Форум » Театр Вахтангова » 3(сент.2014-март2015) Театр. Сегодня и вчера. (продолжение-2) » Ответить

3(сент.2014-март2015) Театр. Сегодня и вчера. (продолжение-2)

респект: http://www.vakhtangov.ru/

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 16.1.2015, Греция Анжелика , скромно у афиш своего спектакля, которыми завешен весь центр города

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 17.1.2015 Перед началом спектакля Анна Каренина в Афинах очередь за билетами в кассу мы уверены в себе, приходят зрители к нам, те кто видел и Маскарад (2014)и Дядю Ваню (2013) - наши Вахтанговские , наши зрители — здесь: Badminton Theater

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 18.1.2015 Начинаем второй спектакль "Анна Каренина " в Афинах в прекрасном театре в зале аншлаг — здесь: Badminton Theater Кирилл Крок ...Это не афиша, а первая страница журнала "События культурной жизни в Греции", сегодня гулял по Афинам и увидел в печатном киоске


респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 18.1.2015

респект: http://vm.ru/news/2015/01/19/rimas-tuminas-moya-taktika-nezhnaya-sila-276291.html 19 января 2015 Римас Туминас: «Моя тактика - нежная сила» Анжелика Заозерская Римас Туминас ворвался в театральную жизнь Москвы стремительно. Много лет прослужив главным режиссером Национального драматического театра Литвы, а после основав и возглавив Малый драматический театр Вильнюса, в 2007 году он принял предложение Федерального агентства по культуре и кинематографии стать художественным руководителем Государственного Академического театра имени Евгения Вахтангова. 20 января Римасу Туминасу исполняется 63 года. В интервью «ВМ» один из лучших театральных режиссеров мира, которому удалось возродить славу вахтанговского театра (между прочим, в феврале в рамках мирового турне спектакль Римаса Туминаса «Евгений Онегин» отправится в Лондон), делится размышлениями о времени, о русской жизни в контексте мировой истории… А также впервые объясняет, почему сейчас в его сердце поселилась печаль. - Римас Владимирович, мы беседуем с вами в сочельник, когда магия правит бал. В постановке романа Пушкина «Евгений Онегин» вы показали, в какой стихии оказалась Татьяна, решившись на любовное гадание. Как относитесь к неистребимому желанию русского человека заглянуть в будущее? А еще говорят, что мы очень суеверны и подвержены чертовщине. - В гаданиях девушек я вижу красоту, тайну, поэзию, нащупывание нерва будущего. А вот новогодние гадания, которые показывают на ТВ-каналах, - такая клоунада, лицедейство, дурдом! Каналы на десять лет вперед отпраздновали новогодние праздники, и зачем тратить деньги на постановку новых шоу, если можно повторять старые – все равно они одинаковые! Кажется, будто весь мир живет в сплошном веселье. И вдруг на фоне этого балагана происходят страшные трагедии, как теракты во Франции. Хочется сказать: «Давайте скромнее, давайте тише». Для этого и существует Рождество, Крещение, чтобы в тишине услышать и небо, и звезды, и голоса животных… Не надо закрывать небо, звезды, ночь… Время теряем, а его не так много. А спектакли хочется делать очень подробные, тонкие, и непременно нежные, тихие, глубокие, с явлениями, смыслами, событиями… - В сентябре прошлого года на сборе труппы в театре Вахтангова вы сказали, что пока не знаете, о чем будет ваш следующий спектакль, что надо накопить сил, избавиться от злости. Разумеется, театральный мир России ждет именно ваших постановок. - Откровенно скажу, что-то меня подкосило – и здоровье, и повторяющийся цикл моего пребывания в театре. Семь лет я возглавляю театр имени Вахтангова, а именно через каждые семь лет происходит осмысление того, что же происходит в театре. Для этого на некоторое время необходимо остановиться, задуматься, заглянуть внутрь себя… К сожалению, неизбежно все становится рутиной – от спектакля к спектаклю, от пьесе к пьесе, пусть красивой, благополучной, но по сути рутиной. А в воздухе чувствую другой способ существования, иной диалог, но какой именно, пока не знаю. Признаюсь, что ощущаю себя заложником театра имени Вахтангова. Строил-строил театр, а построил для себя тюрьму. Заложник еще и потому, что должен обслуживать интересы театра, которым руковожу, и, конечно, обязан выпустить новую премьеру (премьера последней моей постановки «Улыбнись нам, господи» состоялась в марте 2014 года) и все это осознаю. Но так хочется тряхнуть стариной и начать безумно жить, или же поставить нечто безумно-невероятное, что разрушит стены тюрьмы. - Не пугайте нас, пожалуйста. Неужели вам так плохо, что чувствуете себя узником? - Рано или поздно театр все равно становится тюрьмой. Правда, в тюрьме тоже бывают праздники. Главное, чтобы эти праздники не были только в тюрьме, а праздники – для всех, для зрителей. - Звезда вахтанговской сцены Людмила Максакова сказала мне в интервью, что Римас Туминас и труппа стали единым организмом, одной кровью и плотью, и что теперь вас не разлучить. А ведь это очень серьезно! - В том-то и главная проблема, что друг без друга мы уже не можем. В такой ситуации необходимо убить то, что любишь больше всего, совершив таким образом жертвоприношение. Но кто должен принести себя в жертву? Я должен принести себя в жертву или пожертвовать другим? В такой ситуации кроме тревоги, одиночества, сомнения, беспокойства ничего другого в данный момент предложить своей труппе не могу. Да, именно такая атмосфера сегодня окружает нас, служителей театра Вахтангова. В романе Бориса Пастернака «Доктор Живаго» есть ценная мысль о том, что искусство всегда говорит о смерти, и в этом откровенном разговоре рождается новая жизнь. Пожалуй, кроме смерти ничего другого я не могу предложить театру имени Вахтангова, но это предложение с надеждой – если мы будем честно и правильно говорить о смерти, значит, откроем новую жизнь и новую веру. Сегодня театру необходима новая вера или, говоря светским языком, новый девиз. Обязан выдать своей труппе новый девиз после 19 января. Ни в коем случае не буду призывать не сдаваться. Только смерть! А уж отодвинуть ее, обмануть и попытаться обрести бессмертие - этим и попробуем заняться в новом году. - Когда я спросила у Виктора Сухорукова, приглашенного вами из другого театра на роль самоубийцы Розенталя в спектакль «Улыбнись нам, господи», как Римасу Туминасу так точно удалось попасть в наше время, артист ответил: «Туминас – гений». Римас Владимирович, объясните, каким образом вы чувствуете время? - Сухоруков слишком щедрый, добрый, богатый человек, что он так оценивает других. А ощущение времени всегда есть внутри. Всегда. Но сегодня я трудно слышу время недалекого будущего. Все аргументы, чтобы быть, продолжить, остаться, бороться, дерзать, исчерпаны. Такой вот переломный момент. Надо найти мотивацию, чтобы работать дальше. - Неужели все так пессимистично? - Читатель не должен подумать, что если я заговорил о смерти, то и будущие спектакли будут грустными, мрачными. Наоборот, когда размышляешь о смерти, приходят в голову и Гольдони, и Боккаччо, и эпоха рыцарства. Кстати, мне видится наступление или, точнее, возвращение эпохи рыцарства, когда умирают либо за женщину, либо за свободу. С открытостью, честностью, решимостью идти до конца - ныне забытыми, «смятыми» принципами. У нас же – вторые, третьи планы, подтексты. Наступает время, когда люди должны жить исключительно первым планом, без оправданий, отступлений, с абсолютной верой в свои слова. Мы идем на дуэль - мы добиваемся справедливости. - Римас Владимирович, дуэль – прямая, без клоунады, не так, как у Дон Кихота с ветряными мельницами? - Прямая битва. Как в трагедиях Шекспира, с началом, что мир разрушен, преступен, и надо его гармонизировать. Правда, Шекспир не написал шестого акта: как жить людям уже в гармоничном мире, когда все враги убиты, злодеи наказаны? Мы же слабые и, увы, не наследники истории, а ее сочинители. Продолжаем сочинять новую историю, а стать достойными наследниками, увы, не в силах! Пока живем в третьем акте шекспировской трагедии, делим земли, наследства, деньги, любовь, мир, и, кажется, конца этому дележу нет… Напомню, что Шекспир в XVI веке уже написал пять актов, и приложил план шестого, но в 21 веке мы все еще в третьем, в самой гуще имущественного конфликта. - Давайте поговорим о русской классике, которую вы с большим успехом ставите в театрах России. Наверняка, у вас есть версия – что стало с Онегиным в уничтоженной автором 10-й главе? Где оказался главный герой, что с ним произошло? - А то, что произошло со всей Россией. Александр Сергеевич хотел завершить и роман, и придать герою черты настоящего героя, но этого не случилось. Так, как и не случилось у Грибоедова с Чацким, у Тургенева с Базаровым, у Лермонтова с Печориным… Не удается нам создать если не идеального, но хотя бы такого героя, которому можно было бы подражать, на котором основывалась бы мораль будущего. Возможно, Пушкину надо было послать Онегина на войну? Как в 1812 году вернулся после победы над Наполеоном генерал, за которого Татьяна вышла замуж. Она вышла замуж, полюбив его за человеческий поступок, за действие, за веру. Если бы Онегин вернулся не просто из странствий по теплым краям, не исключено, что Татьяна, узнав его другого, изменила бы к нему отношение. А так пропал человек по гостиницам и вдруг явился – зачем? А Чехов с «Дядей Ваней», что называется, закрыл вопрос героя надолго. - Монолог Сони из пьесы «Дядя Ваня» часто произношу для себя в те минуты, когда опускаются руки: «Мы, дядя Ваня, будем жить. Проживём длинный-длинный ряд дней, долгих вечеров; будем терпеливо сносить испытания, какие пошлёт нам судьба; будем трудиться для других и теперь». - Да, надо трудиться… и «все утонет в нашем милосердии». Но в русской литературе это всегда звучит в устах женщины, а не мужчины. - Вы же не решились назвать свою постановку «Татьяна», почему? - Внутри театра, на репетициях всегда повторял: «Это – Таня, это про нее». Но я сопротивляюсь модным веяниям, когда режиссеры бросаются названиями, как хотят. На мой взгляд, в своем собственном названии постановки классического произведения есть высокомерие, неуважение, пренебрежение. Я считаю, что если есть «Онегин» - пусть будет «Онегин», «Маскарад» - так «Маскарад». Более того, убежден в том, что, сохраняя авторское название, текст, режиссер и его спектакль становятся богаче. Что искать новые трактовки, когда все же давно решено самим создателем? - Ваш «Онегин» в феврале отправляется на гастроли в Лондон. До этого, судя по международной прессе, он покорил Америку. Как лично вы можете объяснить большой интерес Запада к русской классике? Все-таки почему им так необходим наш Пушкин, Толстой, Достоевский, Чехов, когда у них есть свои гиганты литературы? - Для Запада вечная загадка – почему у них, русских, не получается? Почему ни в любви счастья нет, ни три сестры никуда не могут уехать, ни героям стать никто не может, хотя все предпосылки для этого есть? Ну, не могут они понять: отчего же, когда так хорошо начинается, и так красиво, и все широко раскрыто, в конце все это рушится? Запад оценивает героев весьма рационально, по конечному результату. Например, в Литве объявили героями тех мужественных людей Дарюса и Гиренаса, которые в 1933 году перелетели Атлантический океан, но до цели не долетели, погибли. Тогда как в Европе спрашивают: «Так долетели они или нет? А если не долетели, тогда какие они герои?». Они признают только: получилось или не получилось? И никакие объяснения, что компас сломался, не убеждают. Возможно, нам стоит почаще задумываться над тем: почему же все-таки не получается? - Может быть, нам интереснее процесс, чем результат, поиск, чем пьедестал? - Да, нет же – на самом деле, нам очень нравится, что у нас не получилось! Этим самым мы подводим себя к мучениям, слезам, разрывам, уходам… Кстати, русский драматический театр такой сильный и глубокий во многом потому, что мы любим несчастливые финалы. Разве будете отрицать, что мы с удовольствием бросаем любовь, прощаемся, расходимся, умираем – и все это так чувственно, так волнительно. - Классики так написали. Неспроста же Лев Толстой «бросил» Анну Каренину под поезд? - Скользко было, поскользнулась… А если серьезно, истоки несчастья - из глубин русской истории. Русские часто ходят рядом со смертью, они ее знают и, что самое поразительное, любят. А смерть - это самое глубокое, что может быть с человеком, поэтому и наша литература такая глубокая, и русский психологический театр. На Западе смерть не любят, и предпочитают о ней молчать, и слова Пастернака «Искусство говорит о смерти» для них чужды, хотя и загадочны. Но я повторяю мысль о том, что, признавая смерть, не уходя от нее, мы уже создаем нечто новое. - Смерть впитываешь с молоком матери. Мое первое воспоминание – смерть прадеда, прошедшего три войны, а следом за ним, смерть его сына - героя Второй мировой войны, и бесконечные слезы бабушки, мамы. Мы же придумываем смерть, она в нас – от предков? - Россия выживала, страдала, воевала. Из-за этого часто возникают призывы к борьбе. Но лично я давно устал от войны и борьбы. Став на путь сражения, мы ищем конфликт, причины конфликта, его природу, но при этом забываем, что являемся прямыми наследниками конфликта. Дело в том, что конфликт – живое явление, живое существо, которое мы принимаем и продолжаем. Если мы принимаем конфликт, будучи его наследниками, то должны найти способы его обойти и поправлять его природу. Упаси, Господи, думать, что мы – авторы конфликта. Если мы найдем в себе силы отказываться от конфликтов, начнем слышать звуки мира, а не только звуки вокруг своего дома. - Римас Владимирович, не секрет, что актеры – народ непростой, требующий особого подхода. А театр – такой мир, которым можно управлять только очень сильный человек. Объясните, пожалуйста, свою тактику, стратегию художественного руководителя театра? - Согласен, актеры – народ нелегкий! «Нежная сила театра» - такую тактику я себе придумал. Это отказ от придуманной дисциплины, наведения порядка. Руководство театром я начал с того, что отменил всякие санкции за опоздания, нарушения. Я призвал к доверию и к профессионализму. Ведь если ты профессионал, то непременно придешь вовремя, не так ли? Но для начала надо их понять, простить, поверить, дать свободу, и они откликнуться, и сами все будут делать хорошо и вовремя. Никогда не скрывал тот факт, что если хватаю человека, то уже не отпускаю. В этом и есть сила – поймать человека, удержать. Я – не из тех, кто отпускает свои добычи. Да, добровольные, но добычи. Это может быть не только человек, артист, но и образ. Для режиссера важно поймать своих людей и свои образы… Один эпизод во многом определил всю мою жизнь в театре, весь путь, которым следую по сей день. В раннее субботнее утро, осенью, сидел у дантиста, вцепившись в кресло, а в окно увидел пожилую женщину, с тяжелой сумочкой, едва идущую. Невольно подумал: «Кому же сейчас плохо – мне или ей?». Трудно поверить, но в то мгновение моя зубная боль исчезла. Эта женщина, бедненькая, когда-то была молодой, красивой, любимой, а сейчас, возможно, купила утром булочку, молочка и идет со своей ношей… В образе пожилой женщины я увидел судьбы и своей бабушки, и мамы, и других женщин. Именно с тех пор мне захотелось рассказывать о людях, а не о себе. Когда я увидел в лице той женщины всех женщин, мне показалось и глупо, и стыдно открывать себя, как говорится, самовыражаться. Вахтанговский театр понял мое желание – через другого выражать свои мысли, чувства. Вахтанговцы играют других людей, а не себя в предлагаемых обстоятельствах, и с этой целью изучают жизнь, мир, людей. - Римас Владимирович, как быстро вы нашли понимание со стороны труппы театра Вахтангова? Сегодня вас все любят – есть за что: вы дали театру все, о чем он только можно мечтать – славу, почет, достоинство, творчество. С чем вы столкнулись вначале? - Любого человека, приехавшего из другой страны, принять в свой родной дом непросто. Но если этот человек ощущает боль, как и ты, значит, он твой человек, не так ли? Только надо быть очень-очень откровенным, и в этом - главная сложность нашей профессии. Можно взять любую маску – неразговорчивого, замкнутого, сурового, странного, и с ней пройти, не заметив других. Но со своей стороны я отказался от любого маскарада и сразу стал говорить с вахтанговцами откровенно и начистоту. - Но ведь своей откровенностью вы себя обезоружили, подставили под удары, которые, как известно, имели место быть? - Я пришел в очень сложный театр, в сложное время, и люди понимали, что находятся в трудной ситуации. Изо всех сил они старались выглядеть благополучно, не сдаваться… Как же я мог с ними притворяться другим? Да, это самая большая смелость – быть открытым и честным по отношению к людям, которые в тебя поверили. Как долго я испытывал стыд, что не мог платить им ту зарплату, которую они заслуживают. Думал уйти, уступить место другому. «Какой же я руководитель, что не могу платить людям деньги, чтобы они жили как люди?» - мучился, задавая себе этот вопрос. Но финансовые проблемы позади, и актеры театра Вахтангова во всех отношениях живут хорошо. Причем я не уволил ни одного артиста. Много советчиков было, убеждающих меня в том, что нужно избавляться от балласта. - Ваш друг Юозас Будрайтис в интервью «ВМ» сказал, что Римас Туминас так сильно любит артистов, даже бездарных, что никому не может из них показать на дверь. Неужели это правда? - В театре Вахтангова нет бездарных артистов. Но я не пришел сюда, чтобы строить здесь свой дом или делать свой театр. Я приехал в Москву исключительно для того, чтобы продолжить те традиции русского театра, на которых сам воспитывался. В этой ситуации руководитель не имеет право ничего ломать (кроме вопиющей несправедливости, когда артистов театра Вахтангова штрафовали за все, и в результате многие вообще не получали зарплату). Надеюсь, мне удалось вернуть театр Вахтангова к его истокам с помощью современных метафор. - Римас Владимирович, вы с актерами добры и милосердны. Тогда как один артист рассказал мне, что не будет играть сцену в одной из последних ваших постановок, потому что ему, звезде, лень сидеть за кулисами три часа в ожидании своего выхода. Артист сказал, что вы его поняли и отпустили. - Одно из главных существований в театре – быть творцом не только своей роли, но и спектакля, а значит, быть в ансамбле. Считать минуты пребывания на сцене, сколько текста - так примитивно, старо, что я просто улыбаюсь таким чудакам и терпеливо жду. Может, человек еще молод, может, что-то не понимает, но поймет? Он будет жить, играть, и почувствует, что быть в спектакле очень важно, ведь каждый спектакль – из клеточек каждого. А если все время считать, то главной роли можно и не дождаться. К тому же в театре надо пройти все. Допустим, ты - самый великий артист, легенда, но будь любезен – подай молодому человеку чай. В традициях вахтанговской школы, когда корифеи служат молодым, а значит, будущему. Ведь молодые потом всю жизнь будут вспоминать, как легенда подала им шляпу, зонтик. Для молодых нужно создавать праздники – любым способом. И прощать, многое прощать. - Назовите, пожалуйста, тройку самых гениальных мастеров вахтанговской сцены? На премии «Звезда театрала», проходящей в вашей театре, Татьяна Доронина восхищалась Николаем Гриценко. - Великолепная тройка - Николай Гриценко, Юрий Яковлев и Михаил Ульянов… Театр Вахтангова возвращается к методу студии, согласно которому мы будет брать не по одному выпускнику театрального училища, а группами, студиями. - Римас Владимирович, нет ли у вас планов поставить спектакль для Московского Художественного театра. Олег Табаков в интервью «ВМ» признался, что с этим предложением обращался к вам неоднократно. - Меня влечет и «Современник», в котором я начал свой русский путь с постановки «Марии Стюарт», и, конечно, МХТ. Олег Павлович – глубоко близкий мне человек, и я хорошо его чувствую как актера, знаю… Действительно, Табаков постоянно предлагает поставить в Московском Художественном театре спектакль, и я сказал ему «да» (кстати, на вручении премии «Звезда театрала»). Но вот успеть бы и чтобы не обидеть свою труппу. Скажут ведь: «Ушел на сторону куда-то», и будут правы. Но мне хочется поставить спектакль, чтобы артисты и вахтанговский сцены, и мхатовской поняли, что мы – один театр и делить нам нечего. - Когда Юрий Петрович Любимов лишился своего театра на Таганке, вы предложили ему работу – постановку спектакля «Бесы» по роману Достоевского. Именно в театре Вахтангова состоялась прощание с Юрием Петровичем. Расскажите, пожалуйста, о дружбе, сотрудничестве с Любимовым. - Когда ушел Юрий Петрович, у меня было чувство несправедливости от всего. Да, остались его спектакли, книги, рукописи. Но нам не удалось познать его гениальный мозг, и многое осталось неузнанным. Надо было торопиться учиться у него, когда Любимов работал в театре, ставил «Бесы», когда часами мы сидели в моем кабинете… Никогда не забуду сильную пургу и свой день рождения, и звонок Юрия Петровича, что он едет меня поздравлять. Я ему говорю: «Что вы, зачем? Я сам приеду, ведь такая метель». Ждал его, смотрел в окно, и увидел укутанного с головы до ног, под ручку с Каталин. Юрий Петрович стал раскутывать свое лицо от шарфа и рассказал о том, что с финской войны, где обморозил лицо, у него аллергия на мороз. Оставшись вдвоем, мы стали говорить о моей жизни. Юрий Петрович жалел меня, как отец, а я, как сын, извинялся перед ним, понимая свои грехи и слабости. - В чем ваш главный грех? - Когда я слабею, ненавижу себя лютой ненавистью, и в тот момент не чувствовал театр в своих объятиях. А Юрий Петрович объяснял мне, как надо постоянно держать театр в своем кулаке, и что для этого делать. Любимов приказал мне переместить семью в Москву, чтобы борщ был домашним. После этого разговора мы стали очень близкими людьми. Кстати, Любимов отправил меня в больницу, чтобы я обследовался. Я пришел навестить его в больницу, а он стал говорить врачам, чтобы они меня проверили, и тут же договорился об осмотре. С тех пор я стал посещать больницы. Мы постарались сделать все, чтобы Юрий Любимов вернулся в свой дом, где начал свой путь как актер, как режиссер, и чтобы он всегда остался в театре Вахтангова. И теперь Юрий Любимов живет в театре Вахтангова, как другие корифеи. Здесь дух и Михаила Ульянова, и Рубена Симонова, и Николая Гриценко… - Римас Владимирович, вы родились в один день с Федерико Феллини и наверняка должны любить кино? - Как раз Феллини – мой любимый режиссер, а за ним другие итальянцы – эпохи неореализма. Что касается российского кино, мне нравится ранний Михалков.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 21.1.2015 Вот так вчера после вечернего спектакля мы поздравили МАСТЕРА с его Днем рождения !

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403

респект: http://belan-olga.livejournal.com/1798295.html January 20th, 2015 ...Мне позарез нужно было снять Людмилу Максакову на репетиции тогда еще только зарождающего спектакля "Евгений Онегин". Людмила Васильевна в раздумьях сказала: "Вряд ли Римас разрешит. Даже если я попрошу. Он не любит, когда на репетициях посторонние". Наша съемочная группа впала в уныние. Решили: мы все равно будем снимать Максакову в интерьерах театра Вахтангова в то время, когда в малом репетиционном зале Римас Туминас будет репетировать "Онегина". А там посмотрим... Завлит театра, которая симпатизировала нашему оператору (он снимал здесь уже не первый раз), удалось уговорить главного режиссера. "Десять минут. Он разрешил только 10 минут! не подведите!" - напутствовала нас главлит. Римас Владимирович стремительно шел по фойе. Торопился на репетицию. Недобрым взглядом глянул на нашу аппаратуру, остановился. Я поздоровалась и что-то проблеяла про то, что репетиции люблю больше самих спектаклей. От волнения мой голос дрожал. Он усмехнулся в усы... Мы снимали два часа, столько времени шла репетиция. Туманис вел себя совсем не так как обычно ведут себя главные режиссеры. Сидел тихонько в кресле и тихим голосом давал указания. Но в зале стояла такая тишина, чтобы даже если бы он шептал - его все слышали. Потом я смотрела "Евгения Онегина" из зала. Как удалось режиссеру бережно сохранить текст Пушкина и создать совершенно гениальное театральное представление? Кто знает! В этом - загадка всех великих режиссеров. Как же повезло театру Вахтангова!

респект: http://www.rg.ru/2015/01/21/maksakova-poln.html 21.01.2015 Горькое счастье Максаковой Сегодня актриса представит новую книгу, где рассказывает все про всех без единой сплетни Текст: Ирина Корнеева , Фото, видео: Виктор Васенин 22 января состоится презентация книги Людмилы Максаковой "Мое горькое, горькое счастье", выпущенной Вахтанговским театром в издательстве "Театралис". Когда за литературные воспоминания берется большая актриса, велик риск невольно впасть в патетику: как я торжественно прошла из правой кулисы в левую... Здесь - решительно не тот случай. Книга Максаковой неожиданно роскошна. И по богатству оформления - она похожа на подарочное издание библиотеки всемирной истории искусств, и по содержанию - возьмете в руки вечером просто полистать, а очнетесь только когда дочитаете последнюю страницу под утро. Слог легок и изящен. Драматургия захватывающе стройна, сюжет увлекателен. Редкая возможность попасть в закулисную жизнь актрисы, - ведь интервью Максакова практически не дает. От жанра мемуаров, несмотря на титульный лист, категорически открещивается: "Это не мемуары, это рассказы о людях, с которыми мне довелось общаться и работать". Литературные портреты ее кисти получаются такими объемными, будто вас не просто посвятили в подробности характеров легендарных режиссеров, актеров и знаменитостей, которые составляли и составляют ближайшее окружение актрисы, - вас с ними словно лично познакомили. Отдельное удовольствие для женской половины читателей - полюбоваться в приложении галереей театральных костюмов из ролей Максаковой - с эпиграфом Станиславского: "Чтобы познакомиться со своей пластикой, надо предварительно позаботиться о своем костюме". В художественно-театроведческом обрамлении вступления Инны Соловьевой и послесловия Ольги Егошиной, кажется, нет ни одного лишнего слова - но зато бездна тончайших наблюдений. По оценке Инны Соловьевой, то, что нам предлагают прочесть, не назовешь ни автобиографией, ни записками: "В обстоятельства своей жизни Максакова не введет. Личного интерьера не ждите. Нет и интерьеров Вахтанговского театра. Ни одной сплетни. Насмешливая и общительная, эта книга уважает чужую замкнутость. Соблюдает свою. Читать это в высшей степени интересно". Прожившая всю жизнь в одном доме Большого театра в Брюсовом переулке, и имеющая всего одну запись в трудовой книжке - Вахтанговского театра, актриса приглашает читателей к себе не в гости - в собеседники. Во фрагментах и цитатах из книги, приведенных ниже, воспользуемся такой щедростью? Уроки Брюсова переулка В квартире, где довелось мне жить от рождения до сегодняшнего дня, я ничего не изменила. Все, что происходило здесь, было и остается чрезвычайно дорогим для меня. Родной переулок, любимый с детства… Если бы вы знали, кто жил в Брюсовом переулке, ходил по нему!.. Весь цвет советской интеллигенции помещался в районе Брюсова переулка. Все друг друга знали. Мужчины тогда еще носили шляпы, на улице перед дамами они их снимали, в жару или мороз - неважно. Дамы, например, Наталья Дмитриевна Шпиллер, мамина ближайшая подруга, необыкновенная красавица, - у нее была еще дореволюционная шляпка с вуалеткой, она носила ее и при советской власти, и это никого не смущало. В общем, они держались как люди девятнадцатого века, которых как будто случайно забросило в суровый двадцатый. Какой урок я извлекла? Мужчина должен снимать перед женщиной шляпу, ну если не буквально, то внутренне. О бренности Романтически настрой, виолончель, музыка, французский язык… из этого коктейля соткалось какое-то странное существо, которое очень рано стало задумываться о смысле жизни. Однажды - мне, наверное, исполнилось лет десять, это был день моего рождения - проснулась и подумала: боже мой, а я ведь когда-нибудь умру! Эта мысль меня взволновала… И вскоре другая мысль осенила мое воспаленное сознание: Пушкин ведь тоже умер! Это меня утешило. В конце концов я пришла к выводу, что жизнь конечна и надо ее кому-то или чему-то посвятить. Но кому? Или чему? Вопрос оставался открытым еще долгое время… О детском распорядке Итак, детская жизнь. В нашей квартире день начинался с тишины. Все домашние ходят на цыпочках: мама спит. (Мама Людмилы Максаковой - певица Большого театра Мария Максакова - "РГ") Мы существовали в разных "часовых поясах", детское утро раннее, а мама спала до 11-12, ведь ее спектакли начинались в 8 вечера, заканчивались в 12 ночи, после них всегда шел разбор с двумя-тремя очень близкими друзьями и сестрой, подробный анализ каждой фразы, каждой ноты. Так всю жизнь… … Когда я позже разбирала мамины бумаги, нашла листок из перекидного календаря (на столе всегда стоял перекидной календарь со списком дел и забот на каждый день), и там, в день смерти Макса Карловича (мужа Марии Максаковой - прим. ред.), карандашом сделана одна неровная строчка: "Умер мой дорогой…" Мама была абсолютно неприступной женщиной, блоковской Незнакомкой. Граница, отделяющая ее от мира, была столь ощутимой, что никто и никогда не мог и не смел нарушить этот образ с "траурными перьями". Да, как ни странно, много было траура в жизни этой женщины, но никто и никогда не знал до конца ее тайны, того, что чувствовала и исповедовала только она одна. Что означала эта суровая сдержанность? Можно только строить догадки. Семнадцати лет вышла замуж за 50-летнего вдовца и, как пушкинская Татьяна, до его смерти осталась ему верна. Был ли в ее жизни еще кто-то, подобный тому, кому писала письмо Татьяна? У красивой, блестящей актрисы поклонников не могло не быть, но мы ничего не знали об этом, не знаем и не узнаем никогда. В наше болтливое время, когда не только любовь, но и малейший флирт становится достоянием всех и вся, понять это трудно. видео http://www.rg.ru/2015/01/22/maksakova-video.html Про Большой театр Прослужив 35 лет безупречно и самоотверженно, отдав все силы, душу, жизнь Большому театру, поставив его выше всего и вся, будучи в прекрасной вокальной и сценической форме, мама получила конверт: на кусочке папиросной бумаги было напечатано - с такого-то числа такого-то месяца сего года она переводится на пенсию. Объявленные спектакли с ее участием стояли в афише, она к ним тщательно готовилась, как всегда… Перед этим точно такой же экзекуции подвергся Николай Семенович Голованов, он пришел в театр, и на вахте у него попросили предъявить пропуск, а когда показал, то пропуск отобрали и сообщили, что здесь он больше не работает! Все это было настолько невероятно, неожиданно, жестоко и бесчеловечно, что не знаешь, как об этом писать. Мама мужественно и молча перенесла удар, но следствием этого стала ужасная болезнь. После долгого и малодейственного лечения она приняла решение, "поставила точку", как она любила говорить. И решила, что надо продолжать жить. Начались далекие долгие поездки. Конечно, не дача, не бытовые дела гнали ее, а больное, обиженное сердце, которое надо было как-то успокоить... О воле и свободе Мы однажды заспорили с Беллой Ахмадуллиной по поводу пушкинской строки "На свете счастья нет, а есть покой и воля…" Что такое воля? Я считала, что слово "воля" должно восприниматься в значении "свобода", а Бэла утверждала, что пушкинская "воля" - это мужество и твердость человека, его непоколебимость, его сила… Не знаю до сих их пор ответа на этот вопрос. Вот уже и Беллы нет на свете, а порой приходит отчаяние от мысли, что мы с ней о многом не договорили, не доспорили, многое не выяснили, во многом не разобрались… В двадцать лет Мне было двадцать лет!… Помимо театра появилось кино, стала сниматься. Кино - Бог, киномир - мечта, фестиваль в Каннах, гастроли с театром в Италии, Греции, Австрии. Я закружилась в этом вихре без оглядки. После спектакля вместо того, чтобы отдохнуть, приготовиться к завтрашней репетиции - очередная компания, споры, болтовня, острословие. У меня дома все было по-другому. Мама даже по телефону говорила редко, только по делу и коротко, если хотела с кем-то поговорить, приглашала домой, и это был разговор с человеком и его глазами, а не с телефонной трубкой. А мне звонили без конца, и я часами висела на телефоне, обсуждая то да се, теряя даром драгоценное время. Мама терпела и молчала и только один раз сказала спокойно и тихо: "Как ты себя растрачиваешь? Зачем? Ведь человеку отпущен определенный запас сил, и он не так велик. Ты сейчас сгоришь. Как будешь жить дальше?" Но правота ее слов мне стала ясна гораздо позже. А тогда казалось, я буду жить вечно, скакать и прыгать, лететь в вихре вальса и радости, праздник жизни продлится бесконечно, и все будут меня обожать и любить… О Фоменко Когда случаются взаимоотношения между актрисой и режиссером (творческие, разумеется), вообще все меркнет. Такие отношения ни с чем не сравнимы… Если случается такой союз, такой альянс, такая сцепка, когда ты понимаешь, что это твой режиссер, а он понимает, что ты его актриса, из которой ему легко вылепить, словно из глины, любой требуемый образ, - тогда работа в радость и можно репетировать 24 часа в сутки, как, собственно, и репетировал Петр Наумович всю жизнь, окружив себя подобными "своими" энтузиастами сцены… …Петр Наумович все время повторял как заклинание: "В искусстве - все как в любви, все как в любви…" Он хотел тебя всю, круглосуточно и настойчиво; совершенно забывал о себе: переставал бриться, смотреть на часы, не замечал ни времени суток, ни дней недели, ни времени года… За время репетиций у него не было никакой другой жизни, ничто другое для него просто не существовало. Он как бы приковал себя к галере и дал клятву, что доплывет до берега и довезет нас, несмотря на снег, дождь, ветер, метель и бурю. И довез, и доплыли. Мы очень в него верили и очень его любили - и не скрывали этого. Правда, и его кредо было: "Я хочу вам всем объясниться в любви". И он сдержал слово: каждому сочинил роль, каждому посвятил романс. Он не щадил себя, отдавая нам весь жар своей щедрой и талантливой души. Спектакль "Без вины виноватые" - это дитя взаимного обожания и любви. Успех был громадный. На премьеру пришла Мария Владимировна Миронова, которая потеряла в буфете серьгу - дорогую и необыкновенно красивую. Она совсем не огорчилась: "Да ну ее к черту, эту сережку, я тут такое видела!"… …Но вот кончились репетиции, прошла премьера, отзвучали аплодисменты-комплименты, и он разжал объятия. "Жизнь выпала копейкой ржавою…" Напрасно теперь искать его глаза - они на вас больше не смотрят, тщетно пытаться его окликнуть - он все равно не услышит; вы можете встать на колени, рыдать, рвать на себе волосы и даже посыпать голову пеплом - он все равно этого не заметит, с банкета смоется в форточку, из театра улизнет по пожарной лестнице. "Неужели это он?" Да, это все он - Петр Наумович Фоменко, мое горькое, горькое счастье. Ему можно было все, тебе - ничего… О дне сегодняшнем Сегодня многое за порогом моего восприятия. Но я и не хочу понижать этот порог, ту высокую интонацию, подаренную мне мамой. Тогда, в 60-х, нас влекло не столько к радикальным формам, сколько к непривычному духу свободы. Хотели заговорить, дышать "свободно". А сегодня все лишено настоящей высоты, того, из-за чего люди занимались театром, кино и искусством вообще. Мы сегодня словно обманываем собственную репутацию. Отсюда и мое ощущение, что все уходит, разваливается. Все, что казалось естественным, красивым. Нам говорят - так было всегда. Нет - так было не всегда. Так не было… Я живу в странном временном состоянии: чем острее ритмы и перемены сегодняшнего дня, тем спасительнее мои воспоминания о маме и ее актерском поколении. Их творческий опыт достигнут тяжкими страданиями. Но при всем том они никогда не разуверялись в главном - в своем предназначении. Мама ушла с ощущением выполненного долга и не зря прожитой жизни. Она не хотела делиться со мной тяготами пройденного пути, а пыталась втолковать самое существенное - необходимость вопреки всем приговорам судьбы "нести свой крест и веровать". На сцене ли ты работаешь, появляешься ли на киноэкране, пишешь ли пьесы или романы, управляешь ли театром… Она стремилась выделить сверхзадачу Жизни. И следовать ей во всем.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 22 января 2015 «22 января в Театре Вахтангова состоялась презентация книг «Римас Туминас. Московские спектакли» Дмитрия Трубочкина и «Людмила Максакова. Мое горькое, горькое счастье».Наш фото отчет. Книги можно приобрести в книжном киоске в театре.

респект: http://itar-tass.com/kultura/1713533 22 января 2015 Театр имени Вахтангова представляет книги о Римасе Туминасе и Людмиле Максаковой После презентации издания можно будет приобрести в книжной лавке Вахтанговского театра МОСКВА, 22 января. /Корр. ТАСС Ольга Свистунова/. В Московском академическом театре имени Вахтангова состоится презентация двух новых изданий, посвященных ведущим мастерам театра. Это книга о худруке вахтанговцев "Римас Туминас. Московские спектакли" и мемуары народной артистки РФ Людмилы Максаковой "Мое горькое, горькое счастье". Накануне своей "книжной премьеры" Людмила Максакова решительно открестилась от жанра мемуаров. "Это не мемуары, это рассказы о людях, с которыми мне довелось общаться и работать", - уточнила актриса. А относительно названия добавила, что "у актера больше горечи, чем удач". "Удачи мимолетны, а горечи бесконечны", - призналась она. Максакова повествует о своей театральной жизни, съемках в кино, встречах с выдающимися людьми, которые окружали ее с детства, о родном доме, своем взрослении. Отдельная часть посвящена ее матери, певице Большого театра Марии Максаковой. "Все это написано легко: память ведет руку, само собой, к месту и ярко, ложится слово, - отмечает в предисловии искусствовед Инна Соловьева. - Так должны уметь писать все, но кто же так сейчас умеет. Это утрачено, а если еще встречается, то удивляешься. Написано живо. Видно, слышно, ощутимо на ощупь, уловим вкус и запах. Оговоримся: все встает перед глазами, если умеешь читать". В книге представлены фотографии театральных костюмов актрисы и реквизита из спектаклей с ее участием. Отдельную часть составили статьи, посвященные творчеству Максаковой, авторами которых в разные годы были Михаил Ульянов, Виталий Вульф, Роман Виктюк, дочь Максаковой, Мария. Книгу "Римас Туминас. Московские спектакли" написал известный театральный критик Дмитрий Трубочкин. В интервью ТАСС он сообщил, что в определенном смысле стал первооткрывателем творчества знаменитого литовского режиссера. "О Римасе Туминасе сказано и написано довольно много, и по-литовски, и по-русски, он этого, безусловно, заслуживает как один из крупнейших театральных режиссеров современности, - заметил Трубочкин. - Пресса и телевидение относятся к нему с повышенным вниманием: Римас - желанный гость любой программы, театральные журналисты всегда рады возможности взять у него интервью. Не доставало пока только научного исследования об его спектаклях. Желание ввести феномен режиссера Туминаса в научный обиход было главной причиной взяться за книгу". По словам театрального критика, он "не составлял биографию режиссера или историю Вахтанговского театра современного периода". "Мне хотелось нарисовать творческий облик Туминаса исключительно через спектакли, поставленные им в Москве, на сегодняшний день их насчитывается 11, первый из них, "Играем Шиллера", был выпущен в марте 2000 года в "Современнике", - напомнил Трубочкин. В книге 11 глав: по одной на каждый спектакль. Главы расположены по хронологии, их можно читать по отдельности и в любом порядке. "Однако облик режиссера и динамика его развития проявится только после чтения всей книги - желательно, по порядку глав", - рекомендовал автор. Как сообщили ТАСС в пресс-службе Театра имени Вахтангова, сразу после презентации книги можно будет приобрести в книжной лавке Вахтанговского театра.

респект: http://artrepriza.ru/theatre/dram/1339-v-novyy-god-s-novymi-knigami.html 23.1.2015 В Новый год – с новыми книгами В театре имени Евгения Вахтангова возникла замечательная традиция – начинать календарный год с презентации новых книг. Три года назад это были произведения об Анатолии Кацынском и Николае Гриценко, в прошлом - «В саду Римаса Туминаса» и «Вахтанговские легенды» Галины Коноваловой. Сегодня же вышли в свет две абсолютно разные и совершенно необходимые любителям театра книги: «Мое горькое, горькое счастье», принадлежащая перу Народной артистки России Людмилы Максаковой, и «Римас Туминас. Московские спектакли» искусствоведа Дмитрия Трубочкина. Людмила Васильевна рассказывает не только о своем театре и съемках в кино, но и об интересных людях, с которыми ее сводила судьба, родных и близких, своем взрослении, даже о собственном доме, но, по словам выдающегося искусствоведа Инны Натановны Соловьевой, в обстоятельства своей жизни не введет. Вера Анатольевна Максимова, театровед, театральный критик: Это книга действительно прелестная, до легкости. Книга, как и телевизионный экран, ужасная штука. Притвориться невозможно. Книга является портретом человека, если, конечно, человек не поставил перед собой задачу скрыться за страницами. Эта книга совершенно прозрачная. Я Людмилу Васильевну увидела, я ее почувствовала и, начиная с обложки, книга очень красивая, блистательная, замечательно сделанная. И это по тону, по стилю, по росту актрисе Людмиле Максаковой. Я знала, что она пишет, и пока она писала, у меня были всякие подозрения. Потому что пишущих хорошо актеров почти нет. Долгий опыт жизни приучил меня, что часто обманывают, поэтому я думала: «Неужели, сама?». Оказалось, что сама. Действительно, очень изящное, простое и при этом крайне выразительное письмо. Вторая представленная книга несколько сложнее, особенно для неподготовленного читателя. В ней дается детальный анализ всех московских постановок Римаса Туминаса, мастера метафор и загадок, поэтому интересна она не только заядлым театралам, но и профессионалам – искусствоведам, режиссерам, актерам, художникам. Дмитрий Трубочкин, искусствовед, автор книги «Римас Туминас. Московские спектакли». Я решил задумать книжку достаточно просто по структуре – охарактеризовать режиссера через спектакли. Я очень серьезно отношусь к театроведению. Это не историческая наука, это эстетика. Есть несколько девизов. Первый девиз – самый древний - «без гнева и пристрастия». Это не значит, что нужно быть бесстрастным в искусстве, без страсти в искусстве ничего не поймешь, тем более, в спектаклях Римаса Владимировича, не отдаваться стихии оценок «вот это хорошо, а это плохо», а характеризовать серьезно, подробно и с доверием, которое эти спектакли внушают. Они очень серьезно устроены, мне хотелось в них разобраться, дать себе отчет, почему мне что-то нравится. Это есть театроведческий материал о современном режиссере, который мне хотелось бы показать. Потом есть еще один замечательный девиз в классической эстетике, я его хорошо помню, пытаюсь осуществлять. Что такое эстетическое восприятие? Это способность мыслить и с доверием, и с расположением, и с симпатией к актеру, к спектаклю, к театру. Мы стараемся воспринимать (это профессиональная черта) спектакли всех режиссеров с доверием и с симпатией, но бывает, что через 10-15 минут после начала спектакля рушится и доверие, и симпатия. А вот Римас Владимирович, его спектакли – это мой личный опыт и не только мой – когда относишься к ним с начальным доверием, этим эстетическим, человеческим доверием, оно крепнет, ширится, наполняется новыми фактами, хочется задавать вопросы, хочется с артистом побеседовать. Мне хотелось дать именно такой научный взгляд, написать научную книжку. Там все спектакли за 14 лет, начиная с «Играем Шиллера» и заканчивая «Улыбнись нам, господи» в театре Вахтангова. Я взял эпиграфом слова Пастернака: Не знаю, решена ль Загадка зги загробной, Но жизнь, как тишина Осенняя – подробна. Вот эта подробность жизни – то, что покоряет в спектаклях Римаса Владимировича. Обе книги уже можно приобрести в театральном киоске. Торопитесь, тираж ограничен! Марина Айриянц

респект: https://vk.com/vahtangovteatr https://www.teatrall.ru/post/1393-knigi-o-lyudmile-maksakovoj-i-spektaklyah-rimasa-tuminasa-predstavili-v-teatre-vahtangova/ 22.1.2015 Книги о Людмиле Максаковой и спектаклях Римаса Туминаса представили в театре Вахтангова ТеатрALL побывал на пресс-конференциии и презентации изданий В фойе Театра имени Вахтангова вновь негде было яблоку упасть: актеры, театралы, журналисты присутствовали при представлении двух новых изданий. Автором одного из них - «Мое горькое, горькое счастье» - выступила народная артистка Людмила Максакова; второго – «Римас Туминас. Московские спектакли» – Дмитрий Трубочкин. Перед Дмитрием Трубочкиным стояла задача - дать исчерпывающий анализ спектаклей Римаса Туминаса, поставленных на сцене Театра имени Вахтангова. Отсюда и композиция книги: каждая глава посвящена конкретной театральной работе, материал расположен в соответствии с датой выпуска спектакля. «Мне хотелось дать научный взгляд, - говорит автор. - Про Римаса Владимировича можно многое написать: и про то, как он замечательно работает, репетирует, как девушки и женщины бесконечно поют ему дифирамбы, и как складывается его творческая и человеческая судьба. Мне тоже было интересно погрузиться в эту стихию, но потом я все-таки понял, что хочу написать научную книгу. Благодаря этому замыслу произошло то, к чему я давно стремился – профессиональное сближение с Театром имени Вахтангова. Я все-таки получил кредит доверия у артистов, у Римаса Владимировича, и это мне дало бесконечно многое. Если бы не это сближение с труппой, книжки бы не случилось. Самый главный замысел издания был таков – отметить большое событие: новый взлет Вахтанговского театра». Увесистый фолиант прекрасного полиграфического качества издан тиражом 1000 экземпляров. Его оформлением занималась внучка Галины Коноваловой, А. Осенева. Она же выступила художником театральных мемуаров Людмилы Максаковой. Актриса в своей манере представила и поблагодарила за работу: «Я хочу разделить этот позор вместе с ней. Первое спасибо я сказала». Как выяснилось в ходе презентации, идейным вдохновителем воспоминаний Максаковой был директор театра, Кирилл Крок. Именно ему удалось каким-то чудом уговорить актрису взяться за перо. «Мы договорились и мучительно продвигались к тому, чтобы эта книга увидела свет», - признался Крок. Сама виновница события сослалась на смущение и, процитировав Мольера («Мне хотелось бы быть «в ударе и блистать остроумием»), рассказала, почему же дала Кроку одобрительный ответ: «Я очень долго живу, и на моей памяти было очень много директоров. Кирилл Игоревич обладает удивительной способностью любить театр, но не только в одном направлении, а во всех, и, что очень ценно, любить артиста. Это сейчас такая редкость! Я думаю, стоит сказать ему спасибо и как автору идеи, и за материальное обеспечение». В финале своей речи Максакова зачитала благодарность Туминасу, которая начиналась такими словами: «Драгоценный Римас Владимирович! Все нижесказанное не могло бы произойти, если бы не ваша фантастическая фигура!» Немногословный режиссер, получив в руки микрофон, пошутил в адрес любимой актрисы: «Я всегда ее боюсь! Я ее давно знаю, она очень мне дорога, но я все равно ее боюсь». А потом, уже серьезно сказал: «Да, я наверно могу считать себя счастливым! Такие книги вышли одна за другой. А еще хочу и третью. Может, еще какой-то московский период у меня будет впереди». Автор - Юлия Чечикова Фото автора

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 видео Кирилл Крок, 23.1.2015 Съемка сюжета была в декабре, на сегодня по картинке, строители продвинулись очень серьезно в плане общестроительных работ http://www.tvc.ru/news/show/id/59926 Обновлённую Малую сцену театра Вахтангова строители сдадут в марте Совсем немного осталось до открытия новой сцены в театре имени Вахтангова. Работы, которые продолжались почти 17 лет, завершатся уже в марте. Малый зал будет вмещать 250 человек. У Малой сцены театра Вахтангова – сердце-трансформер. Единое пространство сцены и зрительного зала будет принимать любые формы по задумке сценаристов и режиссеров. "У нас есть классическая, итальянская сцена, где четкое разделение: зрительный зал - сцена. А чтобы у театра было больше возможностей для фантазии, простора творчества, поэтому это пространство построено как зал-трансформер", – рассказал директор государственного академического театра им. Е. Вахтангова Кирилл Крок. Раздвижной зал рассчитан на 250 человек. Между актерами и зрителями практически не будет границ: ведь подвижная планировка исключает привычный занавес. С появлением Малой сцены общая площадь театра увеличится вполовину. Здесь появятся просторные гримерные, большое помещение для репетиций и даже гидравлический подъемник, для него уже готова шахта. "Машина с декорациями подъезжает, декорации сгружаются с автомобиля, и подъемник поднимает на уровень сцены", – объясняет директор государственного академического театра им. Е. Вахтангова Кирилл Крок. А раньше это приходилось делать вручную. Перемен в театре Вахтангова ждали очень долго. Новый корпус начали строить 17 лет назад. Из-за длительного согласования проекта и смены инвесторов Малая сцена превратилась в долгострой. "Я пять лет назад пришел в театр – здесь были сваи и котлован. Практически за пять лет произошел прорыв – то, что мы сейчас видим", – подчеркнул директор государственного академического театра им. Е. Вахтангова Кирилл Крок. Малая сцена с главным зданием театра Вахтангова представляет единый ансамбль. Но все-таки это театр в театре: со своим фойе и гардеробом. Новый корпус театра Вахтангова стилистически продолжает основное здание и гармонично вписывается в архитектуру старого Арбата. У Малой сцены будет отдельный вход, но попасть сюда можно будет и через внутреннее театральное сообщение. Малую сцену строители обещают сдать к концу марта. Но для зрителей открытие состоится в сентябре. Артисты уже репетируют спектакли для премьерной недели. Какие – пока держится в секрете. Наталья Тарасова, Алексей Комаров, Василий Батурин. "ТВ Центр".

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 26.1.2015 Сегодня провели большое совещание по завершению строительства Новой сцены театра, когда ходишь и смотришь каждый день - ощущение, что все делается очень медленно и не так , как хочется. Но фотографии позволяют зафиксировать реальные изменения, что позволяет сказать, мы уверенно движемся к завершению этой эпопеи длиною в 12 лет. Самое главное, что удалось сделать строителям и нашему инвестору, это получить разрешение на постоянный электрический ввод мощностей на наш комплекс. Приняли сегодня с небольшими замечаниями порядка 15 помещений. С четверга начнут монтаж оборудования и станков в производственных цехах. Каждый день понимаю, как важно двигаться к своей цели маленькими шагами, большой результат виден только на расстоянии. Нужно в театре заниматься театром вот и все, а те деятели, которые любят громче всех кричать и заниматься всем чем угодно, только не делом для своего театра, пусть немного покурят в стороне...на обочине. Сегодня площадь театра Вахтангова составляет 11 000 тыс.кв.метров, при заключении в 2003 году инвест контракта М.А.Ульяновым, театр передал под застройку 2.500 кв. метров складов и гаражей. Сейчас мы получаем в государственную собственность 6.500 тыс.кв. метров. То есть площади театра увеличиваются практически в два раза относительно 2003 года, при этом все это построено без копейки бюджетных средств. Могу себе представить, как радовался бы сейчас Ульянов: ему обещали построить все за 3-4 года, а растянулось все это на долгих 12 лет.Наше дело все это завершить достойно и открыть Новую сцену театра для репетиций в марте месяце, а для дорогих зрителей в сентябре неделей премьер по задумке Римаса Туминаса.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 26.1.2015

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://angliya.com/2015/01/21/different-onegins/ 21.01.2015 Маковецкий, Гуськов, Добронравов: «Наши Онегины получились разные» С 18 по 21 февраля 2015 года в Лондоне пройдут гастроли легендарного Театра имени Евгения Вахтангова Ольга Кентон Продюсер Оксана Немчук совместо с компанией Artsbridge, воодушевившись успехом прошлых гастролей вахтанговского «Дяди Вани», решила привезти в культурный центр «Барбикан» уже успевший завоевать множество наград спектакль «Евгений Онегин». «Я уверена, что этот блистательный, метафоричный, тонкий спектакль покорит сердца зрителей», – отметила Оксана Немчук. Спектакли Римаса Туминаса всегда удивляют своей метафизикой, изящным непривычным для зрителя прочтением текстов великих драматургов и писателей. Порой возникает ощущение, что режиссер сумел вычитать между строчками что-то совершенно новое и более того, смог увлечь и актеров, с которыми работает, и зрителей в иное измерение. Может быть, поэтому и не удивляет, что в спектакле «Евгений Онегин» задействовано сразу несколько актеров, исполняющих главную мужскую роль: молодой амбициозный, талантливый Виктор Добронравов и два мэтра – Алексей Гуськов и Сергей Маковецкий (два состава). Всем трем удалось прочувствовать и передать совершенно разные образы Онегина. На произведениях Пушкина выросло не одно поколение, но рассказы, стихи, поэмы Пушкина гораздо значительнее, глубже, чем мы себе можем представить, чем этому учат в школах, а «Евгений Онегин» тем более. Возможно, мы не всегда и не все «дотягиваем» до Пушкина… А для иностранного зрителя он будет понятен? Найдет ли он отклик в их душах? Сергей Маковецкий: Когда читаешь это произведение первый раз, а потом перечитываешь в другое время, то обращаешь внимание на что-то, что раньше не заметил. Вот я, действительно, раньше не обращал внимания, что роман написан так, как будто уже прошло время!.. Для режиссера, читающего Пушкина, главным в этой жизни являются проблема пустоты, бессмысленные страдания, саморазрушение. Кажется, что Туминас высмеивает «лишних людей» русской литературы, не способных на разумные и ответственные поступки, такие как любовь. Под звуки меланхоличной музыки, чередующейся с бравурными отрывками, он создает портрет русского мира, наполненного неуверенностью, страстями, неизбежным горем от большого ума и ежедневными заботами: дураки и непроходимые дороги. Именно в этой фантазии, в этой неожиданной интерпретации и просматриваются пушкинское присутствие, его манера говорить, его ирония. Речь ведь идет не только о стихах или о построении сцен спектакля. Поведение персонажей может изменяться в разных направлениях. Каждый может стать иным человеком, включая моего персонажа, которому до смерти скучно, хотя он кажется чрезвычайно изобретательным. Здесь также присутствует ирония. Вы же не думаете, что здесь все всерьез? В «Евгении Онегине» очень много удивительной театральности, она притягивает, нельзя забывать о страсти и о стихах. Алексей Гуськов: «Евгений Онегин» — это история простая, как жизнь, и такая же вечная, как жизнь. Девочка полюбила, а ее отвергли. И вот мы в спектакле три с половиной часа об этой истории говорим, и это могут понять все и во всем мире. Границы и санкции исчезнут, а Пушкин останется. Виктор Добронравов: Мне проще сказать, что думаю теперь: всю школьную программу следует перечитывать не раз. Потому что когда вырастаешь и начинаешь читать — все как будто заново открывается. В школе, что ты можешь понять? Сам пороху не нюхал, не любил, не терял. Ты — ребенок. Может быть, в 15 лет одна несчастная любовь и была, но что это за любовь? И для школьника «Онегин» — это просто история о несложившейся любви. И только потом понимаешь гениальность произведения. Сюжет-то двухкопеечный: он, она, нет-да, и все — до свидания, не случилось. А как это написано!.. Сейчас это можно сравнить с сериалом — мощным таким, который снимается по сезону в год. Как на Западе — «Игра престолов». Сериал в хорошем смысле слова: он интригует читателя. И такой огромный объем нельзя снять за неделю, за месяц. И неспроста Пушкин писал это почти восемь лет. Насколько сложно было работать над образом Евгения Онегина? Есть ли в этой роли что-то близкое, значимое для вас? Сергей Маковецкий: Попытка передать Пушкинскую интонацию – это ювелирная высокоточная работа, поскольку ирония автора, в том числе в представлении серьезных экзистенциальных вопросов, позволяет удалить все лишнее и показать самое главное. Роман совершенно неслучайно называют «энциклопедией русской жизни». Алексей Гуськов: Это очень яркий образ – повзрослевшая личность в воспоминаниях и размышлениях о своих юных годах. Но действительно ли он изменился? Поступил ли бы он подобным образом снова? Вероятно. Хотя Онегин и хочет казаться мягким, добрым и заботливым, на самом деле он не раскаивается. Он хочет быть любимым, как и любой другой человек, но он не знает, как любить, не умеет отдавать себя. Мой Онегин — это, безусловно, версия. Меня Римас Туминас попросил сделать более резкого Онегина – у Сергея Васильевича он романтичнее. Римас Владимирович дал мне установку: Онегин – золотой эгоист. Я задал вопрос: «Вы не боитесь – Пушкин, наше все». Римас сказал: «А ты почитай, что о нем написано. Столичная штучка, абсолютный бонвиван, убивший человека, без семьи, и как в той песне – «каким ты был, таким ты и остался» – не изменившийся». Наши с Сергеем Маковецким Онегины получились разные хотя бы потому, что мы совершенно разные актеры. Как вы знаете, Станиславский говорил: «Идите от себя, и как можно дальше». Виктор Добронравов: Времена меняются, а суть людская остается той же. Подумайте, ведь и сейчас люди в массе своей не хотят служить – они хотят получить «все сразу и сейчас». Онегин, он такой же. Он, молодой совсем человек, но уже стар душой, пресыщен жизнью, он пуст или, скорей, наполнен самим собой. И это тоже удивительно соответствует нашим дням. Посмотрите, сколько Онегиных вокруг! Мне жаль моего героя, мне жаль упущенного им: «Ведь счастье было так близко, так возможно!». Во время репетиций спектакля вы вносите какие-то изменения, бывает так, что уже отработанную сцену решаете изменить? В целом вы с вашим героем на «ты» или на «вы»? Сергей Маковецкий: Интонации, нюансы – необъяснимы. Почему сегодня на 139-м спектакле вы эти фразы так произносите, как не произносили никогда. Что случилось с вами? Ничего. Погода шикарная, настроение – хорошее, а почему сегодня так больно? Как это объяснить? Да может, и не надо – иначе не с чем на сцену будет идти. Мы все расставим на полочки, и нам тогда с вами будет скучно. Хочется, чтобы была какая-то загадка. Алексей Гуськов: К слову, я стал частью этого спектакля не так давно (да и в Театре Вахтангова я не старожил). Я опасался каким-нибудь образом разрушить сложившийся настрой спектакля, был очень осторожен. Я люблю партнеров и стараюсь понимать каждого и чувствовать. Меня так воспитали. И вообще, «Я – последняя буква в алфавите», – так мама говорила. А наше искусство как таковое без партнера вообще невозможно. Поэтому я люблю работать с партнерами над разными ролями. Химия, которую мы создаем на сцене, очень важна. На ваш взгляд, есть какие-то отличия выступлений на сцене Театра имени Евгения Вахтангова от гастрольных выступлений, где легче – дома или за рубежом? Сергей Маковецкий: Это классика, и я уверен, что во всех странах мира люди хотят быть счастливыми, всегда находят это счастье или не находят, всегда на пути к нему, но только в нюансах. Меня часто спрашивают, будете ли вы адаптировать спектакль под какую-то страну, но если каждый раз что-то адаптировать, то от классика ничего не останется. Я не разделяю зрителей на русских и зарубежных. Я жду внимания публики. Зритель должен видеть и слышать то, что происходит на сцене. Вы чувствуете, как реагирует зал? Сергей Маковецкий: То, что происходит со мной на сцене, и то, что происходит с моими друзьями, которые сидят в зале, – это немыслимо. Они говорят: мы смотрим спектакль, и нам хочется слушать и молчать. Спектакль избирает публику, и публика избирает спектакль. Я всегда чувствую тишину. Хорошую тишину. Актер всегда понимает, что он делает. Что есть общего у Онегина с его современниками, в чем различия? Виктор Добронравов: В спектакле два Онегина, они разные и они схожи, и один на другого взирает с сожалением. Один пустой, надуманный, красивый, какой-то демон, что-то сам себе напридумывал. А другой — прожил жизнь, понял все свои ошибки, глупости и поступки. Эти изменения, наверное, вижу и чувствую только я, и только внутри себя. Существуют некие маленькие струнки, и они начинают звучать иначе, мелодия меняется, я перестраиваюсь. Волей-неволей я ощущаю себя обезьянкой – я, играя Онегина в молодом возрасте, должен быть похож на человека, который играет Онегина в старшем возрасте. И «обезьянка» внутри меня старается подстроиться под партнера, быть на него похожей. Римас Туминас: художественный руководитель Театра имени Евгения Вахтангова с 2007 года. Родился в 20 января 1952 года в Кельме. Лауреат Государственной премии РФ, лауреат Национальной премии Литвы, лауреат российских театральных премий «Золотая маска», «Гвоздь сезона», «Хрустальная Турандот», «Звезда театрала», премии имени К.С. Станиславского, премии газеты «Московский комсомолец», международной премии «Балтийская звезда». Сергей Маковецкий: народный артист РФ, лауреат государственной премии РФ. Родился 13 июня 1958 года в Киеве. Окончил театральное училище имени Б.В. Щукина в 1980 году, курс А.А. Казанской. В том же году принят в труппу Театра имени Евгения Вахтангова. Алексей Гуськов: народный артист РФ, лауреат Государственной премии РФ. Родился 20 мая 1958 года в городе Бжег. В 1979 году поступил в Школу-студию МХАТ, сейчас там преподает. В 2011 году приглашен в Театр Вахтангова. С 1994 года – президент анимационной студии «Ф.А.Ф. Интертейнмент». Виктор Добронравов: родился 8 марта 1983 года в Таганроге. В 2004 году окончил театральное училище им. Б.В. Щукина, курс Е.В. Князева. В том же году принят в труппу Театра имени Евгения Вахтангова. Фотографии © В. Мясников, Д. Дубинский, предоставлены Театром им. Е. Вахтангова

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 26.1.2015 Пока мы занимаемся стройкой пришла афиша из Лондона

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.vz.ru/news/2015/2/1/727282.html 1 февраля 2015 Греческий телеканал начал ежедневно передавать программы о России Греческий телеканала «Аттика» включил в программу передачи о России и русском языке – с этой недели они выходят практически ежедневно, сообщил руководитель Российского центра науки и культуры в Афинах Петр Куприков. «Аттика» вещает на столичный регион и охватывает более половины населения Греции, он работает под эгидой мэрии города Аспропиргос. «В июне 2014 года РЦНК и Аспропиргос подписали протокол о сотрудничестве, в его рамках предусмотрено взаимодействие с каналом «Аттика». С каналом мы вышли на три проекта. Первый – это передача о культуре России, второй – уроки русского языка для совсем маленьких детишек, третий проект – уроки русского языка для взрослой аудитории. И для нас, и для канала эти проекты стали новеллой», – рассказал Куприков, передает РИА «Новости». «В неделю выходит три программы и три повтора, то есть шесть часов в неделю греческая аудитория видит Россию, видит программы о нашей культуре и о русском языке», – сообщил руководитель РЦНК. Программа о российской культуре и России выходит еженедельно во вторник в прайм-тайм – в восемь часов вечера и повторяется в субботу. С российской стороны в проектах по культуре участвуют профессиональные музыканты, певцы, артисты. В понедельник будет обсуждаться введение литературного раздела. «К нему мы хотим подключить московского журналиста Никоса Сидиропулоса – он пишет и на русском, и на греческом языке», – отметил Куприков. По его словам, на следующей неделе выйдет передача о театре Вахтангова. «Недавно в Афины приезжал театр Вахтангова с потрясающей постановкой «Анны Карениной». Драматический театр сделал балетный спектакль, причем на очень высоком уровне. В рамках подготовки гастролей театра мы договорились, что будет сделана передача о нем, и телеканал сделал ее. Она состоит из двух частей, первая часть выйдет на следующей неделе. Программа еще монтируется – это и интервью, и репетиции, и практически все первое отделение спектакля. Греки, которые не попали в театр «Бадминтон», где шел спектакль, теперь смогут увидеть его», – сообщил руководитель РЦНК. «Мы получили возможность расширить зрительскую аудиторию. Спасибо театру Вахтангова, и поздравления с таким потрясающим проектом», – сказал Куприков. Что касается передач о русском языке, то для детей они начались на прошлой неделе, а для взрослых – на этой. По словам Куприкова, канал очень помогает с точки зрения режиссерской и операторской работы. «Нам не стыдно за наши передачи – они сделаны на очень хорошем уровне», – заявил он. РЦНК планирует расширять сотрудничество с телеканалом. «Я благодарен и мэрии Аспропиргоса, и лично мэру Николаосу Милитиу, и послу России Андрею Маслову, и всем сотрудникам и руководству канала», – сказал руководитель РЦНК. Он надеется на помощь российских телеканалов, что они смогут предоставить документальные фильмы о России. «Аттика» же обещает помочь сделать греческие субтитры, если будут фильмы. «А ведь это может подтолкнуть интерес к России, показать какая она – большая и разная. Сейчас мало кто об этом знает. Мы хотим, чтобы греки приезжали в Россию», – добавил Куприков. «Есть возможность коренным образом изменить дисбаланс, который был на греческом телевидении при старом правительстве. Помощь российских телеканалов материалами и фильмами была бы очень важной и нужной, и я надеюсь, мы ее получим», – сказал Куприков. По его словам, планируется выйти и на другие телеканалы, в газеты, на интернет-порталы, тем более что греческая аудитория позитивно воспринимает Россию. «Информация о России очень востребована», – считает Куприков. Говоря о контактах греческой стороны с Россией, руководитель РЦНК сообщил, что мэрия Аспропиргоса готовит соглашение о взаимодействие с Феодосией, и в ближайшее время делегация мэрии поедет в Крым. РЦНК также ежемесячно проводит музыкальные вечера, вход на которые бесплатен. На последнем вечере, 27 января, посвященном Моцарту, зал не вместил всех желающих – люди слушали музыку даже в фойе. На вечера приходят и сотрудники дипмиссий других стран – послушать Моцарта в исполнении греческих музыкантов, в частности, пришел посол Швейцарии в Афинах Лоренцо Амберг. Ранее председатель Европарламента Мартин Шульц заявил, что желание нового правительства Греции сотрудничать с Россией вызывает беспокойство. В четверг глава МИД Греции Никос Котзиас на переговорах с министром иностранных дел Германии Франком Вальтером Штайнмайером заявил, что Греция не позволит Евросоюзу не считаться с ее мнением при принятии решений, в том числе в отношении санкций против России, и пообещал, что этот вопрос будет поднят на совете глав МИД ЕС. Позднее Китзиас заявил, что ЕС должен начать диалог с Россией, а не вводить против нее новые санкции и что по требованию Греции из текста коммюнике совета глав МИД стран ЕС была убрана фраза о введении новых санкций против России. Лидер победившей на парламентских выборах партии СИРИЗА и новый премьер Греции Алексис Ципрас заявил, что будет добиваться списания сотен миллиардов евро в виде кредитов «тройки» (Евросоюз, ЕЦБ и МВФ), которые были потрачены на стабилизацию греческого суверенного долга и частично на финансирование государственных расходов. Ципрас заявил в победной речи, что «тройке» кредиторов «пришел конец». В пятницу в Афинах министр финансов Греции Яннис Варуфакис заявил, что Греция не намерена сотрудничать с миссией «тройки» европейских кредиторов. Он подчеркнул, что, по его мнению, этот трехсторонний комитет проводит антиевропейскую политику. Глава Еврогруппы Йерун Дейсселблум выслушал перевод слов греческого министра и заявил тому при выключенных микрофонах: «Ты только что убил «тройку».

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.vakhtangov.ru/news/2329 Театрал, 28 января, 2015 http://www.teatral-online.ru/news/13117/ На вручении зрительской премии «Звезда Театрала», которая проходила 1 декабря в Театре Вахтангова, Олег Табаков (на церемонию он пришел за наградой в номинации «Любимый театр») предложил Римасу Туминасу поставить спектакль на сцене МХТ имени Чехова. И худрук вахтанговцев сказал ему «да». «Олег Павлович – глубоко близкий мне человек, и я хорошо его чувствую как актера, знаю, – подтвердил Туминас в интревью «ВМ». – Но вот успеть бы и чтобы не обидеть свою труппу. Скажут ведь: «Ушел на сторону куда-то», и будут правы. Но мне хочется поставить спектакль, чтобы артисты и вахтанговский сцены, и мхатовской поняли, что мы – один театр и делить нам нечего».

респект: http://www.anglija.today/renginiai/ambasadoje--dokumentines-juostos-pakeliui-i-prieplauka-perziura Paskelbta: 2015 vasario 3 d.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.vakhtangov.ru/news/2330 февраль 2015 «Странная миссис Сэвидж» – начало репетиций. Режиссер - постановщик Владимир Иванов приступил к репетициям спектакля «Странная миссис Сэвидж» по пьесе Джона Патрика. Авторы сценической версии – Владимир Иванов и Сергей Плотов. Художник – Максим Обрезков. Музыкальное оформление – Татьяна Агаева. В главной роли – народная артистка СССР Юлия Борисова. В роли доктора Эмметта – заслуженный артист России Андрей Ильин. В спектакле так же заняты молодые Вахтанговцы, выпускники разных лет Щукинского театрального училища, курса В.В. Иванова: Ксения Кубасова, Артур Иванов, Кирилл Рубцов, Ольга Немогай, Екатерина Крамзина, Анастасия Домская и др. Премьера спектакля ожидается весной 2015 года и будет приурочена к открытию новой Вахтанговской сцены.

респект: заняты...выпускники разных лет жаль, что Григорий Александрович там не упомянут... его фактура плюс семь лет музыкальной школы какой шикарный из него получился бы Джеф

Дуся_Дуся: Маленький нюанс -- "выпускники разных лет курса В.В.Иванова"

респект: так-то так, но в традициях щукинцев со дня основания училища было - не делить учеников разных мастеров на своих и чужих

респект: http://niktaroff.com/categories/drama/weding-vahtangov 04 Февраль 2015 Театр им. Евг. Вахтангова - «Женитьба» Ставить на сцене Гоголя – задача не из простых. Несмотря на внешнюю динамику с переездами и визитами,что можно найти в любом произведении великого русского писателя, главное действие разворачивается в невидимой плоскости – мыслей, ощущений, предчувствий персонажей. В этом-то и сложность – показать на сцене именно идейную и чувственную эволюцию героев. Осознавая это, с еще большей радостью хочется представить вам постановку Сергея Кутасова «Женитьба» по Гоголю (премьера – 21 сентября 2013 года) на малой сцене московского Театра имени Евгения Вахтангова – спектакль одновременно абсолютно гоголевский и вахтанговский. Вахтанговского лоска и пробы ему придает великолепная, естественная, ироничная игра щукинца Михаила Васькова в роли Подколесина. Если можно было бы говорить об его игре, как о предмете в движении, то это – перышко, безобидно и завораживающе летящее по дуновению ветра. Насколько легким кажется его перевоплощение, настолько же оно требует мастерства и опыта от артиста. Не каждый способен, скажем, краснеть потому, что его застенчивый герой заговорил о дамских ручках, а у Васькова это получается не как трюк, а как доказательство высшего профессионализма – когда артист вживается в роль, не побоюсь этих слов, до мозга костей. С первой и до последней минуты не покидает ощущение, что его Подколесин вышел на сцену прямо со страниц гоголевской рукописи! Пластика, мимика, смех, походка, - все сливается в одно огромное утверждение дара артиста. Уверена, что будь Гоголь в зале, то игра Васькова его бы очень порадовала. Вторую главную роль, Агафью Тихоновну (невесту), играет Александра Бледная. Сразу, как она появляется перед зрителями, в стенах театра словно просыпаются невидимые его хранители, творящие здесь характерную, домашнюю и остроумную, атмосферу. Они бодрствуют тогда, когда блистает неотразимая Мария Аронова на сцене – они же, продолжая аналогию, пробуждаются, когда выходит Александра Бледная. Эти две артистки похожего темперамента, с той лишь разницей, что в Бледной с истинно русским женским духом соседствует непосредственный романтизм, который позволяет создать смешному проявлению на сцене беззащитную огранку. Именно это свойство – делать абсурдность беззащитной – является главной чертой ее игры в спектакле. Это покоряет. А женихи – все, как на подбор! За душу берет рассказ бравого моряка Жевакина (Владислав Гандрабура) о том, что, возможно, причина провалов на любовном фронте в нем самом... Думаю, в этом артисте, одаренном, конечно, большим чувством юмора, таится неменьший дар лирического артиста, который хотелось бы увидеть однажды во всей полноте... Вообще, актерский состав спектакля на редкость силен и слажен, что, кстати, есть не во всех постановках на малых сценах прочих столичных театров. Ольга Гаврилюк в роли тетки, Елена Иванова – свахи, Евгений Карельских – друга Подколесина, Олег Форостенко – Яичницы, Вадим Александров – отставного пехотного офицера, Татьяна Казючиц – девочки-гитаристки, Андрей Злобин в роли слуги, - все артисты воссоздают мир гоголевской реальности, в которой детали, интонации, жесты красноречивее слов. Отлично подобрана и музыка. Композитор Дмитрий Чуйков нашел ненавязчивый, но завораживающий слух фортепианный и скрипичный с элементами чуть заметной электроники фон, который вносит вторую по значимости лепту в гоголевский реализм на сцене (первая, конечно, игра артистов). Есть два замечания, которые, может быть, субъективные, но все же – к художнику Акинфу Белову. Думаю, что недостаточно света в спектакле, особенно в первой картине с разговором Подколесина и Степана. Если свет можно при желании выстроить по-новому, то вот серость сценографии, к сожалению, нет: мне кажется, что светлые тона декораций увели бы постановку в менее депрессивный Петербург Гоголя. Если мне кто-нибудь объяснит смысл такой серости, отсылающей к Достоевскому и Белому, то я откажусь от замечания. Возможно, это объясняется Великим постом, в который происходит действие спектакля, но ведь пост можно держать и в светлом, более «теплом» помещении. Тем более, что Гоголь – домашний, бытописующий повествователь… Как бы то ни было, единственное, что в силах составить истинный успех спектакля, – это актерская игра. Здесь она на очень высоком уровне. Это, бесспорно, одна из лучших российских премьер по Гоголю за последние два года.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.vakhtangov.ru/shows/beg февраль 2015 М.А. Булгаков. БЕГ ОТКРЫТЫЙ ФЕСТИВАЛЬ ИСКУССТВ «ЧЕРЕШНЕВЫЙ ЛЕС» и ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР имени Евгения ВАХТАНГОВА ПРЕДСТАВЛЯЮТ: 11 и 12 апреля 2015 года - ПРЕМЬЕРА СПЕКТАКЛЯ М.А. БУЛГАКОВА "БЕГ". В спектакле заняты: Сергей Епишев, Виктор Добронравов, Дмитрий Соломыкин, Екатерина Крамзина, Ольга Лерман, Артур Иванов, Валерий Ушаков, Александра Стрельцина, Василий Симонов, Нино Кантария, Павел Попов, Андрей Злобин, Александр Горбатов, Екатерина Нестерова. Пьеса М. Булгакова «Бег» написала в 1928 году и при жизни автора не была поставлена, что «было для М. Булгакова почти катастрофой». Основой сюжета послужили воспоминания об эмиграции первой жены М. Булгакова Л. Белозерской, бывшего генерала Я. Слащова-Крымского, возвратившегося в Советскую Россию, отдельные сюжеты из рассказов А. Аверченко, А. Толстого и др. Но это был фактический материал, а художественный замысел опирался на трагическое осмысление братоубийственной войны, что, к сожалению, оказалось актуальным и сегодня. «Бег» был принят к постановке во МХАТе, но по решению Главреперткома репетиции были прекращены под предлогом: «Булгаков искажает классовую сущность белогвардейщины и весь смысл Гражданской войны. Пьеса ставит своей задачей возвеличить методами театра вождей и участников белого движения и вызвать к ним симпатии и сострадание зрителей». 26 марта 1957года в Сталинграде состоялась премьера «Бега». По этому поводу друг Булгакова, драматург и мемуарист С. Ермолинский писал Е.С. Булгаковой: «Милая Леночка! 26 марта первый раз на свете был сыгран «Бег»! 11 апреля 2015 г. - премьера спектакля «Бег» в Театре имени Евгения Вахтангова в постановке Юрия Бутусова. Как сегодня рассказать о смертельно больной России, раздираемой гражданской войной, о людях, живущих в жестокой реальности и снах – мечтах об обретении Родины? Герои разных сословий, потерявшие дорогу в беге от самих себя и обстоятельств, скитаются по миру. Они разные – сломленный, запутавшийся интеллигент Голубков, беспомощная Серафима, отчаянный фаталист Чернота и бесконечно измученный, всё потерявший, больной человек с разорванной душой – генерал Хлудов. Его путающиеся сознание между явью и снами, жестокостью и благородством, преследуют призраки убитых им людей. Страдающий и беспомощный он бежит от реальности эмиграции в неизбывной тоске по России, куда возвращается за покаянием и возмездием. "В «Беге» тема разочарования, тема разрушенных иллюзий, тема тупика, безостановочный бег похожий на бред, на кошмар, на страшный сон – не случайно отдельные акты названы снами". - Ю. Юзовский. "Бег" разрушает условные границы жанра, то перед нами психологическая драма, то фантасмагория, почти выпадающая из реальных представлений об окружающем мире". - В. Каверин. Сегодня эта пьеса, к сожалению, актуальна как никогда. Куда движется Россия? Режиссер: Юрий Бутусов Сценография: Александр Шишкин Художник по костюмам: Максим Обрезков Композитор: Фаустас Латенас

респект: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=379770268862262&id=100004878762403&pnref=story Кирилл Крок, 6.2.2014 Продолжаю еженедельный фотоотчет о завершении строительства Новой сцены театра.Несмотря на трудности и различные вопросы, которые возникают десятками каждый день, мы медленно , но верно двигаемся вместе с инвестором и строителями к нашей цели: начать репетиции новых спектаклей в марте месяце на Новой сцене, чтобы в сентябре открыть это пространство для зрителей - неделей премьер по задумке Римаса Туминаса, это будет очень красиво.На следующей неделе начнем монтаж оборудования на сцене и в производственных цехах.Общестроительные работы практически будут завершены на следующей неделе, очень на это надеюсь. Занимаясь всем этим каждый день с утра до вечера, порой не успеваю даже зайти в зрительный зал театра , где идут наши спектакли, чтобы посмотреть свои любимые моменты, они у меня есть в каждом спектакле. Порой чувствую, как мне этого просто не хватает, как воздуха в душном помещении... Сегодня разговаривая про один театр, мне сказали, что артисты этого театра очень хотят играть свои спектакли... я ответил, что если бы кто-то еще хотел это смотреть, мы сейчас не обсуждали вопрос присоединения этого не успешного театра к театру Вахтангова. Всегда думаю, что чем более убогий театр, тем более в нем нереализованные актеры, есть еще горе-руководители и особенно худ.руководительницы театров, которые свое творческий не профессионализм неспособность к созиданию прикрывают пустыми разговорами, постоянными сплетнями и интригами.Говорите дальше, а мы будем заниматься делом.

респект:

респект: https://vk.com/public43163643 http://www.teatral-online.ru/news/13176/ Новоселье у фонтана «Турандот» Театр Вахтангова готовится к открытию Новой сцены Татьяна Власова Вахтанговцы еще в 1985-м устраивали субботники, празднуя скорое появление новой сцены. Но вместо здания получили строительную «дыру». Работы на исторической «красной линии» Старого Арбата остановились, толком не успев начаться. «Когда я пришел в театр пять лет назад, здесь стоял заброшенный котлован, из которого торчали железобетонные сваи», – вспоминает директор Театра Вахтангова Кирилл Крок. Сейчас на Новой сцене – строительная пыль столбом, но сразу видно – переезд не за горами. Готовы и складские помещения – декорации уже не придется возить с Беговой; и просторные театральные мастерские – ютится в цехе четыре на четыре метра тоже не придется. Театр получил 6500 м² площади вместо 2500 – нашлось место даже для душевых и тренажерного зала. «Здесь у нас будет мультимедийная библиотека для сотрудников», – говорит Крок, открывая двери в зал с панорамным окном и видом на старую Москву. Кстати, при застройке нового комплекса воссоздали исторический фасад. Он продолжает стиль неоклассицизма Театра Вахтангова. «Родственные связи все равно должны существовать», – считает художник Максим Обрезков. Поэтому в дизайн-проекте Новой сцены современные решения соседствуют с классикой. Классическая мебель окажется в окружении состаренных стен под темный бетон, с декоративной патиной. А терракотовый цвет, который преобладает на Основной сцене, авторы концепции решили передать через ржавчину – будут ржавые двери, ржавые шахты лифта, ржавые панели с надписями и цитатами театральных деятелей, от классиков до современников. «Есть ряд трудностей, которые мы должны преодолеть, чтобы воплотить все в жизнь, – предупреждает Максим. – Но в целом должно получится необычное театральное пространство». Из современных придумок – интерактивная колонна, которая свяжет все три этажа и будет работать как информационный блок. Зрители смогут подойти, поводить руками по сенсорным экранам – и узнать подробнее об актерах, режиссерах и спектаклях Театра Вахтангова, в том числе о будущих премьерах. Но это еще не все – художники решили добавить фотографии, напечатанные на стекле, и пустить по стенам светящиеся витрины. Они должны опоясывать каждый этаж и «иллюстрировать» репертуар в выставочном формате. «У нас есть классическая итальянская сцена на 1000 мест, полностью оборудованная верхней и нижней механизацией. Но теперь будет и сцена-трансформер – пространство, которое по желанию режиссера или художника можно «модулировать» и видоизменять, – рассказывает Кирилл Крок о главном приобретении. – Пойдемте за мной». Преодолев затемненные и труднопроходимые зоны, попадаем в блэкбокс, где тестируют выдвижной зрительный зал, или бличер. В собранном виде он напоминает стену и почти не занимает места. Механизм запускают с пульта – и за считанные минуты выезжает десять рядов. Их расположение может быть любым, не только традиционным. Из модульных станков можно собрать, например, каре или ринг, то есть расположить зрителей с четырех сторон от сценической площадки. Дизайнерские решения блэкбокса не коснулись. Он должен быть предельно аскетичным. «В зрительской зоне – в основном темные тона, поэтому сначала была идея сделать зал как активное ярко-рыжее пятно, яркий апельсин, – поясняет художник. – Но потом, посоветовавшись, решили остановиться на черном цвете, чтобы зал оставался нейтральным. Здесь удивлять не будем ничем, кроме спектаклей». «Театр Вахтангова давно мечтал о новой необычной площадке. Только с легкой руки Петра Наумовича Фоменко зрительский буфет был превращен в Малую сцену, где играли легендарный спектакль «Без вины виноватые». Но это смешно – всего 65 мест !» – уточняет Кирилл Крок. Не сравнить с игровым пространством в 250 – есть где развернуться, причем всей труппе. Это директор, говоря о репертуарных планах, подчеркивает особо: – Новое поколение вахтанговцев получит дополнительные возможности реализовать себя на Новой сцене. Но только их площадкой, их территорией она не будет. Это единый комплекс, с общими инженерными системами и творческими силами. Новая сцена должна разгрузить Основную и работать с ней параллельно. К переезду готовится часть спектаклей текущего репертуара и планируются новые постановки. По словам Римаса Туминаса, ожидается мощный старт: – Для нас важно, что откроет Новую сцену одна из великих актрис нашего времени, примадонна Театра Вахтангова Юлия Константиновна Борисова. Василий Лановой, Владимир Симонов и многие другие Вахтанговцы. Мы планируем неделю премьер на Новой сцене, творческие проекты наших друзей, думаю в открытии сцены примет участие «гость» мой Малый Вильнюсский театр». На сегодняшний день у нас уже готовятся четыре новых спектакля. Антон Яковлев приступил к репетициям по «Подростку» Достоевского. Пьесу Джона Патрика «Странная миссис Сэвидж» репетирует Владимир Иванов, в главной роли – Юлия Борисова. Анжелика Холина будет возобновлять свой «Берег женщин», с которым театр сейчас поедет в Германию, а, кроме того, будет делать пластический спектакль «Дом Бернарды Альбы». И есть задумки и у меня к сентябрю поставить спектакль. Открыть Новую сцену мы планируем неделей премьер, то есть каждые два дня – новый спектакль Театра Вахтангова. Еще пять лет назад расширение площади, а значит, и мощности театра вдвое казалось почти невероятным, но Кирилл Крок ситуацию изменил: – В 2003 году Михаил Александрович Ульянов, на тот момент художественный руководитель, с согласия Министерства культуры и Росимущества заключил инвестиционный контракт, где говорилось, что Театр Вахтангова передает под застройку земельный участок, который принадлежит государству, и два здания общей площадью 2500 квадратных метров – «правое крыло театра», как его называли. Оно находилось за фонтаном «Принцесса Турандот», но тогда еще и фонтана не было. Контракт был заключен с частной инвестиционной компанией, которая вязла на себя обязательства спроектировать и построить многофункциональный комплекс, включая Новую сцену. Ульянову обещали, что через четыре года все будет готово. Но эта история растянулась на долгих 12 лет. В кризисный 2008-й у инвестора были сложности. Плюс поменялось законодательство – и выяснилось, что проект уже не соответствует правилам застройки исторического центра. Несколько раз он менялся, проходил разные согласования. В итоге строительство приостановили. Мы перезапустили процесс и за пять лет вместе с инвестором, которому, конечно, надо сказать спасибо, несмотря на то, что есть много проблем, почти довели дело до конца. Конечно, за это он получает бесценные апартаменты на Арбате. Но Театр Вахтангова к ним никакого отношения не имеет. Мы получаем только Новую сцену. И, заметьте, построена она без бюджетных средств, без единого государственного рубля.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://oknovmoskvu.ru/teatr1/news_post/gorkoe-schaste-lyudmily-maksakovoy-i-priklyucheniya-rimasa-tuminasa-v-rossii 26.01.2015 Горькое счастье Людмилы Максаковой и приключения Римаса Туминаса в России. Текст: Марина Долгорукая, Мария Дубинская Фото: Дмитрий Дубинский В Театре имени Вахтангова состоялась презентация сразу двух книг – «Римас Туминас. Московские спектакли» и «Людмила Максакова. Моё горькое, горькое счастье». Одновременно две книги о Вахтанговском и о закулисной жизни в нём вышли, благодаря творческой инициативе директор театра Кирилла Крока. Театру пора открывать свою личную библиотеку – издания, посвящённые вахтанговцам, появляются с завидной регулярностью. Только за последние несколько лет вышли книги об актёрах Анатолии Кацынском и Николае Гриценко, «Вахтанговские легенды» Галины Коноваловой и «В саду Римаса Туминаса» Гражины Байкштите. Директор Театра Вахтангова Кирилл Крок рассказал о том, что издание театром книг об актёрах и режиссёрах уже стало доброй традицией. «Я долго живу и видела множество театральных директоров, но такого директора, как Кирилл Игоревич, встречаю впервые. Он живёт не в отдельном пространстве, а вместе со всеми нами, артистами, и так любит нас!» - призналась во время презентации Людмила Васильевна Максакова. На страницах своей книги Народная артистка России рассказывает о театре, о встречах с выдающимися деятелями культуры и лучшими современными режиссёрами. Размышляет о своём детстве, о времени вообще. И, конечно, делится воспоминаниями о своей матери — выдающейся оперной певице, легенде Большого театра Марии Петровне Максаковой. Знаменитая актриса с трепетом относится ко всему, что связано с родным Вахтанговским театром. Она поведала гостям мероприятия трогательную историю о кусочке старой вахтанговской сцены, который до сих пор хранится у неё дома. «Когда Римас Туминас ремонтировал сцену – а попросту говоря, полностью менял её покрытие – он поручил распилить деревянные подмостки на кусочки и раздать всем актёрам театра. И после этого новая сцена нас приняла! Театр – это отклонение от нормы. Это уход в другую реальность, в которой очень хорошо, я так понимаю, не одной мне. Не хочу, чтобы появление моей книги выглядело как финальная мизансцена и благодарю нашего фантастического Римаса Владимировича за то, что он подарил театру Вахтангова новую жизнь!» - сказала Людмила Максакова. Все присутствующие поддержали «начинающего автора» аплодисментами, да и вообще атмосфера на презентации царила очень тёплая и душевная. Дмитрий Трубочкин, автор книги о Римасе Туминасе. А книгу о Римасе Туминасе, художественном руководителе Театра Вахтангова, написал доктор искусствоведения Дмитрий Трубочкин. В ней повествование идёт непосредственно о московском периоде жизни известного литовского режиссёра. К слову, Римас Владимирович недавно отметил день рождения – 20 января ему исполнилось 63 года – и эта книга стала для него замечательным подарком. «Туминас – один из немногих иностранцев, которого в Москве полюбили и приняли все: и труппа театра, и зрители. Сначала я даже пытался выучить литовский язык, но потом понял – чтобы почувствовать ту любовь, с которой работает Туминас, этого не нужно» - отметил Дмитрий. Книга получилась очень подробной, насыщенной скрупулёзными описаниями, разбором и анализом спектаклей, поставленных Римасом Туминасом в Москве за 15 лет - пока их насчитывается десять (столько же и глав в издании). Рассматриваются не только вахтанговские спектакли, но и постановки в "Современнике". Книга будет интересна как профессионалам театрального мира, так и поклонникам таланта Туминаса. «Наверное, я могу считать себя счастливым человеком, – взял в руки микрофон сам режиссёр, – Но, знаете, обо мне пока вышло только две книги, а мне уже хочется увидеть третью! Надеюсь, моя московская жизнь продолжится…». По словам вахтанговцев, Римас Туминас не только фантастический режиссёр, но и очень сердечный человек. Поздравить «земляка» приехал Ремигиюс Мотузас, новый посол Литвы в России. Он пожелал Римасу Туминасу успехов и расширения его театральной деятельности, в том числе, в других странах, а Людмиле Васильевне дипломат подарил букет экзотических цветов. На презентации также присутствовали артисты театра – ректор Щукинского училища Евгений Князев, Елена Сотникова, Андрей Зарецкий и другие. В завершении Людмила Максакова зачитала слова благодарности и восхищения, обращённые к Римасу Туминасу, которые позволяют прочувствовать всю глубину той искренней любви и уважения, которые к режиссёру испытывают артисты театра на Арбате, 26. «Дорогой Римас Владимирович! Спасибо, что Вы полюбили Вахтанговский театр, вернули ему звонкость, яркость, праздник и славу, о которой, наверное, Вы меньше всего думали. Спасибо, что обогрели стариков спектаклем «Пристань». Галина Львовна (Коновалова) Вас обожала и считала посланником небес. И действительно, Вы сотворили чудо — её последние годы стали блистательными. А Юрий Петрович! (Любимов) Вы протянули ему руку в одну из самых драматических минут его жизни: собственные дети выгнали его из дома, им для них же построенного. Он всегда говорил о Вас с придыханием, что в принципе ему было несвойственно. Спасибо, что даёте мне возможность стоять на сцене, без которой жизнь для меня теряет всякий смысл. Дай Вам Бог здоровья и сил. Поверьте, художника спасает только работа. Ваша, как считает общественное мнение, любимая актриса Л. Максакова».

респект: http://www.vakhtangov.ru/mediabox/articles/press/29558 Дата публикации: 11 февраля 2015. Издание: Time Out London Московский Академический театр имени Вахтангова привозит в «Барбикан» грандиозную, сюрреалистическую версию великого романа в стихах Пушкина Автор: Анджей Луковски Великий пушкинский роман в стихах «Евгений Онегин» уже не раз имел огромный успех в виде оперы и балеты. Но его никогда не ставили, как обычную пьесу — по всей видимости, из-за того что никто не знал, что делать с богатым поэтическим языком Пушкина на сцене. Потребовалось почти 200 лет, чтобы кому-то — точнее, Римасу Туминасу, смелому и неординарному руководителю прославленного Московского государственного академического театра имени Вахтангова — пришло в голову замечательное решение: оставить стихи, как есть. Текст его «Евгения Онегина» — пушкинский; в субтитрах использован стихотворный перевод на английский. Радикальному преобразованию подверглось действие: Туминас лишил обстановку реалистичности и превратил её в нечто эфемерное, похожее на сновидение, на фоне которого разворачивается стилизованное повествование с рассказчиком (Владимир Симонов) и двумя Онегинами: пылким и преисполненным чувства собственной важности юношей в исполнении Виктора Добронравова и более взрослым и задумчивым мужчиной в исполнении Сергея Маковецкого. В своём более позднем воплощении Онегин горько сожалеет о том, что допустил ошибку всей своей жизни, отвергнув чувства милой Татьяны и сочтя её слишком провинциальной для такого великого человека, каким он надеялся стать. Татьяна в исполнении Евгении Крегжде — несомненно, звезда всей постановки: она отправляется в странствие, не уступающее по своему размаху путешествию Онегина; в каком-то смысле ей приходится играть за обоих. Она необычайно экспрессивна, и её роль почти не требует перевода — её переполняет бьющая через край энергия молодости и откровенности, которая, к великому разочарованию, со временем остывает и оборачивается сухой практичностью. Если вас немного смущает длительность спектакля — три с четвертью часа, не считая антракта… что ж, вы имеете полное право опасаться. В постановке Туминаса много любопытных трюков и замечательных заготовок, но порой складывается впечатление, что их слишком много. История постепенно движется к кульминации, когда Татьяна отвергает Онегина. Но у романов, в отличие от пьес, свой неспешный ритм, а неукротимое воображение Туминаса ещё более замедляет ход пьесы. Взять для примера оригинальную, остроумную совершенно нереальную сцену с озорным зайцем, которая отлично смотрелась бы в первую пару часов, но на третьем кажется лишней и ненужной. И всё же перед нами, безусловно, самый что ни на есть настоящий театр европейского режиссёра, и если что-то в нём не соответствует нашим представлениям о сдержанности и ясности, он с лихвой компенсирует все недостатки своим образным и эмоциональным богатством. Автор рецензии посетил московскую постановку в декабре 2014 года.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.vakhtangov.ru/upload/media/08e2ccb2fe.pdf Новый выпуск газеты "Вахтанговец"! Выпуск №27. 2015 год. Февраль.

респект: http://www.liveinternet.ru/users/lada_vitalina/post256856301/ 16 Января 2013 г Проект Екатерины Рождественской "Родня".

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403&fref=photo 17.2.2015

респект: https://vk.com/public43163643 http://tvkultura.ru/article/show/article_id/128505 17.02.2015 Театр имени Вахтангова покажет "Евгения Онегина" в Лондоне Московский академический театр имени Вахтангова отбыл на гастроли в Лондон. В британской столице российская труппа покажет знаменитого "Евгения Онегина". Сценическую версию пушкинского романа в стихах в постановке Римаса Туминаса сыграют четыре раза подряд - 18, 19, 20 и 21 февраля. Выступать вахтанговцам предстоит в культовом месте - в культурном комплексе Барбикан. Расположенный в самом сердце Лондона, он являет собой крупнейший в Европе центр искусств. "Нам предоставлен зал на тысячу пятьдесят мест", - сообщил директор Вахтанговского театра Кирилл Крок. По его словам, билеты, цены на которые варьировались от 11 до 100 фунтов стерлингов, полностью раскуплены на все спектакли московской труппы. Впрочем, к аншлагам вахтанговскому "Онегину" не привыкать. Его сценическая история началась с премьеры, состоявшейся 13 февраля 2013 года, и продолжается по сей день. За два года своего существования спектакль и его создатели собрали целую коллекцию наград, среди которых "Хрустальная Турандот" и театральная премия газеты "Московский комсомолец", премия зрительских симпатий "Звезда театрала" и "Гвоздь сезона", приз дирекции фестиваля "Балтийский дом" и, наконец, Национальная театральная премия "Золотая маска". "При этом спектакль постоянно обновляется, - заметил Крок. - Так, прежде, со дня премьеры заглавного героя бессменно играл Сергей Маковецкий, потом в этом образе предстал еще один популярный актер - Алексей Гуськов. И артисты стали попеременно играть Онегина, что и продемонстрируют на гастролях в Лондоне". Крок напомнил, что подобную метаморфозу пережил и один из ключевых героев "Евгения Онегина" - так называемый "гусар в отставке", произносящий текст от автора. Изначально его играл Владимир Вдовиченков, затем в этом образе предстал другой исполнитель с громким именем - народный артист РФ Владимир Симонов. "В очередь" играют эпизод "Сон Татьяны" Юлия Борисова и не менее знаменитая Ирина Купченко. Сразу несколько ролей исполняет Людмила Максакова, у которой пока нет "дублерши". А вот Татьяны у вахтанговцев - две: Евгения Крегжде и Ольга Лерман, они также играют в разных составах. "Наш "Евгений Онегин" - во всех отношениях замечательный спектакль", - считает директор Вахтанговского театра. Недаром именно ему выпала почетная миссия - совершить поистине беспрецедентный мировой тур, который начался 13 ноября 2013 года в Вильнюсе. Затем спектакль сыграли в Санкт-Петербурге, на международном фестивале "Балтийский дом". "Онегина" видели также в Красноярске и Улан-Удэ. А среди зарубежных городов он побывал в Риге, Таллине, Тель-Авиве, Париже, Нью-Йорке, Бостоне и Торонто. Очередным пунктом мирового тура станет Лондон.

респект: https://vk.com/public43163643 http://tvkultura.ru/article/show/article_id/128502 Сегодня в "Главной роли". 17 февраля 2015 Сегодня гостем Юлиана Макарова в программе «Главная роль» станет директор Государственного академического театра имени Евгения Вахтангова Кирилл Крок. Речь пойдет о мировом турне спектакля «Евгений Онегин» и открытии Новой сцены театра, а также о гастрольных планах. Все подробности мы узнаем из первых уст в программе «Главная роль» 17 февраля в 19:15, сразу же после выпуска «Новостей культуры».

респект: https://vk.com/public43163643 http://www.ng.ru/culture/2015-02-18/100_onegin.html 18.02.2015 Театр Вахтангова начал гастроли в центре Barbican "Онегин" среди главных событий в Лондоне Григорий Заславский Онегин-Маковецкий - как денди лондонский. И в Лондоне. Фото с официального сайта Театра им. Евг. Вахтангова Академический театр им. Евг. Вахтангова начинает сегодня гастроли в Лондоне, четыре вечера подряд театр сыграет на сцене центра Barbican "Евгения Онегина" Римаса Туминаса. Билеты были раскуплены уже за несколько месяцев, а сами гастроли британская компания АртсБридж готовила на протяжении 18 месяцев. То есть начинали работу, когда все еще в Европе и конкретно на Украине было в порядке, и не было оснований беспокоиться, что какие-то политические перемены и санкции могут запросто сорвать приезд московского театра в Великобританию. Впрочем, несмотря ни на какие перемены, русское присутствие в афише Barbican`а приятно радует глаз: в ноябре и с успехом прошли гастроли Лаборатории Дмитрия Крымова московского театра "Школа драматического искусства", сейчас вот приехал и четыре вечера подряд будет играть "Онегина" Театр Вахтрангова, а в середине апреля здесь на целых десять дней приезжает спектакль "Мера за меру", в афише обозначено, что это продукция лондонского театра "Чик бай Джаул" Деклана Доннеллана, но на самом деле это - совместная продукция "Чика..." и московского Театра имени Пушкина, в спектакле заняты только русские актеры и в буклете театрального центра честно сказано, что идет спектакль на русском. Но приезд Театра Вахтангова во всех отношениях случай - особенный. Во-первых, - большой академический театр и большой спектакль, который идет три часа с четвертью, а занято в нем около сорока человек, причем технические службы театра приехали за несколько дней до начала гастролей, с тем, чтобы приготовить площадку. Сцена Барбикана отличается от московской и существенно, здесь зал поднимается амфитеатром, почти окружая сцену, обнимая ее с трех сторон, отчего даже на четвертом-пятом рядах ощущение, будто сцена у тебя - перед самыми глазами, как на ладони. Так что приехав в Лондон, Римас Туминас прямиком отправился в театр, и то, что увидит лондонская публика вполне можно будет назвать лондонской версией московского "Онегина", здесь и мизансцены, и свет - почти все, в том числе и манера подачи текста будут несколько другими, в сравнении с московским спектаклем. Продюсеры радуются тому, что половина, даже больше публики, купившей билеты, - англоговорящие, что, в общем можно понять, - здесь помнят успех, который выпал два года тому назад, когда вахтанговцы приезжали с "Дядей Ваней", так что даже можно сказать, что у Театра Вахтангова в Британии уже есть и свой зритель и даже - свои поклонники. Газета "Гардиан" в топе главных культурных событий недели назвала гастроли "Онегина" среди нескольких главных театральных премьер. И хотя многие лондонские театральные рецензенты за полгода специально приезжали в Москву, чтобы увидеть спектакль, сейчас продюсеры замерли в ожидании ночных "звезд" - по традиции сразу после премььеры обозреватели всех газет, сразу по возвращении домой, выставляют спектаклю свои оценки. В прошлый раз вахтанговский "Дядя Ваня" даже выиграл одну звезду у лондонской версии той же версии чеховской пьесы, со звездами британского кино в главных ролях. Сегодня цвет лондонского театра и кино ждут на "Онегине". Правда, уже известно, что на спектакль не придет Рейф Файнс, которого считают поклонником не только Театра Вахтангова, но и конкретно Сергея Маковецкого. Дело в том, что у Файнса как раз сегодня и все эти дни - премьера в Национальном театре, он играет главную роль в спектакле "Человек и Сверхчеловек". Но Файнс уже успел увидеть "Онегина", когда был не так давно в Москве, интерес его к этому спектаклю объясним еще и тем, что актер играл Онегина в известном английском фильме, после спектакля он зашел за кулисы, где почти каждому из наших актеров наговорил комплиментов, а Маковецкому даже признался, что его Онегин и вообще его игра для Файнса - неизменный источник вдохновения. Приятно, что и говорить! Лондон

респект: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=385899041582718&id=100004878762403&pnref=story 19.2.2015 Кирилл Крок добавил 4 новых фото — с Юрием Шлыковым в One New Change's Roof Terrace. На экскурсии по Лондону

респект: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=386088198230469&id=100004878762403&pnref=story 19.2.2015 Кирилл Крок добавил 8 новых фото. Ислингтон. На приеме в резиденции посла РФ в Лондоне



полная версия страницы