы не было, но качество режиссуры и игры так велико... А радикальные упражнения с формой... Здесь столько этого было... - Хочу уточнить: режиссеры, которых в Москве и России называют "модными" - они здесь пройдут? - Никогда в жизни. Вот сейчас Ален Барсак мне говорит, что будет принимать театр DOK, называет имя режиссера. Показы начинает со вторника. Он объявил, но сам удивлен, что из профессионалов никто особо не выразил желание придти. Что им театр DOK? Наша актуальность интересна только нам. Когда упал железный занавес, наши театры поехали, и уже это была сенсация - русские идут! Сейчас ситуация изменилась, и русские абсолютно органично вошли в общий культурный процесс. И теперь не имеет значения - авангард они показывают или нет. - вопрос качества. Патрик Сомье написал о Евгении Онегине: " это классика, конечно, но это блестяще" . А его волнуют в основном новые формы. Социальный же театр интересен для того социума, для которого он делается. Социальный театр привязан к локальным новостям. Это все равно, что везти за границу "Принцессу Турандот", где всегда были репризы на злобу дня. Но это же наша злоба. Сюда мы можем привозить (как это не ужасно звучит применительно к театру) - качественный продукт, высочайшие достижения. Здесь должно быть то, чем мы можем гордиться.

респект: http://dubinsky_photo.livejournal.com/ February 6th 2014, 12:43

респект: https://vk.com/public43163643 http://www.tvc.ru/channel/brand/id/35/show/episodes/episode_id/29612/ Спешите видеть! Эфир от 07.02.2014

респект: http://www.tvc.ru/channel/brand/id/35/show/episodes/episode_id/29612/ Спешите видеть! Эфир от 07.02.2014 http://www.youtube.com/watch?v=ON4U3gQJFQE

респект:

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://vakhtangov.ru/mediabox/articles/press/28646 Великий театр из страны Пушкина. http://vakhtangov.ru/mediabox/articles/press/28646 Автор: Одиль Киро Издание: Театр и театр. труппы Говорят, что русские наизусть читают стихи из Евгения Онегина, романа Александра Пушкина. И кажется логичным, что эта жемчужина впервые была поставлена на сцене театра именно в России и превратилась в достойный спектакль. Созданный под руководством литовского режиссера Римаса Туминаса в Московском Театре Вахтангова, спектакль Евгений Онегин, это воплощение самого великолепия, пройдет на сцене театра МС93 в Бобиньи. На всех кухнях России читались стихи Пушкина. В период построения коммунизма стихи из Евгения Онегина читались на всех кухнях России и даже в недрах гулага. На страницах воспоминаний, собранных в страстной и рекомендуемой для прочтения книге Конец красного человека Светланы Алексиевич (публикация Акт Сюд), тому можно найти подтверждение. Хотя Чайковский и взял данное произведения за основу своей оперы Евгений Онегин, хотя актеры и читали отрывки из романа Пушкина, театральная адаптация романа для постановки на сцене была сделана впервые. Это произошло в Московском театре Вахтангова, носящем имя своего основателя, бывшего учеником Константина Станиславского. Хотя Чайковский и взял данное произведения за основу своей оперы Евгений Онегин, хотя актеры и читали отрывки из романа Пушкина, театральная адаптация романа для постановки на сцене была сделана впервые. Это произошло в Московском театре Вахтангова, носящем имя своего основателя, бывшего учеником Константина Станиславского. Московский театр Вахтангова находится на улице Арбат, считавшейся ранее местом встречи интеллектуальной богемы, а теперь ставшей одной из самых посещаемых туристами улиц Москвы. Театр Вахтангова – это жемчужина архитектуры, а также «живое сокровище» русского театра. При нем было создано театральное Щукинское училище, одно из самых старых в России, ученики которого по окончании пятилетнего курса обучения пополняют труппу ведущего театра. В зале (на 1055 мест) мы по-прежнему видим серп и молот, неброско вылепленные над ложей, которую любил занимать Сталин. В очаровательном музее на этаже зритель прогуливается перед прекрасной галереей портретов всех актеров и режиссеров, которые блистали под сводами театра. С одной из фотографий улыбается неаполитанец Эдуардо де Филиппо, приезжавший с визитом в театр. Это доказательство тому, что театр Вахтангова с момента своего создания в 1913 г. стал считаться обязательным местом для посещения. Евгений Вахтангов (1883 – 1922 гг.) умер в возрасте тридцати девяти лет. Его театр и театральная труппа существуют с того самого времени. Последнее выступление этой театральной компании во Франции прошло в далеком 1928 году. По словам его руководства, с тех пор театр видел как взлеты, так и падения, и пережил все так называемые превратности Истории. В фойе театра Вахтангова висит портрет Петра Фоменко, поставившего спектакль Без вины виноватые по пьесе Островского. Французской публике посчастливилось аплодировать ему, также как мы рукоплескали спектаклю Лес, который этот русский мастер поставил на сцене Комеди Франсез, после чего он ушел из режиссуры. Затем актеры Комеди Франсез играли спектакль Лес на сцене Московского Художественного театра, фасад которого украшает чайка из пьесы Чехова, которая была создана специально для него. Надо было видеть увлеченность московской публики, которая выстаивала очереди на улице, для того чтобы иметь возможность рукоплескать великому и прекрасному Французскому Театру, его наилучшим традициям, перемешанным с традициями их собственной страны. То были другие времена. Фоменко мечтал о постановке на сцене Евгения Онегина. Римас Туминас осуществил эту мечту. Вот уже в течение целого года в театре Вахтангова, в котором он является художественным директором, свободных мест нет. Нужно сильно постараться, для того чтобы инсценировать данный спектакль: он является доказательством величия художественного театра и театральной труппы. И, кроме того, не будем забывать, что в сердце каждого живут Евгений Онегин и живые, вибрирующие и совершенные стихи Александра Пушкина, сама жизнь которого была схожа с романом: он погиб на дуэли в 1837 г. в возрасте 38 лет от руки французского барона, который ухаживал за его женой. Странное сходство произведения с жизнью: Евгений Онегин – молодой денди, праздный бездельник, страдающий от «сплина», столь характерной русским терзающей тоски, полной порывов, мечтаний, томлений сердца. Он уезжает из Санкт-Петербурга в деревню, дружит с молодым поэтом Ленским, влюбленным в Ольгу, сестра которой, Татьяна, безумно влюбляется в Онегина, а он отвергает ее. На балу Онегин ухаживает за Ольгой, Ленский вызывает его на дуэль, Онегин убивает его и сожалеет о собственном поступке. Также как он будет сожалеть о прошлом много лет спустя, встретив Татьяну, которая вышла замуж за старого генерала. Но уже слишком поздно, время ушло, он вовремя не сумел сказать о своей любви. А Татьяна, которая так сильно была в него влюблена, плачет, но остается верной своему супругу. Стихи, сделанные из огня и кристалла Но как можно описать подобную историю в стихах? Пушкину это удалось. Он неповторим. К примеру, послушайте этот отрывок (здесь в переводе Андре Марковича, Бабель Акт Сюд): «Уже редеют ночи тени. И встречен Веспер петухом; Онегин спит себе глубоко. Уж солнце катится высоко. И перелетная метель Блестит и вьется, но постель Еще Онегин не покинул. Еще над ним летает сон. Вот, наконец, проснулся он. И полы завеса раздвинул: Глядит и видит, что пора Давно уж ехать со двора». Эти сверкающие стихи, звенящие как кристалл, можно услышать по-русски (с субтитрами на французском языке). Они оживают, обретают лицо и т.д. на сцене театра МС 93 в Бобиньи, возглавляемом Патриком Соммье, тонким знатоком, неутомимым исследователем театра страны Пушкина (с 31 января по 5 февраля. 01 41 60 72 72). Воздушная постановка Римаса Туминаса, актеры, и какие актеры!, музыка, - все это поможет Вам перенестись в мир Пушкина. Естественно, Вы увидите, как идет снег, как возрождаются красота, ностальгия и незаменимая молодежь, выращенная на великих русских литературных и театральных традициях, которая со времен Чехова и Станиславского бороздит весь мир, несмотря на ветра и ненастье (но как долго это будет продолжаться и на какой ценой? Это другой вопрос.)

респект: http://vakhtangov.ru/mediabox/articles/press/28647 Дата публикации: 29 января 2014 Издание: Observateur Забудьте об опере Чайковского «Евгений Онегин». Вот она легендарная живая красота романа в стихах Александра Пушкина «Евгений Онегин» (1825 г.) Она возрождается в спектакле, созданном Римасом Туминасом. Так, во Франции мы знакомимся с этим литовским режиссером, который возглавляет труппу Московского Театра Вахтангова. Ему известна грация жеста, сила реплики, несдержанность деталей. Он привносит в театр капельку музыки и танца, а также огромную нежность. Драма: дуэль, разбитые любовь и дружба вписываются в размеренное движение бального вечера, становятся частью жизнерадостных качелей. На сцене работает исключительная труппа, состоящая из сорока актеров. Создается впечатление, что они живут во сне пожилого человека: Онегин/ Пушкин?, - всматривающегося в воспоминания своей безнадежно утраченной молодости. В глубине сцены ненавязчиво отражается немного потухшая картина этой иной эпохи. Ах, как давно мы не видели такое прекрасное сочетание традиции и живой игры.

респект: http://vakhtangov.ru/mediabox/articles/press/28645 Дата публикации: 27 января 2014 Издание: Голос России (Франция) Пушкин в афише. Новое прочтение ЕВГЕНИЯ ОНЕГИНА. Через несколько дней зрители театра MC93 (Дом Культуры Сен-Сен-Дени, административный округ Бобиньи), прославившегося своими международными театральными сезонами, смогут увидеть одну из лучших за последнее время московских постановок – Евгений Онегин режиссера Римаса Туминаса. Исключительно амбициозна цель постановки – превратить роман в стихах в театральную пьесу и наполнить жизнью тексты, написанные почти двести лет назад. Интеллектуальная холодность соединяется с раскаленными до бела чувствами. Сцена и стоящие на ней пианино, печь и балетный станок отражаются в огромном матовом зеркале, которое возвращает персонажам изображение их мира. Роман в стихах Александра Пушкина – это классическое произведение, входящее в программу школьного обучения, которое в настоящее время существует в виде цитат. Главный персонаж романа является одним из литературных архетипов: стереотипный лишний человек. По этой причине любая попытка вернуть произведению его целостность и глубину подобна подвигу, который и попытался совершить Римас Туминас. Подобно исследователю он задал стихам Пушкина очень точные вопросы для того, чтобы раскрыть смысл глянцевого произведения. Для постановки данных вопросов, Туминас распределил Пушкинский текст, который никак нельзя назвать драматическим произведением, среди нескольких персонажей. Хотелось бы напомнить, что Онегин сначала предстает перед зрителем как молодой денди из Санкт-Петербурга. Он страдает английским сплином, руководящим всеми его действиями и поступками, о которых он будет жалеть несколько лет спустя, когда перестанет быть столь беспечным. В данном спектакле два описанных состояния главного героя воплощаются двумя актерами, и Онегину «зрелого» возраста очень больно смотреть на себя со стороны, как будто на собственное отражение в зеркале (которое, впрочем, всегда остается на сцене). Тот же принцип используется и для передачи других физических и душевных состояний. Реплики, передающие сострадание автора и любовные порывы, доверены старому гусару, воплощающему русский идеализм, безграничный и абсолютно бесполезный. Жизнь гусара состоит из отчаяния, перемешанного с верой в романтические идеалы. Кроме того, в спектакле присутствует растрепанная девушка-подросток, которая пытается остановить Онегина до того, как он сможет снова причинить боль. Именно эти осколки, подобно кусочкам пазла, служат для того, чтобы воссоздать целостность произведения, восстановить пушкинскую интонацию, дающую смысл всем театральным находкам. С. Маковецкий: Именно в этой фантазии, в этой неожиданной интерпретации и просматривается Пушкинское присутствие, его манера говорить, его ирония. Речь ведь идет не только о стихах или о построении сцен спектакля, - говорит Сергей Маковецкий, актер, играющий роль Онегина в зрелом возрасте. Поведение персонажей может изменяться в разных направлениях. Каждый может стать иным человеком, включая моего персонажа, которому до смерти скучно, хотя он кажется чрезвычайно изобретательным. Здесь также присутствует ирония. Вы же не думаете, что здесь все всерьез? Попытка передать Пушкинскую интонацию – это ювелирная высокоточная работа, поскольку ирония автора, в том числе в представлении серьезных экзистенциальных вопросов, позволяет удалить все лишнее и показать самое главное. Роман совершенно неслучайно называют «энциклопедией русской жизни». Для режиссера, читающего Пушкина, главным в этой жизни является проблема пустоты, бессмысленные страдания, саморазрушение. Кажется, что Туминас высмеивает «лишних людей» русской литературы, неспособных на разумные и ответственные поступки, такие как любовь. Под звуки меланхоличной музыки, чередующейся с бравурными отрывками, он создает портрет русского мира, наполненного неуверенностью, страстями, неизбежным горем от большого ума и ежедневными заботами: дураки и непроходимые дороги. Спектакль Евгений Онегин поставлен труппой одного из самых престижных театров Москвы, Вахтанговского театра, известного благодаря своей импровизации и нетрадиционной игре, который вот уже много лет противопоставляет себя великим принципам театра реализма. Именно по этой причине сегодня труппу театра Вахтангова возглавляет Римас Туминас, литовский режиссер, которому не нравятся ни пламенная лирика, ни напыщенность.

респект: http://vakhtangov.ru/mediabox/articles/press/28648 Дата публикации: 16 января 2014 Автор: Мириам Диоп Издание: БОНЖУР БОБИНЬИ Евгений Онегин беззаботен и бесцеремонен. Кроме того, он имеет «… счастливый талант без принужденья в разговоре коснуться до всего слегка…». Однако, этот денди из Санкт-Петербурга, которому наскучила и опротивела светская жизнь, уезжает в деревню со своим другом, поэтом Ленским. Там он знакомится с Татьяной и пренебрегает ее любовью, вызывает на дуэль, а затем убивает своего верного друга по причине банального недоразумения. Встретив через несколько лет ту, которой он дал вежливый отказ, Онегин пытается вновь завоевать ее сердце, но безуспешно. Она теперь замужем и останется верна своему супругу. Русская энциклопедия. Язык романа, а также литературный стиль, в котором написан Евгений Онегин (годы создания с 1828 г. по 1832 г.), превращают его в шедевр русской литературы. Его автор, Александр Пушкин, становится родоначальником нового стиля романа в стихах: 1400 строф, посредством которых русских поэт обращается напрямую к читателю. В этой истории неродившейся любви, «настолько русский» экзистенциальный сплин становится сатирой русского общества 1820 г. и провинциальной русской буржуазии. «Мы называем Евгения Онегина энциклопедией русской жизни, но можно также сказать, что этот роман является своего рода подробным описанием положения дел в доме Пушкина, свидетельством его художественного мастерства», - утверждает директор театра МС93 Патрик Соммье. Итак, на большой сцене национального театра пройдут спектакли русской труппы под руководством литовского режиссера Римаса Туминаса. Сумасшедшая ритмика. «Работа над Онегиным это настоящий вызов, даже в том, что касается переложения на язык театра романа в стихах. Пушкин создал особый ритмический рисунок, чередование рифмованных и холостых стихов, который превратил перевод данного произведения в работу над настоящей головоломкой. Хочется надеяться, что результат этой работы понравится», - объясняет Патрик Соммье. Сам Римас Туминас находится во власти данного произведения! Нынешний художественный руководитель Московского театра Вахтангова приглашает на сцену талантливых и страстных учеников Щукинского училища, имеющего столетнюю историю. После завершения пятилетнего обучения, начинающие актеры присоединяются к театральной труппе. Вымысел и реальность. Текст произведения живет, циркулирует и вибрирует благодаря изобретательным находкам режиссера, который создал двух Онегиных: один гордец, современник рассказываемых событий; он убивает Ленского и безразличен к чувствам Татьяны… но есть и другой Онегин, стареющий, который бессильно наблюдает за трагедией, спровоцированной им самим. При поддержке драматических актеров, которые уже знали наизусть это произведение, относящееся к обязательной программе современного русского театрального репертуара, режиссер придумал хор танцовщиц, тем самым усиливая юмористический эффект при прочтении знаменитого письма Татьяны . При знакомстве с Евгением Онегиным, получившим известность благодаря опере Чайковского, возникает будоражещее ощущение того, что вымысел сливается с реальностью: Александра Пушкина постигнет та же судьба, что и его героя Ленского. Он погибнет в 1937 г. в Санкт-Петербурге от руки французского офицера Жоржа Шарля Дантеса, получив пулевое ранение на дуэле …

респект:

респект: http://news.mail.ru/culture/17316803/ 11 марта 2014 «Евгений Онегин» Вахтанговского театра получил Гран-при театральной премии «Гвоздь сезона» МОСКВА, 10 марта. /Корр.ИТАР-ТАСС Ольга Свистунова/. «Главным гвоздем сезона» театральная Москва признала спектакль «Евгений Онегин», который с успехом идет в Театре имени Вахтангова. Об этом было объявлено в понедельник на церемонии вручения ежегодной премии Союза театральных деятелей РФ в Центре «На Страстном» К сожалению, режиссер-победитель Римас Туминас на празднике отсутствовал. «Вместе с участниками спектакля “Евгений Онегин” Римас Владимирович сейчас летит в Красноярск, где 11 и 12 марта будет сыграна постановка по пушкинскому роману», — сообщила переполненному залу делегация Вахтанговского театра. Кстати, ее представителям пришлось дважды подниматься на сцену. Как финалистам конкурса им сначала достался «Маленький хрустальный гвоздь». «Гвоздями» последнего театрального сезона стали в общей сложности пять столичных спектаклей. Первым награду получил мюзикл «Граф Орлов», собирающий аншлаги в Театре «Московская оперетта». Следующим за своим «гвоздем» вышел режиссер Леонид Хейфец, удостоенный премии за спектакль «Цена» в Театре имени Маяковского. Награды получили также «Старый сеньор и…» (Центральный театр кукол имени Образцова) и «Добрый человек из Сезуана» (Театр имени Пушкина). Уже 12 лет подряд в Театральном центре на Страстном вручают премию СТД РФ, которой ежегодно отмечаются лучшие столичные спектакли. Особый престиж премии придает тот факт, что она является профессиональной наградой театрального сообщества. Это означает, что коллеги судят коллег, и удостоиться такого приза считает большой честью. Претендентов отбирает экспертный совет, однако последнее слово принадлежит жюри во главе с председателем СТД, народным артистом России Александром Калягиным, которое и определяет обладателя Гран-при — «Большого хрустального гвоздя». На этот раз им по праву стал «Евгений Онегин» Вахтанговского театра.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 11.3.2014

респект: http://www.teatral-online.ru/news/11148/ 11.03.2014 Богомолов и Епишев забили «Гвоздь сезона». Главная премия СТД досталась «Евгению Онегину». Виктор Борзенко. «Гвоздь сезона» - единственная театральная церемония в Москве, которая сопровождается острым, злободневным капустником. И для многих гостей вечера не столь важен список победителей (о спектаклях-хедлайнерах минувшего сезона СТД сообщает задолго до церемонии), сколько то, как об этом сезоне отзовутся ведущие – Константин Богомолов и Сергей Епишев. 10 марта награды вручались в 12-й раз… В зале Александр Калягин и Евгений Стеблов, Юлия Борисова и Евгений Князев, Екатерина Гусева и Александра Урсуляк. Артисты, режиссеры, критики – иными словами, «цеховое сообщество», никого из посторонних. Возможно поэтому ведущие не стеснялись называть вещи своими именами (обличительным языком сатиры прошлись они по любителю тусовок и банкетов – режиссеру Андрею Житинкину) и шутить, не боясь осуждений. Например, вручив награду режиссеру Леониду Хейфецу за спектакль «Цена» (по пьесе Миллера), Константин Богомолов сказал: – Малоизвестный факт! Леонид Ефимович поначалу собирался ставить «Коварство и любовь». А Сергей Епишев продолжил: – Но затем он променял Шиллера на Миллера и остановился на пьесе «Цена». Вот этой убогой шуткой мы переходим к разделу «Театральные новости». И прочли заметки, в числе которых были такие: – Елена Ямпольская (журналист, известная своими ура-патриотическими высказываниями в адрес идей Михалкова и Путина. – «Т») стала главным редактором журнала «Лиза». – Валерий Фокин встретился в своей загородной резиденции с Владимиром Владимировичем Путиным. Были достигнуты определенные договоренности. Выражена глубокая озабоченность. Выработаны общие подходы. В результате, Александринскому выделен миллиард. – Константин Аркадьевич Райкин открывает новый центр «Райкин-молл». Большая сеть ресторанов, 78 торговых точек, многозальный кинотеатр и фитнес. «Райкин-молл будет неукоснительно следовать традициям русского психологического театра», – заявил Константин Аркадьевич, разрезая ленточку парковки. – Второй сезон Олег Меньшиков возглавляет Театр имени Ермоловой, – прочел очередную «новость» Константин Богомолов. – И что? – удивился его соведущий. – Ничего. Всё. Публика шутку оценила. По итогам минувшего сезона лауреатами премии стали спектакли: «Граф Орлов» (театр «Московская оперетта»), «Добрый человек из Сезуана» (Театр Пушкина), «Старый сеньор и…» (Театр кукол Образцова), «Цена» (Театр Маяковского) и «Евгений Онегин» (Театр Вахтангова). Обладателем же «Большого хрустального гвоздя» (гран-при) стал «Евгений Онегин» - спектакль Римаса Туминаса. Правда, сам режиссер, ставший в последние годы абсолютным рекордсменом по количеству столичных театральных наград, прийти на церемонию не смог, поскольку находился на гастролях в Красноярске. За него награду получала Юлия Борисова. Ее публика встречала стоя. - Я с замиранием сердца следила за тем, что же будет сказано о Театре Вахтангова. Я так этого боялась и думала: то ли мне надо выйти на эту сцену, то ли не надо, - отметила она. - А вы так здорово сказали о Театре Вахтангова, что я с радостью вышла. И никак не могу привыкнуть, когда зал встает. Спасибо вам большое.

респект: https://vk.com/public43163643 http://tvkultura.ru/anons/show/brand_id/20882/episode_id/972187 Программа "Острова" (13.02.2013 г.) на телеканале "Культура" Римас Туминас 17 марта 2014 , 19:40 Вся жизнь Римас Туминаса - бесконечная дорога от литовского хутора, где он родился и вырос, к вечному празднику театра, к красоте и гармонии. Главное для режиссера - это человек, его судьба на сцене и в жизни. С приходом Туминаса на Арбате, 26 началась новая жизнь, театр стал самым посещаемым в Москве. Сегодня даже трудно представить, что еще несколько лет назад не все актеры приняли его в театре, многие считали чужаком, не имеющим отношение к вахтанговской традиции. Римас Владимирович поделится своими мыслями о предназначении театра, расскажет о деревенском детстве, о маме, о сложных отношениях с отцом, о своей первой любви. Мы увидим его за работой на хуторе и в театре во время репетиций, которые проходят в атмосфере непринужденного творческого поиска и единения. В фильме также снимались актеры Театра им. Евг. Вахтангова - Галина Коновалова, Сергей Маковецкий, людмила Максакова.

респект: https://vk.com/public43163643 https://www.youtube.com/watch?v=NdG3_6eQWHI Опубликовано 21 марта 2014 г. Телеканал НТВ мир РИМАС ТУМИНАС ЭКСКЛЮЗИВ Валерий Мясников

респект: https://vk.com/public43163643 http://www.teatrall.ru/post/335-vse-ravno-sirano-/ март 2014 Все равно - Сирано! Слово о носах или де Бержераки московских подмостков На прошлой неделе театралы и не только отмечали более чем солидную дату – 395 лет со дня рождения французского поэта Сирано де Бержерака, благодаря Эдмону Ростану ставшего одним из любимейших театральных образов на все времена. Немало театральных зрителей проливали за него слезы... На самом деле Сирано действительно существовал, и действительно был блестящим поэтом, острословом и дуэлянтом. А также имел неприятную внешность и большой нос. Конечно, обстоятельства его жизненного пути складывались несколько иначе, нежели в пьесе, никакой Роксаны он не любил, а имя его, возможно, так бы и осталось достоянием современных литературоведов-франкофилов, если бы не драматург-неоромантик. Всего 117 лет назад Сирано де Бержерак обрел свое истинное бессмертие под пером Ростана, бессмертен стал и его нос. Московский театральный мир полюбил эту пьесу еще в императорские времена. Герой-вольнодумец, который боится излить свои чувства и мучается от двойственности и непризнанности, актуален всегда. А время кардинальской власти, которое выбирает фоном Ростан, перекликалось с разными политическими режимами на протяжении всего двадцатого века и давало широкий простор для политических иносказаний. Сейчас «Сирано» играют в театре им. Моссовета, театре им. Вахтангова, театре МОСТ, Малом театре и в Московском Губернском театре. Вкратце расскажем о каждом. Итак, о больших поэтических носах и их носителях... В 2001 году сразу два крупных московских театра поставили пьесу Ростана, и своеобразными творческими конкурентами стали актеры Александр Домогаров и Максим Суханов. Первый покорил зрителей страстностью и глубиной изображения трагизма, второй оказался более человечным и трогательным, переживающим лирические эмоции. Подача Суханова оказалась настолько близка зрителю и понятна критикам, что актер удостоился сразу двух высоких наград за эту роль – стал лауреатом Государственной премии и обладателем «Золотой маски». На днях один из авторов портала «Весь театр» вернулся с очередного, прошедшего как обычно с аншлагом, показа «Сирано де Бержерака» в театре Вахтангова и поделился впечатлениями как все было: трогательно, органично, по-прежнему до предела эмоционально, настолько, что зал не переставая следит за каждым словом и жестом главного героя. Максиму Суханову удается держать зал так, что едва уловимое движение бровью неминуемо вызывает оживление и эмоции даже у публики на балконе. А еще это тот редкий случай, когда за годы в спектакле не замылилась и не стерлась свежесть его восприятия. И актерам, и зрителю комфортно в этой, уже немолодой, постановке Владимира Мирзоева, которая, с годами, кажется, лишь приобрела, а не потеряла. А вот самый молодой Сирано - в Малом театре – был поставлен французским режиссером Жоржем Лаводаном, его роль исполняет Алексей Коновалов, ученик Юрия Соломина. В нем – гневный вызов и неумелость объясниться, бравада и трусость, обаяние и отчаянная неуверенность в себе. Сергей Безруков сыграл другого Сирано – более простого и открытого миру, более «галантного», и более... на язык так и просится... «есенинского». «Безнадежность» сквозит в его взгляде, и никакая, даже самая обаятельная улыбка, не может ее скрыть. Единственный из всех московских Сирано, кто не носит грим и накладных носов, - Илья Кожухарь в постановке Евгений Славутина в театре «МОСТ». Это, намой взгляд, удивительно открытый и естественный артист, у которого нет профессионального актерского образования. Его Сирано – последний романтик нашей эпохи, который способен изменить мир, но не желает этого, потому что не нашел гармонии в самом себе, а во главу угла всего сущего поставил одну конкретную женщину. Этот персонаж носит беретку Че Гевары, но он никогда не устроит революции, потому что слишком бережет «цветок любви», который ему даже не принадлежит. Театральный сезон уже подходит к концу, и некоторые спектакли возобновят только спустя лето, но некоторых Сирано вы еще можете увидеть на подмостках. Каким бы ни был нос исполнителя, какой бы фон ни придумал режиссер для своего персонажа, блестящий текст Ростана в любом русском переводе (а их было сделано немало) позволит вам окунуться в мир Франции, легкости, героизма, смеха и лиризма и ощутить дух романтизма, который воплощает в себе герой - Сирано де Бержерак.

респект: http://www.baltic-course.com/rus/novosti_baltiiskogo_regiona/?doc=12780 Как поступить литовскому художнику, работающему в Москве? БК, Вильнюс, 19.03.2014. Как вести себя художнику в условиях информационной войны — этот вопрос провоцируют последние события в Украине. Как поступить литовскому художнику, работающему в Москве? Римас Туминас знает ответ: назначение художника — идти с любовью и гармонизировать мир, передает LETA/ELTA со ссылкой на газету Respublika "На фоне перипетий последних событий пророчески прозвучала премьера Григория Кановича "Улыбнись нам, Господи". В спектакле много говорится о Литве, о литовцах, о Вильнюсе, Расяйняй — место действия Литва. Я с гордостью смотрю, как Литва звучит в театре, и что тысячи зрителей ее слышат и принимают, это действительно искусство, театр не должен возводить границы. Спектакль "Улыбнись нам, Господи" был бы моим ответом на хаос. Думаю, что все мы только заложники в этой политической финансовой игре", — сказал руководитель московского театра им. Е.Вахтангова Римас Туминас. Возглавляемый Р.Туминасом театр ждут гастроли по миру, а летом в Друскининкай состоится второй международный театральный фестиваль его имени. "Да, летом фестиваль, и что — мы будем воевать? Не примем российские театры, культуру? Григорий Канович говорил: что бы ни случилось в жизни, а шить надо. Замешивать и выпекать хлеб надо", — сказал Р.Туминас, интервью с которым публикует Respublika

респект: https://vk.com/public43163643 http://www.strast10.ru/node/3081 март 2014 Выпуск №6-156/2014, Событие В тишине сада. Издательские проекты Театра им.Евг.Вахтангова Две новые книги, в центре которых - Государственный академический театр им. Евг. Вахтангова и его знаковые персоны - вышли в издательстве «Театралис». «Вахтанговские легенды» написаны актрисой театра Галиной Коноваловой, «В саду Римаса Туминаса» - Гражиной Байкштите. Издательские проекты не только итог плодотворного сотрудничества Вахтанговского театра и журнала «Театральные Новые извести - Театрал», но, как подчеркнул во время презентации директор театра Кирилл Крок, важное событие для понимания происходящих внутри театральных процессов. Автор «Вахтанговских легенд», по сути, и сама женщина-легенда. Галина Львовна Коновалова поступила в 1934 году в школу при Театре им. Евг. Вахтангова, и с той поры это единственное место ее актерского служения. В начале 1990-х Галина Львовна написала исторический очерк о довоенной истории Вахтанговского театра «Это было недавно, это было давно», потом на протяжении ряда лет вела авторскую рубрику в журнале «Театрал». Теперь воспоминания и зарисовки, сформированные в отдельные главы и проиллюстрированные по-настоящему уникальными фотографиями из фондов Музея Государственного академического театра им. Евг. Вахтангова и личного архива Г.Л.Коноваловой приняли формат добротной книги. Судя по не очень большому тиражу, совсем скоро она станет библиографической редкостью. «Вахтанговские легенды» это погружение в очень далекую историю, но она абсолютно живая и осязаемая благодаря легкой, немного ироничной манере, в которой автор рассказывает о театре и его людях. Вместе с Галиной Коноваловой мы идем по Арбатским переулкам, по которым первые вахтанговцы шли на свои спектакли, знакомимся с Леонидом Шихматовым и Верой Львовой, Осипом Басовым и Борисом Захавой, Борисом Щукиным и Рубеном Симоновым, Людмилой Целиковской и Николаем Гриценко, многими другими артистами, давно уже ставшими вахтанговскими легендами. Перелистываем страницы и, словно в фантастическом романе, легко переходим из одного времени в другое. Довоенный Арбат с еще уцелевшими храмами, премьеры 1930-х, фронтовые «гастроли» Великой Отечественной, во время которых артисты театра дошли до самого Берлина, непростые страницы из жизни вахтанговцев на рубеже столетий и сегодняшние «повороты судьбы» - именно так называется одна из последних глав книги. Не менее сильное впечатление от прогулок по саду Римаса Туминаса - нынешнего главного режиссера Театра им. Евг. Вахтангова. Сад - это такой особый знак в судьбе Римаса Владимировича. Когда-то его семье приходилось часто переезжать с места на место, и всякий раз его отец расчищал землю для сада. Но не успевали окрепнуть саженцы, как снова приходилось собираться в дорогу. Прошло много лет. Римас Владимирович приобрел клочок земли, посадил деревья. Он говорит, что «когда ты можешь спрятаться в саду, исчезнуть, чтобы тебя не нашли, укрыться в тени деревьев, - лишь тогда сад становится САДОМ». И еще: «Сад - это театр, который нужно сажать, присматривать, лелеять...» Книгу «В саду Римаса Туминаса» Гражина Байкштите писала на литовском, а перевод на русский сделал Олег Курдюков. Здесь множество фотографий - очень личных, из семейного альбома Римаса Владимировича, и тех, что отражают творчество одного из самых заметных режиссеров современности. Гражина Байкштите и Римас Туминас дружны с юности. Возможно поэтому книга «В саду Римаса Туминаса» производит впечатление открытого и честного разговора. Говорят друзья Римаса Владимировича по ГИТИСу, актеры Вильнюсского Малого театра и Театра им. Евг. Вахтангова. Говорит сам главный герой, и, кажется, что в этих монологах и интервью открывается множество потаенных дверей. Детство - множество ярких вспышек и непростых периодов, поскольку Римас в 14 лет оказался в роли единственного кормильца семьи: разводил кроликов, работал киномехаником в сельском клубе. Юность - вечерняя школа и овладение профессией сварщика (между прочим, получил четвертую категорию!), потом учеба в Литовской консерватории и ГИТИСе. Творчество - первые режиссерские работы, время сомнений и настоящего успеха, смена театров и городов. И удивительные ощущения, когда Римас Туминас вводит нас в тот уголок его сада, где рождаются замыслы спектаклей, наполняются особыми знаками, символами. Например, «Вишневый сад». «Иногда в финале моего спектакля появлялись не вишни, а ящики с яблоками. Яблоки собраны, их надо куда-то складывать. Они падали и невольно катились по сцене... Однажды, приехав в свою усадьбу, я увидел эти яблоки... Вошел в избу и увидел эти яблоки в каком-то странном свете, льющемся из окошек. Когда яблоки рассыпал, мне эта картина казалась очень красивой. А сейчас посмотрел: это словно какая-то жизнь в заточении... И тогда я в «Вишневом саде» нечаянно рассыпал яблоки из ящиков. И Фирс умирает среди яблок. А они, яблоки, тоже немые, как смерть, - словно его друзья или свидетели его смерти. Они тоже умрут, но они еще, еще, еще...»

респект: http://www.jnjn.ru/4wy Reюisierius, Maskvos Jevgenijaus Vachtangovo teatro vadovas Rimas Tuminas: Kad ir kas bыtш, duonа maiрyti reikianuotraukos (37) 2014 kovo mлn. 19 d. 10:26:35 Kaip elgtis menininkui informacinio karo sаlygomis, - рб klausimа provokuoja pastarieji бvykiai Ukrainoje. Tuo labiau, kaip elgtis lietuviш menininkui, dirbanиiam Rusijos sostinлje Maskvoje, kur kas savaitж vyksta Vladimiro Putino separatizmа palaikanиios demonstracijos, kur neseniai buvo surinkti ir jo politikа remiantys kultыros veikлjш paraрai. Rimas Tuminas юino atsakymа. Menininko skirtis - eiti su meile ir harmonizuoti pasaulб...

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=770616492956000&set=pcb.770616849622631&type=1&theater март 2014

респект: http://www.visualrian.ru/ru/site/feature/381103/ 27.3.201 Юбилейный театральный вечер "Золотая Маска - 20 лет" Актер, режиссер, педагог, Народный артист России Игорь Ясулович на юбилейном вечере Российской национальной театральной премии и Фестиваля "Золотая Маска" на сцене Театра им. Евг. Вахтангова. Актер, руководитель Мастерской Дмитрия Брусникина (Школа-студия МХАТ) Дмитрий Брусникин на юбилейном вечере Российской национальной театральной премии и Фестиваля "Золотая Маска" на сцене Театра им. Евг. Вахтангова.

респект: https://vk.com/public43163643 http://okolo.me/2014/03/dvuglavyj-onegin-v-teatre-im-vaxtangova/ 26 Мар 2014 24 марта в рамках фестиваля премии «Золотая маска» в Москве прошел драматический спектакль «Евгений Онегин. Сцены из романа в 2 частях». Постановка, идея и литературная композиция принадлежат лауреату Государственной премии России и Национальной премии Литвы Римасу Туминасу. Произведение А.С.Пушкина «Евгений Онегин» — для русского человека нечто само собой разумеющееся. Его все читали, когда проходили в школе, многие повторяли в вузах, в разном возрасте понимали по-разному, помнили или не помнили основные особенности. Но, наверное, не найдется ни одного взрослого человека, не знающего что такое «письмо Татьяны». А теперь на секунду представьте, что можно взахлеб смеяться над романтическим пылом юной Татьяны и деревенскими приемами, что можно с трудом сдерживать слезы над умирающим Ленским и тяжелым решением главной героини. Не можете представить? А именно так труппа Туминаса играет этот спектакль. Актеры вовлекают зрителя настолько, что он по-настоящему проживает эту историю. Постановка получилась поразительной за счет множества факторов. Это и танцевальный класс народной артистки России Людмилы Максаковой, точнейшим образом передающий поведение героев массовых сцен; и неожиданный антракт (перед «сном Татьяны»); и великолепная игра актеров, с которыми занималась отдельная группа педагогов по сценической речи, актерскому мастерству, пластике; и музыкальная составляющая произведения, созданная заслуженным деятелем искусства Татьяной Агаевой. Режиссерское видение спектакля удивило актерским составом. Например, Евгения Онегина играли двое актеров одновременно, один из которых оказался ни больше ни меньше как Сергеем Маковецким. Кроме того, в труппу была приглашена народная артистка СССР Юлия Борисова, исполнявшая «Сон Татьяны». Но, пожалуй, главное, что сделало этот спектакль настоящим чудом – это соответствие пушкинскому видению. Ведь когда поэт создавал письмо Татьяны, он специально пользовался романтическим набором штампов, не воспринимая всерьез чувства юной героини. И эти «страдания неразделенной любви» были точно переданы Евгенией Креуджи, исполнявшей главную женскую роль. Финал же пушкинского произведения исключительно серьезен и трагичен, что также было полностью отображено на сцене. Сложность соответствия авторскому тексту заключается в необходимости «не перегнуть». Хорошо помнить, что Александр Сергеевич писал не трагедию или водевиль. Труппа Римаса Туминаса полностью справилась с этой задачей, и автор статьи, конечно, не профессиональный критик, но считает, что постановка заслужила получение «Золотой маски» по всем имеющимся номинациям. Сейчас многие деятели искусства говорят, что театр переживает не лучшие времена, что после золотого состава советских актеров не появилось достойных наследников и так далее. Иногда, разглядывая экспериментальные театры и отдельные постановки, хочется с ними согласиться. Но это не так. Российский театр процветает, и данная театральная картина живой тому пример. Текст: Василиса Владимирская

респект: http://www.rg.ru/2014/03/26/teatr.html 26.03.2014 "Маска", тебя знают В Международный день театра самый известный в стране театральный фестиваль отметит свое 20-летие Праздничный вечер под названием "Золотая маска. 20 лет" пройдет в Театре Вахтангова. Подробности представления держатся в секрете. Известно только, что над ним работают авторы из числа заметных театральных ньюсмейкеров: режиссеры Кирилл Серебренников, Филипп Григорян и Константин Богомолов, художник Вера Мартынова, композитор Александр Маноцков, хореограф Анна Абалихина. Неизвестно, будут ли там вспоминать, как в начале 90-х в недрах СТД, руководимого тогда Михаилом Ульяновым, родилась идея общего для страны театрального конкурса. Но имена его создателей - Владимира Урина, Эдуарда Боякова, автора образа "Золотой маски" художника Олега Шейнциса, как и ее нынешних патронов и руководителей Александра Калягина, Георгия Тараторкина и Марии Ревякиной, наверное, прозвучат. Фестиваль с конца января идет полным ходом, сейчас наступает наиболее активная фаза, когда в программе - по несколько спектаклей в день. Вообще, цифры этого года впечатляют: экспертами отсмотрено 767 спектаклей всех жанров, в конкурсе рекордное количество номинаций - 170. Все завершится 18 апреля торжественной церемонией на сцене Большого театра. За 20 лет существования "Золотая маска" открыла стране и миру немало новых имен, сумела заработать себе серьезную реноме, став символом наивысшего театрального успеха. Театральные творцы могут "Маску" бесконечно ругать, порой на нее обижаться и совершать демарши, но при этом все поголовно мечтают ее получить. Но непременный акцент на состязании, конкуренции и борьбе, результаты которых все-таки - будем откровенны! - всегда относительны, иногда затмевает в "Золотой маске" более серьезные вещи. Не менее интересна фантастическая по разнообразию и полноте общероссийская театральная панорама, которую ежегодно Национальный фестиваль выстраивает. Ведь все эти 20 лет "Маска" занималась сшиванием и склеиванием по кусочкам разрушившегося в начале 90-х единого театрального пространства. Не только российского, но в рамках огромной территории, можно сказать, одной шестой части суши. Не менее важна институциональная роль "Золотой маски". В этом году после фестиваля "Маска" поедет в Липецк, Архангельск, Череповец, Южно-Сахалинск, Ульяновск, страны Балтии. Более десяти лет для зарубежных продюсеров и импресарио "Маска" проводит "Russian Case", представляя самую продвинутую российскую продукцию. Затем возникла большая внеконкурсная программа "Маска Плюс", куда включаются российские спектакли "неформатного" плана. Совместно с Театром.doc, специализирующемся на ультрасовременной драматургии, проводится программа "Новая пьеса". Проекты "Премьеры Мариинского, Александринского и Малого драматического театра в Москве" всегда ждут в столице. Появились и новшества, например, проект "Контекст. Актуальные зарубежные спектакли". Повзрослев, "Маска" вспомнила и о детской аудитории, юным театралам адресован уже состоявшийся "Детский Weekend". Совместно с Центром им. Мейерхольда задуман и проводится проект "Институт театра", у которого много целей, в том числе исследовательских и коммуникативных. В год своего 20-летия, завоевав большинство сценических площадок столицы, "Маска" отправилась осваивать новые пространства: в ГУМЕ состоялась фото-театральная инсталляция. В аэропорту Шереметьево музыканты из Пермского оперного театра, прилетевшие на "Маску", сыграли увертюру из оперы Моцарта "Свадьба Фигаро", чем бесконечно порадовали авиапассажиров.

респект: https://vk.com/public43163643 28.3.2014 Назло диктатуре добра: 20-летие «Золотой Маски» Автором идеи юбилейного спектакля в Театре им. Вахтангова выступил Кирилл Серебренников, постановщиком — Филипп Григорьян, сопостановщиками — снова Серебренников, а также Константин Богомолов, хореограф Анна Абалихина и композитор Александр Маноцков. В музыкальной увертюре Маноцков заменил обязательные праздничные фанфары на 20 труб, следующим же номером программы стал пародийный перформанс «20 режиссеров. 1 церемония». В нем герой Сергея Епишева от лица «Золотой Маски» обзванивал 20 наших ведущих мастеров, от Волкострелова до Васильева (могу перечислить всех, но вы их и так знаете, поэтому остановлюсь на любимой букве «в»), с предложением поставить юбилейный вечер — и натыкался на предсказуемо отрицательный результат разной степени комичности. Васильев, конечно, был «временно недоступен», Волкострелов настаивал на том, что главная идея — это «ничего», а музыкальным сопровождением должно быть произведение Джона Кейджа «4'33''», Вырыпаев не мог уделить предложению должного внимания, потому что беседовал с Богом. Но, кроме шуток уровня первой лиги КВН (в плане остроумия мастерская Дмитрия Крымова и Евгения Каменьковича в этот вечер выиграла с разгромным счетом), были в этом театральном капустнике и идеи, годные к серьезному рассмотрению: скажем, приписанная воображаемому Серебренникову заменить все торжества дискуссиями в фойе и концертом Einstürzende Neubauten на сцене (ручаюсь, что такой концерт интереснее большинства репертуарных спектаклей), Или высказанное от лица Михаила Угарова намерение устроить читку протоколов заседаний «Золотой Маски» за 20 лет: помню, как основатель премии и фестиваля Эдуард Бояков описывал страсти, разгоревшиеся, скажем, в 1997-м, когда три ключевых награды — за режиссуру и актерские работы — отошли благополучно забытой «Женщине в песках» из Омска; уверен, что прения жюри звучали бы увлекательнее Агаты Кристи или Гранже. Или, наконец, беспроигрышному варианту «от Андрея Житинкина» — свести все к глобальному фуршету со стерлядью; вот честное слово, мало что выиграет конкуренцию с ней. Это я к тому, что не все номера программы были равноценны. Что, конечно, нормально. Все оценки субъективны — и если я, например, бурчал на эпизоде Анне Абалихиной, то сотрудницы «Золотой Маски», напротив, утирали слезы умиления, узнавая себя в танцовщицах, взирающих на Страстной бульвар из окна любимого офиса (кстати, это были еще и слезы ностальгии — «Маска» только что переехала в Камергерский). Главное, что в целом все удалось — даже без стерляди; и исполнявшие обязанности фанфар трубы из пролога удачно срифмовались с монологами 20 студентов мастерской Дмитрия Брусникина в Школе-студии МХАТ. А предшествовала им кода, мини-мюзикл «Успех», исполненный блистательным актером и шансонье Алексеем Девотченко, божественным женским трио из Виктории Исаковой, Александры Урсуляк и Лики Рулла и Московским ансамблем современной музыки. «Успех» — трехактная пьеса с жестким и четким социополитическим посылом, прошлась и по тем, кого я считаю своими личными врагами — (не)людям, что отравляют просмотр адским сиянием мобильников («какого хрена смотреть на сцену, когда в айфоне такой фейсбук»), и по подписантам различного рода «одобряющих» писем, и, наконец, по все чаще возвышающим голос апологетам «духовных скреп». Это было эффектное выступление — гимн «Театр добра, вперед!», положенный на легендарный музыкальный номер «Завтра принадлежит нам» из антифашистского мюзикла «Кабаре»; серая масса (или лучше, памятуя роман Гарроса-Евдокимова, назвать ее серой слизью), надвигающаяся на сцену из зрительного зала и вытесняющая актеров, веселье и радость; идеальная метафора фашизации общества. Номер, который произвел маленький фурор, безусловная удача, попадание в яблочко, заставил часть моих друзей и коллег говорить о том, что это был последний праздник, последнее свободное высказывание. За этим обреченным выводом шло перечисление очередных ужасов: позавчера Таганку обвинили чуть ли не в содомии, а вчера вся королевская рать в лице одиозных деятелей Дмитрия Соловьева и Владимира Мединского пожаловала на «Карамазовых» в МХТ, вооружившись чуть ли не видеокамерами, и что за таким культпоходом последует, даже подумать страшно; будто и не было последних двадцати лет. Если так, то странно, что рать не вывели из зала — несанкционированная съемка спектаклей запрещена. Обвинения кого-либо пропаганде содомии (даже Элтона Джона, не говоря уж о совсем не причастных к подобному театров) от этих людей звучат нелепо — никто не приложил столько сил к пропаганде гомосексуализма, как нынешние депутаты и их законотворчество. В общем, чего и кого здесь бояться? В конце концов, 99,9 процентов изрекаемого этими господами, ставшими жупелами для части моих коллег, звучит также нелепо. Но это тоже нормально; на днях режиссер умного фильма «Иуда» Андрей Богатырев в интервью нашему изданию напомнил, что на людей ищущих и мыслящих всегда найдутся такие, что будут бессмысленно шуметь про «скрепы». Ну и дай им Бог здоровья; в этом и заключается гармония мира. Вопрос только к нам: мы согласны воспринимать их всерьез? Готовы признать за ними право на патриотизм? Согласиться, что завтра принадлежит им? Я — точно нет, хотя бы потому, что никто из них не способен сочинить ничего подобного даже такому гимну, как «Tomorrow Belongs to Me». И никто из них не имеет отношения к настоящему патриотизму. И последних двадцати лет не было только на юбилейном вечере — анонсированный в программке номер Екатерины Гордеевой «20 лет России» куда-то выпал; а так они не просто были — они есть, потому что есть мы. И про то, что такое патриотизм и каким должно быть завтра, знает как раз «Маска» и люди к ней так или иначе причастные. Что лишний раз подтверждает открытый вчера грандиозный сайт «Лучший из миров». Короче, с праздником, дорогие товарищи!

респект: https://vk.com/public43163643 http://belan-olga.livejournal.com/1464127.html March 26th, 2014 Потерпевший Гольдинер скоро выйдет на люди Репетиция спектакля - великое и любимое мною таинство. Не все режиссеры пускают посторонних на репетиции. Не знаю, почему. Может , они там матерятся или бьют посуду, или вовсе бьются головой об стену? А вот Анна Дубровская меня пустила. Даже была рада, что в зрительном зале сидит хоть один зритель, который хихикает и печалится, а режиссеру очень важно знать - в каких местах. Многострадальная пьеса Шендеровича "Потерпевший Гольдинер", наконец, поставлена! Сначала ее репетировали на сцене театра Вахтангова ( и актеры вахтанговские - Владимир Этуш и Ольга Тумайкина.) Потом по разным важным причинам спектакль перешел в антрепризу - что его совершенно не испортило, наоборот, теперь его могут посмотреть широкие слои зрителей, ведь антрепризный спектакль легче катать по стране. Мне очень нравится эта тонкая, ироничная и грустная пьеса. Я сидела сегодня в зале, затаив дыхание. И хотя я знаю пьесу почти наизусть - я снова смеялась, и ком подкатывал к горлу, когда веселая тирада Гольдинера вдруг превращалась в скорбный монолог... Анна Дубровская - молодой и очень перспективный режиссер, я вам скажу. Она работает здорово! Просто загляденье. Я люблю режиссеров, которые могут легко взбежать на сцену и так же легко показать то, что требуется сыграть актерам. Про актеров молчу вообще. Ольга Тумайкина - мой талисман. Когда-то именно у нее я брала свое первое телевизионное интервью. Владимир Абрамович, смею считать, мой большой друг. А какой он артист - не мне вам рассказывать. Так что торопитесь купить билеты на премьеру - первые спектакли будут показаны в Москве. А самый первый - 7 апреля в ДК МИИТ.

респект: https://vk.com/public43163643 http://www.vakhtangov.ru/news/2227 март 2014 Комментарий театра по поводу несостоявшейся постановки пьесы «Потерпевший Гольдинер». Сегодня автор пьесы «Потерпевший Гольдинер» Виктор Шендерович опубликовал в своем блоге сообщение, в котором обвинил руководство Театра имени Евгения Вахтангова в отказе от постановки его пьесы. Обращаем внимание всех, интересующихся этим вопросом, что текст г-на Шендеровича написан предвзято, содержит ошибки или сознательные искажения фактов, а указанные им мотивы не имеют ничего общего с реальными причинами прекращения работы над спектаклем. Цитата из блога В.А. Шендеровича: «В середине февраля, однако, Владимира Абрамовича позвали поговорить — и предложили отказаться от постановки. Этуш отказываться отказался. Тогда дирекция явочным порядком перенесла премьеру «на неопределенное время». «Репетиции, возможно, будут продолжены в начале наступающего года», — сообщил сайт театра» (конец цитаты). Нельзя не заметить, что г-н Шендерович или заблуждается, проявляя странные пробелы в памяти, или сознательно предоставляет недостоверную информацию. Премьера спектакля была назначена на 8 февраля 2014 года, но 17 декабря 2013 года театра вынужден был отменить премьеру. Цитируемый автором комментарий театра относится не к середине февраля, а к 18 декабря 2013 года (в чем несложно убедиться, посетив тему «О новых премьерах и составах» на сайте театра: http://www.vakhtangov.ru/forum/messages/102), и, соответственно, никак не может быть связан с тем, что «в середине февраля телеканал «Россия» высочайше, на всю страну, выдал мне [Шендеровичу] звание подонка и пособника фашистов» (цитата из блога В.А. Шендеровича). Пьеса «Потерпевший Гольдинер» была принята театром к постановке по инициативе В.А. Этуша. И хотя у театра изначально были претензии к художественным достоинствам данной пьесы, но из-за огромного уважения к личности народного артиста СССР В.А. Этуша, а также в надежде, что опытный режиссер, приглашенный на постановку, сможет переработать драматургический материал и сделать его интересным для сцены, театр все-таки начал работу над спектаклем. Однако, уже после первых репетиций актриса, назначенная на главную женскую роль (пьеса рассчитана всего на двух актеров) подняла вопрос о тривиальности пьесы, недостаточной проработанности образа и попросила автора переработать материал. Не удовлетворившись результатом, актриса обратилась к театру с просьбой освободить ее от участия в данном спектакле. Вскоре после этого от постановки отказался и режиссер, также сославшись на невысокие художественные достоинства пьесы. После ухода двух ключевых фигур творческой группы выпустить спектакль в назначенные сроки стало невозможно, и февральская премьера была отменена (повторим, что данное решение было принято 17 декабря 2013 года). Театр вынужден был возвращать деньги за проданные билеты, заменять спектакли, перекраивать уже спланированный и отданный в продажу февральский репертуар, перепечатывать изданные рекламные материалы. Не говоря уже о том, что В.А. Шендеровичу театром за предоставление пьесы к постановке был выплачен весьма солидный гонорар в несколько сотен тысяч рублей. Театр понес серьезные финансовые убытки, а репутации театра был нанесен серьезный ущерб, т.к. отмена спектакля, а тем более премьеры, это событие из ряда вон выходящее. Тем не менее, по просьбе В.А. Этуша театр попытался продолжить работу над пьесой «Потерпевший Гольдинер», хотя художественные достоинства данного произведения по-прежнему оставались неочевидными. Театр рассматривал возможность проведения премьеры в мае 2014 года, приурочив ее ко дню рождения В.А. Этуша. Соответственно, ни о каком переносе на 2015-й год, как это утверждает В.А. Шендерович, речи не шло. Точно также не соответствует действительности утверждение г-на Шендеровича о том, что театр усиленно рекламировал премьеру в мае. Рекламная кампания возможной майской премьеры даже не начиналась, потому что приказ о начале работы над спектаклем в новом составе так и не был подписан, а театр не хотел повторно нести рекламные и прочие расходы, не будучи уверенным в окончательном результате. Попытки повторно собрать постановочную группу спектакля не завершились успехом – театру удалось найти новую исполнительницу главной женской роли, но долгое время оставалось вакантным место режиссера. Театр обращался с предложением постановки пьесы «Потерпевший Гольдинер» как к штатным режиссерам театра, так и к режиссерам «со стороны». После ознакомления с материалом никто из них не согласился поставить пьесу. В результате В.А. Этуш попросил художественного руководителя театра Римаса Туминаса выпустить спектакль в качестве постановщика. Еще раз внимательно изучив пьесу Р.В. Туминас отказался ставить спектакль. В.А. Этушу было предложено выбрать любой другой литературный материал, но Владимир Абрамович решил, что сыграет «Потерпевшего Гольдинера» в антрепризе. После этого работа над спектаклем в театре была прекращена. Никакой иной подоплеки, выходящей за рамки художественных принципов, в причинах отказа Театра имени Евгения Вахтангова от постановки пьесы «Потерпевший Гольдинер» нет. В театре работаю люди с разными социально-политическими взглядами, но главное поле их деятельности – творчество. Именно этот критерий является основным и направляющим в жизни театра. Попытка В.А. Шендеровича уличить театр в каких-то репрессиях, желании выслужиться, странна и нелепа. Она невольно порождает мысли об обиде, видимо, возникшей у автора, т.к. в результате отказа театра поставить эту пьесу г-н Шендерович не сможет в дополнение к уже полученному гонорару получать ещё и авторские отчисления в размере 9% от сбора с каждого показа.

респект: https://vk.com/public43163643 http://tvkultura.ru/article/show/article_id/110163 28.03.2014 | 11:50 В театре имени Вахтангова прошел юбилейный вечер "Золотой Маски" История российского театра, рассказанная им самим. Национальная театральная премия «Золотая маска» в этом году будет вручена в 20-й раз. К юбилею организаторы подготовились основательно – помимо насыщенной фестивальной программы, представили в театре имени Вахтангова медиа-проект, рассказывающий о 20-летнем пути премии и ее героях – артистах, режиссерах и, собственно, постановках. Чем удивляли гостей юбилейного вечера «Золотой Маски» – рассказывают «Новости культуры». Те, кто пришел на вечер, отлично знают почерк «Золотой маски» и готовятся к зрелищу как минимум интересному. В свойственной ей манере Маска доверила подготовку действа экспериментаторам, задав лишь общую тему. «Что такое 20 лет с точки зрения молодой режиссуры, молодых хореографов, композиторов? Это видение времени и героев глазами молодых постановщиков – вот это мы сегодня увидим», – говорит генеральный директор фестиваля Мария Ревякина. Накануне в театре Вахтангова собралась без преувеличения вся театральная Москва. За те 20 лет, что существует Золотая маска, у нее появились не только сотни и тысячи не только лауреатов и поклонников, но также друзей. Именно для них и представили свой взгляд на театральный процесс создатели юбилейного вечера. Автор идеи – Кирилл Серебренников, режиссер – Филипп Григорян, художник Вера Мартынова. Зрелище получилось динамичным и ироничным. Видимо, таким видится театр современным режиссерам. На век «Золотой маски» выпали 20 не самых простых лет сразу после распада Советского Союза. Люди театра по-своему отражали меняющуюся реальность. Золотая маска пристально вглядывалась, выбирала лучших по десяткам номинаций. «Я ею очень доволен, получил сам премий пять, наверное, часто в основном за заслуги режиссеров», – говорит сценограф Сергей Бархин. «Я каждый раз с большой радостью хожу и смотрю, – признается народный артист России Игорь Костолевский. – Я не могу сказать, что меня все это устраивает, но так и должно быть – только так может рождаться что-то интересное и хорошее». Сегодня многие по-прежнему отмечают демократичность премии. Своим золотым вниманием «Маска» охватывает не только столицы, но всю территорию России. «Золотой маской» в творческом портфолио гордятся режиссеры, актеры, сценографы, композиторы. «Я помню одну из самых первых премий, – рассказывает народный артист России Евгений Князев. – Мы только-только выпустили спектакль “Без вины виноватые”. И он произвел впечатление на театральную общественность Москвы. И я помню, как мы всем составом “Золотой маски”, всеми артистами – Юлия Константиновна, Юрий Яковлев, все-все-все были в Малом театре, и мы получили “Золотую маску” за лучший ансамбль. Это было очень приятно, трогательно». О «Золотой Маске» – символе театрального признания – мечтают те, у кого она еще впереди. «Я не буду лукавить – конечно, у меня была номинация на “Маску” – две или одна – уже не помню, но чего лукавить – да, мне было бы приятно, если бы я получил когда-нибудь в своей жизни “Маску”, конечно!» – говорит заслуженный артист России Анатолий Белый. Спустя 20 лет слова «Маска – я тебя знаю» – могут сказать люди не только в столице, но также в 70 городах России и почти 30 странах мира. При подготовке к юбилею, когда подняли архив, выяснилось, что Маска привозила спектакль даже из далекого Мозамбика. видео http://tvkultura.ru/article/show/article_id/110163

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=515717291865963&set=pb.100002830906191.-2207520000.1396075556.&type=3&theater март 2014 Фотографии Галины Фесенко Золотая Маска. 20 лет". Вечер в театре им. Вахтангова. В лицах.

респект: https://vk.com/public43163643 http://www.screenstage.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=778%3A2013-03-09-16-33-11&catid=12%3A2009-08-15-06-13-50 «Экран и сцена» № 4 за 2013 год. Люди зимы. После премьеры Автор: Мария ХАЛИЗЕВА В нынешней премьере Вахтанговского театра, приуроченной ко дню 130-летнего юбилея его вдохновителя Евгения Вахтангова, родство мыслей и порывов режиссера Римаса Туминаса, художника-сценографа Адомаса Яцовскиса и композитора Фаустаса Латенаса – постановочного литовского трио – особенно ощутимо. Лейтмотивами спектакля “Евгений Онегин” стали русская зима и русская хандра: красоты и каверзы погоды и убийственные причуды меланхолии. Прямоугольник темной сцены ограничен огромным задником-зеркалом, едва заметно покачивающимся в сером тумане и удваивающим без того впечатляющее по размерам пространство, не однажды заметаемое снегом. Слева и справа его обрамляют два светлых фрагмента усадебной стены – не то колонны, не то печи. К одной из этих стен притулились кресло, пара стульев, фортепиано и письменный стол – условный кабинет героя. Вдалеке у зеркала брошена потемневшая садовая скамейка без ножки. Намек на запустение жизни и чувств. В такой обстановке как-то сами собой выхватываются из пушкинского текста определенные строки: “Все это ныне обветшало”, “Кто постепенно жизни холод / С летами вытерпеть умел” и, конечно, первая онегинская реплика спектакля в исполнении Сергея Маковецкого: “Кто жил и мыслил, тот не может / В душе не презирать людей”. Такому мирочувствованию, как то и дело налетающей пурге, под стать неусмирённая ухающая музыка Латенаса, ее клацающее вьюжное неистовство. Большинство сцен из романа (таков жанр спектакля) происходят снежной зимой. Даже барышни на выданье в этой деревеньке обаятельно щеголяют на именинах Татьяны (праздник в спектакле оборачивается затянувшимся песенно-танцевальным дивертисментом) в коротких валенках. Перед дуэлью Онегина с Ленским мерзнущие секунданты отмеривают шаги и долго утаптывают скрипучий снег. Убитый Ленский, обнаженный до пояса и застывший со склоненной головой, припорошенной крупными снежинками, превращается в надгробие самому себе, как некогда Нина туминасовского “Маскарада”. Сколачиваемый прямо на сцене возок, уносящий семейство Лариных к колоколам и женихам первопрестольной (сквозь маленькое оконце проступает абрис безжизненного лица Татьяны), не одни сутки тащится, преодолевая сугробы, а его “заключенные” на остановках стыдливо пробираются в кустики, утопая в снегу – в этом много и поэзии, и юмора. Жизнь и смерть видятся как единоборство с зимой, стужей за окнами и в душах. Но зима – не только холод и угроза, это еще и жизненный размах, буйство стихии. Здесь все, хотя и по-разному, – люди зимы, даже залихватская Ольга (Мария Волкова) с подаренным ей Ленским аккордеоном, менее всех склонная к угрюмости и самокопанию, напевает о ней же: “В лунном сиянье снег серебрится…”. Пара Онегиных (Сергей Маковецкий и Виктор Добронравов) и один полупьяный гусар в отставке (Владимир Вдовиченков), облеченный полномочиями повествователя, лениво катающий бильярдные шары, демонстрируют брезгливое презрение к очарованию простой жизни. В случае Онегина обесценивающий взгляд приправлен романтическим высокомерием. Публике не доведется услышать ни о петербургском детстве Евгения, ни о юности мятежной, ни о почившем дядюшке – нам сразу предъявят героя пресыщенным и опустошенным. Возможно, именно поэтому Маковецкому не удается выпрыгнуть из ровного тона и сыграть финальное объяснение с Татьяной, как и реакцию на ее признание “Я вас люблю, к чему лукавить” (с ударением на местоимении “вас”). Онегин Маковецкого, пусть и хранивший письмо Татьяны в потертом бумажнике, а затем на видном месте в раме под стеклом, с самого начала несет в себе голос экзистенциальной пустоты и на безжалостные слова преобразившейся Татьяны способен лишь резко закинуть голову назад и пошатнуться. Да и Татьяна добавляющей спектаклю литовского акцента прошлогодней выпускницы ГИТИСа (курс Леонида Хейфеца) Вильмы Кутавичюте в этой сцене избыточно однообразна и механистична, словно заморожена зимним хладом. (К тому же большие стихотворные монологи, увы, неизменно представляют для русского актера, что маститого, что начинающего, почти неодолимое препятствие.) С другой стороны, становится ощутимее контраст между пылкой, отнюдь не тихой Таней, некогда волчком вертевшейся на кровати, пинавшей и бодавшей подушку от горячечной решимости написать письмо предмету страсти, опьяненной собственной дерзостью и падающей навзничь в обморок, воплотив задуманное. В отличие от Онегина эволюция Татьяны в спектакле очень заметна: эта динамика не столько сыграна, сколько простроена режиссером. Вот после отповеди Евгения (ей она внимала, как безжизненный истукан) Татьяна наведывается в усадьбу уехавшего соседа. В кои-то веки стоит не зима, но все же за дверями бушует непогода, слышатся раскаты грома, в дом врываются порывы ветра, и в ряд рас-крытые на авансцене книги из онегинской библиотеки, хранящие его пометы, дружно трепещут страницами на ветру, как и подол черного плаща удрученной героини. Или московская зарисовка: под звуки “Старинной французской песенки” Татьяна поедает запасы деревенского варенья прямо из банки, а к ней с достоинством приближается седовласый князь-генерал (Юрий Шлыков). Смиряя себя, чье одиночество потревожено, Татьяна после недолгого раздумья протягивает ему вторую ложку, он благодарно усаживается рядом, принимаясь за варенье, и они робко кормят друг друга. Так восхитительно бесхитростно сыграно сватовство и согласие невесты. В огромном зеркале отражается щемящая сердце картина: заснеженный простор, мерцающие огни свечей в канделябрах на высящихся среди белого безмолвия стенах, и две спины – темная и светлая, в доверительной близости застывшие на низкой скамье. Образ бескрайней России, лирическое приятие бытия. Спектакль пронизывает еще и тема балетного класса, не случайно во всю длину зеркала укреплен балетный станок – к блистанию на приемах высшего света уездных барышень готовят со всей тщательностью, не чуждаясь строгости и муштры. Чтобы с легкостью и изяществом в непринужденных позах вознестись на серебристых качелях ввысь на столичном балу (сцену упрекают в излишней красивости, но что есть бал – помимо возможности пустить сплетню – как не тяга к красоте) требуется сохранять себя в форме. В эксцентричной роли танцмейстера выступает Людмила Максакова, самозабвенно балаболящая по-французски про батманы, жете и антраша и, кажется, попутно без устали воспевающая театр, прославляющая его аромат. В двух других своих ипостасях – Няни и Смерти, роковой поступью подносящей дуэльные пистолеты, Максакова не менее остра и, как ей это свойственно, жадна до гротеска. Из трех ее героинь бессмертной окажется только Смерть. Двум остальным Татьяна бережно закроет глаза. В одном из существующих переводов “Евгения Онегина” на английский язык (а их не менее полутора десятков) переводчик Джеймс Фейлен, добравшись до строк “Недуг, которого причину / Давно бы отыскать пора, / Подобный английскому сплину, / Короче, русская хандра / Им овладела понемногу…”, довольно показательно интерпретирует слова о русской хандре: “We call it simply Russian soul” (“Мы называем это просто русской душой”). Русской душе с неизбывной национальной хандрой и ее порой фатальными последствиями посвящена пронзительная, то нежная, а то и печально-безжалостная, с несомненной любовью к Пушкину постановка Римаса Туминаса. Начав с цитаты: “Кто жил и мыслил, тот не может / В душе не презирать людей”, Туминас высоким строем своего спектакля ее же и опроверг. Мария ХАЛИЗЕВА 09.03.2013

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 2.4.2014 Кирилл Крок Наш театр покажет 4 спектакля в Нью-Йорке в Сити-холле, 2 спектакля в Бостоне, 2 спектакля в Торонто.... http://www.oreanda.ru/culture/Vishnevyy_sad_rastsvetet_v_Nyu-Yorke_v_seredine_maya/article813853/#.Uztxjn3fyDc.facebook 01/04/2014 "Вишнёвый сад" расцветёт в Нью-Йорке в середине мая Ежегодный фестиваль искусств "Вишневый сад" откроется в середине мая в Нью-Йорке. Его цель - донести до американского зрителя искусство самых лучших музыкальных и театральных коллективов мира. В нынешнем году программа посвящена российскому искусству. В частности, на гастроли в Америку едет Государственный камерный оркестр "Виртуозы Москвы" во главе с дирижёром Владимиром Спиваковым. С оркестром в Линкольн-центре также выступит баритон России Дмитрий Хворостовский и пианистка Ольга Керн. Будут, кроме того, и юные солисты, которые получают стипендии Международного благотворительного фонда Спивакова, пишут eurosmi.ru. В этом году "Виртуозы Москвы" отмечают свой 35-летний юбилей. Нью-Йорк станет их последней остановкой в этой поездке. Оркестр также даст концерты в Сиэтле, Ванкувере, Торонто, Сан-Франциско, Лос-Анджелесе, Вашингтоне, Бостоне и ряде других городов. Будут исполнены произведения Чайковского, Моцарта, Вивальди и других композиторов. Кроме того, в фестивале будет участвовать и Театр имени Вахтангова, который покажет в Нью-Йорке и Бостоне спектакль "Евгений Онегин". Приедет в США и Денис Мацуев, который будет исполнять Гайдна, Шумана, Рахманинова и Чайковского. Этот фестиваль проходит в США уже во второй раз. В прошлом году его посетили порядка 16 тыс. человек.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://www.intermedia.ru/news/255626?page=1 02.04.2014 В Театре Вахтангова прозвучит «Крик лангусты» Пресс-показ спектакля «Крик лангусты» по пьесе Джона Маррелла «Смех лангусты» в редакции Жоржа Вильсона состоится в Государственном академическом театре им. Евг. Вахтангова 8 апреля 2014 года. Постановку осуществил Михаил Цитриняк. Художником выступила Мария Рибасова, художником по костюмам стала Виктория Севрюкова, а музыку к спектаклю написал композитор Борис Кинер. В спектакле заняты заслуженная артистка РФ Юлия Рутберг и заслуженный артист РФ Андрей Ильин. После пресс-показа состоится интервью с актерами и создателями спектакля. Начало в 15.00.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 3 апреля 2014 Вышел новый номер газеты «ВАХТАНГОВЕЦ»! Выпуск №17. 2014 год. Апрель. http://www.vakhtangov.ru/upload/media/7f91a69203.pdf

респект: http://www.teatral-online.ru/news/11292/ 3 Апреля 2014 На вечере «Театрала» Туминас расскажет о том, почему в театре ему не нужны звезды 7 апреля в киноклубе «Эльдар» пройдет «Звездный вечер» нашего журнала, который в этом году посвящается лауреатам премии «Звезда Театрала». Главным героем большой творческой встречи станет Римас Туминас. Со зрителями он поделится планами открыть филиал Театра Вахтангова в Барселоне. Ведущие вечера, главный редактор «Новых Известий» Валерий Яков и Ирина Петровская, обозреватель «Новой Газеты» и радиостанции «Эхо Москвы», попытаются выяснить, кто в Испании будет работать, и что для испанцев будут ставить. Расскажет Туминас и о том, как отразились на гастрольном графике Театра Вахтангова информационные войны и заметное охлаждение отношений: как известно, многие зарубежные культурные деятели отказываются приезжать в Россию, отменяются гастроли и приглашения. А масштабное мировое турне «Евгения Онегина» продолжается, вопрос только: в каких условиях?

респект: https://www.facebook.com/vahtangovteatr?hc_location=timeline апрель 2014 http://theatretimes.ru/kak-smotret-spektakl К своему юбилею Фестиваль «Золотая Маска» запустил новый проект «Лучший из миров» - историю театра, рассказанную им самим. Римасу Туминасу, как и многим людям театра, задали «простой» детский вопрос: «Как смотреть спектакль?». Римас Туминас: «Как правильно смотреть спектакль?.. Я в надежде всегда в спектаклях найти три момента. Если они существуют – я смотрю. Они сразу появляются, они определяют, они дают тон…» http://www.youtube.com/watch?v=oqWupUfSvw0

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://www.teatral-online.ru/news/11312/ 8 Апреля 2014 «Звездный вечер» журнала «Театрал» прошел с аншлагом Виктор Борзенко «Сегодня напряженная ситуация в мире. Куда ни глянь – всюду проблемы. Но на мировых гастролях нашего театра это никак не отразится, потому что артисты в столь непростое время не должны искать врагов и сводить счеты с «недоброжелателями». Надо поднять флаг мира и играть спектакли», - сказал худрук Театра Вахтангова Римас Туминас на «Звездном вечере» журнала «Театрал», который состоялся 7 апреля в киноклубе «Эльдар». Фраза была встречена овациями. Да и вообще рассуждения Римаса Туминаса об особой, все примиряющей роли искусства слишком живо воспринимались публикой (в зале творился аншлаг). По атмосфере чувствовалось: люди ходят в театр не затем, чтобы лучше уяснить «политическую картину дня», а за эмоциями совершенно иного свойства. И потому когда худрук Театра Вахтангова заявил, что его коллектив – это прежде всего «дом доброты», где «никогда не будут бить зрителя», – с места на весь зал раздался чей-то восторженный голос: «Молодец!» Позиция Туминаса, безусловно, попала в настроение большинства зрителей. Впрочем, не только он, но и все участники вечера (Юлия Пересильд, Вера Васильева, Елена Камбурова и Евгений Князев) говорили о театре как о месте, где человек открывает для себя человека… «Я много раз убеждалась: когда театр просто ставит правду, разбирается в том, как чувствует себя человек в тех или иных условиях и что творится в его душе, – то спектакли непременно становятся настоящим эликсиром для публики, – отметила Вера Васильева. – Жаль только, что сегодня режиссеры стали об этом забывать. Житейская правда нынче не в моде». На вопрос Валерия Якова (главный редактор журнала «Театрал» и газеты «Новые Известия» вел вечер совместно с замечательным телекритиком Ириной Петровской): «Что сегодня наиболее востребовано публикой: сатирические спектакли или спектакли о любви?», – актриса ответила: «Вообще-то я в ужасе от того, что востребовано». Чем вызвала аплодисменты зрительного зала. Но тут же добавила: «Сейчас со сцены произносят все что хотят, но толку от этого никакого. Какие замечательные пьесы были, например, у Бернарда Шоу, но теперь его ставят редко, поскольку тут же возникает вопрос: а пойдет ли публика? Считается, что если исковеркать классику, эпатажем привлечь, то пойдет, а если раскрыть глубину произведения, то смотреть не будут». Вечера в киноклубе «Эльдар» стали для редакции традиционными. А началось все с того, что в прошлом году в нашем коллективе раздался телефонный звонок и знакомый миллионам кинозрителей голос Эльдара Рязанова сообщил, что вот уже много лет он является постоянным читателем «Театрала» и газеты «Новые Известия»: «Не хотели бы вы выйти за рамки печатных страниц и провести в киноклубе своего рода живой выпуск журнала? Иначе говоря, пора бы вам встретиться не только со своими героями, но и с публикой, что называется, лицом к лицу». Мэтру отечественного кинематографа редакция отказать не смогла – в прошлом году «живой выпуск» прошел в первый раз. И оказалось, что формат подобных встреч (когда знаменитые деятели сцены отвечают на вопросы журналистов) довольно востребован публикой. Дело в том, что как только афиши «Звездного вечера» появились в Москве, билеты разошлись в кратчайший срок. В зале было много знакомых лиц – тех, кто читает журнал и ежегодно приходит на церемонию вручения премии «Звезда Театрал». Здесь важно сделать короткое отступление. Дело в том, что «Звезда Театрала» – это премия зрительских симпатий. Суть ее проста: на протяжении сезона зрители на сайте журнала делятся откликами о премьерных спектаклях, затем из поступивших заявок формируется шорт-лист и выставляется на интернет-голосование. Побеждает тот, кто наберет наибольшее количество голосов (номинации самые разнообразные – от «Лучшего спектакля» и «Лучшего режиссера» до «Лучшей мужской роли» и «Лучшей женской роли»). Церемония награждения проходит каждый год на сцене Театра Вахтангова. Так вот, формируя программу «Звездного вечера» в киноклубе «Эльдар», редакция решила, что на этот раз героями «живого выпуска» должны стать лауреаты премии «Звезда Театрала». Ведь все народные любимцы (и Туминас, и Князев, и Пересильд, и Васильева, и Камбурова) за семь лет существования премии успели стать ее лауреатами. Поэтому когда Юлия Пересильд говорила, например, о своих спектаклях, ее рассказ не нуждался в «иллюстрациях» и каких-либо комментариях: в этот вечер здесь собралась действительно театральная публика. А главное, что с легкой подачи Эльдара Рязанова (и его супруги – зам. директора киноклуба Эммы Абайдуллиной) был найден верный формат: российской публике всегда интересно не только творчество артиста, но и то, как он мыслит, о чем беспокоится, а главное – о чем сегодня болит у него душа. И судя по тому, что зал живо реагировал на эти выступления, душа сегодня болит у всех одинаково. Интервью артистов перемежались, кстати, концертными номерами: Олег Митяев, Алексей Гоман, театр танца Аллы Духовой Todes, а также победитель «Золотого Щелкунчика» Александр Доронин играли и пели о любви, ведь театр все равно остается театром, какие бы трудные времена ни были на дворе. «Мы часто не замечаем чудес, которые нас окружают, – отметила Елена Камбурова. – Но вглядитесь в природу: прекрасные деревья, прекрасные цветы, прекрасные птицы – мир прекрасен. У каждого человека есть талант. И он тоже прекрасен. Задача театра, на мой взгляд, сделать все, чтобы люди об этом не забывали».

респект: https://vk.com/public43163643 http://artrepriza.ru/theatre/dram/1154-v-teatre-imeni-vahtangova-razdalsya-krik-langusty.html 9.4.2014 В театре имени Вахтангова раздался "Крик лангусты" Автор: Ольга Пурчинская, Мария Ипполитова Какое имя приходит на ум одним из первых, когда речь заходит о великих зарубежных артистов прошлого? Большинство, несомненно, одной из первых назовет Сару Бернар. Ее легендарное имя известно даже далеким от театра людям. Сара Бернар (настоящее имя – Генриетт Розин Бернар). В начале прошлого столетия ее называли «самой знаменитой актрисой за всю историю» великого сценического искусства. Она прожила довольно долгую жизнь – 78 лет (22.10.1844 – 26.03.1923). За это время она сыграла множество ролей в самых знаменитых театрах Старого и Нового Света. Основу репертуара легендарной француженки составляли драматические персонажи - Клеопатра, Андромаха, Федра и многие другие. Особое место в карьере Сары Бернар занимает Гамлет, принц Датский, которого она играла перед публикой самого разного ранга, в том числе – для королевских персон. Постоянные гастроли закончились для великой актрисы очень печально – в 1905 году она серьезно повредила правую ногу. Спустя 10 лет, после многочисленных неудачных попыток вылечить госпожу Бернар, врачи, во избежание гангрены, приняли решение ампутировать травмированную конечность. Тем не менее, профессиональную деятельность артистка не прекратила, и занималась ею вплоть до 1922 года. Тогда же, в последнее лето своей жизни (1922) Сара Бернар, уже совсем пожилая женщина с ограниченными физическими возможностями, находясь на своей вилле на берегу моря вблизи курорта «Бель Иль ан Мер» (буквально – «Прекрасный Остров на Море»), пытается составить мемуары о себе, в нескольких томах. В помощь ей – секретарь Жорж Питу. На этом факте биографии великой французской актрисы основана пьеса Джона Маррелла «Смех лангусты», написанной в 1977 году. Позднее произведение выдержало несколько редакций. Например, от французского актера и режиссера Жоржа Вильсона. Именно эту творческую вариацию на тему крайнего лета Сары Бернар взял за основу режиссер Михаил Цитриняк, спектакль которого под названием «Крик лангусты» дебютирует на сцене театра имени Вахтангова 9 апреля 2014 года. В театре имени Вахтангова раздался "Крик лангусты" На пресс-конференции, состоявшейся накануне премьеры, режиссер-постановщик так объяснил свой выбор редакции драматургического материала: - Первое, что сделал великий француз Жорж Вильсон, актер и режиссер, - резко, с режиссерской точки зрения, сократил материал Маррелла, сделал его более действенным, более актерским. Постановки по пьесе «Смех лангусты» шли очень долго, около 3 часов. У нас продолжительность спектакля составляет примерно 1 час 20 минут. Кое-что выброшено. Для меня, как для режиссера, важно было, чтобы действие развивалось короче, жестче, стремительнее. В спектакле минимум декораций (художник – Мария Рыбасова) и реквизита. На сцене – белый ковер, представляющий собой песчаный морской берег, щедро усеянный камешками, напоминающими раковины разнообразных моллюсков, а также – кружевной пляжный зонт, плетеное соломенное кресло и подушка. Кроме того – элегантный веер, шелковый платок и большая стопка тетрадей. Лаконичная сценография позволяет зрителям сосредоточить все свое внимание на действующих лицах. Их всего двое – Сара Бернар (заслуженная артистка России Юлия Рутберг) и Жорж Питу (заслуженный артист России Андрей Ильин). Впрочем, слово «всего» здесь оказывается неуместным, поскольку великая французская актриса и ее секретарь совместными усилиями создают восхитительный коктейль из множества образов, наполняющих все существо каждого человека, пришедшего на спектакль и совершающих таинство Катарсиса, духовного очищения, ради которого публика и посещает Храм Искусства. Итак, 1922 год. Последнее лето жизни Сары Бернар. Она уже не может активно двигаться, потому что, как известно, потеряла одну ногу в результате несчастного случая. Да и возраст уже дает о себе знать. Но Женщина и Актриса не сломлена. Она по-прежнему хочет жить, творить, создавать все новые образы, пленять сердца поклонников. Вся ее жизнь тесно связана с театром. Более того, вся жизнь ее – театр, а люди – актеры. Желание лицедействовать будет жить в ней до самого конца, умрет вместе с ней. Вот что говорит о своей героине заслуженная артистка России Юлия Рутберг: - Человек находится вне своего биологического возраста, хочет чувствовать, с ногой или без ноги, даже когда способен только сидеть в кресле. Человека невозможно лишить жизни, жизнелюбия, если он сам себя этого не лишает. Мне кажется, она поразительна! Сара Бернар – не только прекрасная актриса, а еще и поразительный мыслитель, менеджер самого себя. Это – первый человек из артистической братии, получивший звания Звезды и Суперзвезды. Она так выстраивала свою судьбу, и при этом больше всего боялась выходов на сцену. Человек очень больших страхов, очень трудной жизни и абсолютного бесстрашия. Я – артистка костюма. Он мне очень помогает, потому что это – облик. В театре, в спектакле вообще не бывает случайных элементов, ненужных деталей. В этом смысле у нас все бедно и отобрано. Потому что в каждой вещи должен быть смысл, она должна быть выразительной. Театр – основа сущности Сары Бернар. Это не просто ее ремесло, дающее средства к существованию. Можно сказать, это – ее жизнь, сама суть, часть личности Актрисы, Артистки, Женщины. Сцена – наркотик, который однажды поработил ее, и не отпускает уже много лет. Зависимость прекратится лишь в момент, когда навсегда погаснет свет в этих ясных, чистых глазах. Но насколько бы гениальной не была артистка, ей почти всегда нужен партнер. И Мадам Бернар нашла его в лице Жоржа Питу, скромного секретаря, которого она наняла себе в помощь, чтобы увековечить ее богатейшие мемуары в бессмертных текстах. Кто же все-таки Питу для героини? Только ли писарь, который обращает в тексты многочисленные воспоминания ее богатой на события жизни? Конечно же, нет! Он еще и актер, выступающий в различных ролях и амплуа. Вот перед нами - мадам Юдифь (Юлия) Бернар (матери актрисы). А вот, глядите, - один из знаменитейших современников легендарной француженки – британский драматург Оскар Уайльд. Жестокий импресарио, монахиня из частной школы Грандшамп (где она когда-то обучалась), а также индейцы, паровозы и другие объекты воспоминаний и безудержной фантазии живой легенды в течение целого дня пришлось примерять на себя скромному человеку, по-настоящему привязавшемуся к своей нанимательнице, вызывающей в нем целый спектр чувств, среди которых, пожалуй, нет одной только жалости. Заслуженный артист России Андрей Ильин так сказал о своей работе в спектакле: - Возможность сыграть несколько ролей в одном спектакле – всегда большой праздник для артиста. Пожалуй, это – самое интересное. Здесь практически не видно режиссуры, но ее здесь очень много, все выверялось буквально до мельчайших деталей. Это – показатель класса режиссера. Спектакль еще только рождается, вскоре появятся, я в этом уверен, какие-то нюансы. Очень интересна звуковая палитра постановки. Вот что сказал композитор Борис Кинер: - При создании музыкального материала нужно было склоняться, в основном, в сторону классики, но и добавить немного флер того времени, чуть-чуть хулиганства, каплю страсти, в общем, все, что присутствовало в жизни в то время, да и в современности – тоже. Национальный французский колорит, смешанный с бликами солнца и шумом моря – таков восхитительный коктейль небольшого курорта на Лазурном Побережье, где красиво, ярко, искрометно прощалась с жизнью великая актриса Сара Бернар. Костюмы, созданные художником Викторией Севрюковой, соответствуют эпохе. Серый шелк, изящные кружева, вышивка, бижутерия, дневной костюм с галстуком-бабочкой и кружевным жилетом навевают волшебные ритмы чарльстона и фокстрота. Отсутствие ноги героини показано при помощи разноцветной обуви – на «имеющейся» конечности – коричневый сапог, на «отсутствующей» - черный. Острая нужда в адреналине, эмоциях, зрителях, сцене не покинут Сару Бернар до самого последнего вздоха. Но смерть ли это? А, может быть, звезда эпохи просто вновь гениально вошла в образ?

респект: http://www.visualrian.ru/ru/site/feature/383705/ 8.4.2014 Прогон спектакля "Крик лангусты"

респект: http://tvkultura.ru/article/show/article_id/110610 09.04.2014 | 11:37 Театр имени Вахтангова представляет спектакль о последних днях Сары Бернар «Крик лангусты» или «Ожившее прошлое великой актрисы». В театре имени Вахтангова представляют собственную версию жизни Сары Бернар – вернее, эпизодов из её прошлого, описанных канадским драматургом Джоном Марреллом. Уходящую театральную натуру в постановке Михаила Цитриняка играет Юлия Рутберг. Насколько одной актрисе удалось проникнуть в образ и мысли другой – рассказывают «Новости культуры». В афише театра Вахтангова появился «Крик лангусты». На русском языке пьеса о Саре Бернар всегда звучала как «Смех лангусты». Создатели нового спектакля взяли версию режиссера Жоржа Вильсона с таким названием. В обоих вариантах играют со смыслом поверья о том, что когда повар отрезает лангусту голову – тот издает крик, похожий на смех. Об этом издевательском предсмертном смешке ракообразного рассказывает своему секретарю доживающая свой последний год великая Сара Бернар. Первая женщина, которую стали называть «суперзвездой». И актриса, которая всегда болезненно боялась выхода на сцену. Но этот спектакль о другом парадоксе. Император Цейлона дарил Саре Бернар драгоценный веер, она ездила на гастроли в личном поезде. А старость встретила одинокой калекой. Юлия Рутберг со своей героиней сроднилась. Разница в возрасте ей не просто не мешает, она её не ощущает. Её 77-летняя Бернар не старая – пожилая и величественная. Сара Бернар, которая с ампутированной ногой ещё 7 лет играла на сцене! «Мощь человека не в его биологическом возрасте, а в жизни человеческого духа и в эмоциях, – считает Юлия Рутберг. – По человек эмоционален, хочет испытывать чувства с ногой, без ноги, когда он способен сидеть только в кресле – невозможно лишить человека жизни и жизнелюбия». На сцене актеров двое. И кому трудней не понятно. Юлии Рутберг, «лишенной движения». Или Андрею Ильину. Он не просто секретарь Сары Бернар Питу. Вынужден играть здесь и её мать, и наставницу монастыря, и импресарио, и даже Оскара Уайльда. Быть последним партнером Бернар, для который жизнь, даже угасающая, – театр. «Питу стал и поклонником, и секретарем этого божества в его глазах, – говорит Андрей Ильин. – И то, что они спорят, ругаются, и иногда ненавидят друг друга, они безумно друг друга любят несмотря на это. Мы хотели это донести в спектакле». «Мне хотелось, чтоб прозвучала такая мысль – мы живы пока нас любят, – признается режиссер Михаил Цитриняк. – Здесь о ценности человека искусства». Создатели спектакля говорят хоть это и про Сару Бернар, которая провожает свой блестящий XIX век, они будто ставили про свой – ушедший ХХ. Где крик и смех сливались в унисон.

респект: http://pda.vmdaily.ru/news/2014/04/09/krik-langusti-mi-zhivi-poka-nas-lyubyat-243555.html 09 апреля 2014 Крик лангусты: мы живы, пока нас любят Вера Копылова 9 апреля в Театре Вахтангова состоялась премьера — "Крик лангусты" по пьесе Джона Маррелла, где Юлия Рутберг и Андрей Ильин возвращают к жизни искусство давно минувших дней. Спектакль, посвященный великой актрисе Саре Бернар и ее секретарю Жоржу Питу, играется на Малой сцене. Однако в этой малой форме, в этих полутора часах спрятаны большие чувства большой личности. В начале спектакля по сцене мелкими камешками забросаны различные предметы. Это море, все вокруг покрывающее галькой, можно назвать метафорой всепоглощающего времени… И вот перед нами персонаж, чье время невозвратимо ушло. Блистающая когда-то Сара Бернар, роль которой исполняет Юлия Рутберг, лежит перед нами на полу, укутанная в старушечье платье. Ей 77 лет. — Я превратилась в старую дряхлую ящерицу, — медленно произносит Рутберг своим узнаваемо низким голосом. Старомодное зелено-бежевое платье и вправду делает ее похожей на ящерицу. В камерной постановке Михаила Цитриняка работали едва ли не лучшие художники современного театра: художник-постановщик Мария Рыбасова и художник по костюмам Виктория Севрюкова. Что до режиссера, то с ним Рутберг и Ильин ставят каждый по второму спектаклю. — Я люблю в своих постановках говорить о людях искусства, — рассказал "ВМ" Цитриняк. — Для меня Медея в одноименном спектакле, где Юлия Рутберг играет главную роль, — тоже человек искусства. Здесь же мне хотелось заявить такую мысль: мы живы, пока нас любят. Сюжет пьесы рассказывает о прозе жизни, которая с годами заменяет представителю богемы его творческий мир. 1922 год. Состарившаяся актриса, у которой, казалось бы, все в прошлом. Неходячая после давней ампутации ноги, иссушенная болезнями, Сара Бернар жива своими воспоминаниями. С мемуарами ей помогает секретарь и помощник Жорж Питу (Андрей Ильин) — человек, что называется, маленький. Старый холостяк, повернутый на своей маме, суетливый, безвольный — однако самый дорогой для Сары человек. Его она упрашивает снова и снова становиться ее сценическим партнером, проигрывая эпизоды с давно покойными людьми. Так, Питу становится то матерью Сары Бернар, то настоятельницей монастыря, где она воспитывалась, то ее любовником, то ее другом, Оскаром Уайльдом… Легкий шарф — все, что нужно Андрею Ильину для преображения. Словно бы неумело, не по-актерски секретарь входит в разные роли — и становится в них так убедителен, что Сара до дрожи явственно вспоминает все. Ей снова то 11 лет, то 27, то 38… Рутберг всю роль играет, сидя в кресле. Поэтому каждый жест, поворот головы, взмах руки — уже действие огромного значения. В спектакле много юмора. "Я влюбился… Мне было 25 лет, но до этого я ни разу…" — "В 25 лет, Питу? Ни разу?!" — "Но, мадам, я же не в театре вырос!" Мы услышим голос самой Бернар в записи — правда, с хитростью: голосовая тональность у Юлии Рутберг и ее персонажа разные, поэтому на пленке голос Бернар пришлось понизить на два тона. В один момент Бернар, перенервничав, теряет сознание — и кажется, вот-вот умрет. Но нет. Пока трепещет перед ней хотя бы один человек — ее секретарь Питу — и пока живы ее эмоции, жива она сама. — Юлия, если бы вы встретились с Сарой Бернар, о чем бы вы ее спросили? — обратилась "ВМ" к актрисе. — Я бы попросила ее сыграть кусочек из легендарной "Федры". Чтобы понять, насколько это меня взволнует сегодня и как изменился театр. В каждой эпохе свои театральные каноны. Иногда сохранившийся в записи голос может тебя шокировать, ты не понимаешь, о чем идет речь. Меняются понятия о красоте на сцене, о том, что считать драматизмом… Считается, что тогда роли пели, чего сегодня мы не можем представить. Все меняется. Однажды кто-нибудь услышит мой голос в записи и решит, что это какая-то лифтерша, которая работала в высотке, курила "Беломор" и пила самогон! — Ощущаете ли вы разницу в возрасте между собой и своей героиней? — Как можно почувствовать эту разницу, когда ты играешь? Театр — это нафантазированный реализм. Я меняюсь внутри роли — но я не заплетаю бантики. У меня меняется отношение к Саре Бернар, которой сейчас 11 лет, через минуту — 27, а еще через две — 38. — Во время спектакля много думаешь о смерти... — Я думаю о жизни. Играя смерть, надо думать только о ней. Мощь человека в жизни духа. Сара Бернар не только великая актриса, но и потрясающий мыслитель, менеджер самой себя. Пока человек эмоционален, пока хочет испытывать чувства — с ногой, без ноги, — человека невозможно лишить жизнелюбия, если только он сам себя этого не лишает.

респект: https://www.facebook.com/galina.fesenko.35/photos Фотографии Галины Фесенко

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=257631841076106&set=pcb.257632141076076&type=1&theater апрель 2014 ГУМ, фотовыставка посвященная 20-летию "Золотой маски" https://www.facebook.com/photo.php?fbid=257631734409450&set=pcb.257632141076076&type=1&theater апрель 2014

респект: https://vk.com/public43163643 http://www.teatrall.ru/post/397-bez-pyati-minut-gamlet/ 11 апреля 2014 г. Без пяти минут Гамлет Юлия Рутберг сыграла Сару Бернар в новом спектакле Театра имени Вахтангова «Крик лангусты» Малая сцена Театра имени Вахтангова теперь периодически на полтора часа будет превращаться в заброшенный пляж, где среди чистого песка и гальки великая Сара Бернар будет переживать в воспоминаниях самые яркие события своей непростой, обросшей легендами жизни. В этом лаконичном пространстве, куда заглядывает только раздражающее, навязчивое солнце, компанию легендарной актрисе составляет Жорж Питу, преданный и верный страж ее закатных дней. Перед показом для прессы режиссер Михаил Цитриняк акцентировал внимание публики на том, что его версия пьесы Джона Маррелла «Смех лангусты» не имеет ничего общего с постановкой 1992 года, в которой играли в паре актеры Театра имени Маяковского - Светлана Немоляева и ее супруг Александр Лазарев. «Это совсем другая редакция», - сообщил режиссер. Роль «Божественной Сары» досталась Юлии Рутберг. Для актрисы это вторая «нестандартная» работа в сезоне: практически за все время спектакля героиня поднимается из кресла всего лишь раз, в самом финале. «В этом году у меня сплошные испытания, - признается Рутберг. - В первой премьере «Улыбнись нам, Господи» меня лишили слов, во второй – движения. И это прекрасно. Артиста надо чего-то лишать. От лишения человек обретает новые возможности. Тогда ты понимаешь, что есть руки, есть лицо, и каждое движение очень ценно». Рутберг-Бернар своенравна и неуживчива, как все гении, но не истерична. Ее парода, манеры, поворот головы, роскошный туалет (художник по костюмам – Виктория Севрюкова) – все это создает образ в высшей степени благородный, утонченный, полноценный, несмотря на увечье (в возрасте 71 года Саре Бернар ампутировали ногу). «Эта великая женщина заставила меня задуматься о человеческих ценностях и о том, что мощь человека заключается не в его биологического возрасте, а в жизни человеческого духа, - говорит Рутберг. - Пока человек эмоционален, пока он хочет испытывать чувства, с ногой или без нее, человека невозможно лишить жизнелюбия, конечно, если он не захочет это сделать по собственному желанию. Мне кажется, она не только прекрасная актриса, но еще и мыслитель, «менеджер» самой себя. Она же первая из артистической братии получила статус суперзвезды, выстраивала свою судьбу, при этом дико боясь выхода на сцену. Она играла очень часто, практически каждый день только ради того, чтобы не останавливаться, потому что если бы в какой-то момент она остановилась, потом не смогла бы не переступить через этот страх. Сара Бернар – женщина больших страхов, очень трудной жизни и при этом все-таки абсолютного бесстрашия». О своем партнере по спектаклю, Андрее Ильине, Рутберг говорит с большой нежностью, замечая, что он не просто высококлассный артист, а кислород для нее: «В этой работе мы друг без друга биологически не можем, и ошибка одного становится ошибкой другого, победа одного - это победа другого». Это история на двоих, об это говорит и сам Ильин: «Сара Бернар - действительно легенда, и рядом с такими великими людьми, как правило, рано или поздно появляются люди, которые занимаются их судьбой, боготворят их и ухаживают за ними. Так случилось, что Питу, будучи поклонником актрисы, стал ее секретарем. Они спорят, и даже ругаются, иногда ненавидят друг друга, но несмотря на все это, безумно любят, не могут жить друг без друга. Потому что как только не станет рядом Питу, она очень быстро угаснет. И сам Питу переживает, что не дай бог случится то, о чем она говорит - «я скоро умру». Но это происходит совсем скоро - через год». Насколько этот спектакль претендует на доподлинную биографичность? На этот вопрос пришлось отвечать Михаилу Цитриняку: «Сара Бернар - это символ творческого человека, но все, что говорится в спектакле, все правда, все исторически верно - мы проверяли по датам». Но без изменений не обошлось – Рутберг умышленно произносит реплики более низким голосом. Режиссер посчитал необходимым это сделать, иначе специфическая распевающая мелодика голоса Бернар, зафиксированного на пластинках, придавала бы спектаклю нежелательные комические оттенки. Они присутствуют в достаточной мере в спектакле, но в совсем ином ключе, не отвлекая публику от главного режиссерского посыла. «Мне хотелось, чтобы прозвучала такая мысль - мы живы пока нас любят», - признался Цитриняк. После показа Юлии Рутберг намекнули, что пора приниматься за роль Гамлета, на что актриса отшутилась: «Через две недели начинаем репетиции!» Автор - Юлия Чечикова Фото автора

респект: поклоны в новом спектакле Театра имени Вахтангова «Крик лангусты», 12.4.2014 http://www.youtube.com/watch?v=wko_SXCeP1s&feature=youtu.be http://www.youtube.com/watch?v=wko_SXCeP1s

респект: http://musecube.org/?p=144310 Крик Лангусты. Театр им. Евг. Вахтангова. 08.04.2014. Автор фоторепортажа: Кристина Бабаева.

респект: https://vk.com/public43163643 http://tvkultura.ru/article/show/article_id/110725 11.04.2014 | 18:01 К юбилею фестиваля "Золотая маска". Выставка "Выход в театр" Историю становления и развития современного российского театра отражает выставка "Выход в театр", организованная в честь юбилея фестиваля "Золотая Маска". В этом году фестиваль "Золотая маска" отмечает свое двадцатилетие. В честь этой даты в столице запущен проект "Золотая маска" в городе", и нынешняя выставка стала одной из его частей. Посетителей встречают снимки занавесов знаменитых российских театров и ростовые фотографии известных актеров и режиссеров. Как подчеркнул народный артист РФ Евгений Миронов, выставка - соединение двух российских фестивалей, которое, несомненно, "является началом удивительного романа". Авторы макета выставки - знаменитый театральный художник Александр Боровский и театральный фотограф Александр Иванишин. По их задумке, на протяжении всей первой линии ГУМа между белыми цветущими деревьями черешни выстроен подиум, который обрамляют большие цветные фотографии занавесов и декораций самых знаменитых российских театров. Здесь можно увидеть часть эскиза занавеса для спектакля "Дни Турбиных" по пьесе Михаила Булгакова в МХТ имени Горького (художник Давид Боровский, 1960-е годы), а также фрагмент эскиза декорации для знаменитого балета Большого театра "Конек-горбунок" на музыку Родиона Щедрина (художник Борис Мессерер, 1999 год). Между ними в произвольном порядке размещены ростовые двухсторонние черно-белые фотографии лауреатов и номинантов "Золотой маски", а также премии имени Олега Янковского фестиваля "Черешневый лес". Автор фотографий Александр Иванишин отметил, что многие из героев фотосессии были очень заняты, но, тем не менее, "вырывались на пять минут с репетиций или, будучи в Москве проездом, фотографировались прямо в фойе гостиниц". Среди них - дирижер Валерий Гергиев, хореограф Алла Сигалова, художник Павел Каплевич, режиссер Кирилл Серебренников, актриса Чулпан Хаматова, актер и режиссер Владимир Машков, оперная певица Хибла Герзмава, режиссер Римас Туминас. Многие из них присутствовали на открытии выставки. Выставка будет демонстрироваться до 31 мая.

респект: http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/19725/episode_id/979880/video_id/988957 9.4.2014 http://www.youtube.com/watch?v=8svSPN9kuEA "Крик лангусты" или "Ожившее прошлое великой актрисы". В театре имени Вахтангова представляют собственную версию жизни Сары Бернар – вернее, эпизодов из её прошлого, описанных канадским драматургом Джоном Марреллом.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://tvzvezda.ru/news/vstrane_i_mire/content/201404120806-d8o9.htm 12 апреля 2014 http://www.youtube.com/watch?v=UX8z46A4-vs В столичном ГУМе прошло открытие выставки «Выход в театр», посвященной 20-летию всероссийской театральной премии «Золотая маска». «Выход в театр» — совместная выставка фестивалей «Черешневый лес» и «Золотая маска», сделанный совместно с Театральным музеем им. А. А. Бахрушина. Ее авторами выступили театральный художник Александр Боровский и фотограф Александр Иванишин. Согласно их замыслу на протяжении всей 1-й линии ГУМа на выстроенном подиуме разместились фигуры театральных деятелей современного российского театра, принимающих активное участие в его развитии, — лауреатов и номинантов премии «Золотая маска» и премии им. О. Янковского фестиваля «Черешневый лес», успевших вписать свое имя в его историю. Патриархи и новаторы запечатлены фотографом Александром Иванишиным в процессе создания спектаклей, во время репетиций, а часто просто на бегу. Потому торжественный облик одних контрастирует с удобной рабочей одеждой других. Смокинги, бабочки, цилиндры и платья с блестками чередуются с «рабочими» свитерами, джинсами и кедами, как театральный триумф — с мучительным репетиционным периодом. В фотоинсталляции запечатлены две правды театра: зрительская и внутрицеховая. Церемония открытия собрала всех самых известных людей российской культуры и искусства: Каму Гинкаса, Адольфа Шапиро, Станислава Любшина, Евгения Миронова, Ксению Раппопорт, Римаса Туминаса, Вадима Абдрашитова, Аллу Сигалову, Даниилу Козловского, Константина Богомолова, Павла Каплевича, Сергея Курышева, Леонида Десятникова, Евгения Каменьковича, Зиновия Марголина, Александра Тителя, Георгия Исаакяна, Марию Александрову, Ксению Перетрухину, Дмитрия Волкострелова, Зиновия Марголина, Веру Мартынову, Ларису Гоголевскую и многих других. На сцену у знаменитого ГУМовского фонтана поднялись сразу 20 лауреатов и номинантов «Золотой маски», включая президента премии Георгия Тараторкина и директора Марию Ревякину, а также авторов экспозиции — театрального художника Александра Боровского и фотографа Александра Иванишина.

респект: http://www.gum.ru/news/id/1539942/

респект: http://tvkultura.ru/article/show/article_id/110707?utm_source=twitterfeed&utm_medium=twitter 11.04.2014 | 19:43 Лауреаты "Золотой Маски" прежних лет стали героями фото-инсталляции под названием "Выход в театр" «Выход в театр» - вполне устоявшееся выражение, которое означает больше, чем просто посещение спектакля. «Выход в театр» - требует специальной подготовки к празднику, торжеству, создания особого настроя. Неслучайно эти слова вынесены в название фото-инсталляции в честь 20-летия российской национальной премии и фестиваля «Золотая Маска». Главные герои – те, кто своим творчеством создает современную театральную историю. Рассказывают «Новости культуры». История современного театра – в лицах и занавесах. Инсталляция, созданная художником Александром Боровским и фотографом Александром Иванишиным – это 200 метров фотоскульптур и 20 лет истории. Главная художественная идея – движение. «Пока человек идет, он живет, – говорит театральный художник Александр Боровский. – Все держат путь. В каком-то направлении. Не всегда правильном, но это уже – у каждого свой путь. Но все вместе вроде являются единым творческим потоком». «Каждый абсолютно подходит вот к этим, казалось бы, совершенно стандартным условиям, когда я говорю – нужно идти – они все по-разному, – добавляет фотограф Александр Иванишин. – Кто-то был вот так, кто-то вот так, кто-то приседал, кто-то привставал, но вот это единая задача соединила все портреты вот в такую единую цепочку». Здесь номинанты и лауреаты «Золотой маски», премии Олега Янковского и фестиваля «Черешневый лес». «Золотой маске» в этом году 20 лет. Юбилей – повод для анализа. Сегодня миссию фестиваля руководство видит в том – чтобы вести летопись. «А что за время, почему в предыдущем сезоне акцент был на другом? Театр, как ни одна сфера человеческой деятельности, завязан на том, что происходит вокруг», – говорит президент премии и фестиваля «Золотая маска» Георгий Тараторкин. На открытии необычной галереи портретов поклонники, почетные гости и конечно сами герои. Правда, грандиозный замысел они воспринимают, скорее с юмором. Свое место в истории театра оценивать не готовы. «Стояла в шортах и в маечке и предлагала фотографию в шортах и в маечке. Мне сказали – не по времени. Ну не по времени – пришли, сфотографировали и все», – говорит режиссёр, народная артистка России, художественный руководитель Московского Театра юного зрителя Генриетта Яновская. «Нет, я веселый человек я попал в ряд артистов и подумал: о, я артист. Я нет. Я режиссер, серьезный. Нет, нет, я веселый человек, веселый», – говорит художественный руководитель театра имени Вахтангова Римас Туминас. Веселых людей на этой церемонии было немало. Правда, улыбаясь, вполне серьезно оценивали работу профессионалов. «С художественной точки зрения здесь очень много просто замечательных фотографий, талантливых, – считает театральный художник Зиновий Марголин. – Очень точно настроение тех людей, которых мы видим. Так как я со многими знаком. Очень похожи – по настроению и по характеру». У выставки нет начала и конца. Идешь в одну сторону – и образы движутся навстречу. Идешь в обратную – вам с ними по пути.

респект: http://www.ntv.ru/novosti/894118/#ixzz2yO1j3Oyo апрель 2014 На сцене театра Вахтангова оживят легендарную Сару Бернар В Москве прозвучит «Крик лангусты». Так называется спектакль, премьера которого состоится в театре имени Вахтангова. В пьесе всего два персонажа: великая французская актриса Сара Бернар — Юлия Рутберг — и ее секретарь — Андрей Ильин. Кто такая Сара Бернар, и почему в далеком уже XIX веке ее величали не иначе как Божественная Сара? И почему именно она стала самой первой звездой и легендой в современном понимании этого слова? И почему ей, женщине, выпала особая честь перед английской королевой предстать в мужской роли Гамлета в бессмертном творении Шекспира? Сара Бернар в пьесе Джона Маррела предстанет уже на закате своей жизни: она прикована к инвалидному креслу, врач давно ампутировал ей ногу, ушли из жизни ее родные, ее любовники, почти все ее знакомые — от ненавидимого ею Бернарда Шоу до Оскара Уайльда. Актрисе не удалось закончить полемику со многими из них, а сейчас рядом с ней лишь секретарь Джордж Питу, записывающий воспоминания Бернар. Ему приходится перевоплощаться во всех этих персонажей, например, в маму Сары Бернар, чтобы актриса могла закончить полемику. Режиссер постановки Михаил Цитриняк признается, что спектакль — это вовсе не биография Сары Бернар, это о театре и об уходящей натуре. Михаил Цитриняк, режиссер: «Хотелось, чтобы прозвучала такая мысль, что мы живы, пока нас любят». О новом прочтении известной пьесы — в репортаже корреспондента НТВ Алексея Ивлиева.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://niktaroff.com/categories/drama/langusts-scream-in-vakhtangov 11 Апрель 2014 Театр им. Евгения Вахтангова - «Крик Лангусты» Автор: Анна Бояринова В театре им. Евг. Вахтангова снова премьера! На этот раз – одноактный спектакль для двух артистов «Крик Лангусты» по пьесе Джона Марелла в редакции Жоржа Вильсона. Главные роли Сары Бернар и ее секретаря Жоржа Питу играют заслуженные артисты России Юлия Рутберг и Андрей Ильин. Что такое время и как в нем отозвалась ваша жизнь – такой вопрос на склоне лет встает перед каждым человеком. Гениальная Сара Бернар дала свой ответ: время – это театра, а ее жизнь – это спектакль. Написать биографию великой актрисы (именно этим занимаются герои по ходу пьесы) означает не столько вспомнить все, сколько все сыграть, вызвать прошлые чувства, страхи, радость, боль… Ситуации из прошлого становятся здесь полноценными сценами, а секретарь – партнером. У Андрея Ильина происходит двойное перевоплощение: сначала в секретаря Питу, а затем – в мать Бернар, в американского продюсера и даже в Оскара Уайлда. Актриса требует от него повиновения, и Жорж, несмотря на неуверенность в себе, оказался очень убедителен в образе первого британского эстета. Появились ирония, сердечность и любовь – застенчивость не позволяет Питу признаться актрисе, и он делает это благодаря роли Уайльда. Иными словами, Сара Берна открывает своему секретарю тайну театра и волшебство сценической исповеди. Несмотря на статичность своего персонажа (Сара Бернар все час двадцать минут, что идет спектакль, сидит в кресле), Юлия Рутберг по экспрессии может дать фору живчику Питу. С первой же минуты зрителя «цепляют» глаза актрисы: необычайно выразительные, застывшая в них слеза видна даже сквозь вуаль. Пожалуй, это те редкие минуты на сцене, когда мимикой и взглядом артист говорит больше, чем словами. Сыграть Сару Бернар в этой пьесе – это как сдать госэкзамен по актерскому мастерству: роль молчаливая, больших монологов Берна не говорит, все больше подает секретарю-партнеру реплики. Юлия Рутберг открыла в этой роли, кажется, самые глубины своего таланта – дуэт с Ильиным дарит зрителю редкое и очень личное наслаждение. Артисты проигрывают знакомые всем моменты взаимного непонимания, скрепленные, однако, истинной любовью. Играют всей мощью своего дарования. Камерность малой сцены сохраняет накал страстей, не дает ему рассеяться, и в какой-то момент у зрителя может даже возникнуть чувство неловкости, будто он за кем-то подсматривает или подслушивает – настолько высок градус переживаний, все близко и по-настоящему. Было бы ошибкой считать спектакль только актерским. Режиссер Михаил Цитриняк сумел так выстроить взаимодействие героев, что и возникает это очарование. Кроме того музыка Бориса Кинера, написанная в стилистике французского ретро и навевающая образы Лазурного берега, смягчает порой жестокие пассажи артистов, успокаивающе ложится на зрительский слух. Сценический реквизит на сцене отсутствует полностью. Да и сцены как таковой здесь нет. «Мы решили количеству предпочесть минимализм и содержательность», – в один голос сказала постановочная группа. Поэтому: белый длинный палас, усыпанный мелкими камушками, символизирует пляж, в черной глубине стоит один зонтик, а по центру – плетеное кресло Бернар. Кстати, сдержанная цветовая гамма окрашивает весь спектакль в тона старого архивного видео-ряда, тем самым увеличивая ощущение достоверности действия. «Сара Бернар – это символ театрального человека, актрисы. В каком-то смысле, этот спектакль можно назвать нашим ответом времени. Ушедший XXвек – это был наш век: мы тогда были молоды, учились у мастеров и гениев. Бернар ведь сожалеет не о том, что ее молодость прошла, а о том, что она больше не может творить, как в былые времена, на той же высоте и работать с гениями своей эпохи», – сказал режиссер Цитриняк. Действительно, внешне связанный с делами давно минувших дней, спектакль кажется современным. Эту историю, полную скрытых смыслов, глубоких подтекстов и чувств, так мастерски сыгранную, можно смотреть несколько раз. И как классику, каждый раз понимать по-новому. Фото с оф. сайта театра.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.vashdosug.ru/msk/theatre/article/73515/ 14 апреля 2014 г. «Крик лангусты»: про любовь и театр Пока в столице еще длится «Золотая маска», театрам вроде бы не до премьер. Вахтанговцы посчитали себя исключением из правил и выпустили новый спектакль в самый разгар конкурсной битвы. Их можно понять, — постановку Михаила Цитриняка не стоит пропускать даже, если в вашем ежедневнике театрала не осталось свободного места. Спектакль на основе пьесы канадского драматурга Джона Марелла, посвящен прошлому великой Сары Бернар. Актрисы, до конца своих дней хранившей верность театру и... собственному имиджу суперзвезды. «Крик лангусты» — это «сильнодействующий» драматический этюд. Он идет на Малой сцене театра всего полтора часа. Однако этого времени вполне хватает, чтобы рассказать об одной великой театральной судьбе. Сару Бернар в последний год ее жизни играет фантастическая актриса Юлия Рутберг. Играет, как будто рисует портрет: не жалея крупных мазков и кричащих красок. Ее Бернар — женщина с несгибаемой волей, феноменальной силой духа, фантастической жаждой работы. Женщина-воин, буквально вырвавшая из рук «врагов» то, что она посчитала своим, — театр, сцену и своего секретаря Жоржа Питу (замечательная работа Андрея Ильина). Этот «маменькин сынок» по какой-то необъяснимой случайности стал ее единственным другом, поверенным ее самых интимных секретов, знатоком ее сердца. Несмотря на то, что Бернар явно командует своим секретарем (заставляя его изображать из себя мамашу-куртизанку, затем монашку, а после и вовсе — Оскара Уайльда), она любит его не меньше, чем он ее. Взаимное чувство никак не проявляется внешне, тем не менее, ощущается. Рутберг и Ильин смогли создать дуэт, в исключительность которого веришь сразу. Кто их герои друг без друга? Она — всеми забытая и покинутая 77-летняя актриса с ампутированной ногой, он — вечный слуга и великовозрастный девственник с целым букетом комплексов. Оба проиграли жизнь (пускай Питу и сделал это куда бездарней своего кумира), оба смеются над этим и в свободное от воспоминаний время спорят, куда поставить зонтик от солнца. Действие пьесы происходит на берегу моря, из декораций на сцене — кресло, к которому прикована героиня, да песок и мелкая галька. Спектакль — удача в большей степени благодаря тому, что Сару Бернар в нем играет харизматичная Рутберг с узнаваемым низким голосом. Актриса буквально создана, чтобы играть эту роль. Роль трагическую, пафосную и символисткую. Ее Сара Бернар — прообраз всех актерских судеб. Точнее тех из них, которых распял театр. Живыми после театральной казни (когда слава угасла, поклонники исчезли, все роли отданы молодым соперницам) можно остаться только, если обладаешь трезвым умом, твердой памятью и... хотя бы одним преданным другом. Тогда можно продолжать жить, — играть в любовь, ненависть, отчаяние и надежду. Пускай и для него одного. фото Екатерины Цветковой Текст: Наталья Витвицкая.

респект: https://vk.com/public43163643 http://www.teatral-online.ru/news/11379/ 19 Апреля 2014 Главные награды "Золотой Маски" достались Додину и Туминасу Вчера состоялось награждение лауреатов юбилейной, 20-й "Золотой маски". Лучшим спектаклем по мнению жюри стала постановка Льва Додина "Коварство и любовь" (МДТ-Театр Европы). Награду в номинации режиссер года получил худрук Театра Вахтангова Римас Туминас. "Золотая маска" за лучшую женскую и мужскую роль досталась Александре Урсуляк ("Добрый человек из Сезуана", Театр Пушкина) и Алексею Верткову ("Москва-Петушки", СТИ Сергея Женовача). Спектакль "Евгений Онегин" Михайловского театра (постановка Андрия Жолдака) получил премию в номинации лучшая опера. Мюзиклом года стала "Русалочка". В своей номинации стал лучшим кукольный спектакль "Убить Кароля" пензенского театра "Кукольный дом". Специальной премией жюри отмечены Юрий Бутусов и его "Макбет.Кино" в Театре Ленсовета, а также постановка молодого режиссера Тимофея Кулябина "Онегин" в новосибирком театре "Красный факел". Приз критики достался спектаклю "Идеальный муж" Константина Богомолова. "Золотую маску" "За выдающийся вклад в театральное искусство" получили Олег Басилашвили, Галина Волчек, Марк Захаров, Эри Клас, Анна Кузьмина, Георгий Обухов, Нина Ургант и Кларина Шадько. По материалам echo.msk.ru

респект: http://www.teatral-online.ru/news/11334/ «Жалко, Фира не видит»... Владимиру Этушу устроили бис на премьере «Потерпевшего Гольдинера» У Владимира Этуша есть традиция – каждый год к своему дню рождения он делает подарок для зрителей. В «неурожайные» времена он играл в этот день один из своих любимых спектаклей. Но с тех пор как театр возглавили Римас Туминас и директор Кирилл Крок, красивая традиция превратилась в золотое правило: на сборе труппы, объявляя планы на сезон, называется пьеса, которая будет поставлена к маю – специально «на Этуша». В прошлом году так произошло со спектаклем «Окаемовы дни» по мотивам пьесы Афиногенова «Машенька». И зритель получил замечательный подарок с постоянными аншлагами. В этом году намеревались выпустить «Потерпевшего Гольдинера» Шендеровича, однако в силу целого ряда творческих обстоятельств театр предпочел заменить произведение. Но поскольку артист к тому моменту уже всерьез погрузился в работу (пьеса, написанная в 2010 году, актуализировалась специально для предстоящей премьеры), то бенефициант решил своих планов не менять и… выпустить ее в антрепризном формате. Тем самым был найден оригинальный выход. Никаких обид и «недомолвок». И вчера на сцене ДК МИИТ состоялась долгожданная премьера. Пьесу Виктора Шендеровича «Потерпевший Гольдинер» в минувшие пару лет ставили не раз. Сюжет о том, как на Манхэттене женщина сбила на машине одинокого русского эмигранта и по решению суда обязана теперь ухаживать за ним целых десять недель, – широкой поступью шагает по русскоязычным территориям, начиная от России, Украины, Израиля и заканчивая русскими поселениями в США. В Москве, например, свою версию «Гольдинера» выпустил Иосиф Райхельгауз в «Школе современной пьесы», а незадолго до этого аналогичный спектакль шел на сцене Дома актера. В короткий срок прямолинейная (на первый взгляд) пьеса из серии о том, как встретились два одиночества, завоевала популярность. И дело не только в имени драматурга и фирменной иронии… В «Потерпевшем Гольдинере» есть код, который еще много лет сможет обеспечить произведению Шендеровича кассовый успех. Дело в том, что он написал пьесу, в которой так или иначе сопоставляется жизнь двух пафосных держав – СССР с его не построенным коммунизмом и США с их развитым капитализмом. Мистер Гольдинер (по советскому паспорту Владимир Михайлович Семенов) как раз и является обломком той самой великой державы, которая некогда соревновалась с Америкой, но в силу «нелепых обстоятельств» развалилась «за два года до коммунизма». Он бывший парторг харьковского завода «Энерготяжмаш». И, наверное, так и остался бы жить в своей стране, тоскуя по несбывшейся мечте, но жена и сын перевезли его на Брайтон-Бич – туда, где без всякой идеологии, пафосных речей и правительственных докладов люди живут спокойной жизнью. Где не надо строить коммунизм, искать скрытых врагов, добывать дефицит и «заводить блат». А главное – где каждый день можно гулять по солнечной набережной, не думая о мизерной пенсии и очередях в поликлинику. Он и гулял, пока не попал под колеса миссис Уотсон – молодой энергичной американки. Только вот позже выяснится, что по происхождению она такая же харьковчанка, как и Гольдинер. Ее родители в советские времена жили на Украине, но после того, как на отца донес «какой-то парторг с завода «Энерготяжмаш», семья вынуждена была эмигрировать в США… Фактически мистер Гольдинер попал под колеса собственной судьбы, оказался раздавлен Америкой, которую всегда ненавидел. Теперь он с поломанной ногой и трещиной в ребре часами сидит у окна в американской квартире, с нескрываемой тоской по прошлому слушает советские хиты и общается по телефону с бесконечными Сёмами, Фирами, Розами… Он давно бы вернулся на родину, но в США могила жены (Лия умерла несколько лет назад), а потому и нет путей к отступлению. Владимир Этуш играет эмигранта с нескрываемым азартом. В первом акте он не без иронии проявляет закомплексованность советского человека, который страшно раздражен райской жизнью Манхэттена, но в силу своей идеологической памяти не хочет иметь с этим раем ничего общего. Появившейся на пороге миссис Уотсон он при первой же встрече высказывает все, что думает про их «вонючую страну», про «собачий английский язык» и про «тупых американцев». «На кой черт мне сдалась ваша Америка, – говорит он, передвигаясь по дому на инвалидной коляске. – Сема Липскер проел мне плешь своими замечаниями: «Вот ты тут сидишь, а жизнь проходит мимо! Посреди Манхэттена стоит голый ковбой в одной шляпе. Ты обязан это увидеть!» Нет, я спрашиваю: зачем мне было на это смотреть? Мало я видал идиотов в шляпе? Он мне говорит: «Ты удивишься». А я вот этими глазами видел Маленкова с Кагановичем! Я видел пятилетку в четыре года – что меня еще может удивить?» Главное достоинство пьесы Шендеровича в ироничном анализе не только недавнего советского прошлого (откуда мы вышли, к чему пришли, а главное – что стало с людьми?), но и нынешнего американского настоящего. Того самого, в котором многие эмигранты не находят себе места и ностальгируют не столько по былой стране, сколько по былой молодости. Владимир Этуш играет это виртуозно – явно вкладывая собственное отношение к советской истории. Порой кажется, что он и вовсе, отступив от роли, импровизирует на заданную тему – слишком уж «родная» история для всех рожденных в СССР. В первом акте он намеренно отказался от ярких комедийных красок и вскрывает характер своего персонажа почти трагическим ключом: «Меня привезли сюда умирать. А я все никак. Даже вы не помогли со своим бешеным драндулетом», – жалуется он миссис Уотсон. Когда же дыхание жизни врывается в этот устоявшийся быт, как занятно трансформируется отношение Этуша к своему персонажу. Артист явно смеется над мистером Гольдинером, в котором на старости лет вдруг проснулся бывалый ловелас. Он то ли от скуки, то ли с тайной надеждой пускает среди друзей-эмигрантов слухи о своей новой любви, а потом сам же с упоением слушает по телефону, как ему эти слухи пересказывают. В роли миссис Уотсон выступает актриса Театра Вахтангова Ольга Тумайкина. И этот выбор достоин похвал: артисты не просто слышат друг друга, они совпали в своем актерском темпераменте. Режиссер Анна Дубровская для Ольги Тумайкиной тоже создала простор: актрисе есть что играть и над чем иронизировать. А главное, в конце спектакля (в момент последней встречи Гольдинера с миссис Уотсон) Тумайкина почти без слов сумела передать свою любовь к этому человеку, из-за которого ее отца выгнали из СССР, но благодаря которому она стала американкой. Сцену прощания артисты сыграли на такой пронзительной ноте, что зал замер, ожидая продолжения... И в этом ожидании долго не хотел отпускать актеров со сцены, все вызывая и вызывая их овациями. Словно отвечая этим порывом, этими овациями на заключительную, полную горькой иронии фразу Этуша: «Жалко, Фира не видит». Сюрпризы антрепризы Премьера пьесы «Потерпевший Гольдинер» с Этушем и Тумайкиной прошла при полном аншлаге Борис ПОЮРОВСКИЙ На этой неделе в ДК МИИТ состоялась премьера пьесы Виктора Шендеровича «Потерпевший Гольдинер», где в дуэте выступили Владимир Этуш и Ольга Тумайкина. Своими впечатлениями о спектакле поделился с «НИ» театровед. Праздники случаются и в антрепризе... Впрочем, как и позор, который иногда испытываешь не только в антрепризе, но и в репертуарном театре. Большинство антрепренеров, понятное дело, заинтересованы прежде всего в извлечении максимальной прибыли. Для этого нужно отыскать пьесу с минимальным числом действующих лиц и обязательно с интригующим названием вроде «Муж моей жены», «Приворотное зелье», «Опасные мальчики», «Бумажный брак», «Территория любви», «Заложи жену в ломбард!»... И, конечно же, не забыть пригласить для участия хотя бы одно «медийное» лицо. Большинство антрепренеров именно так, кстати, и поступают. Я не знаком с другими проектами продюсерского центра «АртФурор». Но, побывав в ДК МИИТ на премьере пьесы Виктора Шендеровича «Потерпевший Гольдинер» с Владимиром Этушем и Ольгой Тумайкиной, представленной этим центром, должен признаться, что, к сожалению, давно не испытывал подобного удовольствия в театре. Да что я все о себе! Надо было слышать, как гробовая тишина переполненного зрительного зала, расположенного отнюдь не в центре Москвы, то и дело сменялась взрывами гомерического хохота и бурными овациями по ходу действия: на остроумную реплику, смахивающую на удачную репризу, на выразительный жест и даже взгляд. Такой тонкой, безупречной, но при этом выразительной психологической разработки характеров давно не знала не только антреприза. Случайное происшествие в центре Нью-Йорка, на Манхэттене, вполне могло привести старика Гольдинера к летальному исходу. Благодаря невероятным усилиям Джейн Уотсон, которая в тот момент оказалась за рулем, пешеход не погиб под колесами. Однако теперь суд в качестве наказания обязал Джейн ухаживать за пострадавшим, а он ведет себя ужасно: оскорбляет ее, гонит прочь из своего дома. Но, желая проявить законопослушность, Джейн добивается своего. Одинокий старик в конце концов по-настоящему привязывается к молодой и не слишком счастливой женщине. Да так, что по Бруклину, где он обитает, поползли нелепые слухи, в которых он видится своим друзьям и соседям то ли секс-символом Бруклина, то ли районным казановой... Как известно, ничего просто так не бывает. Кто-то нашел талантливую, добрую, трогательную и одновременно смешную пьесу. Кто-то пригласил двух талантливых актеров, составивших поразительный ансамбль. Кто-то обратился к режиссеру Анне Дубровской – ее работы я прежде не имел чести знать, о чем сейчас искренне сожалею. Бытует мнение, что режиссура – профессия исключительно мужская. А как тогда быть с Марией Кнебель, Серафимой Бирман, Галиной Волчек, Генриеттой Яновской?.. Что правда – в процентном отношении мужчины-режиссеры в своем цехе составляют большинство. Но из-за этого нельзя не обращать внимания на талантливых женщин-режиссеров, тем более что запасные режиссерские скамейки по-прежнему пустуют. Женщины-режиссеры в большинстве своем, по сути, являются прежде всего педагогами. Их сильная сторона – работа с актерами над образом. Постановочные эффекты – прерогатива режиссеров-мужчин. Но в данном случае Анна Дубровская заявляет о себе не только как педагог, умеющий вместе с актерами выстраивать образы, но и как режиссер-постановщик, умеющий находить общий язык и со сценографом Константином Розановым, и с инструментальным трио, – все участники спектакля образуют единую команду, где никто не тянет на себя одеяло, все служат общей задаче, общей идее, призывая нас без громких фраз к добру и взаимопониманию. Ах, как это важно всегда, а сегодня – особенно! Быть партнершей такого мастера, как Владимир Этуш, одновременно и заманчиво, и опасно. Любимец нескольких поколений зрителей, он принадлежит к тем немногим, чье появление на сцене сразу же само по себе вызывает полный восторг. Ольга Тумайкина оказалась достойной ученицей своего учителя, над которым время не властно. Весь спектакль, на мой взгляд, безусловно будет способствовать большему доверию и уважению в обществе к самому институту антрепризы, где, если за дело возьмутся талантливые люди, можно добиться настоящего успеха. Что, собственно, и произошло сейчас.

респект: https://www.facebook.com/vahtangovteatr/photos/a.128406594018238.1073741828.128395184019379/236198433239053/?type=1&theater апрель 2014

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://vm.ru/news/2014/04/19/rimas-tuminas-zritelya-v-teatre-chasto-obmanivayut-245080.html 19 апреля 2014 Римас Туминас: Зрителя в театре часто обманывают 18 апреля в Большом театре прошла XX церемония вручения премии «Золотая маска». Режиссер Театра им. Евг. Вахтангова Римас Туминас, получивший награду за «Евгения Онегина», поделился впечатлениями и планами с корреспондентом «ВМ». – Римас Владимирович, рада в числе первых поздравить лауреата премии «Золотая маска-2014» за лучшую режиссуру. Спектакль получил семь номинаций! Лучший спектакль большой формы, лучшая мужская роль у Маковецкого и второго плана – у Вдовиченко, лучший художник, лучшие костюмы, свет… – Я рад! Хотя я бы добавил в финалистов и Евгению Крегжде с Ольгой Лерман в роли Татьяны, и Василия Симонова в роли Ленского, и даже предложил бы учредить номинацию «роль без слов». В ней, безусловно, Екатерина Крамзина – она очень изобретательна, интересна, украшает и дополняет спектакль. Мы много и серьезно работаем, а потом отдаем это на продажу. Помыслы «Золотой Маски» очень красивые, благородные, но шоу, соревнования, своеобразной театральной олимпиады не избежать. Хорошо, что она существует! Особенно премия важна для актеров. Они могут отвергать, смотреть свысока, но такая премия утверждает их в профессии. Доказывает, что они живут и работают для людей. – «Евгений Онегин» особенный спектакль для вашего театра? Словно все звезды сошлись на нем. – Звезды или не звезды… Но что-то сошлось. И мое давнее увлечение Пушкиным, Лермонтовым, Достоевским, и время, и мысли, и мечтания, и мои искания метода существования актеров, предназначения театра. Все это вырвалось в одном. Все то, что я не успел в русской литературе, или не успею, или отложил – я сконцентрировал здесь. Мое понимание литературы и нашей современной жизни – все здесь. Современность, современный театр – это способ мышления. Но осовременивать ради своих амбиций, своих выражений – «я творец, я хочу выразить себя» - это всегда смешно звучит. Что ты такое? Просто вчитайся, вслушайся и раскрой автора. Вот «Демон» Врубеля. Остался Врубель – со своим творением. И остался Лермонтов – со своим. Если мы понимаем друг друга, то и дополняем, и тогда рождается нечто третье, которое порождает потом четвертое – и так устроена жизнь. А себя выражать… Кто тебя просил? Но если говорить про русского человека – кто ж не любит Пушкина! Кто же может не любить этот спектакль… – В работу над «Онегиным» вы вошли одним, а вышли другим человеком. Было такое ощущение? – Да. Вышел светлее. Облегченным, светлым. И не потому, что получилось. А потому что попал в территорию света. Через этот спектакль я приблизился к тому, к чему я стремился, - к тому способу рассказа в театре, к тому сочетанию музыки, освещения, декораций, пространства с актерской игрой. А главное, мне кажется, я достиг того, над чем долго бился, - над пониманием актерами ансамблевости игры. От этого стало светло. И сразу же трудно, опасно, страшно! А что дальше? Правда, дальше я выпустил «Улыбнись нам, господи» - это такая молитва о нас, о себе. Я доволен спектаклем, как может быть доволен режиссер: к себе претензии имею большие, но он состоялся. А вот что дальше? Увлекаюсь Данте, Булгаковым… – Каков сейчас климат в театре? – Творческий подъем, взрыв! Когда я пришел в качестве художественного руководителя, актеры злобно требовали роли, ждали их… А друзья советовали: сразу начните завоевывать симпатию у Борисовой, Ланового, Князева, Этуша, Максаковой… Для них ставьте спектакли – тогда у вас будет их поддержка… Так было у многих, и у Товстоногова. А я начал с того, что стал смотреть: что там внизу, в воде, что за ил на дне театра. А уже потом, если все сложится удачно, думал подойти к вершинам. Так и случилось. Путь к театру сегодня уже другой. И сейчас желание работать исходит от души. Они как будто запели все, как будто мы все вместе подхватили какую-то божественную мелодию, и в этом свете они хотят быть, участвовать! Это ужас как все хотят работать! Все поколения жаждут. Этот момент прекрасен, красив – но одновременно он выявляет слабые стороны и сложные ситуации в театре. Не только когда плохо театру: когда театру плохо, так все плохо. Но и на взлете все становится видно. Взлетают, как из вулкана, не только огонь и камни, но и дым, и сера. Эта сера, существующая в театре, может отравить нас: жалуются на перенагрузку, например. Сначала жаловались, что 15 лет никуда серьезно не выезжали на гастроли, а как собрались уже ехать, заметили: а съемки, а заработки, как же можно отложить… Но надо, надо все делать. И ездить, и зарабатывать… Летом мы с «Онегиным» собираемся в Нью-Йорк, Бостон, Торонто, осенью в Израиль и Италию. Так мы завершим сезон. Талант актеров надо показывать публике и рассказывать, что мы не медведи и не враги. Поднять флаг мира и ехать. – Кстати, ваш театр считается одним из самых богатых в Москве. – Да, я очень рад, что у моих актеров, не скрою, одна из самых высоких зарплат в театре. Но знаете… Спектакль легче поставить, чем его потом удержать. Проблемы, болезни, замены, вводы… Это меня уже коробит, нервы сдают от этих просьб о заменах. Болезненно переживаю, не могу привыкнуть: привык бы, стал бы равнодушным! Что бы ни случилось – надо жить. – В Барселоне открылся филиал театра Вахтангова. В декабре каталонцы уже аплодировали «Дяде Ване» и «Маскараду». Почему Барселона? – Валенсия – более театральный город, а Барселона – более музыкальный. Партнер нашего театра, русский предприниматель Сергей Золотарев, у которого есть бизнес и в Испании, и в России, предложил освоить Дворец конгрессов в Барселоне. Переоборудовать и приспособить площадку к театральным спектаклям. Это мы и сделали, мне кажется, удачно. Но в этот филиал Театра Вахтангова (рабочее название) поедут и другие театры. Чтобы Дворец конгрессов стал культурным центром русской драматургии и лучших российских театров. Только разрешите одно: введу цензуру. Не все поедут. – Кстати о цензуре: не замечали, что наш зритель последнее время стал очень консервативен, зажат? – Зажат, потому что он любит театр, идет туда, но часто обманывается. Его обманывают. Как в магазине: раз испорченную курицу подсунут, другой раз обсчитают – уже боишься идти. Человеку стало трудно выбирать, знать, ориентироваться: везде подмена. Зритель ждет доверия к себе, любви, искренности, настоящего художественного акта. Чтобы во время этого акта его не обвиняли, а призвали к бессмертию! Чтобы призвали быть творцом: ты тоже творец, не только мы! Мы с тобой творим сообща мир, который красив, мы вместе идем к празднику жизни! Не важно, если, может, и не дойдем… Но важен этот путь. А без него зрители становятся напряженными, боятся, что их обманут. Либо по драматургии обманут, подсунут пустышку. Либо играют приблизительно, показывают имитацию. Имитацию чувств, имитацию боли. Это мещанский подход: давай я сейчас про человека сейчас поболею. Зритель видит неискренность, но все равно идет, верит… Мы сами убиваем в нем веру в нас. Поэтому я стараюсь и буду стараться и в репертуаре, и в отборе режиссеров, и сам, раскрываясь в этом театре, не обмануть. Не обмануть в первую очередь себя – потом уже других и не обманешь, если с собой честен. И я рад, что публика не обманывается у нас. Нет, есть еще обман, есть! Но я вас уверяю: еще год-два – и зритель придет на любой спектакль, не выбирая, кто играет, какие лица… На любой спектакль придет – и потом скажет: да, меня расслабили, полюбили, меня человеком считали, даже творцом! И я поверил, что я вечно буду жить. – Вы часто называете так: «театр-сад». – В этом саду много работы. За ним надо присматривать, поливать, корчевать. Сад – это утешение и украшение, доброта. Театр – дом доброты…Знаете, выходит зритель со спектакля. Потрясен: там со сцены кричали, ругали, обвиняли, требовали, жгли, били, ставили острые вопросы… Зритель выходит виноватый, побитый, но говорит: хороший спектакль, мне понравился. И уйдет. А после другого спектакля – нежного, умного, гармоничного, сентиментального – зритель скажет: хороший спектакль, но не очень. Через месяц куда вернется зритель? В тот дом, где его простили. А туда, где его били, он уже не пойдет.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.vakhtangov.ru/news/2238 апрель 2014 Римас Туминас и Мария Данилова – лауреаты XX юбилейной национальной театральной премии "Золотая маска". Вчера в Москве в Большом театре состоялось вручение XX юбилейной национальной театральной премии "Золотая маска". На Церемонии были объявлены имена лауреатов в 34 номинациях. Вахтанговский «Евгений Онегин» состязался в семи номинациях: Спектакль «Евгений Онегин» - номинация «Лучший спектакль в драме. Большая форма», Римас Туминас – «Лучшая работа режиссера в драме. Большая форма», Сергей Маковецкий – «Лучшая мужская роль в драме», Владимир Вдовиченков – «Лучшая мужская роль второго плана в драме», Адомас Яцовскис – «Лучшая работа художника в драме», Мария Данилова - «Лучшая работа художника по костюмам в драме», Майя Шавдатуашвили - «Лучшая работа художника по свету в драме». Поддержать своих номинантов, на церемонию прибыли Вахтанговцы – участники спектакля: Юлия Борисова, Людмила Максакова, Галина Коновалова, Алексей Кузнецов, Владимир Симонов и др. Римас Туминас был признан жюри «Золотой маски» лучшим режиссером драматического спектакля за постановку «Евгения Онегина». Премию Римасу Туминасу вручала директор Парижского театра «Комеди Франсез» г-жа Мюриель Майетт, побывавшая на спектакле «Евгений Онегин» во время его гастролей в Париже. Мария Данилова, создавшая костюмы к этому спектаклю, стала вторым Вахтанговским лауреатом театральной премии. Римасу Туминасу и Людмиле Максаковой выпала почетная миссия вручения премии «Золотая маска» за лучший зарубежный спектакль, показанный в России в 2013 году, которым стала постановка Люка Персеваля «Там за дверью» (Театр «Tahlia», Гамбург, Германия).

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://news.mail.ru/culture/17915929/ 21 апреля 2014 «Маски» показали лица В Большом театре прошла церемония вручения национальной театральной премии «Золотая маска». Драма: победа предсказуемости Решения жюри в этом году были, так скажем, столь же странны в частностях и столь же обыденны в совокупности, как и решения экспертного совета. Судьи, возглавляемые мудрым Адольфом Шапиро, словно ответили экспертам по принципу «каков вопрос — таков ответ». Поэтому и метод распределения, и фактический итог можно назвать рутинными. Взять хотя бы номинацию «Лучшая режиссура». В ней были выдвинуты 20 человек — в сущности, едва ли не весь конкурентоспособный состав российского режиссерского цеха (ну хорошо, не весь, а половина, но все равно забавно). В сущности, это абсолютно порочная практика — копировать в режиссерскую номинацию, на самом деле ключевую в современном театре, все спектакли изрядно разбухших в последние годы разделов большой и малой форм драматического театра. Тут тебе дважды Додин и дважды Бутусов, Фокин и Марчелли, Туминас и Серебренников, Женовач и Бородин, Богомолов и Бычков, не говоря уже о молодых талантах. Все — настоящие режиссеры, за каждым — свои группы поддержки и свои толпы зрителей. Выбрали на сей раз Римаса Туминаса: Театр Вахтангова сейчас у всех на слуху, спектакль «Евгений Онегин» очень многим нравится, а у его создателя персональной «Маски» за режиссуру до сих пор не было...

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403&hc_location=timeline http://www.newizv.ru/culture/2014-04-21/200478-rezhisser-rimas-tuminas.html «НИ» за 21 Апреля 2014 г. «Нужно поднять флаг мира» Режиссер Римас Туминас ВИКТОР БОРЗЕНКО В минувшую пятницу Римас ТУМИНАС стал обладателем «Золотой маски» как лучший драматический режиссер. Премию вручили за спектакль «Евгений Онегин», поставленный в Театре имени Вахтангова. Незадолго до этого Римас Владимирович принял участие в устном выпуске журнала «Театрал», традиционно проходившем в киноклубе «Эльдар». На встрече режиссер рассказал о гастрольных планах театра и о том, почему он советует своим актерам «интересоваться подводным миром и космосом». – Римас Владимирович, в очередной раз мы живем в непростые времена. Нарастает политическое напряжение в отношениях с соседями, с Европой и США. Однако вы продолжаете свое турне с «Евгением Онегиным». На ваших планах сложившаяся ситуация как-то отражается? – Нет, никак не отражается. В этом году мы, как и было запланировано, собираемся в США и Канаду, затем со спектаклем «Дядя Ваня» в Италию и опять же с «Евгением Онегиным» посетим Израиль. И так завершим сезон. Ничего не меняется, я, наоборот, до последнего готов отстаивать свою позицию. Мы не должны враждовать друг с другом – надо встречаться, рассказывать, доказывать. Самое главное – это спектакли, талант актеров… Нам необходимо покорять публику и объяснять: мы не звери и не враги. Нужно поднять флаг мира и ехать. – Мы знаем, что Товстоногов, Любимов, Вахтангов требовали от своих артистов читать свежие газеты. А как вы считаете, сегодня театр должен реагировать и как-то откликаться на то, что происходит за окном? Какие рекомендации вы даете своим артистам? – Никаких рекомендаций я им не даю и давать не собираюсь. Я поясню свою позицию. Когда мне предложили возглавить театр, то мои коллеги (которые постарше меня) говорили, что для успешной работы мне обязательно нужно завоевать симпатию Ланового, Князева, Максаковой, Этуша, Борисовой. Мне говорили, что нужно в первую очередь поставить спектакли для них. Но я повел себя иначе: начал смотреть, что есть в глубине этой воды, что там в иле, на дне. Я подумал, что если жизнь повернет удачно, то я подойду к вершинам. Так и случилось. Если я что-то и рекомендую актерам, то это интерес к науке, открытиям, каналу Discovery. Необходимо изучать мир, удивляться тому, какие чудеса происходят, жить этим. Интересоваться подводным миром и космосом, всматриваться в звезды. Если мы будем обращать большее внимание на науку, то тогда, наверное, мы научимся радоваться и восхищаться чудесами, понимать, какие процессы происходят в природе. Я считаю, что, только имея знания об этом, можно подняться на вершину искусств. – Говорят, что театр для вас – это своего рода сад. Причем образ сохраняется у вас с детства, когда ваш отец сажал сады то в одном месте, то в другом, но из-за постоянных переездов полноценно заниматься садоводством он так и не смог… – Да, это правда. Где бы я ни работал, даже за границей, я всегда говорю, что сажаю свой сад, устраиваю свой дом. Я всех предупреждаю о том, что приглашать меня опасно. Ведь если я поставлю спектакль, то вас уберут с поста главного режиссера, будь то в Англии или в Германии. Шучу, конечно, хотя суть от этого не меняется – я приехал сажать сад. Надо сажать во что бы то ни стало. Особенно сейчас, когда на улице весна, нужно сажать саженцы, заботиться о земле, планировать то, что будешь делать, успокаиваться и искать гармонию. Сад – это утешение, украшение, доброта. Театр – это дом доброты, дом отпущения. Зрителям, как правило, очень нравятся те спектакли, в которых со сцены кричат, обвиняют их, бьют, ставят острые вопросы, жгут, требуют мира. Зритель выходит избитый, но если его спросить, то он скажет: «Да, хороший спектакль, мне понравился…» И уйдет. А скрытый, нежный, гармоничный, может быть, даже сентиментальный спектакль, в котором много любви, оставляет другие чувства. Уходя, зритель скажет: «Ну, знаете, не очень… Хороший спектакль, но не очень». Затем пройдет месяц, и он вернется именно сюда, в этот дом, где его простили, а вот туда, где его били, он больше не пойдет. Театр совершает психологический переворот, театр – это дом доброты, которому трудно существовать, потому что добро сейчас гонимо. Его нужно вернуть, заключить в театры, закрыть там и сжиться с ним. – Но есть и еще один залог успеха: зрители ходят «на звезд». А как сделать так, чтобы они не на имя ориентировались, а на произведение? – Я с первого дня борюсь за это, доказываю, что нельзя ставить спектакль «на звезду». Зрители должны идти на спектакль в Театр Вахтангова и знать, что увидят те ценности, тот художественный образ и спектакль, в котором перед ними раскроется жизнь. А еще не нужно реагировать на нынешний день. Ведь если ты реагируешь на него сегодня, то что ты будешь делать завтра, когда эти события пройдут? Ждать новых событий? Жить так от события к событию, провоцировать их, чтобы затем реагировать? Нет. Я болел и буду болеть за человеческие трудности. Я там, где нищие люди, где плохо живется, я всегда с ними. И если я эту связь потеряю, то потеряю и профессию. Нельзя реагировать на «внешние раздражители». Надо жить своим внутренним миром. Греческим поэтам в древности выкалывали глаза, чтобы они по слуху, по воздуху могли понять вечность, а не сиюминутность происходящего. Так же и артисты должны ощущать свой мир. Я говорю им: не отвлекайтесь на громкие политические заявления – не поддавайтесь общему психозу. Мы ведь знаем из истории, какая у этого психоза природа. Например, американцы… Они кричат, они обращаются к иностранцам, говорят, что обязательно дадут по морде. Говорят долго – полгода или больше. Затем их начинают подбадривать, торопить, и, когда это наконец происходит, все аплодируют. У русских все иначе: они сначала ударят, а потом объясняют, почему и зачем. Так вот, нужно учиться тому, как дать по морде, чтобы мир без всяких слов понял нас, даже поддержал и соболезновал, понял, что мы были обижены и мы защищались. И без театра, без обращения к гуманитарным ценностям сделать этого, я уверен, никому не удастся.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403&hc_location=timeline 22.4.2014 Вчера в театре на спектакле "Евгений Онегин"

респект: https://vk.com/public43163643 http://itar-tass.com/kultura/1139955 22 апреля 2015 Театр им. Вахтангова представил последнюю премьеру сезона Театральный сезон закрывает спектакль "Ревнивая к себе самой" по пьесе Тирсо де Молина МОСКВА, 22 апреля. /Корр. ИТАР-ТАСС Ольга Свистунова/. Московский академический театр им. Вахтангова представил последнюю премьеру сезона. На его малой сцене был показан спектакль "Ревнивая к себе самой" по пьесе Тирсо де Молина. Четыре века тому назад испанский монах под псевдонимом Тирсо де Молина написал около четырехсот пьес, 88 дошли до наших дней. Одна из них - "Ревнивая к себе самой" - заинтересовала режиссера Александр Коручеков. Интрига истории заключается в том, что Кабальеро Дон Мельчор, приехавший из провинции в Мадрид, к заочно сосватанной невесте, в церкви влюбляется в незнакомку, не зная, что она принадлежит его невесте Магдалене. Случайная встреча молодых людей после мессы производит на Магдалену впечатление, она влюбляется в Мельчора (ее лицо закрыто мантильей) не подозревая, что он и есть ее жених. На свидании в доме отца Магдалены, Мельчор не угадывает в суженой хозяйку прелестной ручки, а Магдалена, оскорбленная его равнодушием, начинает ревновать Мельчора к самой себе. Зрители становятся свидетелями многих забавных перипетий, которые в результате приводят к счастливому финалу. "Биография автора путана, равно как и то, что судьба не всегда благоволила к нему. За комедии в светском духе он был порицаем врагами и завистниками и даже высылался несколько раз из Мадрида в отдаленные монастыри. Но слава драматурга пережила века, затмив несправедливость жизни", - рассказал корр. ИТАР-ТАСС Коручеков. Режиссер отметил прекрасный перевод Михаила Донского, декорации Тимофея Рябушинского, музыку Фаустаса Латенаса, хореографию Сергея Землянского. "В спектакле заняты исключительно молодые талантливые вахтанговцы, которые играют с заразительным энтузиазмом", - подчеркнул режиссер. Среди исполнителей ролей - Ольга Лерман, Мария Волкова, Олег Лопухов, Валерий Ушаков, Евгений Косырев и другие. Премьерные показы спектакля "Ревнивая к себе самой" состоятся 3 и 4 мая.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=524736634297362&set=pb.100002830906191.-2207520000.1398233509.&type=3&theater Фотографии Галины Фесенко, апрель 2014

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=524736634297362&set=pb.100002830906191.-2207520000.1398233509.&type=3&theater Фотографии Галины Фесенко, апрель 2014

респект: http://www.kino-teatr.ru/teatr/art/teatr/3364/?utm_source=twitterfeed&utm_medium=twitter 19 апреля 2014 «Крик лангусты» Сара Бернар, которая помнила свои прошлые жизни 1922 год. Немолодая уже Сара Бернар (Юлия РутбергЮлия Рутберг) сидит в кресле на приморской вилле, мучается от жары, предается воспоминаниям и продолжает играть… Она разыгрывает диалог с матерью, с настоятельницей монастыря, с грубым американским импресарио, который не расстается с пахучей сигарой, и Оскаром Уайльдом – одним из выдающихся современников, которые уже умерли, а она еще нет. В воспоминаниях ей то одиннадцать, то двадцать шесть, то тридцать восемь. Партнером по драме памяти выступает Жорж Питу (Андрей ИльинАндрей Ильин) – секретарь, помогающий актрисе писать мемуары. Сцены из артистической жизни перемежаются отрывками из некогда популярных спектаклей, ворчливыми спорами с Питу и бессмысленным, но жарким противостоянием с Солнцем. Для Михаила ЦитринякаМихаил Цитриняк «Крик лангусты», поставленный на Малой сцене Театра Вахтангова по пьесе «Смех лангусты» канадского драматурга Джона Маррелла, - уже третий спектакль в Театре Вахтангова (первый – «Медея» с Юлией Рутберг и Григорием АнтипенкоГригорий Антипенко, второй - «Игры одиноких» с Андреем Ильиным и Еленой СотниковойЕлена Сотникова). В этих стенах он вернулся к театральной жизни, которую оставил после закрытия его театра-студии «Наш театр» (до этого Цитриняк ставил спектакли в Театре на Малой Бронной, в Театре имени Ермоловой, во МХАТе). Над «Криком лангусты» режиссер работал с той же командой, что и над до сих пор идущей «Медеей»: композиторы Александр Прокопович и Борис КинерБорис Кинер, с которым Цитриняк уже почти двадцать лет составляет арт-зонг-дуэт «Мастер Гриша»; художник Мария Рыбасова и художник по костюмам Виктория Севрюкова; дуэт Бернар-Питу - Ильин и Рутберг, «позаимствованные» из двух предыдущих спектаклей. Цитриняк любит работать с артистами – и «Крик лангусты» в первую очередь выделяется своими актерскими умениями. Юлия Рутберг стоически сидит почти полтора часа в соломенном кресле. Лицо сначала покрыто светлой вуалью, голос хриплый и низкий, слова звучат хрустко и нехотя. Ее Бернар за время спектакля успевает побывать и обиженной на мать девочкой, и страдающей возлюбленной, и заключенной в собственном успехе примой, и едва сдерживающей смех дамой, слушающей историю несостоявшегося брака своего секретаря. Жорж Питу Андрея Ильина – смущенный и трогательный, маленький человек, который мог бы пройти через процесс и замок, 1984-ый год и прочие антиутопические радости с карманными часами на длинной цепочке – как у кролика из «Алисы в Стране чудес». Оказавшись вовлеченным в театральную игру, он неловко перевоплощается в грубого импресарио или ветреную мать Бернар, которая к двадцати годам стала «француженкой, католичкой и содержанкой», хотя родилась в семье голландского еврея, который делал мебель. Спектр интонаций – от слегка пародийного женского тона до грубого, почти пиратского скрежета с воображаемой сигарой в зубах. Пьесу Маррелла в России уже ставили: больше двадцати лет назад роли Бернар и Питу исполнили Светлана НемоляеваСветлана Немоляева и Александр ЛазаревАлександр Лазарев в двухчасовом спектакле Сергея ЯшинаСергей Яшин и Александра Покровского. Но спектакль Цитриняка – другой: более лаконичный, более отточенный, сфокусированный не только на увядающей звезде театре, которую одни превозносили, а другие считали разрекламированной бездарностью, но на ткани памяти – череде воспоминаний, которые порой кажутся более реальными, чем жизнь. Это очень легкий, во всех смыслах небольшой спектакль - то ли камешек в шлепке, то ли ракушка на полке, сохраненная на память. Цветовая гамма «Крика лангусты» напоминает слегка выцветший снимок – серый, черный, белый, бежевый. Монохром и сепия. Мышьяк и старые кружева. Если в этом мире даже солнце не вечно, то что может сделать человек, чтобы хоть немного задержаться в людской памяти. Бернар пишет мемуары, перебирая песчинки собственной жизни, – тех, кого она сама не может или не хочет забыть. Один из многочисленных возлюбленных («В тридцать лет все греки красивые»). Сестра Жанна, которой доставалось, по мнению Сары, больше мужского внимания и материнской любви («У нее прекрасный нос, роскошные волосы, дивный рот… А у меня? У меня только глаза. Все остальное я должна была выдумать»). Борьба с беспощадным временем через игру в театр и воспоминания занимает Сару Бернар, даже когда позади самые громкие роли, когда ногу сменил протез, а кожа покрылась морщинами (сама актриса зло сравнивает себя со старой ящерицей), когда впереди пугающий моноспектакль наедине с собой и призраками былого. Она помнит XIX век, доживет свой век в XX-м, а в памяти потомков останутся лишь старые фотографии и может быть немного разрозненных отрывков из хроники. В пьесе Бернар задается вопросом, будет ли им интересно читать ее воспоминания, на что Питу не очень оптимистично отвечает: «Возможно, хотя у них достаточно огорчений и без наших мемуаров». Впрочем, истории самоотверженной борьбы потомкам обычно все-таки интересны. Алексей Филиппов

респект: RATANN http://antipenko.forum24.ru/?1-3-0-00000034-000-120-0#066.001 http://portal-kultura.ru/articles/theater/38830-yuliya-rutberg-sare-bernar-yavno-ponravilsya-nash-spektakl/ 22.04.2014 Юлия Рутберг: «Саре Бернар явно понравился наш спектакль» Анна ЧУЖКОВА В Театре имени Вахтангова снова премьера, и даже больше — удача сезона. Михаил Цитриняк поставил пьесу Джона Маррелла «Крик лангусты». Главная героиня — престарелая капризная Сара Бернар. Она проводит свое последнее лето на берегу моря: пишет мемуары и мучает секретаря, заставляя его разыгрывать сцены из своей жизни. О том, каково это — быть Сарой Бернар, «Культура» узнала у исполнительницы главной роли Юлии Рутберг. культура: «Медея» Вам давалась кровью. Как все прошло на этот раз? Рутберг: Только недавно закончилась работа над «Улыбнись нам, Господи» Римаса Туминаса, где я тоже принимаю участие — играю козу. После премьеры — лишь один день, чтобы отоспаться, и снова в бой. Через три недели уже сдали спектакль худруку. Погрузиться во внутренний мир Сары Бернар — как прыгнуть в вулкан. Такое бескровно не проходит. культура: Приходилось сравнивать себя с легендарной актрисой? Рутберг: Нет. Я человек другой генерации. Что у нас общего? Дикая инфекция под названием «театр» и истовая потребность себя отдавать сцене. Но думаю, она значительно большая экстремистка. Поэтому была гораздо богаче меня. культура: Чехов и Тургенев отказывали Саре Бернар в таланте. А сейчас его и вовсе оценить невозможно. Когда Вы «прыгнули в вулкан», что увидели: сильную женщину или все-таки великую актрису? Рутберг: Великую женщину, которая посвятила себя без остатка театру. Все, что проживала, было лишь «топливом», поводом для игры. Сара Бернар — пример непримиримого мужества. Осталась без ноги и все равно продолжала работать. Ее выносили на подмостки, а поклонники клали цветы к креслу. Это — бесстрашие. При том она была дико закомплексованной и боялась сцены. Когда я услышала записи голоса Бернар, подумала — бред сумасшедшего. Она поет или блеет? Нет ни единой паузы. Вне контекста этого не понять. Оказывается, таким был театральный канон. Но сегодня он нам почти недоступен. Не оценили Чехов и Тургенев? Ну, актриса не доллар, чтобы всем нравиться. Слава Богу есть те, кто меня ненавидит. Благодаря им чувствую себя живым человеком. Правда, любые отзывы воспринимаю одинаково отстраненно. Очень немногие могут что-то изменить в моем спектакле. культура: Представьте, что Вам выпала возможность пообщаться с Сарой Бернар... Рутберг: Попросила бы сыграть кусок из «Федры». Интересно сравнить то немногое, что от нее осталось, с оригиналом. В прошлом году я ездила в Париж и ходила на Пер-Лашез к Саре Бернар. Говорят, никто на самом деле не знает, есть ли там прах — могилу трижды переносили. Тем не менее, приложилась к пантеону, попросила разрешения играть. Представляете, в день нашей премьеры в киосках появилась биография Сары. Думаю, такие совпадения не случайны. Это знак. Бернар — коварная женщина. Если бы ей не понравилось то, что мы делаем, она бы сама закрыла спектакль. культура: Будем считать, что ей нравится. В финальном диалоге они с Оскаром Уайльдом провожают XIX век. А Вы по двадцатому ностальгируете? Рутберг: Конечно. И этот спектакль — попытка удержать что-то живое в эпоху технократии, когда за всеми гаджетами актер превращается в вешалку для костюма или вообще перестает быть нужным — его можно нарисовать. У нас на сцене нет никаких экранов, наушников и прочей ерунды. Спектакль решен очень лаконично, даже аскетично. Все сделано для артистов, ничего лишнего. Работать с Цитриняком — счастливый билет. И с партнером повезло. Мы с Андреем Ильиным — как инь и ян. культура: Как Вам удается держать зал, сидя весь спектакль в кресле? Рутберг: Ограничения всегда на пользу. Мне не наносят грим старухи, но при этом играю 77-летнюю. Появляется мимика, пластика. Большая нагрузка на лицо, глаза, руки. Приходится изобретать что-то новое. культура: В театральной Москве в свое время был популярен «Смех лангусты» со Светланой Немоляевой в роли Бернар. Она ваш спектакль видела? Рутберг: Думаю, Светлана Владимировна не придет. Ведь в пьесе секретаря играл Александр Сергеевич Лазарев. А все, что напоминает о нем, ее ранит. Это опасная эмоциональная нагрузка. культура: Вы снимаетесь в роли другой великой актрисы — Фаины Раневской... Рутберг: Это проект Первого канала — сериал «Орлова и Александров». Почти все уже отсняли. Готова к тому, что меня будут рвать на части за эту роль, плевать в лицо и спину. Но надо же было такому случиться! «Крик лангусты» мы планировали давно. А эта роль ворвалась в мою жизнь, я ее не хотела — уговорили. культура: Коко Шанель, Сара Бернар, Анна Ахматова, Фаина Раневская... Рутберг: И коза. Репертуар у меня очень разнообразный!

респект: https://vk.com/vahtangovteatr «РИА Новости». апрель 2014 Прогон спектакля "Ревнивая к себе самой" Фотографии Владимира Федоренко

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 23.4.2014 Кирилл Крок опубликовал альбом от интернет-журнал "ArtРеприза". фото

респект: http://www.teatral-online.ru/news/11479/ 29 Апреля 2014 В Театре Вахтангова приступили к репетициям «Фигаро» Фигаро на столичной сцене множатся, как в крылатой фразе «Фигаро тут, Фигаро там». Премьера в Театре Пушкина только состоялась, и уже запущен новый проект режиссера Владимира Мирзоева. Актриса Марина Есипенко рассказала о нем «Театралу»: «Премьеру в Театре Пушкина я не смотрела, чтобы это не сковывало фантазию. Ведь невольно хочется что-то «своровать» у коллеги – жест, интонацию, если у нее это получается круто. 28 апреля у нас прошла первая репетиция нового спектакля. «Будем лепить вместе», – ответил мне режиссер на мой вопрос: «Про что будет история?» Это было неожиданно и волнительно. Хотя, вероятно, актеров надо чуть обманывать, как детей. Это приглашение к сотворчеству, к этюдному методу и совместному мышлению. Мне очень нравится уважение Владимира Мирзоева к актерским предложениям. Особенно важно, когда комические приемы точно ложатся на твою индивидуальность. Эта моя пятая работа с режиссером. До этого были «Лир», «Дон Жуан и Сганарель», «Принцесса Ивонна» в Театре Вахтангова, «Дракон» в Театриуме на Серпуховке. Уже накоплен опыт совместного творческого поиска. Ты мечешь драгоценные находки как камушки, а режиссер потом их сортирует, бриллиантики вставляет в свою оправу, а кирпичики деликатно откладывает в сторону. В этой работе собралась команда Мирзоева, поэтому я опять встречусь со своими замечательными партнерами Марией Бердинских, Максимом Сухановым, Леонидом Бичевиным, Дмитрием Соломыкиным. Снова примерю театральные костюмы Аллы Коженковой, волшебные, комфортные и как всегда созвучные эстетике режиссера. Премьера намечена на сентябрь. Времени не так уж много, и работа предстоит серьезная».

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://mospravda.ru/culture_spectacles/article/premera%3A_poltora_chasa_s_bernar/ 30.04.2014 Премьера: полтора часа с Бернар На Малой сцене Театра им. Евг. Вахтангова состоялась премьера спектакля "Крик лангусты" - вариант актера Жоржа Вильсона пьесы "Смех лангусты" канадского драматурга Джона Марелла. У нас ее ставили с участием самых талантливых актрис. А как иначе? Ведь речь здесь идет о легендарной французской примадонне Саре Бернар, той самой, которая играла все главные роли мирового репертуара до глубокой старости, даже после ампутации ноги. Умерла на 78-м году жизни. Режиссер Михаил Цитриняк пригласил своих любимых актеров. Юлия Рутберг потрясающе сыграла Медею, а Андрей Ильин - симпатично главного героя в "Играх одиноких". Юлия Рутберг достигла той степени мастерства, что ей и сама Сара Бернар по плечу. Здесь принципиальна аскетичность сценографии - зонт, пляжное кресло, в котором почти все время сидит героиня, стопка тетрадей с мемуарами да морские камешки вокруг. Зрителю нельзя отвлекаться, да и не получится: невозможно оторваться от лица и фигуры актрисы, играющей другую актрису. Саре Бернар уже 77 лет. Одета она богато и со вкусом (художник по костюмам Виктория Севрюкова). "Отсутствующая" нога остроумно обута, в отличие от здоровой, в светлый сапожок, что замечаешь практически лишь в финале, когда актеры выходят на поклоны. Бернар играла по всему миру, и перед королевскими особами. Но сейчас, в предчувствии финала, ей хочется "проиграть" свою жизнь по новой. Благо рядом есть партнер - секретарь Жорж Питу, на 25 лет моложе, но тем не менее явно по уши влюбленный в патронессу. Солнечный жаркий денек выдался на берегу моря вблизи курорта "Прекрасный остров", где на собственной вилле отдыхает Сара Бернар. Ей почему-то совсем неохота предаваться неге. Без конца она шпыняет не очень-то проворного секретаря. Внутренний моторчик не дает ей покоя. Как кинопленка, вертится в ее воображении прожитое, и вместе с Жоржем она "проигрывает" самые важные эпизоды звездной биографии. Он подает ей реплики то за мать, то за импресарио, то за монахиню, а то и за самого Оскара Уайльда! Ах, какую виртуозную игру демонстрируют талантливые артисты! И вот уже нет на сцене старенькой тетеньки в дорогой одежде - появляется невообразимая красавица с горящими глазами, остроумными репликами и непреодолимым желанием жить и творить. О, конечно, она совсем не наивна и прекрасно понимает, что маячит на горизонте. Но такая уж у нее натура - ни перед чем не пасовать, не склонять головы. Тонкий, умный и очень, извините, полезный спектакль. Полтора часа с Сарой Бернар - это супер!

респект: https://vk.com/public43163643 http://tvkultura.ru/article/show/article_id/111502 05.05.2014 История женского коварства и ревности, доведенная до абсурда Кружевные мантильи, зажигательные испанские мелодии, взрывные темпераменты и кипящие страсти. Испанский карнавал оживает на сцене театра имени Вахтангова. Режиссер Александр Коручеков поставил пьесу «Ревнивая к себе самой». Ее автор – испанский монах, богослов и одновременно очень плодовитый драматург первой половины XVII века – Тирсо де Молина. Его перу принадлежало более 400 пьес. До нас дошла примерно пятая часть. За то, что писал светские комедии, его даже высылали несколько раз из Мадрида в отдаленные монастыри. И врагов Тирсо де Молины можно понять – не к лицу монаху придумывать столь легкомысленные истории. Рассказывают «Новости культуры». Испанские махи в черных мантильях мгновенно переносят в многолюдный, шумный и темпераментный Мадрид. Размер сцены на размах страстей не повлиял. Наоборот – увеличил концентрацию страстей, подстегнул фантазию находчивого режиссера. Дуэнья болтает со своей Доньей по «туфле», вместо кошелька роняют теннисный мячик, а седлают здесь гигантскую деревянную лошадку. «Это праздник театра, – говорит актер Виталийс Семеновс. – Это интересно, когда есть такие условности. Зритель сразу, как мне кажется, включается в игру, потому что мы не правду жизни тут вам суем. Это будет этим, это – тем. Маски, маски, маски. Женщина – мужчина. И под конец – раз, а это был театр. Карнавал. Это театр почти площадной». Дурачеств много ещё и потому, что главный герой – дурачок. Приехавшего в Мадрид наивного романтика играет ещё студиец Виталийс Семеновс. Он долго не мог найти ключ к образу простофили, который влюбляется в руку первой встречной в вуали. И ради неё отказывается от красивой и богатой невесты, не понимая, что незнакомка и суженая – одна и та же сеньора. Но получившийся мечтатель-Дон Кихот вызывает и недоумение, и понимание. А значит, актеры справились с очень непростой задачей. «Самое сложное – это текст, – отмечает актриса Ольга Лерман. – Он довольно старинный, и очень хочется, чтобы за таким красивым стихоплетством была слышна мысль». А мысль драматурга Тирсо де Молина – доктора богословия и монаха – стуком кастаньет не заглушить! «Дежурная комедия плаща и шпаги – как все делают, как мы привыкли, – говорит Александр Коручеков. – Такое что-то про любовь и шпагами помахаем, а мне кажется это совсем другая драматургия. Это коррида. Это Испания. Это песок и кровь – вот флаг Испании. Там ничего такого нету». В этой истории о том, как «не схожи правда жизни и мечтанья» даже дежурный финал «и жили они долго и счастливо» застает врасплох. А кансоны в этой постановке отнюдь не радостны. видео http://tvkultura.ru/article/show/article_id/111502

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.teatrasvasara.lt/ru/ апрель 2014 МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТЕАТРАЛЬНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ «VASARA-2014» Президент фестиваля РИМАС ТУМИНАС Художественный руководитель театра имени Евг. Вахтангова, лауреат Государственной премии РФ. Исторически сложилось так, что «на воды» в небольшой литовский курортный город Друскининкай съезжались люди просвещенные, интеллектуалы: в позапрошлом веке российские и балтийские аристократы, в прошлом веке — советская и иностранная интеллигенции. Друскининкай славен не только санаториями и водами, но и своей культурной жизнью, на протяжении многих лет здесь проходят различные музыкальные и театральные мероприятия. Город славен еще и тем, что самые лучшие годы своей жизни здесь провел М. К. Чюрленис. Атмосфера покоя, красоты и благости в этом городе располагает к чему-то возвышенному и прекрасному. В силу сложившихся причин и обстоятельств в Друскининкай было решено создать международный театральный фестиваль «VASARA», что в переводе на русский язык означает «ЛЕТО». Президентом фестиваля избран величайший режиссер современности, Лауреат государственных премий Литвы и России, художественный руководитель Академического театра им. Евг. Вахтангова, основатель Вильнюсского Малого театра Римас Туминас.
11 июля 2014 года в Друскининкай откроется второй международный фестиваль «VASARA», тема которого «Театр — далекое и близкое». На этот очередной фестиваль ожидается приезд более 20 театров из России, Литвы, Польши, Беларуси, Израиля и Италии.
В жюри приглашены видные деятели культуры и искусства из России, Литвы и Европы.
Победитель первого фестиваля — Гродненский областной театр кукол привезет свою премьеру, спектакль «Фауст. Сны», созданный по мотивам «Фауста» Й.В. Гёте.
Государственный академический театр им. Евг. Вахтангова также побалует нас премьерой — это спектакль «Крик лангусты» по одноименной пьесе Дж. Маррелла о последнем лете жизни великой Сары Бернар. В главных ролях звезды театра и кино: заслуженная артистка России Юлия Рутберг и заслуженный артист России Андрей Ильин...

респект: https://vk.com/public43163643 http://artrepriza.ru/theatre/dram/1177-izo-rta-shevelit-nogami-neprozhevannyy-krik-krik-langusty-v-teatre-im-vahtangova.html 13.5.2014 "Изо рта шевелит ногами непрожеванный крик...". "Крик лангусты" в Театре им. Вахтангова Автор: Светлана Спиридонова Пьеса канадского драматурга Джона Маррелла о легендарной актрисе Саре Бернар, скромно озаглавленная «Мемуары» (“Memoir”), получила в русском переводе куда более цветистое, звучащее даже несколько экзотично название - «Смех лангусты», под которым и стала известна публике в 1980-е годы благодаря блистательному ее исполнению Светланой Немоляевой и Александром Лазаревым в Театре им. Маяковского. Спустя 30 лет в редакции Театра им. Вахтангова «смех» в заголовке сменился «криком», а драма с элементами трагифарса обернулась трагедией. Говорят, будто лангусты - морские ракообразные, столь ценимые гурманами всего мира за изысканный вкус нежного мяса, издают странный крик, когда их убивают, «крик, похожий на смех... Издевательский смех». С ними, тяжелыми, неповоротливыми, медленно ползающими по дну, безжалостно сравнивает себя постаревшая и полуобездвиженная после ампутации ноги «божественная Сара». Работая над вторым томом мемуаров на приморской вилле, она пытается вспомнить самые яркие события долгой и бурной жизни, разыгрывая их, как серию мини-спектаклей, вместе со своим секретарем Жоржем Питу. Трудно представить людей более различных: Сара, объехавщая полмира, покорившая зрителей по обе стороны океана, экстравагантная, дерзкая, не привыкшая сдерживать ни свои чувства, ни свой язык женщина, о чьих любовных похождениях рассказывают самые немыслимые истории, и Питу, охотнее всего укрывшийся бы в тихом уютном домике от треволнений мира житейского, робкий и застенчивый маменькин сынок, недотепа, густо краснеющий от каждого грубого слова, слетающего с уст его прославленной работодательницы. В начале спектакля то, с каким трудом герои находят общий язык, подчеркнуто нарочито: свои первые реплики Сара в исполнении Юлии Рутберг произносит на французском, а Андрей Ильин, играющий секретаря, отвечает ей на русском. Сара, прикованная из-за увечья к креслу, все время статична, Питу, суетливый, подвижный, возмущаясь эксцентричностью требований и привычек актрисы, гневно нарезает круги по пляжу, принося или унося то граммофон, то папки с записями, то зонтик. Она говорит медленно, веско, чеканя каждую фразу, он захлебывается, булькает словами. Они спорят, ругаются, мирятся, опять спорят, но, обижаясь, сердясь, делая попытки сбежать, мягкотелый здоровяк, как спутник, не способный оторваться от освещающей его путь планеты, снова и снова возвращается к гениальной мучительнице, хрупкой фигурке с безупречно прямой спиной, и, подчиняясь ее капризам, перевоплощается в блестящую куртизанку Юлию Бернар, мать Сары, настоятельницу монастыря Гранд Шамп, грубого американского продюсера Джаррета или утонченного Оскара Уайльда. Обстановка аскетична, почти графична, выдержана в цветах старых фотографий и кинопленок. Черно-белая гамма слегка разбавлена коричнево-бежевыми тонами сепии: белое полотно ковра-пляжа, где рассыпана отмытая волнами до белизны галька, белая плетеная мебель, белый и черный зонтики от солнца, изящные костюмы в стиле ретро серо-кофейных тонов, молочно-белая вуаль на лице Сары, которой не под силу скрыть горящие огнем угли прекрасных глаз. Одна деталь изящного туалета артистки сразу обращает на себя внимание - разного цвета сапожки с высокой шнуровкой: черный на месте протеза и бежевый на здоровой ноге. Не глупая безрассудная молодость, как у золотоволосой русской поэтессы, но старость и болезнь, разлучившие с любимой профессией, становятся тем «сапожком непарным», что, однажды споткнувшись, разделил жизнь на «до» и «после». Трагедия самой Сары в пьесе Маррелла именно в ее «непарности», невозможности найти себе ровню, вторую половинку дуэта, ни для сцены, ни для жизни. Неслучайно когда-то Оскар Уайльд, вдохновленный исполнением Федры, воспел Бернар как героиню, достойную пребывать в сонме античных богов или титанов Возрождения, но по воле рока заброшенную в суетный «скучный мир», где бесстрашных греческих героев сменили слабые и изнеженные греческие любовники, чьих имен уже и не вспомнить. Театр становится тем партнером, которому актриса никогда не изменяет, единственным, кто постоянно дарит ей счастье, позволяет самой создавать иллюзии, в которых она прекрасна, любима, желанна. Жизнь Сары протекла в постоянной борьбе: с матерью, предпочитавшей некрасивой старшей дочери красавицу младшую, со своей внешностью, которую она «выдумала заново», с мужчинами, мечтавшими подчинить ее своей воле, с ловкими антрепренерами, старавшимися нажиться на ее таланте, с мнением «приличной» публики, смаковавшей сплетни о ее распутстве одна диковиннее другой. И на закате дней она по-прежнему борется, теперь уже с самим временем, олицетворенным пылающим в южном небе «огненным шаром», каждым днем, каждым часом, вырванным у жизни, бросая вызов бессмертному светилу. Если невозможно скомандовать солнцу спуститься и пригасить свои лучи, значит Сара сама поднимется к нему. В финале белое полотно пляжа развернется вдаль, засверкает блестящими искрами. По звездам в черную темноту, за край земли уйдет первая актриса своей эпохи, уйдет, чтобы навсегда остаться в легенде.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.teatral-online.ru/news/11562/ 14 Мая 2014 Театр Вахтангова едет на гастроли в Америку Лауреат премии «Звезда Театрала» спектакль «Евгений Онегин», уже с успехом показанный во Франции и в Литве, в конце мая будет идти на сценах США и Канады. 29-31 мая и 1 июня «Евгения Онегина» увидят зрители Нью-Йорка на сцене Сити-центра, Бостона – 6 и 7 июня на сцене театра «Majestic», а 10 июня спектакль покажут в Торонто на сценической площадке Центра искусств. В самом конце сезона театр имени Евгения Вахтангова со спектаклем «Евгений Онегин» приедет в Израиль. Спектакль состоится на сцене Театра «Гешер» (Тель-Авив) 28-30 июня. Премьера спектакля «Евгений Онегин» по роману А.С. Пушкина в постановке Римаса Туминаса состоялась 13 февраля 2013 года. «Я пытался разрушить стереотипы, стремился к полифоничности, музыкальности, эмоциям, – сказал о своей работе режиссер спектакля, художественный руководитель театра Римас Туминас, - при этом хотелось избежать выспренности и ложной лиричности. Для меня было важно открыть новый смысл в характерах и сюжете». Несмотря на свой недолгий период сценической жизни, спектакль и его создатели уже отмечены несколькими престижными театральными премиями, среди которых: Премия зрительских симпатий «Звезда Театрала», Первая театральная премия «Хрустальная Турандот», «Гвоздь сезона», Приз дирекции фестиваля «Балтийский дом», национальная театральная премия «Золотая маска». В конце мая за рубежом будет показан еще несколько постановок театра Вахтангова. Спектакль «Предательство» Владимира Мирзоева приглашён на крупнейший немецкий театральный фестиваль Ruhrfestspiele. В спектакле помимо ведущего артиста Вахтанговского театра Максима Суханова заняты Андрей Мерзликин и Анна Чурина. А в конце июня «Дядя Ваня» в постановке Римаса Туминаса будет представлен в Неаполе (Италия) на сцене Тeatro Mercadante.

респект: http://www.vakhtangov.ru/RIMAS__VLADIMIROVICH_TUMINAS_-_Hudojestvennyiy_rukovoditel_teatra_%3Cbr%3E(s_2007_goda_-_nv)_220 май 2014 В начале сезона 2007 – 2008 гг. Вахтанговский театр возглавил Римас Туминас в должности художественного руководителя. Его пригласил на этот ответственный пост Михаил Александрович Ульянов, увидев в нем своего приемника, личность талантливую, неординарную, близкую по духу. Новый руководитель не сразу приступил к репетициям, отсматривал репертуар, а т.к. в то время большая часть труппы актеров была свободна, он предложил им выбрать режиссуру и драматургию для внеплановой работы, что было воспринято с энтузиазмом. Через полгода состоялся показ нескольких работ и, хотя ни одна из них не вошла в репертуар, Р. Туминас увидел творческий потенциал актеров и подробно обсудил с ними достоинства и недостатки этого опыта. Акция оказалась в дальнейшем чрезвычайно полезной. Продолжая знакомство с труппой, Римас Туминас пригласил режиссера – балетмейстера Анжелику Холину на постановку спектакля «Берег женщин». Это был эксперимент, так как впервые в основе спектакля лежала не драматургия, а музыка (сюжетной основой стали песни Марлен Дитрих), а смысл прочитывался в пластике, жесте, танце, энергетике, не выраженной в слове. Актеры разных поколений освоили непривычную стилистику и победили, открыв в себе новые творческие возможности. В октябре 2008 года на большой сцене театра был показан дипломный спектакль Щукинского училища «Белая акация» (руководитель курса и постановщик – Владимир Иванов), из числа участников которого 16 человек влились в труппу театра, а спектакль на два сезона в репертуарную афишу. Для своего дебюта Римас Туминас выбрал одну из сложнейших пьес У. Шекспира – «Троил и Крессида», где нет главных ролей. Расчет был в создании спектакля, основным достоинством которого стало существование актеров в едином ансамбле, что удалось режиссеру и объединило участников разных возрастных категорий. Для Р. Туминаса важно не толькодоказывать высокий профессионализм в каждой работе, но и воспитание образованных актеров, повышение их культурного уровня. Поэтому на репетиции приглашаются искусствоведы, музыковеды, литературоведы, которые рассказывают об эпохе античности – «Троил и Крессида», романтизма – «Маскарад», театре абсурда – «Ветер шумит в тополях» и т.д. Следует отметить, что за последние годы изменилась атмосфера театра, вырос творческий потенциал, появилась инициатива, критическое отношение к себе и профессии, нет самоуспокоенности и равнодушия. В предъюбилейном сезоне Римас Туминас обратился к труппе с предложением: ищите пьесы, режиссеров, репетируйте, пробуйте, ошибайтесь, побеждайте. И его услышали. В театре всегда есть актрисы, чья судьба складывается, независимо от их достоинств, не безупречно. Редко найдешь пьесу, где идет речь о судьбе женщин за… Но Вера Новикова, Ольга Чиповская, Агнесса Петерсон, Ирина Калистратова и молодая актриса Екатерина Симонова заинтересовались «Прощальными гастролями» Ю. Эдлиса и под руководством режиссера Олега Форостенко рассказали трогательную, ироничную, немного грустную историю о немолодых актрисах, чья жизнь в чем-то схожа с их собственной и добились успеха. В этом же контексте – самостоятельных работ, «Медея» Ануя, режиссера Михаила Цитриняка. В главной роли - Юлия Рутберг, поражающая новой краской своего дарования – глубиной трагического темперамента. За четыре сезона поставлено 14 спектаклей. Сотрудничество с лучшими режиссерами: В. Ивановым, Ю. Бутусовым, В. Мирзоевым, А Шапиро интересно и плодотворно. Безусловно, возрос творческий престиж театра у СМИ и зрителей. Вахтанговцы успешно гастролируют в России и зарубежом: Ярославль, Саратов, Воронеж, Ростов-на-Дону, Нижний Новгород, Санкт-Петербург, Самара, Омск, Челябинск, Екатеринбург, Калининград, Киев, Харьков, Минск, Вильнюс, Рига, Таллинн, Варшава, Торунь, Тель-Авив, Иерусалим, Мадрид, Гданьск, Прага, Пльзень, Лондон, Париж… Зарубежные гастроли связаны с участием в престижных театральных фестивалях. «Туминас – один из немногих избранных, в чьих жилах течет настоящая, а не разбавленная режиссерская кровь: он одушевляет пространство, заряжает его волей и художественным смыслом, превращая спектакль в отдельную планету», - писала о режиссере «Российская газета». Его «Дядя Ваня» А.Чехова, поставленный в сентябре 2009 года стал лидером наград и премий. 13 ноября 2011 года Вахтанговцы отметили 90-летие театра. Чтобы избежать традиционных юбилейных торжеств, Римас Туминас задумал спектакль «Пристань» дабы воздать должное уважение ведущим артистам театра, всю свою жизнь посвятившим одной сцене – Вахтанговской. Они его строители, слава, корифеи. В этом необычном спектакле – композиции из сцен разных пьес, эпох и авторов, у каждого свое соло – Юлии Борисовой, Людмилы Максаковой, Владимира Этуша, Юрия Яковлева, Василия Ланового, Вячеслава Шалевича, Галины Коноваловой, Ирины Купченко, Евгения Князева, Сергея Маковецкого. Их партнерами стала вся труппа театра. «Пристань» - спектакль в память о тех, кто сегодня не с нами, в нем любовь, талант, уважение и вера в будущее. В 92 сезоне (2012 - 2013) Римас Туминас выпустил спектакль по роману А.С. Пушкина "Евгений Онегин", премьера которого состоялась 13 февраля 2013 года. «Я пытался разрушить стереотипы, стремился к полифоничности, музыкальности, эмоциям, при этом хотелось избежать выспренности и ложной лиричности. Для меня было важно открыть новый смысл в характерах и сюжете» (Римас Туминас). СМИ с первых дней показа спектакля назвали Вахтанговского «Евгения Онегина» самой яркой и громкой премьерой сезона. Несмотря на свой недолгий период сценической жизни, спектакль и его создатели уже отмечены многими престижными театральными премиями. 7 марта 2014 года в Театре имени Евгения Вахтангова состоялась премьера спектакля «Улыбнись нам, Господи» Г. Кановича в постановке Римаса Туминаса. Его соавторами стали художник – Адомас Яцовскис и композитор – Фаустас Латенас. Пьесу – притчу по роману литовского писателя, живущего в Израиле, Григориуса Кановичюса инсценировал Римас Туминас. В 1994 году спектакль впервые был создан Р. Туминасом на сцене Малого театра Вильнюса. Каждый жест трагической клоунады, афористичные реплики, удивительная музыка, тончайшее мастерство исполнителей главных ролей - Сигитаса Рачкиса, Витаутаса Григолиса, Гядиминаса Гирдвайниса и Витаутаса Шапранаускаса, заставили говорить о постановке, без преувеличения, как о театральном шедевре. Сценическая жизнь Вильнюсского спектакля была прервана из-за ушедших из жизни двоих артистов. Спектакль остался "не доигранным". В 2014 году Римас Туминас вновь возвращается к роману Григориуса Кановичюса, но уже на сцене возглавляемого им Театра имени Евгения Вахтангова. С прославленными артистами, чьи имена давно известны за пределами России - Сергеем Маковецким, Владимиром Симоновым, Виктором Сухоруковым, Евгением Князевым, Алексеем Гуськовым, Юлией Рутберг, Григорием Антипенко, Виктором Добронравовым и др. режиссер заново пересказал языком поэтического театра, казалось бы, совсем бытовую историю, но восходящую к притче, пронизанную большой любовью к Человеку.

респект: http://tvkultura.ru/anons/show/episode_id/972187/brand_id/20882/ Римас Туминас Вся жизнь Римас Туминаса - бесконечная дорога от литовского хутора, где он родился и вырос, к вечному празднику театра, к красоте и гармонии. Главное для режиссера - это человек, его судьба на сцене и в жизни. С приходом Туминаса на Арбате, 26 началась новая жизнь, театр стал самым посещаемым в Москве. Сегодня даже трудно представить, что еще несколько лет назад не все актеры приняли его в театре, многие считали чужаком, не имеющим отношение к вахтанговской традиции. Римас Владимирович поделится своими мыслями о предназначении театра, расскажет о деревенском детстве, о маме, о сложных отношениях с отцом, о своей первой любви. Мы увидим его за работой на хуторе и в театре во время репетиций, которые проходят в атмосфере непринужденного творческого поиска и единения. В фильме также снимались актеры Театра им. Евг. Вахтангова - Галина Коновалова, Сергей Маковецкий, Людмила Максакова. видео http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/20882/episode_id/972187

респект: http://glukovarenik.livejournal.com/1501996.html Арбат, 17 мая 2014

респект: https://vk.com/public43163643 http://www.mk.ru/culture/cinema/interview/2014/03/20/1001616-leviafan-k-kannam-gotov.html Опубликован в газете "Московский комсомолец" №26482 от 21 марта 2014 ...— Все мы в плену стереотипов. Кажется, что у Звягинцева должны быть какие-то другие лица, а не такие известные актеры. А у вас снимались Владимир Вдовиченков, Алексей Серебряков, Роман Мадянов. — Мы год искали актеров. У нас 19–20 фигур, требующих тщательного подхода. Искали в провинции. Но все как-то не складывалось. Если ты не нашел актеров, то нечего и снимать. Алексей Серебряков очень страдал на этих съемках. Он не выезжал из Териберки 2,5 месяца. Говорил: «Дайте мне на гору заехать! Я не привык к такому. Вы долго заряжаете. Я томлюсь». Он отказался от всяких связей с внешним миром, брал костюм своего героя накануне съемок и обживал. Как-то пришел Владимир Вдовиченков. У нас есть пятиминутная сцена, где герой встречается с мэром города. Так вот Вдовиченков выучил 5–6 страниц текста. Это многословный фильм. Владимир невероятно требователен к себе и к материалу. Он хотел какого-то прибытка, нового опыта, искренне хотел работать. Я увидел в нем персонажа Дмитрия. А потом случилось страшное. У него было искушение. Его разрывало на части, когда он получил приглашение сняться в британской картине с Джудом Лоу в главной роли. А мы долго не давали ответ, складывали пасьянс, нам важен был ансамбль. А у меня уже был такой момент, когда Андрей Смирнов на «Елене» устроил мне экзекуцию, отказавшись сниматься. Я был впечатлен тем, как Вдовиченков пришел на пробу и в присутствии большого числа людей объявил, что не будет работать. А у нас съемки на носу. Меня поразило его мужество. Другой бы отправил весточку с агентом. В общем, это был удар для меня. Мы поговорили, и он себя победил.

респект: http://tvkultura.ru/article/show/article_id/111882?utm_source=twitterfeed&utm_medium=twitter 18.05.2014 | 13:18 Сегодня на "Худсовете". 19 мая 2014 года Сегодня гостем ночного выпуска программы «Новости культуры» будет режиссер Александр Коручеков. В театре им. Евг. Вахтангова прошла премьера спектакля «Ревнивая к себе самой» по пьесе Тирсо де Молина. Режиссер – Александр Коручеков, в ролях – Алексей Лопухов, Ольга Лерман, Валерий Ушаков и др. Все подробности мы узнаем из первых рук в рубрике «Худсовет». С гостями рубрики «Худсовет» будет беседовать Ксения Егорова.

респект: http://sadalskij.livejournal.com/1749197.html May 19th 2014, 13:03 Королева театра Вахтангова получила отлуп от американского посольства СТАНИСЛАВ САДАЛЬСКИЙ После триумфальных гастролей Вахтанговцев в Париже, о русском театре заговорила Европа. Римасу Туминасу, возродившему мертвый театр Вахтангова, посыпались бесчисленные гастрольные предложения. Мир захотел увидеть театральный шедевр "Евгений Онегин". В том числе америкашки. Театр дал согласие на гастроли и вдруг, ... отказ в визе! Не кому-нибудь, а Королеве Вахтанговского театра, Людмиле Максаковой. Из-за того, что дочь Мария депутат (кстати, плохой) Гос.Думы, америкосы не дали визу несравненной Людмиле Васильевне. Королева театра никогда и никаким боком к политике не прикасалась. А вот мамой её Марией Петровной, солисткой Большого театра, увлекался и даже любил Вождь всех времён и народов Сталин!

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.vakhtangov.ru/mediabox/articles/press/29061 Вахтанговская пристань Вячеслава Шалевича Дата публикации: 20 мая 2014 Автор: Ирина Алпатова Издание: Театральная афиша 27 мая известному артисту Театра имени Вахтангова исполняется 80 лет. И еще одна поражающая воображение цифра – целых 55 лет Вячеслав Шалевич отдал служению родному Вахтанговскому театру. Наверное, немногие поклонники артиста знают о том, что, если бы в дело не вмешался случай, он мог был стать учителем русского языка и литературы: подавал документы сразу в два московских вуза – Щукинское училище и пединститут. Хотя школу он окончил почти в 20 – несколько лет провел в детдоме, куда его отправили в военные годы, а там не всегда было до учебы. А в десятом классе был отчислен за «хулиганство» – не отдал честь стоявшему в вестибюле бюсту Сталина и с трудом был восстановлен. Но и сейчас вспоминает, сколь сильное влияние оказал на него учитель литературы. Впрочем, выбор театральной стези тоже был не случаен, причем именно вахтанговской. Шалевич вырос в арбатском дворе, примыкавшем к зданию театра. Он знал многих вахтанговских артистов, подростком частенько проникал на репетиции. А в совсем еще детской памяти на долгие годы осталось страшное впечатление от разбомбленной в начале Великой Отечественной сцены театра. Артист вспоминает, что почему-то именно тогда и зародилось робкое, неосознанное желание стать артистом, чтобы «защитить» эту сцену. И желание это, по счастью, осуществилось. Более того, в числе немногих выпускников Щукинского училища Шалевич был приглашен в труппу Театра имени Вахтангова. Его верность театру поразительна, ведь актерская биография Вячеслава Анатольевича не всегда была гладкой и успешной. Но для него, мастера старой высокой школы, фраза «артист Вахтанговского театра» всегда была чем-то вроде почетного звания. За эти 55 лет он столько пережил вместе с театром: уход старой актерской гвардии, в личностях которой для Шалевича заключалась знаменитая вахтанговская традиция, болезненную смену театрального руководства, различные творческие веяния. И лишь один раз случился в его жизни порыв уйти в другой коллектив, когда нестерпимо жалко стало несколько актерских лет без новых ролей. Но, как вспоминал сам Шалевич, он дошел только до фойе и там очень остро ощутил, что это не его «дом». Вернулся – и судьба его изменилась к лучшему. В своем же «доме» за эти полвека с лишним Шалевич играл в спектаклях легендарных (Сергея в «Иркутской истории», Бараха в «Принцессе Турандот», Мурова в «Без вины виноватых») и проходных, названия которых сегодня никто и не вспомнит. В постановках как традиционных, так и весьма авангардных. Не то чтобы он очень стремился к «новым формам», но и от экспериментов не отказывался. Сыграл, например, графа де Гиша в «Сирано де Бержераке» Владимира Мирзоева – вельможу, похожего не столько на французского аристократа, сколько на представителя советской номенклатуры. Опыт пригодился, ведь потом в кино его пригласили на роль «самого» Брежнева. Сыграл доктора Дорна в чеховской «Чайке», которую ставил молодой режиссер Павел Сафонов, и его персонаж стал не комичным резонером, как бывало, но полноценным участником жизненной драмы. Однако режиссерам иного театрального склада он никогда не позволял себя «ломать», предпочитая либо найти творческий компромисс, либо отказаться от работы. Впрочем, актерская стезя – главная, но далеко не единственная в биографии Шалевича. Давняя тяга к педагогике привела его сначала в Щукинское училище, а потом в ГИТИС, причем, что интересно, на эстрадное отделение. Среди его учеников – такие индивидуальности, как фигурист Игорь Бобрин, актриса разговорного жанра Клара Новикова, певица Людмила Рюмина, артист Валерий Гаркалин. И понятное дело, что учил их Шалевич не эстрадному мастерству, а прививал навыки хорошей актерской школы. Не отнять у него и пристрастия к режиссуре, заметим профессионального свойства, ведь в 1979 году он сам окончил Высшие режиссерские курсы при ГИТИСе. По признанию Вячеслава Анатольевича, он в этом качестве вовсе не стремился самовыразиться, но мечтал ставить подлинно актерские спектакли, порой открывая новые, не известные и не заметные ранее грани таланта того или иного артиста. Так в свое время случилось с приглашением Василия Ланового в спектакль Шалевича «Тринадцатый председатель», где признанный «герой-любовник» замечательно сыграл в приемах, далеких от всяческого возвышенного романтизма. Потом был яркий и музыкальный спектакль для детей «Али-баба и сорок разбойников», сделанный вместе с Александром Горбанем. В Театре имени Рубена Симонова – «Брызги шампанского» по Михаилу Зощенко. Шалевич, кстати, одним из первых, еще за закате советских времен, пустился в рискованное антрепризное плавание, не покидая, впрочем, родной «пристани». Его спектакль по «Голубой книге» Зощенко с участием Людмилы Целиковской, а позже Аллы Ларионовой, Марианны Вертинской, Михаила Воронцова и самого Вячеслава Анатольевича прошел более тысячи раз и объездил полмира, причем в основу коммерческого по своей сути проекта была заложена попытка не уходить далеко от принципов самого настоящего и серьезного искусства. В 1998 году Вячеслав Шалевич, быть может, и для самого себя неожиданно стал художественным руководителем Театра имени Рубена Симонова, находящегося по соседству с Вахтанговским. После смерти Евгения Симонова, этот театр создавшего, его коллектив в буквальном смысле слова осиротел и находился на грани закрытия. Спасти его пытался Юрий Яковлев, но слишком большая занятость артиста помешала этой работе. И тогда уже Шалевич стал ходить по «высоким» кабинетам, доказывая право театра на существование, и в результате принял бремя руководства на себя и стойко нес его до октября минувшего года. Театр не удостоился репутации модного и продвинутого, но в нем при Шалевиче ощущался крепкий профессионализм, был весьма своеобразный репертуар, молодые актеры играли много и разноплановые роли, а помогали им приглашенные звезды – Анна Каменкова, Василий Лановой, Юрий Яковлев, Валерий Гаркалин. В последние годы, когда Вахтанговский театр возглавил Римас Туминас, актерская активность Шалевича немного снизилась. Вероятно, и годы берут свое, и новых ролей опять приходится ждать подолгу. Сегодня он занят в одном спектакле, но зато в каком – в ставшей уже современной классикой знаменитой постановке Туминаса «Пристань». (Согласитесь, достаточно символичное название для артиста, отдавшего этому коллективу всю свою жизнь!) Шалевич выбрал эпизод из знаменитой пьесы Брехта «Жизнь Галилея», причем самый драматический фрагмент отречения ученого, и поэтому замечательно варьирует свой интонационный регистр от иронии к проповедническому пафосу. А еще Вячеслав Шалевич считает себя настоящим фанатом актерства, полагая, что если всерьез к этой профессии не относиться, то ничего не получится, а ветреное легкомыслие здесь совершенно недопустимо.

респект: https://vk.com/public43163643 http://itar-tass.com/kultura/1203656 21 мая 2014, 20:42 "Евгений Онегин" Вахтанговского театра отправляется на гастроли в США и Канаду Представляя свою версию спектакля, Римас Туминас подчеркнул, что "пытался разрушить стереотипы" и "избежать выспренности и ложной лиричности" МОСКВА, 21 мая. /Корр. ИТАР-ТАСС Ольга Свистунова/. Труппа Московского академический театр им. Вахтангова, возглавляемая известным режиссером Римасом Туминасом, за время предстоящих летних гастролей планирует проехать от Нью-Йорка до Улан-Удэ со своим спектаклем "Евгений Онегин". Об этом в интервью ИТАР-ТАСС сообщил директор театра Кирилл Крок. По его словам, с 29 мая по 1 июня спектакль увидят жители Нью-Йорка, 6-7 июня сценическую версию пушкинского романа смогут оценить зрители в Бостоне, а 10 июня постановку покажут в канадском мегаполисе Торонто. Представляя свою сценическую версию спектакля, Римас Туминас подчеркнул, что "пытался разрушить стереотипы, стремился к полифоничности, музыкальности, эмоциям, при этом хотелось избежать выспренности и ложной лиричности". "Для меня было важно открыть новый смысл в характерах и сюжете", - сформулировал свою задачу режиссер. Несмотря на недолгий период сценической жизни, спектакль и его создатели уже отмечены рядом театральных премий, среди которых "Хрустальная Турандот", театральная премия газеты "Московский комсомолец", премия зрительских симпатий "Звезда театрала" и "Гвоздь сезона", приз дирекции фестиваля "Балтийский дом" и Национальная театральная премия "Золотая маска". Мировой тур спектакля начался 13 ноября 2013 года в Вильнюсе. Затем "Евгения Онегина" сыграли в Санкт-Петербурге, на международном фестивале "Балтийский дом". С 31 января по 5 февраля 2014 года постановку пять раз с оглушительным успехом показали в Париже. В марте спектакль дважды был представлен в Красноярске. И вот теперь "Онегин" отправляется за океан.

респект: http://www.eg.ru/daily/cadr/42736/ Опубликовано 20 Мая 2014 г. Номер 20 (1005) Из-за «Тихого Дона» Сергей Маковецкий уйдёт из театра?! Галина УШКОВА К 110-летию писателя Михаила ШОЛОХОВА, которое придется на будущий год, в Ростовской области для канала «Россия» начали снимать многосерийный фильм «Тихий Дон». Государственное финансирование грандиозного проекта одобрило Министерство культуры. Режиссер Сергей УРСУЛЯК («Ликвидация», «Исаев», «Жизнь и судьба»), как всегда, собрал шикарный творческий ансамбль. Один из любимейших актеров постановщика - Сергей МАКОВЕЦКИЙ - ради работы в «Тихом Доне» даже выразил готовность уйти из Театра им. Вахтангова, где служит 34 года. Как стало известно из окружения Маковецкого, на съемки из театра его отпускать не очень-то хотели: народный артист задействован в трех постановках - «Дядя Ваня», «Евгений Онегин» и «Улыбнись нам, Господи». Тем более что вахтанговцы скоро собираются на большие гастроли по США, и без Сергея Васильевича показ этих популярных спектаклей оказался бы под ударом. Как уверяют в театре, имели место даже весьма громкие беседы актера с руководством. После которых Маковецкий и принял непростое решение. 55-летний актёр - человек принципиальный. Фото Ивана ВИСЛОВА/«Комсомольская правда» Но актер сделал выбор - съемки у Урсуляка для него важнее и даже пошел на хитрость: написал сразу два заявления - об увольнении и об отгулах на время работы на стороне. Худруку Римасу Туминасу теперь предстоит сделать непростой выбор - какую из просьб ведущего артиста удовлетворить. Между тем достойная замена Маковецкому на время американского турне нашлась. На его роли согласился ввестись Алексей Гуськов. А Сергей укатил на родину Шолохова в Ростовскую область, где стартовали съемки «Тихого Дона». Специально для этого киношники при поддержке местного губернатора Василия Голубева возвели сложные декорации трех станиц.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 21 мая 2014 Визы все получили, декорации и костюмы растаможили в порту Нью-Йорка мы в понедельник 26 мая и во вторник 27 - улетаем в Америку.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr май 2014 Актеры театра Вахтангова на пресс-конференции в Сити центре в Нью-Йорке. Фотографии К.Крока

респект: https://vk.com/vahtangovteatr 13 ноября 2013 года, в день рождения Государственного академического театра имени Евгения Вахтангова, началось мировое турне спектакля «Евгений Онегин» в постановке Римаса Туминаса. Премьера спектакля состоялась 13 февраля 2013 года и имела широкий общественный резонанс. Спектакль «Евгений Онегин» и его создатели отмечены престижными театральными премиями: «Хрустальная Турандот», «Звезда Театрала», «Золотая маска», премия «МК», премия СТД РФ «Большой хрустальный гвоздь». С огромным успехом уже прошли гастроли в Санкт-Петербурге, в рамках ХХIII Международного фестиваля «Балтийский Дом», в Вильнюсе и Париже. Следующие пункты назначения: США – Нью-Йорк с 29 мая по 1 июня в Сити-центре, Бостон – 6 и 7 июня в театре «Маджестик», Канада – Торонто 10 июня в Центре искусств. В рамках гастролей, в Нью-Йорке 27 мая в 17:00 состоится творческая встреча с артистами Театра имени Евгения Вахтангова, занятыми в спектакле «Евгений Онегин» и директором театра Кириллом Кроком... http://www.nj.com/entertainment/index.ssf/2014/05/top_5_ny_shows_this_week_new_york_philharmonic_biennial_megan_hilty.html Eugene Onegin at City Center - Alexander Pushkin's "Eugene Onegin," most often seen onstage in an opera by Tchaikovsky, reaches New York City Center in a new guise courtesy of the Cherry Orchard Festival. The Vakhtangov State Academy Theatre of Russia makes a rare appearance to perform scenes from the novel (in Russian with English supertitles) interspersed with English and French folk songs and music by Tchaikovsky and Shostakovich, nycitycenter.org

респект: http://fotobank.com/editorial/HH53-7666/870.html Андрей Звягинцев, Владимир Вдовиченков и Елена Лядова на премьере фильма «Левиафан» в рамках 67-го Каннского кинофестиваля, Франция, 23 мая 2014.

респект: http://www.teatral-online.ru/news/11674/ 29 Мая 2014 Строительство малой сцены Театра Вахтангова продвигается Благодаря вмешательству мэра Москвы Сергея Собянина работы удалось возобновить, хотя ранее строительство было приостановлено. Московский комитет государственного строительного надзора уже дал разрешение на ввод в эксплуатацию первой части проекта – многофункционального торгово-делового комплекса театра. Это объект общей площадью 17,2 тысячи квадратных метров. Здесь разместится торговая зона с рестораном и предприятием быстрого питания, а также отель. Вторая очередь строительства включает театральные помещения общей площадью 6,2 тысячи квадратных метров, в том числе малую сцену. Ее точный адрес: Большой Николопесковский переулок, дом 4, строения 2 и 5. Сейчас там завершается монтаж внутренних инженерных систем, технологического оборудования сцены и отделочные работы.

респект: http://www.teatral-online.ru/news/ http://clck.ru/9Drb7 29 мая 2014 Нью-Йорк встречает "Евгения Онегина" Российский Театр имени Вахтангова начинает американский гастрольный тур Валерий ЯКОВ, Нью-Йорк В четверг вечером, когда в Москве уже наступит пятничный рассвет, в одном из самых престижных залов Нью-Йорка начнется американская премьера вахтанговского "Евгения Онегина", который, продолжая мировое турне, приехал в США в рамках организованного американской стороной фестиваля "Вишневый сад". Пока еще трудно сказать, как оценит спектакль местная публика, активно раскупавшая билеты, но ведущие американские СМИ отнеслись к приезду вахтанговского труппы не только с большим вниманием, но и с подчеркнутым уважением. На большой пресс-конференции, проведенной здесь накануне премьеры, журналисты продемонстрировали удивительное знание "предмета беседы". Они были хорошо знакомы не только с историей Театра Вахтангова, который уже в третий раз за свою "творческую биографию" приезжает в США, но и основательно изучили публикации российской прессы об "Евгении Онегине". Поэтому беседа с ведущими вахтанговскими актерами, которые участвовали в пресс-конференции, была не просто предметной, но и профессионально глубокой. Как талант Туминаса взаимодействует с талантом Пушкина, открывая новые грани всемирно известного поэтического романа? Чем образ Онегина актуален в эпоху прагматизма и цифровых технологий? Что скрывается в метаниях Татьяны – вечная загадка русской души или безграничная вечность женского одиночества?.. И еще – каким неподражаемым образом литовцу Туминасу удалось создать один из самых пронзительно русских спектаклей новейшего времени?... Алексей Гуськов, Людмила Максакова, Ирина Купченко, Юрий Шлыков, Кирилл Крок терпеливо и вдумчиво отвечали на эти вопросы, явно оценив не только внимание американских журналистов к одному из самых ярких вахтанговских творений, но и отсутствие политического подтекста в этой неожиданно теплой беседе. Заметное похолодание официальных отношений последнего времени между Россией и США, как оказалось, пока еще не затронули отношений человеческих и общекультурных. Нашим талантам в Америке по-прежнему рады и принимают российских звезд так же тепло, как и в добрые досанкционные времена. По крайней мере, в первые дни пребывания в Нью-Йорке и в первых беседах с американскими журналистами вахтанговцы это почувствовали и получили дополнительный эмоционально позитивный заряд накануне гастрольных показов. А единственный "политический вопрос" журналистки "Голоса Америки" о том, как отразились нынешние российско-американские прохладные отношения на гастрольных настроениях вахтанговцев, этого позитива не испортил, потому что тоже прозвучал подчеркнуто доброжелательно. И был вполне уместным с учетом реалий дня. Галина Коновалова ответила на него с улыбкой: "Мы приехали к вам не с политической миссией. И не с целью оценивать Россию или Америку. Мне уже 97 лет, и все эти годы я знала Россию самой разной. Но всегда, подчеркиваю, всегда любила ее как любят своего ребенка. Он мог бы быть и более талантливым, и более успешным, и с более голубыми глазами... Но он родной. И уже потому самый любимый. Как и для вас, вероятно, Америка. Мы к вам приехали с подарком. Мы привезли наш самый лучший спектакль, поставленный нашим замечательным Римасом Туминасом, и мы очень надеемся, что спектакль вам понравится." Когда в Москве уже будет далеко за полночь, первое знакомство "Евгения Онегина" с американской публикой уже состоится. Первые аплодисменты отзвучат. И первое волнение вахтанговцев уже уляжется. Первое, потому что впереди еще три показа "Евгения Онегина" в Нью-Йорке и два в Бостоне. Но пока есть все основания полагать, что и американская публика и вахтанговцы останутся довольны друг другом. И услышат друг друга, потому что энергетика Пушкина и Туминаса не нуждаются в переводе. А вечная тема любви согревает сердца даже в самые холодные времена.

респект: https://vk.com/public43163643 http://www.golos-ameriki.ru/content/vahrangov-theater-in-new-york/1924888.html 29.05.2014 Вахтанговский «Онегин» в Нью-Йорке: современная история «золотого» эгоиста Режиссер Римас Туминас ставил «близко к пушкинскому тексту НЬЮ-ЙОРК — Легендарный российский театр им.Вахтангова, которому в этом году исполнилось 93 года, привез в Нью-Йорк одну из самых своих лучших постановок – «Евгения Онегина», созданного художественным руководителем театра Римасом Туминасом. (В прошлом году в Москве команда спектакля получила «Хрустальную Турандот» в номинации «Лучший спектакль сезона»). В спектакле на сцене заняты 30 исполнителей -- несколько поколений актеров легендарного театра, представляющие многие образы известных героев «Онегина», в разные моменты их личностного и эмоционального развития. Постановка – классическая и в то же время современная. «Римас Туминас не потерял энциклопедическую ценность романа, а что, быть может, еще важнее – его свободную даль. Это театр и внятно звучащего стиха, и чрезвычайно свободный, летящий, … и шутливый -- ни озорства пушкинского «Онегина», ни печали и меланхолии – ничего из этого Туминас не потерял», писала о спектакле «Независимая газета». Накануне нью-йоркской премьеры в одном из репетиционных залов Сити-Центра – на этой театральной площадке в Манхэттене и будут проходить спектакли с четверга по воскресеньеа, а на следующей неделе в Бостоне -- состоялась пресс-конференция, а вернее – неформальная беседа с актерами театра им. Вахтангова, занятыми в спектакле, и с его директором Кириллом Кроком. Известные мастера российской сцены – Алексей Гуськов, Юрий Шлыков, Владимир Симонов, Галина Коновалова, Людмила Максакова, Ирина Купченко, Алексей Кузнецов, и молодые исполнители -- Виктор Добронравов и Евгения Крегжде рассказали о том, почему их «Онегин» современен и зачем нью-йоркцам «Онегин». Наш театр – наш спектакль -- наша жизнь «Мы вам привезли подарок – наш лучший спектакль, – сказала Галина Коновалова, один из корифеев театра. -- Мы его очень любим. Если он вам покажется таким же прекрасным, как нам, -- мы будем очень рады». Галина Львовна пришла в театр им. Вахтангова, когда ей было 17 лет. Сейчас ей 97. О своем возрасте, своей жизни и жизни в России она говорит искренне, с любовью, но не без иронии. «Всю свою сознательную, а теперь уже и бессознательную жизнь я провела в стенах нашего театра, -- сказал актриса, которая в «Онегине» играет «Московскую кузину». -- Ничего лучше я не знаю. Может быть, где-то есть лучшие труппы, лучшие товарищи – я их не знаю. Мы очень много ездим, и нам задают очень много вопросов, в основном не об искусстве, а о том, что происходит в нашей стране. Я ведь всю жизнь прожила в этой стране, и по моей биографии можно понять все ее взлеты и падения. Я все это разделила, все это мое, моя жизнь, моя семья, мой театр. И поэтому что бы меня ни спросили, я все равно скажу – а у нас хорошо». «Знаете, это как ребенок, -- добавила Коновалова. -- Вот она, эта дочка твоя, может быть и очень косорыленькая, и очень рахитичная, и очень некрасивая. И, конечно, мне очень горько, что у меня такой ребенок. Я бы очень хотела, придя в гости, увидеть такую розовую, голубоглазую, с роскошными бантами девочку. Но все равно моя лучше. И поэтому ничего, кроме восторга, буквально восторга по поводу всей моей жизни вы не услышите». После такого философско-политического заявления Алексей Кузнецов, который играет отца Татьяны и Ольги Лариных, объяснил, почему «Онегин» Римаса Туминаса – очень современный спектакль. «Еще несколько лет назад я и представить себе не мог, что вокруг моего дома в Москве будет три ресторана с названием ''Эгоист'', -- сказал актер. -- Причем один из них ''Золотой Эгоист''. Это веяние времени. И Онегин – это ''золотой эгоист''. Так что здесь прямая аналогия с нашей современной российской жизнью. По-моему, это очень четко угадано нашим замечательным режиссером. Он родился в Литве на хуторе. У него глубокая нутряная связь с землей, с простыми явлениями, которые нужны людям на земле. Соединение его земного чувства с высокой поэзией Пушкина дает прекрасный результат». По словам Марии Шкловер, директора Фестиваля «Вишневый сад», который уже несколько лет знакомит нью-йоркских и вообще американских зрителей с театральными постановками и талантливыми музыкантами со всего мира, площадка для показа «Онегина» -- Сити-Центр -- была выбрана не случайно, и в выборе есть некий символизм. «Сюда в первый раз в 60-е годы приезжал МХАТ и работал месяц или полтора, -- рассказала она. – Здесь работал театр Ленком в 70-е годы. В этом же зале в прошлом году мы показывали спектакль с Джоном Малковичем и Ингеборгой Дапкунайте. Здесь две тысяч мест, и почти все билеты уже проданы». Хороший вопрос: зачем нью-йоркцу «Онегин»? Не только российская современность – общечеловеческие моральные и эмоциональные конфликты и дилеммы, свойственные людям любой культуры, показаны в спектакле. Так считает Евгения Крегжде, которая в «Онегине» играет Татьяну. Именно поэтому нью-йоркскому зрителю «Онегин» будет интересен. «Мне кажется, не нужно говорить – в спектакле наша национальная, русская культура, а тут, в Америке, -- другая, -- сказала Евгения. -- Гений состоит в том, что мы будем говорить о человеке. Не русском, не американском, а просто о человеке, который каждый день сталкивается с выбором. О человеке, который встречается со страхом смерти, у него были потери в жизни – и теперь очень сожалеет об этом. И у нас у всех в жизни есть такие истории. И это то, что объединяет всех людей: что-то несвершившееся. Наш спектакль очень красивый, важное говорится в нем не на уровне языка, а многоОбразно, и зритель может подключиться и прожить все это с нами». Известный российский актер Алексей Гуськов именно в Нью-Йорке на этот раз всерьез задумался – а действительно, почему американец, который вообще, может, никогда о театре Вахтангова не слышал, пойдет смотреть эту постановку? Какие ему привести аргументы? О русской душе? И этот тоже, считает Гуськов. «У нас удивительная культура и нация, -- сказал актер. -- У нас на огромной территории смешалось огромное количество кровей, и получилась такая сложная русская душа. Америка тоже конгломерат, но она сформировалась всего 200 лет назад, у нас немного пораньше. Так что одна из самых простых причин, почему житель Нью-Йорка должен прийти на наш спектакль -- получить удовольствие от искусства и еще чтобы раскрыть для себя какую-то другую часть мира». Корреспондент «Голоса Америки» задала актерам вопрос о том, не влияют ли недавние политические обстоятельства и охлаждение в отношениях между США и Россией на их творческий настрой. «Я верю в отношения театра с публикой, -- сказал Гуськов. -- Мы общаемся с публикой, а не с политикой – это совсем иное. И чаще нужно общаться. Хотя мы все видим и все понимаем». «Никаких затруднений у нас на гастролях с людьми на возникает, -- добавила Ирина Купченко, которая в спектакле читает монолог-сон Татьяны. – К нашим отношениям с людьми, с американцами это не имеет отношения, это все – большая политика». Все равны перед лицом искусства Даже во время беседы с актерами театра, которая длилась не более полутора часов, невозможно было не заметить сложную динамику, которая существует в этом творческом коллективе. Каждый актер решительно высказывал свое мнение по тому или иному вопросу, и когда кто-то был с ними не согласен, тут же возникал спор. У вахтанговцев много причин считать себя исключительными, эксклюзивно знающими правду об искусстве и о жизни. Это один старейших и самых уважаемых театров в России. Алексея Гуськова в лицо знает вся страна. На образах, созданных Ириной Купченко, выросло не одно поколение в СССР и в РФ. 97-летняя Галина Коновалова – театральный матриарх, крестная мать труппы, она до сих пор выбирает лучших актеров и актрис для театра на дипломных спектаклях Щукинского училища. Корреспондент «Голоса Америки» спросила у молодых актеров – Виктора Добронравова и Евгении Крегжде – как среди таких театральных тяжеловесов и сценических корифеев им удается найти и не потерять свой личный творческий голос. «Да, здесь есть некая иерархия – но мы рады ей подчиняться, это те актеры, на которых мы выросли, мы к ним испытываем огромное уважение, -- сказала Евгения Крегжде. – Но когда мы начинаем со сцены работать с Римасом Туминасом -- мы все становимся равными. Нет уже здесь такого, что кто-то заслуженный или народный, и ему можно в этой сцене сыграть чего-то больше или меньше. Римас общается на равных со всеми. Я никогда на сцене не чувствовала, чтобы кто-то кого-то прижимал. И все актеры открыты для импровизаций и творческих предложений». «Сейчас наш голос формирует один человек в театре – это Римас Туминас, -- добавил Виктор Добронравов. -- Это для нас самое главное, он с нами уже 7-й год. Он потратил много усилий на восстановление и установление творческих связей между поколениями театра. Раньше считалось, что Вахтанговский – это кладбище талантов. Берут самых талантливых, но не дают им работать, они просиживают. Здесь всегда были звезды – Яковлев, Лановой – но в их тени люди рисковали потерять профессию. Сейчас Туминас сделал так, чтобы поднять всех. Сейчас у нас работают все, от молодых до старших. На 90-летие театра в спектакле «Пристань» играли все поколения театра». Виктор считает, что тогда удалось показать: театр им. Вахтангова – с великим прошлым и великим будущим.

респект: http://itar-tass.com/kultura/1223679 29 мая 2014 "Евгений Онегин" из Вахтанговского театра открывает гастроли в Нью-Йорке Всего будет дано четыре представления Сцена из спектакля © ИТАР-ТАСС/ Александра Мудрац НЬЮ-ЙОРК, 29 мая. /Спец. корр. ИТАР-ТАСС Ольга Свистунова/. "Евгений Онегин" Московского академического театра имени Вахтангова, поставленный Ринасом Туминасом, в четверг открывает гастроли в Нью-Йорке. Играть актеры будут в Нью-Йорк Сити-центре, вмещающем 2 тыс. зрителей. Всего до 1 июня будет дано четыре представления. Билеты стоимостью от $35 до $150 активно раскупаются, подтверждают организаторы гастролей, добавляя, что на спрос влияет и широкая рекламная кампания. "Евгений Онегин" включен в афишу фестиваля "Вишневый сад", который второй год подряд проходит в Нью-Йорке. Его нынешняя программа целиком посвящена русскому искусству. "На самом деле мы очень рады, что в рамках фестиваля в этот раз освещается по большей мере именно российская культура, особенно в свете существующей политической ситуации, - заявляет художественный руководитель фестиваля Ирина Шабшис. - На наш взгляд, в искусстве нет каких-либо политических разногласий. Приглашая представителей российской культуры в США, мы хотим показать, что нам не надо никаких войн, никакого противостояния; нам нужны только мир и культура". Римас Туминас © ИТАР-ТАСС/ Артем Геодакян "Евгений Онегин" в постановке Римаса Туминаса впервые появился на вахтанговской афише 13 февраля 2013 года. Представляя свою сценическую версию, режиссер говорил, что "пытался разрушить стереотипы, стремился к полифоничности, музыкальности, эмоциям, при этом хотелось избежать выспренности и ложной лиричности". Спектакль и его создатели уже отмечены несколькими престижными театральными премиями, среди которых: "Хрустальная Турандот" и театральная премия газеты "Московский комсомолец", премия зрительских симпатий "Звезда театрала" и "Гвоздь сезона", приз дирекции фестиваля "Балтийский дом" и Национальная театральная премия "Золотая маска". Мировой тур "Евгения Онегина" начался 13 ноября прошлого года в Вильнюсе.

респект: http://tvkultura.ru/article/show/article_id/112346?fb_action_ids=271390099700280&fb_action_types=og.recommends 29.05.2014 | 16:15 «Евгений Онегин» готов покорить Нью-Йорк «Евгений Онегин» готов покорить Нью-Йорк. Знаменитый спектакль Римаса Туминаса открывает сегодня американские гастроли Театра имени Вахтангова. В Нью-Йорк Сити-центре, вмещающем две тысячи зрителей, запланировано четыре показа «Онегина». Рассказывают «Новости культуры». «Энциклопедия русской жизни» в постановке худрука театра сразу же после премьеры в феврале прошлого года завоевала зрительский успех. Литовский режиссер в пушкинском романе не изменил ни строчки, но предложил зрителю своё, ни на что не похожее прочтение. «Онегина» он показал в зазеркалье – у главных героев появились двойники. В Америку отправился обновлённый актёрский состав. Буквально неделю назад на роль Онегина был введен Алексей Гуськов. До этого неизменным исполнителем заглавной роли был Сергей Маковецкий, но сейчас он занят на съемках. «Онегина» уже видели на родине режиссера - в Литве, а также в Петербурге и Париже. Теперь спектакль встречают за океаном. Новости культуры

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.interviewrussia.ru/art/teatr-im-e-vahtangova 28 мая 2014 в 15:10 Театральное портфолио, Театр им. Е. Вахтангова СЕРГЕЙ МАКОВЕЦКИЙ Актер государственного академического театра им. Е. Вахтангова, народный артист РФ - Вахтанговец — это особая ДНК? - Скажу сразу, я не театральный критик. О судьбах театра часами не размышляю. Говорить о разных школах лучше не надо — заблудимся в дебрях. И тем не менее. Театр Вахтангова — все о человеке, по-человечески, а главное — легко. Заставил зрителя испытать сложные эмоции — потом можно и пошутить. Это же театр. Праздник. Мы здесь играем. Хотя глубину ощущений и переживаний никто не отменял. Единственная гражданская позиция, которая может быть у театра, — забота о человеческой душе. - Вот ваш премьерный спектакль «Улыбнись нам, Господи» в афише значится как спектакль-притча. Зрителю нужны притчи? - Мы только начали играть, поэтому я пока осторожно об этом спектакле говорю. Кто слеп, имея глаза, кто не слышит, имея уши, — того увидеть или услышать не заставишь. Но на предпремьерном показе — для пап и мам — зрители плакали. Потом звонили и говорили, что всю ночь не могли спать, так сильно впечатлила история. - Какие должны быть ощущения после спектакля у актера? - Наш худрук Римас Туминас говорит: если актер устал, значит, он неверно на сцене существовал. Для меня самое правильное ощущение, после того как занавес опустился, — это состояние Юрия Деточкина в фильме «Берегись автомобиля», когда он после «Гамлета» едет в милицейском воронке. Он сидит и продолжает кланяться. Помните? Иногда чувствуешь сумасшедшую отдачу от зала, такое единодушие, что готов после чашки кофе и сигареты снова выйти на сцену. - Что вам до реакции зрителя? Неужели так важна? - А как же! Те, кто утверждает обратное, врут. Вернее так, лицемерят. Да, бывает, что зритель не понял. Вот тогда режиссер и актер начинают оправдываться: мы вообще на понимание не рассчитывали. Но представьте актера на необитаемом острове. Да он с ума сойдет от своей гениальности и значимости! Ему просто необходим маленький Пятница, который скажет: «Это замечательно! Вы мне всю душу перевернули!» Без этого нет про фессии. Это же обоюдное: чем больше вы отдаете в зрительный зал, тем больше вам возвращает публика. Но. Напрашиваться на благодарность и ждать ее актер не должен. - Публика ведь может и не принять спектакль? - Безусловно. Такое тоже бывает: выходишь на сцену и чувствуешь — что-то не то. Приходится рушить стену между собой и залом. Ты ведь не можешь выглянуть из-за кулис и сказать: «Что-то мне, ребята, ваш настрой не нравится. Приходите-ка лучше летом». - А что иностранцы? Как в Лондоне реагировали на «Дядю Ваню»? - Там же образованные люди. Классику читали. Даже языковой барьер нам не мешал. Мы получили самую высокую оценку критиков — пять звезд — за «Дядю Ваню». А наши коллеги-англичане, которые играли «Дядю Ваню» в другом театре на той же улице, получили четыре звезды. А как легко игралось в Южной Корее! Мы возили туда спектакль «Черный монах», тоже по Чехову, его ставил Кама Гинкас в МТЮЗе. Попали в атмосферу невероятного внимания и любви. И в Москве так не реагировали. Думаю, это и есть великая сила классических произведений. - Что для вас новые формы в классических произведениях? - Я не устаю повторять, что еще Костя Треплев начинал с поиска старых и новых форм, а в последнем действии «Чайки» сказал: дело не в старых и новых формах, а чтобы все шло от души. Все уже было сказано. Испробовано. Прочувствовано. Мейерхольд, Вахтангов, Станиславский, Немирович-Данченко, Таиров, Гончаров, Захаров, Волчек, Туминас, Гинкас — ну что еще можно нового найти? И мальчики уже играли девочек, и девочки играли мальчиков, и на головах стояли. А театр... Занавес открывается, перед вами бутафорские декорации, фанерные деревья с бумажными листочками. Де-ко-ра-ци-я. А на ее фоне происходят чудеса. Зрители замирают, плачут, смеются и одновременно с тем осмысливают свою судьбу. А если этого не происходит, то и форма не важна. - А театр не может просто развлекать, веселить? - Может. Если это остроумно. Но и на самых веселых спектаклях нельзя все время смеяться. В моей актерской власти сделать так, чтобы зритель хохотал, а потом — оп! — и к горлу комок подступил. В хороших комедиях должна быть зона скуки. - С кем вам хотелось бы поработать, но пока не получилось? - С Бутусовым. С Володей Машковым. Есть еще несколько режиссеров, но с ними точно уже не придется. Например, очень жалею, что у нас с Петром Фоменко случилась только одна постановка «Государь ты наш, батюшка», где я играл царевича Алексея. Это один из спектаклей, которым я не наигрался. И вообще, там, наверху, такая мощная труппа собралась! ВЛАДИМИР ВДОВИЧЕНКОВ Актер государственного академического театра им. Е. Вахтангова, заслуженный артист РФ Про завод Театр всегда был индустрией, жестокой к преданному ей человеку. Здесь нет верстовых столбов типа «вот заработаю на отпуск и поеду отдыхать». Нет целей, которых ты достигнешь и можешь спокойно отдышаться. Тут каждый день — первый и единственный. У тебя никогда не будет лавочки, чтобы присесть и отдохнуть. Этот завод работает без перебоев. И если начинаешь бунтовать и кричать: «Я штучный товар! Я незаменим!» — тебя вынимают, как сломавшийся шурупчик, и выкидывают. Театр — это сцена, доски, каменные, кирпичные стены. Зрители. Много света. Очень жарко и душно. И тысячи человек экзаменаторов. Вот что такое театр. А все эти высокопарные фразы, античность — это все недосягаемо. Twitter-сознание Раньше театр был отдушиной, окном, местом для медитации, где тысячи человек одновременно о чем-то думали. А сейчас? Не знаю, в чем дело, может быть, в технологиях, но люди настроены на такой «твит» сознания. Чтобы все происходило быстро — tweet-tweet. Никто не будет смотреть пятичасовые постановки. Не потому, что зритель отупел, а потому, что некогда! Сейчас нужно «выдать хук», как Сергей Михалок, солист группы «Ляпис Трубецкой», говорит. Хук! Оп! Бам! И все! Зритель вышел обалдевший, говорит: «Вот это да!» И если театр не пересмотрит свой стиль общения со зрителем, он зайдет в тупик. Умный зритель Наивно полагать, что зритель после спектакля станет чище, выше. Он, конечно, задумается о чем-то. Но не изменится. При этом я не согласен с мнением, которое часто слышу от коллег и критиков, что зритель не дотягивает до артиста, и сколько бы мы ни пытались притащить его на свой уровень — не сработает. Это не так. Иногда в комментариях к спектаклям на форуме нашего театра и в соцсетях зрители пишут о таких вещах, о которых даже артисты не задумываются. Понимаете, у профессионалов глаз замыливается. Мы уже давно на этой кухне, многого не замечаем. А зрителю важен только результат. И единственное, что нужно, — контакт зрителя и артиста. Все остальное от лукавого. Юлия РУТБЕРГ Актриса Государственного академического театра им. Е. Вахтангова, заслуженная артистка РФ - Юлия, аплодисменты для актера — это высшая похвала? - Иногда стоит полная тишина — но она лучше всех аплодисментов. В ней есть натянутая тетива, звук лопнувшей струны, который так бьет по ушам, что содрогаешься. Но я никогда не стану обслуживать зрителя — потрафить, услужить, чтоб вот здесь похлопали, а здесь я выйду и начну играть только после того, как похлопают. Это бесстыдство абсолютное. Большие артисты себе такого не позволяют. - Случалось, что публика выходила из-под контроля? - Еще бы. В саратовской филармонии, например, я играла моноспектакль «Вся эта суета». Прошло всего три минуты с начала, и вдруг раздается голос абсолютно пьяного мужика: «А че ты здесь из себя строишь? У тебя корона с головы не упадет перед нами выступать?» Я пытаюсь быть вежливой: «Ну, во-первых, добрый вечер». Слово за слово — и вот я уже не понимаю, что этому человеку сказать. Ведь если говорить, то так, чтобы был хук. И лишь в самом конце, когда весь зал аплодировал мне стоя, я говорю: «А теперь я тебе отвечу. Коронует артиста зал. Поэтому, несмотря на твое хамство, сегодня королева я, а не ты». Зрители оценили мой ответ аплодисментами. - Можно расплакаться. - Да, и такие ситуации были. В нижегородской филармонии я готова была уйти со сцены с полными слез глазами. У меня вообще на слово «филармония» аллергия. (Смеется.) А произошло вот что. Где-то в половине шестого вечера подъезжаем на репетицию, и я вижу афишу «Юлия Рутберг. Мой двадцатый век. Воспоминания о Фаине Раневской». - Вы сразу подумали: «Схожу!» - Ага, на следующей остановке. (Смеется.) Мы с Алешей Воронковым — это музыкант потрясающий — просто побелели. Что все это значит?! Короче, когда я вышла к зрителям, честно призналась, что в афише что-то напутали, но про Раневскую рассказать могу. И примерно полчаса вещала. Потом стали играть «Суету». Вдруг раздается: «Хватит о себе! Давай о Раневской!» Пытаюсь объяснить: да я вроде и так о ней рассказывала, причем внепланово. Но меня не слышат, в зале начинается полный кошмар, стенка на стенку: «Как вы разговариваете с актрисой?» — «Да пошли вы!» Несколько человек встают и уходят. Я решаю, что надо последовать их примеру. Поворачиваюсь к Алеше, показываю ему знаками: пойдем! Но он как-то по-особенному говорит: «Нет». Мне это придало сил — и после спектакля зал встал. Но скольких нервных клеток мне это стоило! - У театра есть воспитательная функция? - Конечно. Театр — это декорации, музыка, артисты, буфет, программка. Целый ритуал, который оставляет впечатление. Театр — это событие, ведь никто не ходит туда каждый день. Человек над этим событием думает, размышляет. Наверное, это и есть воспитание. Источник: Интервью Россия. Театр им. Е. Вахтангова. http://www.interviewrussia.ru/art/teatr-im-e-vahtangova

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.mk.ru/culture/2014/05/28/evgenijj-onegin-otpravilsja-na-manhehtten.html 28 мая 2014 «Евгений Онегин» отправился на Манхэттен Пять представлений даст Театр им. Вахтангова на Манхэттене ...29 мая своим знаменитым спектаклем «Евгений Онегин» Театр имени Вахтангова открывает гастроли в США. Они продолжают мировое турне, начатое академическим театром еще в прошлом году. Первый показ, может быть, лучшего за последние годы спектакля Римаса Туминаса состоится в рамках фестиваля «Вишневый сад», который второй год проходит в столице США на двух престижных площадках: «Линкольн Центр» и «Нью-Йорк Сити Центр». «Онегину» как раз предстоит освоить последнюю, расположенную на Манхэттене, между 6-й и 7-й авеню. Вахтанговцы дадут здесь пять представлений, и, как сообщили нам организаторы гастролей, билетов нет — они давно распроданы, в том числе самые дорогие. Такой интерес к постановке вполне понятен: во-первых, на сцене русская классика в оригинальном прочтении; во-вторых, «Евгений Онегин» отмечен всевозможными премиями (самая последняя из них — «Золотая маска»); и, наконец, актеры разных поколений, занятые в спектакле, — как известные, так и молодые. Правда, поклонники Сергея Маковецкого будут разочарованы: артист в США не приедет — снимается в этот период в кино. Вместо него в роли Онегина-старого выступит другой замечательный артист — Алексей Гуськов. Алексей в Москве сыграл всего лишь раз, но довольно успешно. После пяти представлений вахтанговцы отправятся в Бостон, а затем в Торонто.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.mk.ru/culture/2014/05/30/vahtangovskijj-teatr-v-njujjorke-sygral-pervogo-evgenija-onegina.html 30.5.2014 Вахтанговский театр в Нью-Йорке сыграл первого «Евгения Онегина» На Манхэттене появился золотой эгоист Чего только нет в центре Манхэттена — и Человек-паук во всех видах (от костюмированных артистов до футболок с его изображением), и живые статуи Свободы, и очередь за билетами в кассы «Таймс-сквер». Но золотого эгоиста тут до сих пор не было. И вот он материализовался в виде Евгения Онегина в одноименном спектакле, привезенном из Москвы Театром им. Вахтангова. В Нью-Йорк Сити Центре в рамках фестиваля «Вишневый сад» состоялся первый показ хита театральной Москвы, на который и в российской столице не так просто попасть. С подробностями из Нью-Йорка — обозреватель «МК». фото: Дмитрий Дубинский Нью-Йорк Сити Центр на пересечении 55-й улицы и 7-й авеню. Толпа, говорящая в основном по-русски. Кажется, что в этот вечер здесь — весь русскоязычный Нью-Йорк (правда, позже выяснилось, что на «Онегина» прилетели соотечественники из Филадельфии, Калифорнии и других штатов). Лишний билетик спрашивают на русском, но продает только одна дама: пара по 97 долларов улетает мгновенно. Кстати, цены на «Онегина» вполне гуманны — от 35 до 150 долларов, — особенно по сравнению с Москвой, где в некоторых театрах цены зашкаливают. Вахтанговский играет в Нью-Йорк Сити Центре — здании историческом, 1923 года постройки. Первоначально здесь располагался храм, и элементы его оформления сохранены в интерьера зала. Позже здание реконструировали, и площадка зажила культурной жизнью: в свое время здесь располагались опера, Нью-Йоркский балет, симфонический оркестр. В 60-е сюда с гастролями приезжал МХТ, а в 70-е «Ленком» привез свою знаменитую «Юнону». В прошлом году свой спектакль показывали Джон Малкович с Ингеборгой Дапкунайте. А в августе сиднейский театр привезет «Служанок» с Кейт Бланшетт и Изабель Юппер в главных ролях. Сейчас же здесь царит «Онегин» — золотой эгоист. Именно так называет его Алексей Гуськов — исполнитель роли Онегина-старого. Перед спектаклем спрашиваю его за кулисами: — Алексей, ты в Москве успел сыграть только один спектакль. То есть сейчас второй. Какой твой Онегин? — Установка одна — золотой эгоист. Он не изменяется от начала до конца. И в финале мой Онегин ни в коем случае не кается. Я увидела кардинально другой рисунок роли, чем у Маковецкого, который из-за занятости на съемках не поехал в Нью-Йорк. Гуськов — особый артист, на артиста не очень похожий — поведением, образом жизни: знает ей цену больше, чем многие другие артисты его поколения. И хотя считает себя поколением афганской войны, которому синоним — «потерянное», он-то как раз не потерялся. Не позволил себе потеряться. А накануне вахтанговцы дали в Нью-Йорке пресс-конференцию. И там всех потрясла Галина Коновалова, которая сходу журналистам объявила: «Мне 97 лет… — и, выдержав паузу, так прокомментировала коллективное онемение: — Ну, знаете ли, я ждала другой реакции». Реакция не заставила себя ждать — все рассмеялись. Вопрос от радиостанции «Голос Америки»: «Сейчас ситуация сложилась в политике сложная. Как это отразилось на вашем настроении?» Алексей Гуськов: — Знаете, я вчера обедал и разговорился с одним американцем. «Вы же проиграли в холодной войне», — сказал он. А я спросил: «Вы не задумывались над таким фактом — русских в Нью-Йорке полтора миллиона живет, а вас, американцев, в Москве — ну, может, тысяч 50. Может, все дело в русской душе?» Или такой вопрос: «Вы думаете, произведение Пушкина сегодня актуально?» Ирина Купченко: — Я вам так скажу: каким человек был веками, таким он и остался. Если бы «Онегин» был неинтересен, его бы так много не ставили. Но справедливости ради стоит сказать, что чаще ставят все-таки одноименную оперу. А тут — драма. Но какая! Поэтичная, романтичная и абсолютно зеркальная! В гениальной зеркальной декорации, выстроенной Адомасом Яцовскисом, отражается много чего — и Пушкин, и Россия, выраженные и в слове, и в жесте, и звуке… В Нью-Йорке «Онегина» принимают с первых минут: идут аплодисменты на сценах балетного класса с Максаковой, на паре Василий Симонов (молодой Ленский) и Виктор Добронравов (Онегин молодой), реагируют на фразы Алексея Кузнецова (Ларин) и Владимира Симонова (Гусар), Юрия Шлыкова (Гремин). Зал очаровали Татьяна с Ольгой (Евгения Крегжде — Мария Волкова) и, безусловно, кордебалет танцкласса из восьми девушек. В антракте слышу, как зрители друг друга спрашивают: «Интересно, из какого театра пригласили в спектакль балерин?..» Ньюйоркцы еще не видели у вахтанговцев драмбалет «Анна Каренина» — там молодые артисты танцуют с умением профессионалов! В антракте Людмила Максакова вспоминает, как вахтанговцы лишь раз были в Нью-Йорке. — 1999 год в США проходил под знаком Островского, и тогда мы играли «Без вины виноватые» Петра Фоменко. Работали в Линкольн- центре, спектаклей десять. И после первого, утром, нам в отеле под дверь положили «Нью-Йорк таймс», а там — статья с заголовком «Торжество системы Станиславского». Посмотрим, что сейчас напишут… На первом спектакле — критики практически всех ведущих изданий. В выходные здесь ждут Михаила Барышникова с супругой, актрису Элен Берстин, получившую «Оскара» за главную роль в фильме «Алиса здесь больше не живет». Она придет на московский спектакль с труппой своих актеров — они ставят «Вишневый сад». Марина Райкина Опубликован в газете "Московский комсомолец" №26537 от 31 мая 2014

респект: http://www.vakhtangov.ru/news/2250 май 2014 "Евгений Онегин" открывает гастроли в Нью-Йорке. Америка Сити-центр

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 30.5.2014 Кирилл Крок Успех зрительский Онегина на гастролях в Нью- Йорке обеспечен всех поздравляю. Завтра выдут газеты было много критиков. Особенно хочу поздравить Римаса Туминаса, который к сожалению не с нами... — с Владимиром Довганем. (5 фото)

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок 31.5.2014

респект: http://www.timeout.com/newyork/theater/eugene-onegin Time Out says Posted: Fri May 30 2014 Photograph: Valeriy Myasnikov Eugene Onegin Eugene Onegin. New York City Center (see Off Broadway). By A.S. Pushkin. Directed by Rimas Tuminas. With ensemble cast. Running time: 3hrs 25mins. One intermission. Eugene Onegin: In brief The second annual Cherry Orchard Festival invites the Vakhtangov State Academic Theatre of Russia to show New Yorkers writer-director Rimas Tuminas's acclaimed adaptation of Pushkin's classic verse novel, accented with music by Shostakovich and Tchaikovsky. Eugene Onegin: Theater review by Helen Shaw Some of the world's great theater directors never (or too rarely) come to New York—perhaps because large international productions are too costly, or perhaps because too much rests on the shoulders of the Lincoln Center Festival and BAM. Whatever the reason, this weekend is the first time in my memory that Rimas Tuminas, the Lithuanian director now at the head of Moscow's legendary Vakhtangov Theatre, has been seen in New York. You must not miss him now. You only have three days to race over to City Center for the remaining tickets, and while there are certain barriers to your perfect pleasure there—a skull-splitting sound design, a treatment of Eugene Onegin so intimate that non-Russians will inevitably be a little confused—it's a chance to see both a masterpiece and a master artist and to take inspiration from both. It's also a chance to see the Vakhtangov ensemble's method, built around physical improvisations that forge a chain of interpretive musical interludes that become a spine nearly as strong as the narrative itself. Pushkin's poem about the bored, restless aristocrat Onegin furnishes the Romantic (and little-r romantic) energies. In the country, Onegin makes a friend, the innocent Lensky, who introduces him to his cheerful betrothed and her introspective sister Tatyana (Eugeniya Kregzhde). Tatyana falls instantly in love, which throws her into marvelous, funny agonies: She first pummels her inhospitable pillow and pesters her nurse, then—shouting louder than Faustas Latenas's Tchaikovsky-soaked music—spins bed and nurse alike in giddy, widening circles. Onegin rejects her and later finds himself forced into a duel with Lensky, which he, tragically, wins. Disaffection has turned to feeling too late. The first act is punctuated by a group of dancing women, who parade across an elevated pathway in the back, as though we've interrupted their ballet class. They become Lensky's neighbors; in the second act, they become the cream of St. Petersburg society, where they hover above the stage on delicate swings. Some of these theatrical embroideries can be bewildering, as when a dancing bunny rabbit comes in to lollop around a coachman. Others, though, have an overwhelmingly emotional effect. People multiply, as do moments: Poor Tatyana's excruciating name-day celebration becomes a delightfully absurd tour of every gloomy Russian clichй. In Tuminas's version, Onegin is two men—young, sharky Viktor Dobronravov and world-weary Alexey Guskov—the older man sitting wrapped in his coat at the side of the stage, rueful and rageful at the mistakes he sees his young self making. Dobronravov's black coat, with its 19th-century stack of collars, slices a moving emptiness out of the already dark stage, a brilliantly designed space backed by an enormous, shivering mirror. We can see him from every angle—and only his older self is looking away.—Theater review by Helen Shaw.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.nytimes.com/2014/05/31/theater/eugene-onegin-a-blended-version-at-city-center.html?_r=1 MAY 30, 2014 Unappreciated Love, the Russian Variety ‘Eugene Onegin,’ a Blended Version, at City Center By LAURA COLLINS-HUGHESMAY Regret haunts the memories of men who’ve outgrown their brash younger selves, but oh, what pretty pictures torment makes. A glossy, mirrored wall as dark as anthracite looms over the action in the Vakhtangov State Academic Theater’s arrestingly beautiful “Eugene Onegin,” at City Center, and a cloud of white mist floats above the stage. Presented by the Cherry Orchard Festival, this is not Tchaikovsky’s opera, though some of his music is here, and Shostakovich’s, too, as well as folk songs both Russian and French. Adapted and directed by Rimas Tuminas, the Vakhtangov’s artistic director, this is an anguished, exuberant play with music and dance. The production, with a dance studio serving as the frame and a gaggle of dancers as a chorus, is composed of scenes from Pushkin’s classic novel in verse: a story of love requited too late, and of friendship gone irreversibly wrong. A Retired Hussar (Vladimir Simonov) serves as the main narrator, alongside the Mature Onegin (Alexei Guskov), looking back on a past self (Viktor Dobronravov) as an arrogant, callow dandy. Also on hand, and suggesting these are the memories not so much of older men as of older souls, is the Mature Lensky (Oleg Makarov), whose earlier self (Vasiliy Simonov) died young. Narration can be a static, thankless task, and that’s sometimes the case here — fine actors, too little to do. Vladimir Simonov in "Eugene Onegin." Credit Valeriy Myasnikov Continue reading the main story Write A Comment The play belongs to the central women: Tatyana, who pours her tender feelings into a love letter to Onegin, only to have him rebuff her while examining his fingernails, and her sister Olga, beloved of the doomed Lensky, Onegin’s friend. On Thursday night, Eugeniya Kregzhde — who alternates her role with Olga Lerman — made a radiantly eloquent Tatyana, her whole body conveying emotions, showing us the stakes, the exultant hope that Onegin will crush. Mariya Volkova, who alternates with Natalia Vinokurova, was a dreamy, vivacious Olga, perfectly paired with Mr. Simonov’s ebullient poet. The actors speak in Russian, and the language barrier is an obstacle for non-Russian speakers watching this production, which runs nearly three and a half hours. The supertitle screens are treated merely as an accommodation, not as an element integral to Adomas Yatsovskis’s set design. Masha Zonina’s supertitles are a lively verse translation, faithful to the novel. But the three screens where those titles are projected — one at the top of the proscenium, the others at either side of the stage — make it a neck-swiveling impossibility to read the text while watching the actors, particularly if they are at opposite ends of the wide stage. This blunts the impact of key scenes between Tatyana and Onegin, the heart of Pushkin’s story. Yet there are indelible wordless moments, too, many of them: a snowstorm swirling around a lantern-lit carriage, women in white suspended on silver swings, a veil that makes a mourner into a bride. Reflected in that mirrored wall, the images are dark, and we see how sublime, in art, suffering can be.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.theatermania.com/new-york-city-theater/reviews/05-2014/eugene-onegin_68719.html Eugene Onegin A.S. Pushkin's novel in verse gets a fresh staging by the Vakhtangov State Academic Theatre of Russia. By Zachary Stewart • May 30, 2014 • New York City The company of Vakhtangov State Academic Theatre appears in Alexander Pushkin's Eugene Onegin, directed by Rimas Tuminas, at New York City Center.The company of Vakhtangov State Academic Theatre appears in Alexander Pushkin's Eugene Onegin, directed by Rimas Tuminas, at New York City Center. (© Valeriy Myasnikov) When you dance with a bear, you're going to get scratched. The striking (if heavy-handed) image of a young woman waltzing with the giant animal seems an apt metaphor for her story, and that of every other woman in A.S. Pushkin's Eugene Onegin. The touring Vakhtangov State Academic Theatre of Russia brings out all the brutality in Pushkin's epic poem for this thrilling adaptation, which is making its U.S. debut at New York City Center as part of the second annual Cherry Orchard Festival. With bold design and committed performances, Vakhtangov brings Pushkin's story to life in fresh and exciting ways that go beyond the indelible sights and sounds of the famous Tchaikovsky opera. Eugene Onegin (Alexei Guskov, Viktor Dobronravov) is a young and spoiled Russian aristocrat suffering from a permanent case of ennui. This condition only grows more acute when he inherits his uncle's country estate. He spends his time with his best friend, Vladimir Lensky (Oleg Makarov, Vasiliy Simonov) and Lensky's girlfriend, Olga Larina (Mariya Volkova), the accordion-playing daughter of local gentry. Olga's bookish older sister, Tatyana (Eugeniya Kregzhde), falls madly in love with Onegin, and writes him a letter telling him so. He rebukes her, explaining that he's not the marrying type and warning her to be more careful with her heart in the future. Yet when Onegin causes a scene at Tatyana's name-day party, resulting in a fatal duel, she begins to suspect that his motives are not altogether altruistic. In a world where women are chattel, she survives and thrives by casting her romantic notions away in favor of cold pragmatism. Of course, Tatyana's unavailability suddenly makes her desirable to Onegin. Like all men, he only wants what he cannot have. Director Rimas Tuminas has remained remarkably faithful to Pushkin's verse, using much of the author's original language to tell the story. Rather than adapting the poem into scenes with modern dialogue, the actors deliver the verse as written, often directly addressing the audience. The result is several extended scenes of florid soliloquy, which is a tall order for any troupe of actors. Happily, the "honored artists" of Vakhtangov deliver it all beautifully and compellingly. Ludmila Maksakova stands out in her performance as Tatyana's nanny and dancing master. Her very presence onstage commands attention, while every syllable rasps clearly through the cavernous City Center main stage. Kregzhde convincingly makes the painful transformation from infatuated adolescent to mature ice princess. As the young Onegin, Dobronravov is a vampiric presence, his constant moroseness accentuated by the long black coat costume designer Maria Danilova has placed on his shoulders. Guskov portrays the older, bitter Onegin, who haunts the stage like a specter, occasionally taking over his younger self's crueler lines. Guskov often sits and drinks beneath the play's killer prop: Tatyana's letter. After it is torn up, it is reassembled and carefully placed in a frame, a permanent reminder of how Onegin came to cherish her love only after it was too late. Set designer Adomas Yatsovskis has fashioned the stagecoach that carries Tatyana to Moscow to find a husband so that it resembles a giant gothic coffin. Composer Faustas Latenas underscores much of the play with his melodic and memorable original music. Ruslan Knushevitskiy and Vadim Bulikov's muscular sound design further colors the proceedings in spine-tingling, rush-inducing ways. This is a magical world. At the same time, its character and relationships are uncomfortably familiar. The resulting experience is a feminist fairy tale of a patriarchal society in which women are stepped over, stolen from, tossed around, and packed into a little box to be shipped away and sold. In this staging, Pushkin's shrewd observations of Russian society become a radical critique not only of the author's era but also of the institutional misogyny that has persisted. As they hang Tatiana's fractured letter stage left, several actors stare out at the audience accusingly. Admittedly, at three hours, 20 minutes (with one intermission), Eugene Onegin is not for the faint of heart or restless of leg. It's a lot of poetry to take, even for native Russian speakers. (English supertitles appear above the stage.) Yet after witnessing this sensory feast, I could easily appreciate what they say: In Russia, the text is the last bullet you shoot at the audience.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.mk.ru/culture/2014/06/01/v-njujjorke-s-uspehom-zavershilis-gastroli-vahtangovskogo-teatra.html 1 июня 2014 В Нью-Йорке с успехом завершились гастроли Вахтанговского театра Американские зрители буквально «висели на люстрах» В воскресенье на Манхэттене в последний раз московский театр имени Вахтангова сыграл своего "Евгения Онегина". Четыре вечера подряд у входа в Нью-Йорк Сити Центр наблюдалось столпотворение. Последний воскресный спектакль, кажется, побил все рекорды по числу желающих увидеть необычную театральную версию "энциклопедии русской жизни". Чувства, возбуждаемые ею, за океаном совсем другие, чем на родине. С подробностями — обозреватель "МК". "Евгений Онегин". Няня - Людмила Максакова, Татьяна - Евгения Крегжде. Фото: vakhtangov.ru Место массовой встречи наших соотечественников и американских театралов на минувшей неделе — 55-я улица. Как и все другие на Манхэттене, она - в узкую-узкую полосу и движение по ней тащится еле-еле, намного хуже чем в Москве. Поэтому многие приезжают в театр на метро или приходят пешком. Вот идет Михаил Барышников - невысокий, немолодой, такой ... узкий, то есть очень стройный, с прямой спиной. В руках темно-синяя бейсболка, хотя на нем строгий темный костюм. Звезда с мировым именем не привлекает к себе никакого внимание (без темных очков и сопровождения): взял свои пригласительные и отправился с женой в партер. По окончанию спектакля также незаметно растворился в толпе, успев поздравить устроителей гастролей. Подходить к нему бесполезно — известно, что Барышников интервью не дает, на память с артистами и зрителями не фотографируется не зависимо — понравилось ему зрелище или нет. Зал на 2 тысячи 200 мест полон под завязку. Причем если на первом спектакле — последний, очень высокий балкон пустовал, то на втором там сиротливо смотрелось, может, с десяток мест, а уже к последнему — забито было все, как у нас сказали бы: "висели на люстрах". Зрительская почта, как цыганская делает свое дело - публика или идет или протестует. Успех у своих объясним многими факторами, в том числе ностальгическим чувством, оторванностью от родины. Я встретила здесь бывших артистов московских театров (Ленком, "Сатирикон", театр Маяковского), по двадцать лет живущих в США — пришли к коллегам и потом поздравляли. Но нашим артистам еще важна оценка американских профессионалов, американской публики. А их было за эти дни немало — для них три экрана с субтитрами. "Нью-Йорк таймс" уже после второго спектакля вышла с рецензией в превосходных степенях. Цитирую: "Поразительно красивая постановка "Евгения Онегина", сделанная Римасом Туминасом - это страдальческая яркая игра с музыкой и танцами. Есть множество незабываемых сцен. Кружащаяся метель вокруг освещенной фонарем кареты, женщин в белых подвенечных платьях на серебренных качелях. Фата, превращающая невесту в плакальщицу. Отражение в зеркальной стене картины... И здесь мы видим насколько возвышенным и безупречным в искусстве может быть страдание". Отмечают игру артистов, и что особенно меня радует — молодых. Они во многом делают успех спектакля — Виктор Добронравов, Василий Симонов, Женя Крегжде и Ольга Лерман, Мария Волкова, а не только их знаменитые и опытные коллеги разных поколений — Максакова, Коновалова, Симоновы (Владимир и Рубен), Купченко, Мельникова, Макаров, Кузнецов, Корнева. Уже не говорю о мимансе из восьми поющих танцовщиц и нескольких ребят, один танцор (Павел Тэхэда Кардэнас), другой, замечательно поющий (Валерий Ушаков), — это вообще отдельная история в спектакле. И конечно же, бессловесный, но очень важный персонаж странного домового с мандолиной в исполнение Екатерины Крамзиной. Именно этот молодой ансамбль пластически и вокально создает тот эмоциональный фон, который дает объем и еще что-то необъяснимо-щемящее этому удивительному спектаклю Римаса Туминаса. Перед вторым актом миманс в обязательном порядке распевается в комнате на третьем этаже. За пианино в углу — концертмейстер Наташа, а девушки на разные голоса коллективно упражняются:"Ах-ух-ах-ух". Что поразило в этом нью-йоркском театре — зал огромный с тремя навесными балконами по центру, а за кулисами, особенно справа, места почти нет. Мало того, что сцена меньше вахтанговской и "Онегину" пришлось поджаться в своей зеркальной декорации, так еще от черной кулисы до стены расстояние буквально в шаг. И это не преувеличение — костюмеры с костюмами наготове вжимаются в стенку, и я не понимаю, как им удается в таких условиях помогать артистам переодеваться. — А сколько по списку в "Онегине" костюмов? — успеваю спросить в момент редкой паузы. — Сколько? Да под сто будет, — говорит старейший костюмер театра Галина Петровна, — считай: только у Татьяны с Ольгой по четыре платья, а сколько панталон, фраков и фрачных рубашек, шляп, цииндров.... Мне вот надо здесь где-то машинку швейную найти, а то штаны у одного прямо на сцене лопнули. Узкий коридор меряет шагами Онегин — Алексей Гуськов. Скоро его последняя сцена, и он теперь не то что на первых спектаклях — вещь в себе, а уже может спокойно общаться. — Да я первые спектакли был в таком коматозе. В середине апреля мне Римас сказал, что хочет ввести меня на роль Онегина. "Вы хорошо подумали, Римас Владимирович?" — спросил я его. А через месяц, в мае, я снимаюсь в картине у Снежкина, мне звонят и говорят, что через два дня играют под замену "Онегина". Как? Я же еще не так готов. — Когда ты почувствовал, что для тебя спектакль состоялся? — Здесь, уже на втором появилась свобода. А сегодня я уже сам двигаю внутри его, пробую какие-то вещи. Извини, я пошел. Алексей шагнул на сцену и только голос слышен: работает на интонациях, они рождают разные чувства — от жалости к старому Онегину до неприятия его. Людмила Максакова у себя в гримерке — отдыхает перед выходом. Она активно живет в Нью-Йорке: ходит по музеям (несколько раз была в Метрополитен музее) , посетила "Баядерку" ABT балета. Разговаривать с ней одно удовольствие — острый ум, шутит, много знает. Но вот последний спектакль в Нью-Йорке завершен. В финале зрители кричат, встают с мест. Одна женщина на выходе, слышу, говорит спутнику:"Слава Богу наконец стоящее искусство привезли. Надоели антрепризы". Завтра "Евгений Онегин" отправляется в Бостон, где в театре "Маджестик" даст два представления. Гастроли проходят при поддержке Министерства культуры России. Марина Райкина

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.vakhtangov.ru/mediabox/articles/press/29100 Труппа Государственного Академического театра имени Вахтангова представила "Евгения Онегина" А.С. Пушкина в постановке Римаса Туминаса в нью-йоркском City Center. Дата публикации: 30 мая 2014 Автор: Захари Стюарт Труппа Государственного Академического театра имени Вахтангова представила "Евгения Онегина" А.С. Пушкина в постановке Римаса Туминаса в нью-йоркском City Center. Если вы танцуете с медведем, вам не избежать царапин. Потрясающий (в прямом и переносном смысле) образ молодой женщины, вальсирующей с гигантским животным, кажется подходящей метафорой для ее истории, как и истории любой другой женщины в "Евгении Онегине" А.С. Пушкина. Гастролирующий российский Государственный Академический театр имени Вахтангова приносит всю брутальность эпической поэмы Пушкина в этой волнующей адаптации, которая дебютирует в нью-йоркском City Center в рамках второго ежегодного Фестиваля "Вишневый Сад". Смелым дизайном и целеустремленными действиями "Вахтанговский" оживляет историю Пушкина, используя новые захватывающие приемы, которые выходят за пределы незабываемых сцен и звуков знаменитой оперы Чайковского. Евгений Онегин (Алексей Гуськов, Виктор Добронравов) – молодой избалованный русский аристократ, страдающий от постоянной скуки. Это состояние только обостряется, когда он наследует усадьбу своего дяди. Он проводит время с лучшим другом, Владимиром Ленским (Олег Макаров, Василий Симонов) и подругой Ленского, Ольгой Лариной (Мария Волкова), играющей на аккордеоне дочери местного дворянина. Оторванная от жизни любительница книг Татьяна, старшая сестра Ольги (Евгения Крегжде) безумно влюбляется в Онегина и пишет ему письмо, сообщая о своей любви. Он отталкивает ее, объясняя, что он не из тех, кто женится, и советует ей быть более осмотрительной с тем, кому она отдает свое сердце в будущем. И все же, когда Онегин затевает ссору на приеме в честь именин Татьяны, приводящую к фатальному поединку, она начинает подозревать, что его побуждения не столь альтруистичны. В мире, где женщины – прежде всего товар, она выживает и процветает, отбросив романтичные понятия в пользу холодного прагматизма. Конечно, недоступность Татьяны внезапно делает ее желаемой для Онегина. Как все мужчины, он хочет только то, что не может иметь. Режиссер Римас Туминас остался удивительно верным стиху Пушкина, используя большую часть языка оригинала автора, чтобы рассказать его историю. Вместо того, чтобы адаптировать поэму в сцены с современным диалогом, актеры читают стихи буквально, часто непосредственно обращаясь к аудитории. Результат - несколько достаточно длительных сцен красноречивого монолога – очень трудная задача для любой труппы. К счастью, "заслуженные артисты" Вахтанговского делают все это красиво и неотразимо. Людмила Максакова выделяется в роли няньки Татьяны и учителя танцев. Само ее присутствие на сцене привлекает пристальное вниманием, а каждый слог отчетливо проносится через главную сцену театра City Center. Крегжде убедительно передает болезненное преобразование из охваченной любовью девочки-подростка в зрелую ледяную принцессу. Добронравов в роли молодого Онегина похож на вампира-соблазнителя, а его постоянная угрюмость подчеркивается длинным черным фраком, созданным для него костюмером Марией Даниловой. Гуськов изображает старшего, разочарованного Онегина, который блуждает по сцене как привидение, иногда повторяя строки роли себя в молодости. Гуськов часто сидит и пьет, глядя на основной реквизит пьесы: письмо Татьяны. После того, как оно было порвано, его тщательно собрали и поместили в рамку – как постоянное напоминание того, как Онегин начал ценить ее любовь только после того, как делать это стало слишком поздно. Художник по декорациям Адомас Иатсовскис создал карету, которая везет Татьяну в Москву в поисках мужа - карету, напоминающую гигантский готический гроб. Композитор Фаустас Латенас подчеркивает большую часть пьесы мелодичной и незабываемой уникальной музыкой. Мощное звуковое оформление Руслана Кнушевицкого и Вадима Буликова еще более расцвечивает представление красками, от которых мурашки бегут по телу. Это - волшебный мир. В то же самое время его характеры и отношения неприятно знакомы. Результат - феминистская сказка патриархального общества, в котором через женщин переступают, у них крадут, их отбрасывают в сторону, упаковывают в небольшую коробку, в которой они будут отправлены и проданы. В этой постановке проницательные наблюдения Пушкина в отношении российского общества становятся радикальным критическим анализом не только эры автора, но и институционального женоненавистничества, которое сохранилось до наших дней. Вывешивая разорванное письмо Татьяны, актеры пристально смотрят в зал, и в их взгляде ясно читается обвинение. По общему признанию, спектакль, который идет три часа 20 минут (с одним антрактом), –не для слабонервных или неусидчивых. Это – очень много поэзии, даже для тех, у кого русский язык - родной. (Субтитры на английском языке идут над сценой.) И все же после этого пиршества чувств, я могу легко оценить известную фразу: В России текст - последняя пуля, которой вы стреляете в аудиторию.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.vakhtangov.ru/mediabox/articles/press/29097 Неразделенная любовь по-русски. Дата публикации: 30 мая 2014 Автор: Лора Коллинз-Хьюз Издание: NYTimes.com Сожалением наполнены воспоминания мужчин, которые переросли дерзость молодости - но какое сладостное мучение приносят эти воспоминания. Глянцевая, зеркальная стена, черная, как антрацит, создает фон для действия, развивающегося на сцене City Center, где в облаке белого тумана идет захватывающе прекрасный спектакль "Евгений Онегин" в постановке Государственного академического театра имени Евгения Вахтангова. Представленный на фестивале "Вишневый Сад" спектакль - не опера Чайковского, хотя здесь звучит много музыки, не только Чайковского, но и Шостаковича, а также народных русских и французских песен. В постановке Римаса Туминаса, художественного руководителя театра Вахтангова, это - мучительная, пышным цветом распускающаяся игра с музыкой и танцем. Постановка, каркасом для которой служит танцевальная студия, а хором – группа танцоров, составлена из сцен классического романа в стихах Пушкина: история любви, оцененной слишком поздно, и безвозвратно утраченной дружбы. Отставной Гусар (Владимир Симонов) выступает в роли главного рассказчика, рядом с Повзрослевшим Онегиным (Алексей Гуськов), оглядывающимся назад на свое прошлое – на прежнего Онегина (Виктор Добронравов), высокомерного бессердечного денди. Перед нами предстает и Повзрослевший Ленский (Олег Макаров), чей молодой прототип (Василий Симонов) погиб молодым – что дает основание предположить, что мы видим воспоминания не о людях, а о душах, которых больше нет. Повествование может быть статичной, неблагодарной задачей, и именно это имеет место в данном случае – хорошие актеры, которым просто нечего делать. В центре действия - женщины: Татьяна, которая изливает свои нежные чувства в любовном письме к Онегину, но он отталкивает ее, рассматривая свои ногти, и ее сестра Ольга, возлюбленная обреченного Ленского, друга Онегина. В четверг Евгения Крегжде, играющая роль в очередь с Ольгой Лерман, представила блестяще красноречивую Татьяну, всем телом передавая эмоции, показывая стремления и ликующие надежды, которые так скоро сокрушит Онегин. Мария Волкова, играющая роль в очередь с Наталией Винокуровой, была мечтательной оживленной Ольгой, прекрасной парой энергичному поэту в исполнении г-на Симонова. Актеры говорят по-русски, и языковой барьер создает препятствие для зрителей, не знающих языка, которым приходится смотреть спектакль продолжительностью почти три с половиной часа. Экраны с субтитрами кажутся просто данью правилам, но не элементом декораций, созданных Адомасом Ятсовскисом. Субтитры, автором которых является Маша Зонина - живой перевод стиха, верные тексту романа. Но эти три экрана, один из которых находится наверху авансцены, два других – по сторонам сцены – заставляют зрителей постоянно крутить головой в попытке прочитать текст и в то же время не упускать из виду актеров, особенно если они находятся в противоположных концах широкой сцены. Это притупляет воздействие ключевых сцен между Татьяной и Онегиным, в которых заключается сама суть произведения Пушкина. Все же здесь есть и незабываемые бессловесные моменты, и их много: метель, кружащая вокруг освещенной фонарем кареты, женщины в белом на серебряных качелях, вуаль, которая превращает скорбящую девушку в невесту. Отражаясь в зеркальной стене, изображения предстают темными, и мы видим, насколько возвышенным может быть страдание в искусстве.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.vakhtangov.ru/mediabox/articles/press/29099 Евгений Онегин: в нескольких словах. Дата публикации: 30 мая 2014 Автор: Хелен Шоу Издание: Time Out say Второй ежегодный Фестиваль "Вишневый Сад" приглаcbk российский Государственный Академический театр имени Евгения Вахтангова показать жителям Нью-Йорка прославленную адаптацию режиссера-постановщика Римаса Туминаса классического романа в стихах Пушкина, акцентированную музыкой Шостаковича и Чайковского. Некоторые из великих театральных режиссеров мира никогда (или слишком редко) посещают Нью-Йорк – возможно, потому, что большие международные постановки слишком дорого стоят, а возможно, потому, что слишком многое зависит от Фестиваля Линкольн-центра и BAM. Безотносительно от причины этот уикенд - первый раз на моей памяти, когда Римас Туминас, литовский режиссер, теперь стоящий во главе легендарного московского театра Вахтангова, был замечен в Нью-Йорке. Теперь вы не должны его упустить. У вас только есть три дня, чтобы помчаться к театру City Center за оставшимися билетами, и хотя на пути вашего абсолютного удовольствия есть определенные препятствия - раскалывающий череп саунд-дизайн, обработка Евгения Онегина, настолько тонкая, что нерусский зритель неизбежно окажется в определенном замешательстве - это шанс увидеть шедевр и художника, представляющего его, и почерпнуть вдохновение от обоих. Это также шанс увидеть метод ансамбля театра Вахтангова, построенный на физических импровизациях, которые создают цепь интерпретирующих музыкальных интерлюдий, которые становятся структурой почти столь же сильной, как само повествование. Поэма Пушкина о скучающем, беспокойном аристократе Онегине приносит энергию романтики и романтизма. В деревне Онегин находит друга, невинного Ленского, который представляет его своей веселой нареченной невесте и ее самосозерцательной сестре Татьяне (Евгения Крегжде). Татьяна немедленно влюбляется, что приносит ей изумительные и забавные мучения: Она то избивает свою неприветливую подушку и то пристает к своей няне, то громко кричит, перекрикивая насыщенное темами Чайковского музыкальное оформление Фаустаса Латенаса, то вращает кровать и няню в вихре легкомысленного танца. Онегин отклоняет ее любовь и позднее оказывается вынужденным сразиться в поединке с Ленским, который он трагически выигрывает. Отсутствие любви слишком поздно обернулось чувством. Первый акт акцентирован группой танцующих женщин, которые шествуют по поднятой тропинке на заднем плане, словно мы прервали их занятия балетом. Они становятся соседями Ленского; во втором акте они становятся сливками санкт-петербургского общества, раскачиваясь на изящных качелях над сценой. Некоторые из этих театральных украшательств могут быть непонятными, как когда танцующий кролик прыгает вокруг извозчика. Другие, тем не менее, имеют всецело эмоциональный эффект. Люди и события множатся: мучительное празднование именин бедной Татьяны становится восхитительно абсурдным туром по каждому мрачному российскому клише. В версии Туминаса Онегин представлен двумя актерами: блестящим хищником в исполнении Виктора Добронравова и пресытившимся мужчиной, пожившим свое, Алексея Гуськова, сидящим, кутаясь в пальто сбоку сцены, жалея о прошлом и негодуя, видя, какие ошибки совершает его молодой двойник. Черная одежда Добронравова, с ее многочисленными воротниками в стиле 19 века, вырезает движущуюся пустоту из и без того уже темной сцены, блестяще созданного пространства с огромным дрожащим зеркалом на заднем плане. Мы можем видеть его со всех сторон - и только его старший двойник смотрит в сторону.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.teatrall.ru/post/477-kulturnyij-ostrovok-posredi-kurorta/ Автор - Юлия Чечикова Фото автора 31 мая 2014 г. Культурный островок посреди курорта Римас Туминас рассказал о подготовке фестиваля «VASARA», который во второй раз пройдет в Литве этим летом Литовский курортный городок Друскининкай, что недалеко от границы с Беларусью, совсем скоро почти на месяц превратится в театральную Мекку. Здесь во второй раз пройдет фестиваль «VASARA» (в переводе - «Лето»), возглавляемый Римасом Туминасом. В смотре примут участие театры из Москвы, Перми, Вильнюса, Каунаса, Кракова, Гродно, Кирьят-Оно. Ожидаются гости из Киева. В этом году сложная политическая обстановка внесла свои существенные коррективы в расписание фестиваля. Более того, как рассказал Римас Владимирович, министерство культуры Литвы оказалось перед непростым выбором, но, вопреки самым тревожным ожиданиям, в итоге выступило за активное поддержание культурных связей. «Нужно показываться, ездить, встречаться, чтобы мы не были заложниками политических баталий, чтобы в душах людей не зародилась неприязнь, - сказал Туминас. - Да, и в Литве, и в России есть крайние мировоззрения, мы можем понять это, но не приветствовать. Когда в мире что-то рушится, как в трагедиях Шекспира, когда что-то в государстве не так, то драматургу нужно четыре акта вести повествование через жертвы, восстанавливать справедливость через гибель героев. И потом сказать, что правда восторжествовала. Но тут кончается пьеса. А жить остается нам. Мы только какой-то момент живем в мире, в тишине, но потом все опять нарушается. И дело театра - не только фестивали, мы опять должны все восстанавливать по кусочкам, гармонизировать. Посмотрим, кто победит! Я думаю, эти разрушители устанут, ведь какая вера в красоту у тех людей, которые снова и снова выступают строителями жизни. Этот фестиваль – взгляд в завтрашний день. Да, «VASARA» будет иным, но нужно дать понять, что никто не смеет нами манипулировать. Мы, может быть, от страха что-то высказываем, но на то мы и люди, слабые, не знающие, связанные по рукам и ногам обязательствами. А фестиваль и каждая постановка, к которой приступает театр, все это укрепляет себя и мир вокруг». На пресс-конференции каждый из выступавших выразил свое отношение к тому, как должны позиционировать себя представители театральной сферы в те исторические периоды, когда политические элиты не могут найти друг с другом общий язык: «Нынешние драматические обстоятельства – необходимая причина, чтобы театр с особенной полнотой ощутил свою объяснительную миссию, - высказался Алексей Бартошевич, председатель жюри смотра. - На фестивале «VASARA» соединяются, творятся и восстанавливаются традиционные связи между театром России и Литвы, театром, которым мы привыкли восхищаться. И эстетическое и общечеловеческое значение этого мероприятия велико – все должны это понимать». Российские спектакли на фестивале будут представлять следующие театры: Театр имени Вахтангова («Крик лангусты»), Театр Елены Камбуровой («P.S. Грезы»), Театр имени Ермоловой («Самая большая маленькая драма» и «Не для меня»), пермский театр «У Моста» («Калека с Инишмана»), вологодский «Свой театр» («Ссора»). Литву на фестивале представляют труппы Малого театра, Каунасского драмтеатра, Каунасского театра кукол. В жюри фестиваля Людмила Чурсина, Регимантас Адомайтис, Валентин Гафт, Владимир Андреев, Александр Филиппенко, Владас Багдонас и другие. Особым гостем форума станет Лора Гуэрра, вдова Тонино Гуэрра. Помимо основной программы, Vasara-2014 готовит мероприятия, адресованные молодым режиссерам. С молодыми коллегами в рамках творческой лаборатории пообщается президент фестиваля Римас Туминас. Сам мастер, человек, преданный природе, шутит, что у него не так много театральных воспоминаний о Друскининкае: «Вспоминая это место, я мало что могу сказать о театре, все больше о походах за ягодами и грибами, о банях. В этом городе есть такая достопримечательность - стеклянный купол. Если постоять под ним, превратишься в доброго человека, очистишься. Есть места святые, тайные, где необязательно, чтобы был театр. Я лучше в лес пойду, найду там своих богов и с ними переговорю. Но раз я связан с театром, будем говорить о нем, а лес оставлю себе». Выступавшая на пресс-конференции Юлия Рутберг (актриса входит в состав жюри фестиваля) выразила надежду, что Римас Туминас, как президент фестиваля, посодействует и улучшению технического оснащения театральных площадок Друскининкая: «Римас Владимирович пять лет в нашем театре, он пришел в сложный момент. Но сейчас, если вы придете в наш театр, везде стоят кулеры, кофемашины - людям комфортно, о них заботятся. Мы с удовольствием на играем на литовских площадках, и я не сомневаюсь, что с такой командой у фестиваля возникнет новый пол, новые световые приборы, будут сделаны кулисы, и это будет сцена не только фестивальная, но и для тех людей, которые будут там постоянно играть». Подробнее о фестивале вы можете узнать на сайте www.teatrasvasara.lt

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.artsboston.org/event/detail/441663821/Eugene_Onegin Eugene Onegin Presented by ArtsEmerson and Maestro Artist Management at Cutler Majestic Theatre June 6 - June 7, 2014 Alexander Pushkin’s timeless novel is brought to life in this rare appearance by the legendary Vakhtangov State Academic Theatre of Russia. Internationally lauded director Rimas Tuminas stages a theatrical adaptation of Eugene Onegin complete with the relevant themes of love, disillusionment, forgiveness, condemnation, and cynicism that have made it a staple of the Russian literary canon. Winner of the Crystal Turandot, Russia’s most prestigious theatrical award, this lively production remains faithful to Pushkin’s original text infused with Russian and French folk songs and showcasing the talents of 45 actors. Direct from New York’s Cherry Orchard Festival, this visually dazzling, stylish and daring adaptation establishes itself as a modern masterpiece of theatre. Cast: Sergey Makovetskiy, Yulia Borisova, Ludmila Maksakova, Vladimir Vdovichenkov, Galina Konovalova, Oleg Makarov and others. “ANYONE WHO SAW THE VAKHTANGOV [THEATRE]…WILL KNOW THEY ARE A FIRST-RATE TROUPE.” – THE GUARDIAN ABOUT THE ARTISTS: Founded in 1920 by actor and director Yevgeny Vakhtangov, the Vakhtangov State Academic Theatre of Russia has become one of the most prestigious companies in Russia. The company has been seen by millions of people throughout Europe, including Paris, London, Vienna, Berlin, Prague and Budapest, among others. Their definitive productions of classics such as Uncle Vanya, Measure for Measure, and Anna Karenina have spread their reputation internationally.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr "Новая газета". Борис Поюровский. Уныние и паника — путь в никуда! Оптимистические заметки накануне завершающегося театрального сезона. "Не впервые приходится мне сетовать на то, что некоторые, особенно удачные, выпуски театральных вузов бесследно растворяются, подобно бочке с чернилами в морских просторах. Вот и сейчас Владимир Иванов приготовил в «Щуке» фактически новый театр с большим, оригинальным репертуаром. И что дальше? Как сложится судьба молодых, прекрасно обученных профессии? Ну хорошо, «Кота в сапогах» решено сохранить на сцене Вахтанговского театра, ежегодно пропуская через него новые выпуски. Это действительно один из лучших спектаклей для самых маленьких, появившийся в Москве за последние годы". http://www.novayagazeta.ru/arts/63887.html

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.vakhtangov.ru/news/2253 2014 6 июня, в день рождения А.С. Пушкина, Вахтанговцы представят спектакль "Евгений Онегин" в Бостоне. Успешно завершив гастроли в Нью-Йорке в Сити-Центре, где было представлено 4 спектакля, Вахтанговцы переехали в Бостон. 6 июня, в день рождения А.С. Пушкина, Театр имени Евгения Вахтангова представит спектакль "Евгений Онегин", по одноименному роману в стихах на сцене Cutler Majestic Theat. 6 июня, по решению ООН, с 2010 года отмечается и как День русского языка. Поэтому, предстоящий спектакль для артистов - особенный. Пушкинские строки будут звучать сегодня не только в России и Европе, но и в Америке, на сцене Бостона, - это и огромная ответственность, и великая честь, выпавшая на долю Вахтанговцев. Евгений Онегин" отражает не только гений Пушкина, который показал величие и дух русского человека, богатство русской культуры 19 века. Это «наше все». Мы гордимся и ценим этот спектакль. Спешим поделиться, пока он новый и свежий, Праздником театра, Праздником жизни, и надеемся найти его и в Бостоне. (Римас Туминас) Пресса о спектакле: Театрал, Валерий Яков, 9 июня, 2014 «Вы подарили нам праздник».Театр Вахтангова триумфально завершил гастроли в США. http://www.teatral-online.ru/news/11741/ Вечерняя Москва, Анжелика Заозерская, 7 июня, 2014 Алексей Гуськов о гастролях театра им. Вахтангова: «В Бостоне нас принимают теплее, чем в Нью-Йорке» http://vm.ru/news/2014/06/07/aleksej-guskov-o-gastrolyah-teatra-im-vahtangova-v-bostone-nas-prinimayut-teplee-chem-v-nyu-jorke-252112.html

респект: https://vk.com/vahtangovteatr Вышел новый номер газеты ВАХТАНГОВЕЦ ! Выпуск №19. 2014 год, июнь. http://www.vakhtangov.ru/upload/media/850e1ceae9.pdf http://www.vakhtangov.ru/news/2158

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.edgeboston.com/entertainment/theatre/Reviews//159099/eugene_onegin Eugene Onegin by Andy Smith Monday Jun 2, 2014 The cast of ’Eugene Onegin’ (Source:New York City Center) A large Russian contingent was on hand for May 29th’s American premiere of Vakhtangov State Academic Theatre’s staging of "Eugene Onegin" at City Center, with many genuinely moved audience members giving the more than three-hour production a standing ovation. While you don’t have to be Russian or fluent in the language to be impressed by this inspired production, to have a transcendent experience, it probably helps. Monolingual audience members leave the theater dazzled by the stagecraft and the performances, but largely unawed by a relatively simple story expanded to epic proportions. Performed in Russian (and some French) with easy-to-follow supertitles -- this may be the first full stage production based on Alexander Pushkin’s 1833 "novel in verse," an iconic work that’s served as the basis for two significant films, Tchaikovsky’s 1879 opera, and John Cranko’s frequently performed ballet that incorporates Tchaikovsky’s music. Much of Onegin’s ’epicness’ stems from its place in Russian literary history and the esteem generated by Pushkin’s work and heroic aura. While the staging, music and most of the key performances transcend language, Russia’s national poet was, obviously, a master of his native tongue and the poetry loses something in the simultaneous translation. Language barrier aside, this is a stunning production that combines almost all things stereotypically Russian -- from ballet, elements of folk music and a duel, to majestic gusts of snow and narration dominated by the pervasive, gloomy worldview espoused by its title character, who in many ways was a stand-in for the author, who died at age 37 from wounds sustained in a duel. The older Onegin, drinking with friends in a ballet studio 30 years after the events of the main storyline, narrates the story. The plot follows the tragic love story of the title character -- a jaded, world-weary intellectual of 18(!), and Tatyana, 17, the shy, bookish daughter of a rural landowner. He visits her family’s estate with his friend Lensky, a young poet. The virginal Tatyana falls for Onegin, writes him a passionate letter and then suffers the embarrassment of being gently let down. He’s not ready for marriage. Years pass, the hero travels, drinks, gambles and grows still wearier. Tatyana puts love aside and follows her widowed mother’s wishes by marrying an older war hero. When they meet again, the jaded Onegin is charmed; the shy, awkward girl has evolved into a polished beauty. Now a proper married lady, she’s genuinely offended by his display of inappropriate affection. Standouts among the large ensemble cast include the wonderfully expressive Eugeniya Kregzhde as Tatyana, Mariya Volkova as her flibbertigibbet sister "Olga," and Ludmila Maksakova, who plays both Tatyana’s nanny and an elderly ballet dancing master. Alexei Guskov’s powerful voice is perfect for the older Onegin. The true star of the production, however, is Director Rimas Tuminas, Vakhtangov State Academic Theater’s acclaimed artistic director. His literal use of "smoke and mirrors" is inspired. The large cast performs in front of a mirrored backdrop, which creates a dazzling extra dimension. Effectively incorporating elements more characteristic of opera or ballet, the production features a giant bear, a dancing bunny, one girl playing a mandolin/another with an accordion, dancers floating above the stage and other flights of fancy. In Russian, the novel "Eugene Onegin" was barely 100 pages, but it took a genius like Nabokov two volumes to effectively translate the verse into English, and the language difficulty remains a roadblock to appreciating this great work in English. Though it’s a magnificent production, well worth seeing, for American audience members, the State Theatre of Russia’s production suffers the same fate. Sunday’s 3:00 matinee is the last performance at New York’s City Center, but it moves on to Boston’s Cutler Majestic Theatre for two performances on June 6-7. "Eugene Onegin" runs through June 1 at New York City Center, 131 West 55th Street, New York, NY. For tickets or information, call CityTix at 212-581-1212 or visit www.nycitycenter.org

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.vakhtangov.ru/mediabox/articles/press/29121 Дата публикации: 2 июня 2014 Автор: Энди Смит Актеры в пьесе "Евгений Онегин" на сцене City Center, Нью-Йорк Многочисленный российский контингент присутствовал 29 мая на американской премьере "Евгения Онегина" в постановке Государственного Академического театра имени Вахтангова в City Center – более чем трехчасовой спектакль был встречен аудиторией длительной овацией. Для того, чтобы понять эту вдохновенную постановку, вам не нужно быть русскими или знать язык, хотя, вероятно, хотя бы небольшие знания и помогают. Не владеющие этим языком зрители выходят из зала, ослепленным актерским мастерством и оформлением спектакля, но их по большей части не трогает относительно простая история, расширенная до эпических пропорций. Спектакль идет на русском языке (с небольшими вставками на французском) с удобными для чтения субтитрами – возможно, это первая полномасштабная сценическая постановка, основанная на "романе в стихах", написанном Александром Пушкиным в 1833 году, культовом произведении, послужившем основой для двух известных фильмов, оперы Чайковского 1879 года и часто исполняемого балета Джона Кранко, который включает музыку Чайковского. "Эпичность" Онегина во многом происходит вследствие места произведения в истории российской литературы и уважения, вызываемого работой и героической аурой Пушкина. Хотя постановка, музыка и большинство ключевых действий выходят за пределы текста, национальный поэт России был, несомненно, мастером своего родного языка, и его поэзия немало теряет в синхронном переводе. Если оставить в стороне языковой барьер, это будет ошеломляющим представлением, которое сочетает почти все стереотипно русские элементы - от балета, народной музыки и поединка до величественных порывов снега и повествования во власти доминирующего мрачного мировоззрения главного героя, который во многом повторяет судьбу автора, умершего в 37 лет от ран, полученных на дуэли. Онегин в старшем возрасте, пьющий с друзьями в балетной студии спустя 30 лет после событий основной сюжетной линии, рассказывает свою историю. Сюжет следует за трагическим любовным романом заглавного героя – пресытившийся, уставший от всего интеллектуал в 18(!) лет, и семнадцатилетняя Татьяна, застенчивая оторванная от жизни дочь сельского землевладельца. Он посещает поместье ее семьи со своим другом Ленским, молодым поэтом. В составе большого актерского ансамбля, занятого в спектакле, несомненно выделяются чудесно выразительная Евгения Крегжде в роли Татьяны, Мария Волкова - ее легкомысленная сестра Ольга, и Людмила Максакова. Невинная девушка, Татьяна влюбляется в Онегина, пишет ему страстное письмо и затем страдает от неловкости, когда он мягко отвергает ее. Он не готов к браку. Проходят годы, герой путешествует, пьет, играет в азартные игры и испытывает еще большую скуку. Татьяна отказывается от любви и, следуя пожеланиям ее овдовевшей матери, выходит замуж за много старшего ее героя войны. Когда они встречаются снова, пресытившийся Онегин очарован; застенчивая, неуклюжая девочка выросла и стала совершенной красавицей. Теперь она, добродетельная замужняя дама, искренне оскорблена его проявлением неуместных чувств. В составе большого актерского ансамбля, занятого в спектакле, несомненно выделяются чудесно выразительная Евгения Крегжде в роли Татьяны, Мария Волкова - ее легкомысленная сестра Ольга, и Людмила Максакова, которая играет няню Татьяны и престарелого учителя танцев. Впечатляющий голос Алексея Гуськова идеально подходит для повзрослевшего Онегина. Однако истинной звездой представления является режиссер Римас Туминас, прославленный художественный руководитель Государственного Академического Театра Вахтангова. Вдохновенная находка – использование "обмана зеркал". Актеры играют роли, стоя перед зеркальным задником сцены, который создает великолепное дополнительное измерение. Эффективно соединяя элементы, более характерные для оперы или балета, спектакль показывает гигантского медведя, танцующего кролика, девочку, играющую на мандолине, и еще одну, с аккордеоном, танцоров, парящих над сценой, и другие плоды полета фантазии режиссера. На русском языке роман "Евгений Онегин" насчитывает всего лишь 100 страниц, но для перевода стихов на английский потребовался гений Набокова и целых два тома, однако языковые трудности остаются препятствием к пониманию этого великого произведения на английском языке. Хотя это великолепное представление, несомненно достойное внимания американской публики, спектакль государственного театра России ждет та же самая судьба. Воскресный дневной спектакль в 15.00 - последнее представление на сцене City Center в Нью-Йорке, а потом труппа переезжает в Бостон, где даст два представления на сцене Cutler Majestic Theatre 6 и 7 июня.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.teatral-online.ru/news/11741/ июнь 2014 «Вы подарили нам праздник» Театр Вахтангова триумфально завершил гастроли в США Валерий Яков, Бостон В субботу в одном из самых популярных и роскошных театров Бостона «Маджестик» состоялся заключительный показ вахтанговского «Евгения Онегина». За 12 дней пребывания в США в рамках мирового турне вахтанговцы четыре раза сыграли «Евгения Онегина» в Нью-Йорке и два раза в Бостоне. И каждое представление происходило при полном аншлаге, а после финальной сцены зал взрывался овациями и криками «Браво!», «Спасибо!» Фото: Валерий Яков Даже после пяти успешных выступлений на американской сцене никто из труппы театра не позволял себе расслабиться и досрочно праздновать триумф. Директор театра Кирил Крок еще раз дотошно проверял все ли готово к заключительному показу, хореограф Анжелика Холина обсуждала то с одним, то с другим актером неуловимые нюансы отдельных эпизодов, костюмеры тщательно приводили в порядок сценическую одежду, а актеры в фойе отеля до двух часов ночи обсуждали детали прошедших выступлений. И все еще волновались перед заключительным. Алексей Гуськов, который в образ Евгения Онегина по-настоящему вживался уже по ходу гастролей (в Москве он успел сыграть эту роль лишь единственный раз), снова и снова проговаривал с Виктором Добронравовым (молодой Онегин) только им понятные движения и взгляды, которые партнеры все еще хотели отточить в спектакле. И оба цитировали Римаса Туминаса, с которым успевали обмениваться смс-сообщениями и звонками в Израиль, где режиссер проходит курс лечения. Ирина Купченко обсуждала нюансы своего монолога (сон Татьяны), который так важно увязать с финальной сценой, где зритель вдруг видит Татьяну в танце с медведем. Владимир Симонов (Отставной гусар) перекидывался замечаниями с сыном Василием, играющим молодого Ленского... Все, может быть, и не очень явно, но уже готовились к завершающему субботнему показу, до которого оставались считанные часы... И в субботу неожиданностей уже не случилось. Снова у входа в театр многочисленные местные граждане искали лишний билетик. Очередь ко входу растянулась на целый квартал, и этот ажиотаж был самым массовым за все дни гастролей. А в фойе кто-то из гостей обронил своим спутникам: "Последний раз я такую очередь видел в Советском Союзе за водкой". И никто не стал с ним спорить. Зал, рассчитанный на 1170 мест, был переполнен. И аплодисменты вновь и вновь взрывали тишину от первых и до самых заключительных эпизодов этого фантастического действа, которое уже столько раз очаровывало многоязычную американскую аудиторию, казалось бы, давно избалованную яркими зрелищами. Публика не просто затаив дыхание смотрела спектакль. В зале вдруг можно было услышать шепот зрителя, продолжавшего пушкинскую стоку, звучащую на сцене. Так обычно в дружеской компании при хорошем настроении подхватывается то одним, то другим хорошо знакомая или любимая песня. И кажется, что уже все поют хором от этого общего настроения и дыхания в унисон. Онегин блистательно разыгравшегося Алексея Гуськова просто заряжал зал своей энергетикой, заставляя замирать от каждого слова. Сон Татьяны устами Ирины Купченко вдруг превращается в почти осязаемую фантасмагароическую картину, от которой вздрагивает не только Татьяна, но и весь зал. Отставной гусар вальяжно блистательного Владимира Симонова как-то незаметно превращался для зрителя то в самого Пушкина, с печалью провидца повествующего нам о своих героях, то в самого зрителя, предчувствующего следующий драматический поворот этой вечной истории... И зал не просто наслаждается виртуозной игрой, фантастической сценографией, завораживающей музыкой и пластикой, зал становится соучастником волшебного действа, придуманного и сотканного из множества эпизодов неподражаемым Римасом Туминасом. Удивительным режиссером, который даже находясь за тысячи километров от своей команды, умудряется все время незримо присутствовать рядом, и в чем-то поддерживать, и что-то подсказывать. И вести, вести за полетом своей космической фантазии и актеров, и зрителей, и даже скептических критиков. «Вы подарили Америке настоящий праздник», - сказал вахтанговцам на торжественном приеме генеральный консул России Игорь Голубовский. Такого уровня театрального искусства, по словам консула, американская сцена не видела давно. Десять тысяч зрителей Нью-Йорка и почти две с половиной тысячи бостонцев своими овациями шесть вечеров подтверждали эти слова. И множество восторженных публикаций в американской прессе тоже. Театр Вахтангова и потрясающий «Евгений Онегин» Римаса Туминаса безоговорочно покорили сердца американской аудитории. Единственное сожаление и в Нью-Йорке, и в Бостоне, которым с нами охотно делилась местная публика, было связано со слишком короткими гастролями полюбившегося театра и спектакля. Но "Евгения Онегина" уже ждет канадский Торонто. А через три недели Израиль. Мировое турне продолжается. И с неизменным успехом. Подробный репортаж об этих триумфальных гастролях вахтанговцев читайте в одном из ближайших номеров «Новых Известий» и на портале журнала «Театрал».

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.mk.ru/culture/2014/06/07/za-oneginym-v-bostone-priglyadyvala-policiya.html?fb_action_ids=273796742792949&fb_action_types=og.recommends&fb_source=aggregation&fb_aggregation_id=288381481237582 За "Онегиным" в Бостоне приглядывала полиция 215-ую годовщину со дня рождения Пушкина Вахтанговский театр отметил в Бостоне 7 июня 2014 в 10:03 Московский академический театр продолжает гастроли со своим лучшим спектаклем "Евгений Онегин". Старейший театр Бостона - "Маджестик", точнее более тысячи его зрителей стояли и кричали после первого спектакля - такова сила эмоционального воздействия зрелища, сделанного Римасом Туминасом. Его "Онегин" - бездонное зеркало, в которое хочется и хочется смотреть. С подробностями из Бостона - обозреватель "МК". Минут за 20 до начала спектакля к "Маджестику" подъедали две полицейские машины, из них вышли три рослых и не очень молодых мужчины в форме и заняли исходные позиции. На самом деле русский "Онегин" никакой угрозы общественному порядку не представлял, просто улица, на которой расположен "Маджестик" и другие театры , достаточно короткая и узкая, а зритель идет плотной массой, поэтому полицейские на всякий случай наблюдают как зрители собираются у главного входа, расположенного к тому же небезопасно - вплотную к проезжей части. Гремин (Юрий Шлыков) - в гримерной фото: Марина Райкина А сам "Маджестик" , где работают наши артисты, внутри напоминает винтажную шкатулку: зал в бордово-красных тонах и с навесными балконами в виде раковин, отделанных позолотой и лепниной. Когда-то здесь располагались местная опера, сейчас - площадка для драматический и музыкальных представлений. Зал на 1170 мест заполняется быстро - билетов нет с начала недели. Интерес подогрели статьи, вышедшие после Нью-йоркских показов в местных газетах. Самый распространенный вопрос американских рецензентов: "Изменился ли Онегин и не раскаивается ли этот демонический денди, не заботящийся ни о чем, в совершённом убийстве". Но за кулисами в рабочем формате готовятся к спектаклю. А кулисы в американских театрах с нашим закулисьем не имеют ничего общего - довольно скучное помещение с двумя большими гримерными (для мужского и женского состава), парочка индивидуальных, да крутая лестница вниз и совсем небольшое пространство у сцены. Отчего здесь теснота и толкотня - ведь в "Онегине" занято 30 артистов, и это не считая технических служб, которые три с лишним час а одевают, гримируют, меняют декорации... В углу стоит 4 ведра с полиэтиленовым "снегом", два огромных вентилятора - и такие обычные вещи создают красоту?! Да, и они тоже! Вижу, как на вытянутых руках костюмеры несут фраки, бальные платья. Сам Онегин - Алексей Гуськов курит на улице и бьется над какой-то пушкинской фразой : "Я весь интернет перерыл". Говорю ему:" Надо обратиться к Непомнящему - лучший пушкинист". "Хорошая идея", - говорит Алексей,а его зеркальный визави - Виктор Добронравов (молодой Онегин) рассказывает, что за три дня успел обойти несколько музеев в Бостоне. Итак, она звалась Татьяна - Евгения Крегжде фото: Марина Райкина В коридорчике продюсеры гастролей, проходящих в рамках фестиваля "Вишневый сад", Маша Шкловер и Ирина Шапцис цитируют Сола Юрека, продюсера всех времен : "Если публика не хочет идти, ее ничто не остановит". С вахтанговским "Онегиным" случай прямо противоположный - билеты все проданы. И в Бостоне, и в Торонто, где через несколько дней завершатся гастроли.

респект: http://www.bostonglobe.com/arts/theater-art/2014/06/05/from-russia-modern-interpretation-eugene-onegin/xa3kmaNCxgj0ylyCZZhIEK/story.html From Russia, an adaptation of ‘Eugene Onegin’ By Christopher Wallenberg | Globe Correspondent June 05, 2014 Valeriy Myasnikov Cutline: The older Onegin (Alexei Guskov) and young Tatyana (Olga Lerman) in the theatrical adaptation of “Eugene Onegin.” NEW YORK — In Alexander Pushkin’s 19th-century novel-in-verse, “Eugene Onegin,” whose story inspired the famed 1879 Tchaikovsky opera and the John Cranko ballet, the title character, a jaded aristocrat, has not only killed his best friend in a duel but also rejected the girl who declared her deep and unconditional love for him. “Bliss was so near, so altogether unattainable,” laments Tatyana, the cast-off object of Onegin’s recalcitrant affection. The novel concludes in a melancholic cri de coeur of remorse and longing for love he left unrequited. But is Onegin truly remorseful, and has he changed? Those are some of the questions at the heart of this dramatic theatrical adaptation of “Eugene Onegin,” created by the prize-winning Russian director Rimas Tuminas and performed by the celebrated Vakhtangov State Academic Theater of Moscow. The play, a presentation by the Cherry Orchard Festival and ArtsEmerson, comes to the Emerson/Cutler Majestic Theatre for performances Friday and Saturday. “Rimas said to me, ‘You should imagine that Onegin doesn’t change. That’s very important. It doesn’t matter that he became older. He’s absolutely the same person he was all those years ago,’ ” says Alexei Guskov, one of two actors rotating in the role of the older Onegin. In the adaptation, Onegin is telling the story of his lost love, Tatyana, 30 years later in a ballet studio in the Russian provinces. So the action in the story functions, in part, as Onegin’s memories. Hence, we get doppelgдngers (one older, one younger) of Onegin and Onegin’s close friend Lensky, a curly-haired, romantic poet. A retired hussar (or cavalryman) serves as the main narrator alongside the mature Onegin. Dressed as a man-in-black, the middle-aged version of Onegin, with mournful eyes, seems tormented by the memories and regrets of squandered youth. That contrasts with the spoiled, self-absorbed younger Onegin, a vampiric dandy who glides about the stage with careless indifference in a perpetual state of ennui. “It’s a very powerful image — your older self thinking about and looking back on your younger self. But did you really change? Would you do it all the same way again? Probably,” says Guskov, speaking through a translator. “As much as he wants to be gentle and kind and thoughtful, Onegin doesn’t really feel remorse.” Guskov is seated alongside set designer Adomas Yatsovskis and actress Ludmila Maksakova in a Midtown cafe the day after a performance at New York City Center as part of the Cherry Orchard Festival. The festival producers, Maria Shclover and Irina Shabshis, are on hand to translate. The acclaimed production, which features a 45-member cast, premiered in Moscow last year and captured Russia’s prestigious Crystal Turandot theater award. Writing in the Moscow Times, John Freedman declared it “a remake of a classic work of literature that has all the hallmarks of a new masterpiece.” Tuminas’s perspective that Onegin lacks true remorse goes to the heart of his stage adaptation, which amplifies the plight of the women in the play. Indeed, there are powerfully poetic images that communicate the status of women as second-class citizens. A lantern-crowned stagecoach, evoking a giant Transylvanian coffin, trundles through the Russian countryside in a swirling snowstorm. Packed with a gaggle of young women, including Tatyana, it’s headed to St. Petersburg so they can find husbands to marry. “Every woman can relate to Tatyana,” Guskov says. “Rimas thought about calling the play ‘Tatyana’ and making it the woman’s story, not the man’s story of ‘Eugene Onegin.’ It’s basically about Tatyana and Olga and other Russian women, about their feelings, and less about Onegin.” In fact, Shclover points out, the younger version of Onegin is seen on stage for only 35 to 40 minutes of a 3Ѕ-hour production, which is spoken in Russian with English surtitles. This is a world populated by women: ebullient, life-loving Olga, who plays the accordion, and her reserved, smart, articulate sister, Tatyana, who falls passionately in love with Onegin and writes him a soul-baring letter trying to win his affection. Meanwhile, most of the men are callow, callous, pompous, narcissistic, or all of the above. In a separate interview, the show’s choreographer, Angelica Kholina, says that every artist, when he creates work, reveals “a little bit about himself and his life.” “In this case, Tuminas shows a certain irony he feels about himself and his own relationship toward women,” she says. “All his plays are about longing for love; and deep down in his soul, he is also longing for love. But through the beauty he puts on stage, he shows the lack of beauty sometimes in real life.” Indeed, Kholina says Pushkin’s novel is a reflection of a patriarchal 19th-century Russian society, written in a time when women were under the thumb of men. Onegin is a victim of his own pride and selfishness, but also of the social conventions of the time. The trick of Tuminas’s adaptation is that it also becomes a critique of the misogyny that still plagues contemporary society and its institutions. “What’s powerful is the role of this strong woman, Tatyana, who stayed true to her feelings, kept her love, and accepted her fate,” Kholina says. Still, Kholina says, Onegin is not necessarily an unscrupulous person for his treatment of Tatyana. He lets her go, in part because he desires freedom and wishes not to be tied down, but also because he knows he cannot give her what she wants. “What really moves me personally is that Onegin did not use Tatyana when he could have. He behaved as a noble person. He is not a bad character in my opinion,” Kholina says. “Why did he behave like this? Maybe because he truly cared for her and did not want to ruin her youth. Why does he run away from her? Maybe because he is not ready to commit and felt like he is falling in love with her — a common character trait of the modern man.” The action takes place in front of a massive mirrored wall, tilting up and down, suggesting the multiple perspectives playing out on stage. The original score composed by Faustus Latenas incorporates Russian and French folk songs as well as fragments of music by Tchaikovsky and Shostakovich (but nothing from Tchaikovsky’s opera). Tuminas, the Vakhtangov company’s artistic director, selected parts of Pushkin’s verse and put it into the mouths of the characters. But perhaps the most powerful aspects of the production are the wordless sequences filled with lyrical, sometimes haunting images: the graceful movements of ballerinas; a dancing white rabbit being chased by a frustrated hunter as snow falls around the traveling carriage; the tattered pieces of Tatyana’s famous letter to Onegin placed inside a picture frame and hung on the wall; women in flowing white garments suspended from swings above a society ball; Tatyana, hoping to understand the man who has rejected her and fled, laying out Onegin’s notebooks in a line as the pages flap in a gusty breeze. By the end, the tables have turned, and Onegin is left crushed, bitter, and alone. “He wants to be loved, as every person does,” Guskov says. “But he doesn’t know how to love himself, because he doesn’t know how to give of himself.” Still, the theatrical adaptation, like Pushkin’s novel, doesn’t really impart moral lessons or denounce any of its characters. “Tolstoy and Dostoyevsky, they put their moral values on the reader. But Pushkin is just a storyteller,” Maksakova says. “He loved his characters and didn’t judge them.” Christopher Wallenberg can be reached at chriswallenberg@ gmail.com.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://vm.ru/news/2014/06/07/aleksej-guskov-o-gastrolyah-teatra-im-vahtangova-v-bostone-nas-prinimayut-teplee-chem-v-nyu-jorke-252112.html 7 июня 2014 Алексей Гуськов о гастролях театра им. Вахтангова: «В Бостоне нас принимают теплее, чем в Нью-Йорке» Анжелика Заозерская С 29 мая театр имени Вахтангова гастролирует по городам Америки со спектаклем Римаса Туминаса «Онегин». 6 июня, в день 215-летия Александра Сергеевича Пушкина, спектакль показывали в Бостоне, на сцене театра «Маджестик». Сегодня артисты - уже в Нью-Йорке. Исполнитель роли Евгения Онегина народный артист России Алексей Гуськов поделился с «Вечерней Москвой» своими впечатлениями о том, как американская публика принимает героев пушкинского романа: - Нью-Йорк - сам по себе шумный и разношерстный город, и зал такой же – очень разный. В пятницу и субботу – чопорно умный, а в воскресенье – восторженный, очень чувственный. Но при этом финал одинаковый - все встают и аплодируют. На мой взгляд, в Бостоне - теплее нас принимают, чем в Нью-Йорке. И публика университетская, и рецензии до спектакля и уже после: большие статьи, с фотографиями, с внимательным разбором. Замечу, что американцы пока еще верят печатному слову. Зал наполовину из американцев, наполовину – из наших эмигрантов. Без преувеличения, билеты все раскуплены заранее, и свободных мест нет. Директор театра имени Вахтангова весь спектакль в Бостоне простоял. Поскольку американская публика на все откликается мгновенно – сразу же встает, аплодирует, а через некоторое время, затихает и немедленно уходит, - это говорит об ее абсолютной искренности, - рассказал Алексей Гуськов. Алексей Гуськов всего однажды сыграл на сцене театра Вахтангова Евгения Онегина… Но, судя по триумфу в Америке, эта роль – его. Алексей Гуськов хорошо знает и любит русскую классику. В качестве актера он участвовал в экранизациях: «Белая гвардия» по роману Булгакова, «Отец» по рассказу Платонова, «Рагин» по повести Чехова, «Русские деньги» по пьесе Островского. Как продюсер выпустил фильмы «Отец» и «Рагин». На сцене театра Вахтангова (с 2013 года – актер труппы) играет главные роли в постановке по Горькому «Люди как люди» и в спектакле «Онегин». Жена Лидия Вележева – актриса театра имени Вахтангова, старший сын Владимир Гуськов – актер театра имени Маяковского.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://artsfuse.org/108359/fuse-theater-review-a-spectacular-russian-staging-of-eugene-onegin/ Fuse Theater Review: A Spectacular Russian Staging of “Eugene Onegin” 9/6/2014 I was mesmerized by the evocative stage pictures and the straight-at-the-audience, presentational mode of the actors, whose facial expressions and gestures so viscerally conveyed the emotional lives of the characters. Alexel Guskov and Eugeniya Kregzhde in the Vakhtangov State Academic Theatre production of “Eugene Onegin.” Photo: Valeriy Myasnikov. By Iris Fanger The Vakhtangov State Academic Theatre of Russia’s stage adaptation of A.S. Pushkin’s 19th-century verse novel Eugene Onegin is set in a ballet studio, backed by a huge, black tinged, fun-house mirror that reflects a contorted view of the action. At curtain rise an ancient crone of a ballet mistress is leading a class of eight budding ballerinas dressed in virginal white at a barre stretched across the rear of the space. A ballet master demonstrates the positions for the neophytes. These dancers re-appeared throughout the production as friends and neighbors of the major characters. Dressed in a heavy black overcoat and slumped in a chair at stage left, actor Alexei Guskov is cast as the mature Onegin, who, caught up in his memories, is barely watching. He is recalling his earlier life when, as a dissolute man of 18, he carelessly set in motion the events that continue to haunt him. His alter-ego in the past, the young Onegin, portrayed by the sleek, narcissistic Viktor Dobronavov, shadows him throughout the three and one-half hour-long performance. Guskov, a multi-award winner, including the People’s Artist of the Russian Federation and the State Prize of the Russian Federation, led an expansive cast of 35 actors, who spoke in their native language, to the delight of the large number of their countrymen and women in the audience. As an English speaker and viewer, I might have been bewildered, except for the imaginative visual tilt to the production, and clues provided in the translated lines that were flashed above the proscenium. A woman sitting nearby, who was bi-lingual, asked me if I understood the performance because so much of the dialogue was left off of the sub-titles. In truth, I was mesmerized by the evocative stage pictures and the straight-at-the-audience, presentational mode of the actors, whose facial expressions and gestures so viscerally conveyed the tumultuous emotional lives of the characters. As I watched the exceptional cast, many of them recipients of the kind of high honors awarded to Guskov, I realized how little we know of Russian theatrical life, other than the few plays that have been translated and produced in the West, along with the Stanislavski technique of acting, which was taught here in the mid-20th-century and adapted for American use. Eugeniya Kregzhde, Viktor Dobronravov, and Alexel Guskov in the Vakhtangov State Academic Theatre production of “Eugene Onegin.” Photo: Valeriy Myasnikov. The outlines of Pushkin’s work are well-known, given that Western audiences are familiar with Pushkin’s masterpiece from either Tchaikovsky’s opera or choreographer John Cranko’s three-act ballet. The young Onegin rebuffs the innocent love of Tatyana Larina, which she declares in a famous letter. Onegin was introduced to her family by his best friend, Vladimir Lensky, suitor to her sister, Olga. After Onegin begins a thoughtless flirtation with Olga, Lensky challenges him to a duel. To Onegin’s eternal regret, Lensky is mortally wounded. Despite her grief, Olga later marries, while Tatyana meets an aristocrat in Moscow and becomes his wife. When Onegin and Tatyana meet again, he declares his love. But Tatyana refuses him, though she admits she still loves him. There are few — if any– happy endings for the characters in Russian literature or drama. The mastermind behind the conceptual stage adaptation (and director of the Vakhtangov troupe), Rimas Tuminas, has fashioned this Eugene Onegin to be more of a pageant or a spectacle than a drama, nimbly blurring the lines among theater, opera, and ballet. More than once I wondered if the actors had been trained as dancers, so total was the physicality of their approach. Ruminas also made much of the props: the letter, torn up but later pieced together and framed; the accordion strapped to Olga’s chest, to suggest her gaiety; the hearse-like coach that conveys Tatyana and her friends to Moscow, and the heavy bed, bench, and chairs that Tatyana lugs around the stage to give very visible weight to her sadness. Tuminas omitted many of Pushkin’s descriptive ruminations on the action, but he sharpened the focus on the women, giving them special attention. Eugeniya Kregzhde as Tatyana transforms before our eyes from a naпve country child to a woman of society, cool and contained. Her sister Olga serves as a radical contrast, but she too is changed by the tragedy into a dutiful bride, trapped in a society where there’s not much else for an upper class woman other than to make a “good” marriage. Tuminas creates a memorable stage picture when the story shifts to Moscow: Tatyana and her friends sway, like so many bodies up for auction, in silver swings above the heads of the men. Although “recollection and repentence” were among the first works flashed above the proscenium at the beginning of the production, it is difficult to believe that this Onegin has learned from experience. He thinks back and perhaps wonders what might have been, but we never believe he would have behaved otherwise, no matter the character’s showy histrionics. Pushkin gave the world an indelible portrait of a well-born aristocrat consumed by ennui, with little on his mind aside from his memories and desires. The writer made sure we understood that a life so lived would bring nothing in the end but a seat alone at the sidelines, an existence destined for superficiality. Iris Fanger is a theater and dance critic based in Boston. She has written reviews and feature articles for the Boston Herald, Boston Phoenix, Christian Science Monitor, New York Times, and Patriot Ledger as well as for Dance Magazine and Dancing Times (London). Former director of the Harvard Summer Dance Center, 1977-1995, she has taught at Lesley Graduate School and Tufts University, as well as Harvard and M.I.T. She received the 2005 Dance Champion Award from the Boston Dance Alliance and in 2008, the Outstanding Career Achievement Award from the Graduate School of Arts and Sciences at Tufts. She lectures widely on dance and theater history.

респект: http://www.teatral-online.ru/news/11685/ июнь 2014 Римас Туминас взял Нью-Йорк Премьера «Евгения Онегина» на Манхеттене произвела фурор Валерий Яков, Нью-Йорк В одном из самых престижных залов Манхеттена - в Нью-Йорк Сити-Центре состоялся первый показ вахтанговского «Евгения Онегина». В рамках мирового турне этот замечательный спектакль, поставленный Римасом Туминасом, будет еще трижды показан в Нью-Йорке, а затем дважды в Бостоне. Но уже после премьерного вечера стало очевидным - американская публика с восторгом приняла российского «Евгения Онегина» и сняла свою ковбойскую шляпу перед талантом Римаса Туминаса. О том, как волновались даже самые именитые вахтанговцы перед этой премьерой, зрители, скорее всего, и не догадывались. Это можно было наблюдать и за кулисами в день спектакля, и в бесконечных беседах накануне, и даже в многочисленных шутках по поводу открытия Америки, которая закрылась на холодный замок. Волновались не только актеры, не только американские организаторы гастролей, но и многоопытный директор театра Кирилл Крок, успевающий каким-то непостижимым образом решать одновременно тысячи вопросов и избавлять свою команду от множества проблем. При этом директор жил не только нервным нынешним днем, но и управлял процессами дней грядущих, умудряясь, к примеру, одновременно контролировать и перемещение морских контейнеров с запасными декорациями «Евгения Онегина» в сторону Израиля. Там в конце июня в рамках мирового турне предстоят гастроли этого спектакля, и подготовка к ним идет полным ходом даже сейчас, во время гастролей в Америке. Уже за полчаса до начала спектакля в Нью-Йорк Сити-Центре стало понятно, что первые тайные опасения организаторов - будет ли полностью заполнен огромный зал, в котором почти две с половиной тысячи мест - разрушаются на глазах. Поток зрителей нарастал подобно океанской волне, и фойе театра наполнялось радостным предпраздничным гулом. Нарядная публика, говорящих преимущественно на русском, заметно отличалась от московской, проходящей нынче в театр в том, что удобно, а не в том, что нарядно. Здесь зритель действительно шел на праздник, и его звенящее предвкушение нарастало с каждой минутой. После третьего звонка в зале не осталось ни одного свободного места. И когда, наконец, был поднят занавес, более двух тысяч человек затаили дыхание, как один. Фантастический гипнотизм туминасовского действа заворожил тысячи людей с первых же слов, с первых же музыкальных тактов. И уже буквально через несколько минут зал несмело откликнулся аплодисментами на игру актеров. А затем задышал одним ритмом со сценой, и стало заметно, как это передалось сцене, и как актеры подхватили эту эмоциональную волну. С этих мгновений уже не важно было ни количество зрителей, ни название зала, ни американская действительность за его стенами. Мы все оказались в одном замечательном мире поэзии, музыки, таланта и любви. Любви, прекрасной даже в своем трагизме. Зал наслаждался не просто игрой каждого персонажа этого удивительного спектакля, зал стал жить тем, что происходило на сцене. И проникался метущейся влюбленностью Татьяны (Евгении Крегжде), и высокомерным цинизмом молодого Онегина (Виктора Добронравова), и жесткой эгоистичностью бесцельно прожегшего жизнь Онегина зрелого (Алексея Гуськова). Зал замирал от сна Татьяны в исполнении Ирины Купченко, чтобы затем взорваться аплодисментами, жадно ловил каждое слово пожилой московской кузины (Галины Коноваловой), словно пытаясь как можно дольше удержать ее на сцене. И облегченно с наслаждением расслаблялся при всяком появлении гусара в отставке (Владимира Симонова) - гуляки по форме и аристократа по сути, ироничного трактователя жизни и философа по духу... За этот образ, придуманный Туминасом, наверное, даже сам Пушкин был бы ему благодарным. В антракте фойе гудело обсуждениями. Восхищались игрой, музыкой, ритмом, восхищались органичностью и пластикой... И сетовали на титры перевода, бегущие над сценой, потому что даже американцам, не знающим русского, не хотелось отвлекаться на этот перевод, чтобы не отрывать глаз от волшебства, царящего на сцене. Спектакль пролетел на одном дыхании. А когда опустился занавес, зал взорвался овациями. И долго не расходился, вызывая и вызывая артистов на сцену. И явно ожидая выхода на сцену режиссера, так удивительно по-новому открывшего надменной и холодной, казалось, Америке поэтическую русскую душу. И вечного Пушкина. И вечную любовь... Но хотя Римас Туминас, проходящий лечение в Израиле, не смог в эти дни оказаться со своей труппой, он, тем не менее, всем своим пушкинским духом находился и в этом зале. И в этом городе, избалованном зрелищами. И в этих душах, пронзенных его талантом и восхищенных его «Евгением Онегиным». Следите за репортажами "Театрала" из-за рубежа.

респект: http://www.vakhtangov.ru/news/2254 9 июня Григорию Семеновичу Кановичу исполнилось 85 лет! Дорогого Григория Семеновича - великого мастера слова, талантливого автора, одарившего нас мастерством, вдохновением, суровой правдой жизни, блестящим юмором, пронзительными судьбами своих героев, поздравляем с Юбилеем! Желаем Вам до 120 лет жить в добром здравии и неугасающем творчестве. Спасибо за «Улыбнись нам, Господи»! Благодарные Вахтанговцы. 16 июня спектакль "Улыбнись нам, Господи" приурочен к Юбилею автора. https://www.facebook.com/sergey.kanovich

респект: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=272242666281690&id=100004878762403 1.6.2014 Кирилл Крок

респект: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=272565802916043&id=100004878762403 2.6.2014 Кирилл Крок По дороге из HY в Бостон

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://www.newstube.ru/media/evgenij-onegin-zavershil-gastroli-v-n-yu-jorke 2 июня 2014 г. 13:59 «Евгений Онегин» завершил гастроли в Нью-Йорке С триумфом завершил гастроли в Нью-Йорке «Евгений Онегин» театра имени Вахтангова. Уже после второго спектакля газета «Нью-Йорк таймс» вышла с рецензией в превосходных степенях. Другие новости печатных СМИ — в обзоре «Новостей культуры». видео http://www.newstube.ru/media/evgenij-onegin-zavershil-gastroli-v-n-yu-jorke



полная версия страницы