Форум » Театр Вахтангова » 4(март-июнь2015) Театр. Сегодня и вчера. (продолжение-3) » Ответить

4(март-июнь2015) Театр. Сегодня и вчера. (продолжение-3)

респект: http://www.vakhtangov.ru/

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

респект: http://www.1tv.ru/news/culture/279878 17 марта 2015 Актриса Юлия Борисова отмечает 90-летие Сегодня юбилей у актрисы, чьё имя уже почти семь десятилетий связано с театром Вахтангова. Народной артистке СССР Юлии Борисовой – 90 лет. Она пришла в театр сразу после Щукинского училища и до сих пор играет в главных постановках. С днём рождения её поздравил Президент - он отметил: "Вас искренне любят за щедрый талант, беззаветное служение избранному делу, за истинную интеллигентность и внутреннее достоинство". Известно, что Юлия Борисова никогда не даёт интервью. Уговорить её публично отмечать юбилей тоже оказалось непросто. Но сегодня, в свой день рождения, она вышла на сцену в спектакле "Пристань". Ещё к юбилею в фойе проходит выставка. Фотографии и костюмы, в них она десятилетиями покоряет зрителей - остроумная, всегда с прямой спиной, неподражаемая красавица, которую коллеги называют безупречной.

респект: https://www.facebook.com/kirill.zayakin?fref=nf&pnref=story Кирилл Заякин, 18.3.2015 С корабля на бал — с Кириллом Кроком в студия 41.

респект: http://fedpress.ru/news/polit_vlast/anonses_date/1426696390-anonsy-sobytii-i-meropriyatii-na-19-marta-urfo Анонсы событий и мероприятий на 19 марта 2015. ...В 12:00 в отеле «Хаятт Ридженси» (Екатеринбург, улица Бориса Ельцина, 8) состоится пресс-конференция артистов театра имени Вахтангова. В пресс-конференции примут участие: директор театра Кирилл Крок, артисты Сергей Маковецкий, Людмила Максакова, Владимир Симонов, Владимир Вдовиченков и Анна Дубровская.


респект: https://www.facebook.com/142243042479920/photos/a.143174425720115.15269.142243042479920/813056148731936/?type=1&theater март 2015

респект: https://vk.com/public43163643 http://www.vakhtangov.ru/news/2345 март 2015 Вахтанговцы чествуют Юлию Константиновну Борисову. В день своего Юбилея народная артистка СССР Юлия Борисова сыграла в легендарном спектакле "Пристань", концовка которого сознательно была изменена Римасом Туминасом в честь именинницы. После спектакля прекрасная Юбилярша вышла на сцену в сопровождении Римаса Туминаса. Вахтанговцы исполнили в честь несравненной Юлии Константиновны "Хор пилигримов" из оперы Рихарда Вагнера «Тангейзер». Директор театра Кирилл Крок преподнес Юбилярше цветы. Юлия Константиновна обратилась к зрителям: «Я как-то очень легко считала годы моей жизни: 81, 82, 83… 89… А потом – Бог ты мой! Я даже не поняла, что происходит! Но хотела бы я начать жизнь заново? Вернуться на много лет назад. – Нет. Ведь тогда бы у меня не было бы Театра Вахтангова. Не было бы моего мужа – Исайя Исааковича Спектра. Не было бы моего горячо любимого сына. Не было бы моих дорогих внучек. Не было бы моих чудесных правнуков. И, наконец, в моей жизни и в жизни Театра не было бы Римаса Туминаса и Кирилла Крока. Это представить просто невозможно! За все я благодарю Бога. А дальше… надо подождать совсем немного и в жизни обязательно случиться Чудо!» Великую Вахтанговскую актрису зрители приветствовали овациями стоя.

респект: http://www.vakhtangov.ru/news/2344 март 2015 17 марта - Юбилей Юлии Константиновны Борисовой! С Юбилеем, дорогая Юлия Константиновна! Вы — актриса Божьей милостью. С первых ролей Вы влюбили в себя зрителей, и они остаются верны Вам по сегодняшний день. Невозможно забыть Настасью Филипповну, Вальку, Гелю, Клеопатру, Кручинину... Все яркие, неординарные, непохожие, наделенные особенностью характеров, жестов, озвученные вашим замечательным, удивительным, незабываемым Борисовским голосом. Ваш творческий путь щедро осыпан наградами. В Вас особая порода — в любой ситуации многолюдья, Вы выделяетесь неповторимостью индивидуальности. Смотреть на Вас, слушать, внимать — счастье. Актерское амплуа «Героиня» Вы несете и по жизни гордо, красиво, несгибаемо. Сколько Вам лет? Когда-то актриса Патрик Кемпбел («Милый лжец»), которую Вы прекрасно сыграли, сказала: «Мне 39 лет и ни на один день больше». Это не только о ней, но и про Вас. Глядя на Вашу стройную фигуру, прямую спину, высокие каблучки, звонкий голос — другой возраст Вам не под стать. Вы прожили красивую, счастливую, творческую жизнь, и сегодня, как и прежде, в «Евгении Онегине» и «Пристани» Вы пленяете своим мастерством, неувядаемостью и молодостью. Ваш духовный мир закрыт для бойких журналистов, Вы не рассказываете о себе, не делитесь планами. Но когда выходите на сцену, Ваша талантливая душа открывается и щедро дарит зрителям все свое богатство человека и актрисы. Дорогая Юлия Константиновна, Вы — единственная, неповторимая, прекрасная и нет сомнения в том, что это навсегда! С любовью, Вахтанговцы

респект: http://argumenti.ru/culture/n478/391604 12 марта 2015 В Петербург слетелись орлы – не золотые, настоящие! «Аргументы Недели», Татьяна Москвина 8 марта, в день рождения Андрея Миронова в театре «Русская антреприза имени Андрея Миронова» (Санкт-Петербург) состоялась пятая церемония вручения актёрской премии «Фигаро». (Приз – фарфоровая статуэтка Миронова в его коронной роли). Ни одна театральная премия не собирает такого количества знаменитостей, как эта. В Петербург реально «слетелись орлы» – не золотые, а настоящие. Потому что ни одна наша премия не замешана на крови влюблённого в театр человека – а эта замешана. То кровь художественного руководителя «Русской антрепризы» – народного артиста России Рудольфа Фурманова! Нет у «Фигаро» ни так называемого «экспертного совета» из бесславных ублюдков (их иногда называют «критиками»), ни жюри, которое своим надутым видом частенько прикрывает более или менее коррупционные схемы или создание ложных репутаций. Какие тут к чёртовой бабушке эксперты, чтобы вручить «Фигаро» –скажем, Александру Анатольевичу Ширвиндту? Ему вручили даже два: один как «Самому лучшему», другой – в номинации «Актёрское братство», это специальная композиция, которая изображает Миронова-Фигаро и графа-Ширвиндта в мизансцене из великого спектакля. Нисколько не смущённый присутствием благочестивого губернатора СПб Георгия Полтавченко, великолепный наш Ширвиндт развернул на сцене дивертисмент из актёрских баек, слепленных из неподражаемых модуляций ширвиндтовского голоса. С этими интонациями, как с соусом бешамель, можно съесть что угодно, но пафос ширвиндтовских речей был довольно горький: СМИ вовсю треплют личную жизнь артистов, а талант, а труд напрочь забывают! Да нет, не забывают. Кроме злобной черни, плюющей ненавистью в Интернете (как известно, «для лакеев нет великих людей»), есть блаженные люди вроде Фурманова. Его любовь к Миронову феноменальна, но не имеет оттенка восторженной бессмыслицы. В образе Миронова Фурманов любит и чтит Актёра. Не жалкую марионетку режиссёрских проказ, а вдохновенного, самостоятельного, творящего Актёра – обладателя настоящей человеческой личности. Такие и царили в этот вечер в «Антрепризе». Об этом – о том, что наши актёры частенько бывают куда глубже и больше, чем все их роли, и это чувствуется в тайне их личности, говорил уникальный режиссёр Александр Сокуров, вручая «Фигаро» Ирине Купченко. Изысканная красавица, актриса пронзительной душевной структуры, Купченко произвела впечатление интеллигентнейшего человека. Не то университетский профессор, не то, к примеру, известный хирург. И ясно, что Ирина Петровна постоянно читает книги, это всегда по лицу видно, кто читает, кто нет. «Фигаро» получила ещё одна неподражаемая «вахтанговка» – Людмила Максакова, актриса дьявольского темперамента, не знающая рамок амплуа. Максакова (кстати, не имеющая равных в умении одеваться) хоть завтра может сыграть что угодно. Немалое актёрское богатство попало в управление художественного руководителя Театра имени Вахтангова Римаса Туминаса, которому тоже досталась статуэтка «Фигаро» – видимо, в поощрение и напоминание: не забывать об актёрах. «Фигаро» получил блистательный танцовщик Владимир Васильев, щедро и разносторонне одарённый человек – он и фотографирует, и стихи пишет, так что на сцене «Антрепризы» состоялся небольшой поэтический турнир: стихи читали и Васильев, и бессменный президент актёрской премии «Фигаро» – Валентин Гафт. «Фигаро» прижал к груди и Владимир Андреев – очень тонкий, умный актёр, экс-худрук Театра имени Ермоловой, покинувший свой пост по доброй воле, чего в Москве вообще-то не бывает. (Там с таких постов выносят только вперёд ногами). «Фигаро» достался Ирине Соколовой, гениальной травести – актрисе ленинградского ТЮЗа, труженице, воспитавшей любовь к театру в тысячах детей. Сегодня эта удивительная театральная «зверюга» по-прежнему не сходит со сцены. Она лишена тщеславия, ей бы только работать. На церемонии Ирина Соколова вышла в составе квартета уморительных бабушек-певичек из спектакля «Антрепризы» «Баба Шанель» (прекрасные актрисы Лариса Леонова, Вера Карпова, Татьяна Захарова). Внезапно выступление было прервано руганью какой-то хабалки в меховой шапке. Фурия пробралась вперёд, вырвалась на сцену и стала приставать к суперзвёздам, сидевшим в первом-втором рядах. Только когда сумашайка заголосила с неподражаемым акцентом песню Пиаф, непосвящённым стало ясно – это шутка. То была талантливейшая актриса Ксения Каталымова, лауреат «Фигаро» прошлых лет: ведь премия не сосредоточена лишь в руках старшего поколения. Если говорить о среднем поколении, то «Фигаро» вручили Марии Лавровой, дочери Кирилла Лаврова, достойной актрисе БДТ и Дмитрию Певцову (Ленком). Певцов, элегантный без томности, исполнил две песни из репертуара Вертинского, сложенных в мини-спектакль о судьбе балерины – и пел прекрасно, с огоньком и чувством меры одновременно, что в актёрах вообще-то редкость. Вот – в Миронове это было, а теперь можно сказать, что и в Певцове это есть. Прямо-таки роскошно были представлены молодые лауреаты «Фигаро», две неописуемые красавицы: Евгения Игумнова (Театр имени Комиссаржевской) и Елизавета Боярская (Малый драматический театр). Тут не поймёшь, кто краше – у Игумновой красота изысканная, с китайским акцентом, а у Боярской – инопланетная. Она будто бы из другой материи, из лунного, что ли, камня… А что касается таланта и труда, то обе красавицы трудятся, как рабыни на галере и талантливы несомненно. Только что видела Боярскую в «Леди Макбет нашего уезда» (Московский ТЮЗ, постановка Камы Гинкаса) и могу предположить, что, конечно, перед нами разбег большой актёрской судьбы. В далёкий город Озёрск Челябинской области отправится «Фигаро», присуждённый артисту театра ЗАТО «Наш дом» Вохобжону Азимову. Конечно, любопытно было бы посмотреть на спектакли театра, но и без этого видно по лицу: перед нами подвижник, чудак, блаженный человек. И его «Фигаро» – это дружеский привет из Петербурга всем чудакам, подвижникам и блаженным людям русского театра. Держитесь, друзья! Помните, что в театре нет и не может быть ничего нового, кроме таланта! Надо петь, танцевать и играть хорошие пьесы близко к тексту! «Приз Холдена» (Холден – одна из первых ролей Миронова) достался ученице знаменитой Ирины Богачёвой – певице Эстер Устаевой. Надо заметить, «вручанты» зачастую не уступали калибром «получантам». Вручать «Фигаро» на сцену поднимались: актёры Олег Басилашвили, Светлана Крючкова, Игорь Скляр (с бородой, отрастил для съёмок), Юрий Гальцев (насмешил пением), Александр Олешко, Людмила Поргина (Н.П. Караченцов был в зале), Ирина Мазуркевич, Наталья Селезнёва, певица Ирина Богачёва, худрук Александринского театра Валерий Фокин (говорит-то он всегда умно), другие достойные лица… И среди них такая редкая на подобных церемониях птица, как А.Н. Сокуров. «Фигаро» по традиции получили и не актёры – драматург Виктор Мережко, создатель журнала «Сеанс» и фонда «Антон тут рядом» Любовь Аркус, пианист (аккомпаниатор Миронова) Юрий Маевский. А также драматург Василий Сигарев, который вышел на сцену в шапочке и заслужил реплику Ширвиндта – вот оно, наше будущее! (Да если бы, Александр Анатольевич. Поверьте, уже народилась тьма феноменов куда страшнее Сигарева, он в шапочке, но хотя бы пару неплохих комедий написал, а они уже с рогами и копытами…) В хорошем темпе провели церемонию обаятельные актёры «Русской антрепризы» – просто голливудская красотка Инна Волгина и Олег Куликович (неподражаемый тембр голоса). И конечно, сам бесподобный и феерический Рудольф Фурманов, который непрерывно бегал взад-вперёд, вверх-вниз, в смертельной тревоге за своё дело. Но всё получилось, драгоценный безумный антрепренёр! Всё удалось! «Элита по любви», никем нам не навязанная, а выбранная самым демократическим путём, то есть зрительским сердцем – в этот вечер торжествовала. И это было угодно Аполлону – Аполлону, богу искусств и повелителю муз. Муз, а не мух.

респект: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=398889936950295&id=100004878762403&pnref=story Кирилл Крок, 19.3.2015 Пока мы на гастролях в Екатеринбурге в театре в Москве мы восстановили "историческую" справедливость, которая была изначально заложена в архитектуре парадных зрительских лестниц - мы заказали из латуни точные копии люстр, которые висят в нашем актерском большом фойе, из них наш главный художник Максим Обрезков сделал одну огромную люстру ее длина в собранном виде 13 метров, которая украсила и дополнила наш интерьер театра. Эту историю мы начали осуществлять в ноябре 2014 года и вот к международному дню театра - мы дарим нашему театру вот такой скромный подарок.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=398888460283776&set=pb.100004878762403.-2207520000.1426774838.&type=3&theater

респект: https://vk.com/public43163643 http://tvkultura.ru/article/show/article_id/130264 18.03.2015 Юлию Борисову чествовали в стенах Театра имени Вахтангова Имя народной артистки СССР Юлии Борисовой вот уже почти семь десятилетий неразрывно связано с Вахтанговским театром. Впервые на его сцену она вышла ещё в годы учёбы в Щукинском училище и до сих пор играет в ведущих постановках театра. В честь юбилея Юлии Константиновны в спектакле «Пристань» появился новый финал. Какой – стало известно лишь во время торжественного вечера, посвящённого дню рождения знаменитой актрисы. Когда Юлия Борисова первый раз появляется в роли миллионерши Клары Цаханассьян, зал буквально замирает от восхищения. На сцене она предстает королевой — загадочной, изящной и, в то же самое время, величественной. Актриса мощнейшей энергетики и редкого дарования. Юлия Борисова пришла в театр в 49-м, и с тех пор ни одна ее работа не оставалась незамеченной. Великолепная Турандот, Настасья Филипповна, Клеопатра… каждая ее роль становилась эталоном. «Человек, который предан профессии, который отдал себя Вахтанговскому театру. Всегда Юлия Константиновна мне говорила, что нужно не бояться сцены, и сцена пойдет тебе на встречу. Вот эта небоязнь сцены, любовь сцены, дает ей возможность, силы выходить вот так на сцену», - убежден актер Евгений Князев. Юлия Борисова – прима театра Вахтангова, актриса-легенда. В то, что в этот вечер она отмечает 90-летие, кажется, не верит никто из присутствующих, включая и саму юбиляршу. «Я как-то очень легко считала годы моей жизни. А дальше-то – бог ты мой! Я даже не поняла, что происходит», - делится Юлия Борисова. В это раз актриса нарушила традицию – не отмечать день рождения, и впервые за много лет позволила труппе поздравить себя. Актеры исполнили в ее четь гимн, а зрители приветствовали юбиляршу стоя.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://tass.ru/kultura/1840716 19 марта 2015 Премия Театра имени Вахтангова впервые будет вручена 27 марта в Международный день театра Премия учреждена художественным руководителем Вахтанговского театра Римасом Туминасом в 2015 году Художественный руководитель театра им. Евгения Вахтангова, режиссер Римас Туминас © ИТАР-ТАСС/Сергей Карпов МОСКВА, 19 марта. /Корр. ТАСС Ольга Свистунова/. Московский академический театр имени Евгения Вахтангова проведет первую церемонию вручения собственной премии "Человек театра" в Международный день театра, который во всем мире отмечается 27 марта. Об этом ТАСС сообщили сегодня в пресс-службе театра, труппа которого объединила таких звезд, как Юлия Борисова и Василий Лановой, Людмила Максакова и Владимир Этуш, Ирина Купченко и Владимир Симонов, Сергей Маковецкий и Максим Суханов и еще многих- многих других. Премия учреждена художественным руководителем Вахтанговского театра Римасом Туминасом в 2015 году и будет ежегодно присуждаться "лучшим из лучших", достойным звания "Человек театра" из числа всех вахтанговцев, в результате закрытого голосования, проводимого коллективом театра. В пресс-службе отметили, что "не важно, на каком поприще трудятся лауреаты - выходят ли на сцену, работают ли в цехах, или в административной части театра. Важен их вклад в общее дело, преданность и беззаветное служение Театру Вахтангова". Процедура определения лауреатов такова: каждый участник голосования, заполнив анкету, предложил своих кандидатов. "В голосовании не принимало участие руководство театра: художественный руководитель Римас Туминас и директор Кирилл Крок", уточнили в пресс-службе. Обладателями Премии "Человек театра" станут вахтанговцы, набравшие наибольшее количество голосов. Их имена будут объявлены 27 марта на торжественной церемонии награждения, на которой будет присутствовать весь коллектив во главе со своим худруком. Праздничный вечер готовится под руководством режиссера- хореографа Анжелики Холиной. Музыкальный руководитель - Татьяна Агаева. Художник - Максим Обрезков.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 19.3.2015 Вот такая оценка сегодняшнего спектакля Коляда Николай, 19.3.2015 Вчера позвонил Сергей Маковецкий и позвал на спектакль "Дядя Ваня" - театр Вахтангова приехал к нам на гастроли. Мы пошли с Тамарой Зиминой, я потащил книги и пьесы мои по просьбе Сергея. Я просто обалдел. Я давно такого счастья в театре не испытывал. Да простят меня москвичи, но все последние лет десять моих походов по московским театрам приводили к унынию и ненависти к театру как таковому. И тут вдруг такой бриллиант. Актеры работают на всю катушку, а не "чешут". Никогда не думал, что Вдовиченков может что-то кроме милиционеров в сериалах играть. А он артист просто блестящий. Высшего класса. Симонов - блестящий. Маковецкий - чудесный просто. Людмила Васильевна - все, все как один, один другого лучше. Глаз я не мог оторвать от сцены. Всё продумано, всё выстроено Туминасом, да как выстроено. И самое главное: играли не для "пингвинов", как обычно это бывает на таких выездных гастролях, не халтурили, не задыхались от своей значимости, а работали, как настоящие большие артисты. Надо сказать, что огромный зал Дворца молодежи не дышал. Никаких кашлей. Молчали, ловили каждое слово. В антракте я зашел за кулисы, поговорил с Сергеем, с Людмилой Васильевной Максаковой, подарил им книжки, пьесы и наши сувениры. Я их знаю триста лет. Максакова с Маковецким когда-то играли в моей пьесе "Полонез Огинского" у Виктюка. И так приятно было хвалить, потому что слова сами сыпались. Обычно ведь стоишь и маешься: "Да. миленько, славненько, браво, чудесно!". А тут прям хотелось их всех расцеловать и задушить от счастья. Потому что - вот это и есть Москва, вот это и есть высший пилотаж. Молодцы, вахтанговцы. Просто молодцы. https://www.facebook.com/profile.php?id=100007542463601&fref=nf

респект: http://ekbnews.tv/2015/03/19/gastroli-na-kotorie-uzhe-nevozmozhno-popast-teatr-vahtangova-vnov-v-ekaterinburge.shtml 19.03.2015 Гастроли, на которые уже невозможно попасть. Театр Вахтангова вновь в Екатеринбурге Сергей Маковецкий и Владимир Вдовиченков сыграют «Дядю Ваню». Сегодня артисты признались, почему им стал родным и спектакль и Екатеринбург Почти век театру Вахтангова рукоплещет весь мир и его гастроли — заметное событие. Билеты на спектакли горожане разобрали еще в ноябре, ведь вахтанговские звезды спускаются в Екатеринбург нечасто. Хотя для некоторых из них столица Урала — родная. Екатеринбург — театральный город, в один голос говорят актеры. Поэтому в гастрольном графике труппы он занимает первые позиции. Классического «Дядю Ваню» в постановке Римаса Туминаса не узнать. Режиссер очистил сцену от быта и не стал уделять внимание «земному». На первый план выходят — человеческие страсти. Римас Туминас сделал акцент на мыслях героев, на их душевных терзаниях их признаниях. Дядя Ваня в исполнении Сергея Маковецкого этакий симпатичным недотепа, искренний и чистый. Астров в лице Владимира Вдовиченкова сильный и даже брутальный, а Людмила Максакова предстает отважной дамой-вамп, готовой носить портфель за возлюбленным. Актеры признаются, своих героев любят, и за шесть лет жизни спектакля с ними сроднились. И все же, признаются актёры, в каждом городе публика особая. Поэтому главное чувствовать энергетику зрителей и стараться, что называется, влиться — спокойное сделать веселым, а веселое спокойным. Оттого на сцене ничего не отвлекает от диалогов, чувств и переживаний. Никаких громоздких декораций — здесь лишь минимум мебели, полумрак да легкая дымка. За которой не спрятать задушевный тон и блестящую игру актеров.

респект: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=399200566919232&id=100004878762403&pnref=story Кирилл Крок, 20.3.2015 На экскурсии сегодня утром

респект: http://www.ural.aif.ru/culture/event/1470739 19/03/2015 В Екатеринбурге пройдут гастроли известного театра им. Вахтангова предоставлено КА Премиум Екатеринбург, 19 марта - АиФ-Урал. Творческая командировка в Свердловскую область у столичных артистов продлится до 22 марта. Всего же на одной из екатеринбургских площадок театр им. Вахтангова покажет два спектакля. У искушенной уральской публики будет шанс увидеть самые известные постановки московского учреждения культуры: «Дядя Ваня» и «Ветер шумит в тополях». К слову, каждое из этих действ было поставлено именитым режиссером Римасом Туминасом. Первый спектакль зрителям представят 19 и 20 марта, второй же – 21 и 22 марта. – Мы привезли в Екатеринбург именно эти две постановки, потому что они абсолютно любимы публикой, – отмечает директор театра им. Вахтангова Кирилл Крок, – они уже были в столице Среднего Урала, и по прошлым гастролям мы помним, какой живой зрительский, профессиональный интерес вызвали данные спектакли. Исходя из этих обстоятельств, было принято решение, что в этот раз мы повторим четырехлетней давности визит и привезем на Урал две наши лучшие постановки: это «Дядя Ваня» и «Ветер шумит в тополях». На сцене Дворца молодежи зрители смогут увидеть следующих известных отечественных актеров: Сергея Маковецкого, Людмилу Максакову, Владимира Симонова, Владимира Вдовиченкова и Анну Дубровскую.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://www.teatral-online.ru/news/13390/ 20 Марта 2015 У вахтанговцев появилась собственная театральная премия В.Б. "Человек театра" - так называется награда, особый почетный знак, который худрук Театра Вахтангова Римас Туминас предложил вручать наиболее отличившимся в работе вахтанговцам - от артистов до гримеров и костюмеров, от звукорежиссеров до реквизиторов. Первая торжественная церемония награждения пройдет в Международный день театра (27 марта). При этом, как сообщает пресс-служба, ни сам Римас Владимирович, ни дирекция не вправе выбирать лауреатов премии. Претенденты определяются в ходе тайного голосования (весь коллектив театра заполняет специальную анкету, а дальше сециальная комиссия занимается подсчетом голосов). Имена лауреатов объявят на торжественной церемонии, которую готовят хореограф Анжелика Холина, музыкальный руководитель Татьяна Агаева и художник Максим Обрезков. По окончании вечера "Театрал" сообщит имена лауреатов.

респект: http://ekb.kassy.ru/event/9823424/ Гастроли Театра им. Евг. Вахтангова в Екатеринбурге "ДЯДЯ ВАНЯ", 19, 20 марта 2015 Режиссер: Римас Туминас В спектакле заняты: Сергей МАКОВЕЦКИЙ, Владимир СИМОНОВ, Владимир ВДОВИЧЕНКОВ, Людмила МАКСАКОВА, Анна ДУБРОВСКАЯ, Евгения КРЕГЖДЕ и др. Чехов называл свои пьесы комедиями. Режиссеры и зрители гадали, почему эти истории, наполненные страданиями и недосказанностью, заканчивающиеся всегда на пронзительно-грустной ноте – комедии? Но тем не менее, его произведения уже давно стали хрестоматийными, а спектакли по пьесам Чехова ставят, кажется, в каждом театре. Не удивляйтесь, если придя на «Дядю Ваню» театра на им. Евг. Вахтангова, вы не узнаете знакомых персонажей, а известные слова зазвучат неожиданно. Римас Туминас не совершил акта вандализма, не переписал текст и не сократил его. Он прочел его с листа, как бы не догадываясь, что и до него были интерпретаторы. Он очистил сцену от быта, оставив поле битвы страстей, разбитых иллюзий, неслучившихся надежд. Режиссер и исполнители любят своих героев – таких разных, одиноких, порой смешных. В творчестве Чехова часто находят предтечу театра абсурда: герои говорят одно, делают другое, думают третье. «Дядя Ваня» Туминаса о том, что думают герои Чехова, и в чем признаются только в минуты душевного потрясения. Они порой косноязычны, как дядя Ваня, или излишне брутальны как Астров, но их признания вырываются из души яростно, как человек из душной комнаты на свежий воздух. Для Туминаса пьесы Чехова – путь поиска, разгадка сути, оправдание жанра. Каждая его постановка – приближение к смыслу этого загадочного слова комедия, так противоречащего контексту сюжета. Римас ТУМИНАС о спектакле: «Дядя Ваня» нужен сегодня, чтобы поддержать нас, чтобы мы не стали циничными, грубыми, бессовестными людьми. При всех выпавших на его долю жизненных обстоятельствах он не растерял качества достойного человека и продолжал работать. «Надо дело делать!», – пусть это будет девизом и нашего театра». «Пьесы Чехова так заиграны, что новой трактовкой русского классика удивить трудно. Лишь единицам удастся поразить театральный мир новым взглядом на этого выдающегося писателя и драматурга, которого в последние годы режиссура редко тревожит по делу. Сегодня как раз такой случай. Блистательная работа литовского режиссера доказала, что в лице Римаса Туминаса московский Театр им. Вахтангова обрел настоящего мастера». РИА НОВОСТИ «Великолепная постановка Римаса Туминаса принадлежит совершенно иной традиции: традиции российского режиссера Мейерхольда, который развил систему актерства, основанную на элементах спорта, акробатике и шутовском гротеске. Туминас сохраняет каждое слово текста Чехова. Но все выглядит или звучит не так, как мы ожидаем. Но главная радость постановки – во всетеатральном соединении слова, музыки, жеста и символов». The Guardian

респект: http://www.vakhtangov.ru/news/2347 март 2015 Пресс-конференция, посвященная гастролям Театра Вахтангова в Екатеринбурге. Европейско-Азиатские Новости Спустя четыре года в уральскую столицу вернулся Театр Вахтангова. Артисты приехали на гастроли в Екатеринбург с постановками «Дядя Ваня» и «Ветер шумит в тополях». О покорении лондонской публики, превращении спектаклей в крепкое вино и многодекорационном «Онегине» - в материале корреспондента агентства ЕАН. Зрители увидят знаменитые постановки 19 и 20 марта. На сцену выйдут такие известные артисты, как Владимир Вдовиченков, Сергей Маковецкий, Анна Дубровская, Владимир Симонов, Людмила Максакова и другие. По словам директора Театра Вахтангова Кирилла Крока, эти спектакли настолько всем полюбились, что у них не было выбора, кроме как вновь показать уральцам «Дядю Ваню» и «Ветер шумит в тополях». «Эти два спектакля абсолютно любимы публикой. Мы уже были в Екатеринбурге и помним, какой живой зрительский интерес вызвали постановки. Исходя из этого, мы приняли решение повторить визит четырехлетней давности», - рассказывает Крок. Владимир Вдовиченков, в свою очередь, пошутил, что выбор пал именно на эти спектакли, потому что в других он не играет. Он также подчеркнул, что «Дядя Ваня» придуман настолько хорошо, что с каждым годом качество постановки становится только лучше. «Заслуга нашего спектакля в том, что он живой. Меняемся мы, меняется спектакль. Но он выстроен очень талантливо. И потому с годами только набирает обороты. Это как с выдержанным вином. Здесь качество уже совсем другое начинается», - говорит Вдовиченков. Сергей Маковецкий добавил, что «Дядя Ваня» придуман так, что сыграть его плохо невозможно. При этом, по словам актера, любая замена артистов сильно отражается на постановке. «Это не тот случай, когда боец упал, его заменили и никто не заметил. Здесь все по-другому. Все персонажи точно подобраны для каждого исполнителя», - делится Маковецкий. Впрочем, на сегодняшний день «Дядя Ваня» уже успел покорить и российскую, и зарубежную публику. По словам народной артистки России Людмилы Максаковой, англичане были в восторге и дали высшую оценку спектаклю. «В Лондоне была странная история. Они там выпустили своего «Дядю Ваню» именно в тот момент, когда мы приехали с гастролями. В итоге английский зритель увидел и нашу постановку, и их. Наш спектакль получил максимальный балл – 5 звезд, а их – только три», - рассказала Максакова. Стоит отметить, что Театр Вахтангова в скором будущем может снова порадовать уральского зрителя. По словам Кирилла Крока, через год-два в Екатеринбург могут привезти постановку «Евгений Онегин». Если финансовые и организационные вопросы решатся успешно, то в город приедут 75 артистов и 2 огромные фуры со множеством декораций. Жители мегаполиса увидят не просто спектакль, а настоящий шедевр с использованием современного оборудования. По страницам прессы: Сергей Маковецкий и Владимир Вдовиченков: «Троллей на спектаклях не любим!» http://www.wday.ru/stil-zhizny/kultura/sergey-makovetskiy-i-vladimir-vdovichenkov-trolley-na-spektaklyah-ne-lyubim/ Владимир Вдовиченков: «Я рад, что «Левиафан» не получил «Оскар» http://eanews.ru/news/culture/Vladimir_Vdovichenkov_Ya_rad_chto_Leviafan_ne_poluchil_Oskar_19_03_2015/ «Не для пингвинов!»: отзыв Николая Коляды о гастролях в Екатеринбурге театра имени Вахтангова http://ngzt.ru/afisha/view/20-03-2015-nikolay-kolyada-recenziya-na-spektakl-dyadya-vanya-teatra-im-vahtangova-v-ekaterinburge-19-marta-2015-goda

респект: http://www.wday.ru/stil-zhizny/kultura/sergey-makovetskiy-i-vladimir-vdovichenkov-trolley-na-spektaklyah-ne-lyubim/ 19 марта 2015 Сергей Маковецкий и Владимир Вдовиченков: «Троллей на спектаклях не любим!» Сания Галеева Актеры проведут в Екатеринбурге четыре дня с «Театром им. Вахтангова». Сергей и Владимир рассказали Woman’s day о своем спектакле «Дядя Ваня», фильме «Левиафан» и сериале «Родина». Сергей Маковецкий и Владимир Вдовиченков на Урале Фото: Сания Галеева В «Дяде Ване» актеров менять сложно - Насколько вам комфортно играть в спектакле «Дядя Ваня»? Сергей Маковецкий: Мне очень комфортно. Есть спектакли, которые нельзя играть часто: в них нет драматургии, одна только литература, пусть и гениальная. Например, таков другой спектакль «Театра Вахтангова» – «Евгений Онегин»: его играть сложно, там нет драматургии, только энергия, которая тебя должна держать. Не всегда этой энергии хватает, когда ты его играешь 4 раза подряд. А такое часто бывает на гастролях – в Лондоне мы играли его 4 дня подряд! А вот «Дядю Ваню» играть легче: твое настроение не имеет никакого значения, помогают персонаж и драматургия. Мы играем спектакль уже шестой год при аншлагах. Он так придуман, что он не может идти плохо. Но это не тот случай, когда боец упал, бойца заменили и спектакль пошел дальше. Здесь настолько точно были разобраны персонажи конкретно для каждого исполнителя! Вот вам пример: ушла из жизни Галина Львовна Коновалова, теперь ее роль играет Инна Алабина. Играет хорошо, но некий шарм, который был у Галины Львовны, пропал... Любому человеку, который вводился в спектакль не с самого начала, сложно. Владимир Вдовиченков: Спектакль с годами только набирает обороты. Если в начале это был азарт, то сейчас «Дядя Ваня» – как выдержанное вино: уже настолько свой, ты столько раз его уже показывал, что приходит вторая влюбленность… - Чем зрители, поклонники вас удивляют? Сергей Маковецкий: Банки варенья и соленья нам на сцену не выносят. Даже водку не выносят! Удивляют реакцией после спектакля. Иногда бывает гробовая тишина, что нам нравится куда больше, чем какие-то аплодисменты. В «Дяде Ване» есть сцены, во время которых я не люблю, когда хлопают! Иногда аплодисменты такие, что понимаешь – это порыв. А иногда ясно, что один товарищ с чего-то сделал хлопок, а зал подхватил. Владимир Вдовиченков: Сейчас это называется троллинг… Сергей Маковецкий: Такие аплодисменты раздражают. Но тут уж публике не прикажешь – она реагирует так, как может. - Владимир, не расстроило, что фильм «Левиафан», в котором вы сыграли, не получил «Оскар»? Владимир Вдовиченков: Я не расстроился. Мне кажется, что «Левиафан» не заслуживает «Оскара». Фильм «Ида», который его взял, мне понравился больше. Это потрясающий фильм: эффект тот же, но полтора часа, коротко и ясно. - А предложений после «Левиафана» стало больше? Владимир Вдовиченков: Предложений стало меньше. Вы не смейтесь! Но думаю, если бы дали «Оскара», то они вообще бы пропали. Так почему-то всегда получается: как только ты чего-то добиваешься, о тебе стараются забыть в ту же минуту! - Сергей, Владимир, сериал «Родина», в котором вы вместе играете, идет всего три дня, но уже получил массу неоднозначных отзывов. Как вы считаете, что не получилось? Сергей Маковецкий: Боже мой, я посмотрел только две серии! Очень редко бываю дома. Когда была первая серия, играл спектакль. Когда вторая и третья, ехал к вам в Екатеринбург. Мне удалось посмотреть только вчера четвертую и пятую серии. То, что увидел, по-моему, очень здорово сделано. Я не смотрел американскую версию. Но многие мои друзья – фанаты американской «Родины», пересмотрели уже все четыре сезона, им есть с чем сравнивать. Они звонят мне и говорят: «С первой минуты было понятно, что это круто!» Один мой друг говорит: «Я в американской версии знаю все покадрово, что должно быть дальше, каждый монтажный стык». И на его взгляд, российская «Родина» сделана очень хорошо! Владимир Вдовиченков: Ты хорошо играешь, я видел! Пока нет возможности сформировать свое мнение. Надо досмотреть до конца – чем же все закончится? - Сергей, вы много раз бывали в Екатеринбурге. Он вам, наверное, хорошо знаком? Сергей Маковецкий: Для меня ваш город родной, потому что здесь я родился как актер кино. Это был 1991 год – страшное время! Тогда на Свердловской киностудии мы с режиссером Владимиром Хотиненко начали снимать «Патриотическую комедию». На следующий год снимали тут фильм «Макар». Я видел, как меняется власть на здании вашего правительства. Сначала был красный флаг, потом – никакого, а потом – наш, российский. Когда все творчески хорошо, то город становится родным.

респект: http://eanews.ru/news/culture/Vladimir_Vdovichenkov_Ya_rad_chto_Leviafan_ne_poluchil_Oskar_19_03_2015/ 19 марта 2015 Владимир Вдовиченков: «Я рад, что «Левиафан» не получил «Оскар» Российский артист Владимир Вдовиченков считает, что «Левиафан», в котором он сыграл главную роль, недостоин «Оскара», передает корреспондент агентства ЕАН. «Я не расстроился, что «Левиафан» не получил «Оскар», потому что, я думаю, он его не заслуживает. «Ида» (картина, получившая премию, - прим. ЕАН) мне понравилась больше. Это потрясающий фильм. Полтора часа, коротко и ясно», - рассказал нашему корреспонденту Вдовиченков. Актер также отметил, что после «Левиафана» его стали реже приглашать на съемки в других фильмах. «Предложений стало меньше. Думаю, если бы получил «Оскар», их бы вообще не было. Так всегда получается, как только ты чего-то добиваешься, про тебя забывают. Вон Кирилл Лавроненко получил приз за лучшую мужскую роль в Каннах. И где он сейчас? А ведь хороший парень», - говорит Владимир. Артист Театра Вахтангова добавил, что «Оскар» осложнил бы его жизнь. А так ему все еще есть куда расти. Ольга Анцирева, Европейско-Азиатские Новости.

респект: http://ngzt.ru/afisha/view/20-03-2015-nikolay-kolyada-recenziya-na-spektakl-dyadya-vanya-teatra-im-vahtangova-v-ekaterinburge-19-marta-2015-goda март 2015 «Не для пингвинов!»: отзыв Николая Коляды о гастролях в Екатеринбурге театра имени Вахтангова, москвичах и выпендреже Знаменитый екатеринбургский режиссер Николай Коляда на своей странице в «Фейсбуке» рассказал, насколько его впечатлил спектакль «Дядя Ваня» вахтанговцев. И дал очень жесткую оценку большинству современных постановок - выпендреж или примитив. Новости Екатеринбурга и Свердловской области - 20.03.2015. «18 марта позвонил Сергей Маковецкий и позвал на спектакль «Дядя Ваня» - театр Вахтангова приехал к нам на гастроли. Мы пошли с Тамарой Зиминой, я потащил книги и пьесы мои по просьбе Сергея». Николай Коляда: "Хотел задушить их от счастья!" Я просто обалдел. Давно такого счастья в театре не испытывал. Да простят меня москвичи, но все последние лет десять моих походов по московским театрам приводили к унынию и ненависти к театру как таковому. И тут вдруг такой бриллиант. Актеры работают на всю катушку, а не «чешут». Никогда не думал, что Вдовиченков может что-то кроме милиционеров в сериалах играть. А он артист просто блестящий. Высшего класса. Симонов блестящий. Маковецкий чудесный просто. Людмила Васильевна, все, все как один, один другого лучше. Глаз я не мог оторвать от сцены. Всё продумано, всё выстроено Туминасом, да как выстроено. И самое главное: играли не для «пингвинов», как обычно это бывает на таких выездных гастролях, не халтурили, не задыхались от своей значимости, а работали, как настоящие большие артисты. Надо сказать, что огромный зал Дворца молодежи не дышал. Никаких кашлей. Молчали, ловили каждое слово. В антракте я зашел за кулисы, поговорил с Сергеем, с Людмилой Васильевной Максаковой, подарил им книжки, пьесы и наши сувениры. Я их знаю триста лет. Максакова с Маковецким когда-то играли в моей пьесе «Полонез Огинского» у Виктюка. И так приятно было хвалить, потому что слова сами сыпались. Обычно ведь стоишь и маешься: «Да. миленько, славненько, браво, чудесно!». А тут прям хотелось их всех расцеловать и задушить от счастья. Потому что вот это и есть Москва, вот это и есть высший пилотаж. Молодцы, вахтанговцы. Просто молодцы. Николай Коляда о голосе Художника Думаю, что важнее режиссера в сегодняшнем театре нет никого. Конечно - драматургия, самое главное. Но после идут не актеры, а всё-таки - режиссер. Он разговаривает со зрителями через актеров и драматургию. Он рассказывает им историю, которая заставит и смеяться, и плакать, либо непонятно чему радоваться. Голос режиссера - самое главное. Голос Художника. Николай Коляда о выпендреже и примитиве Я вспоминаю, как Виктюк кричал про один театр: «Какая там режиссура?! Одна встала, две сели. Две встали, одна села - вот и вся режиссура!». А ведь и правда. Смотришь спектакли: они просто разведены. Чтоб актеры лбами не стукались. И всё. Тысяча таких спектаклей. Либо такой выпендреж, что не дай тебе Бог. И выпендривается, и выпендривается режиссёришко не по делу (другое тут слово должно быть, русское хлесткое, всем понятное) - выпендривается, выеживается, выкаблучивается и - конца краю нет. А что сказать хочешь? А про что речь-то, бояре? Ну, скажи, что ты сообщить мне в зрительный зал хочешь? Куда мчишься? Не дает ответа. Однажды мы с Туминасом смотрели такой спектакль. Одеваемся в гардеробе. Оба мрачные. Он ловит мой взгляд и говорит, улыбаясь (а спектакль был страшно богат на декорацию, но пустой как барабан): «Сколько бы тебе, Николай, хватило этих денег? - кивает в сторону сцены. - Года на три?» Я говорю: «Нет, на пять лет». И тут мы с ним как начали ржать, просто умирали от хохота. Да. Богато бывает на сцене: и тебе шампанское, и тебе цветы, и люрекс, и плазменные экраны - а нуль, ничего нету. Нет слова режиссера, не говорит ничего. Ходят звезды-пёзды по сцене и выёживаются. Тошнит от этого. Прости ты меня, Господи.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок поделился публикация Ольги Дьяковой. 21.3.2015 Два дня посвятила посещению гастролей Вахтанговского театра в Екатеринбурге, увидела два потрясающих спектакля "Дядя Ваня" и "Ветер шумит в тополях". Стоит сразу отметить что оба спектакля в постановке Римаса Туминаса - маэстро, гения! Сегодня был четвертый спектакль, просмотренный мной в Вахтанговском театре, до этого были "Пристань" (с него у меня начался первый вечер прибывания в Москве несколько лет назад) и "Дядюшкин сон". Вахтанговская школа самая сильная в России, а глубокая форма при ярком содержании каждого спектакля, заставляет зрителя жить происходящим на сцене вместе с актерами, забывать дышать, моргать, думать о чем-либо постороннем. Колоссальная стопроцентная выкладка актёров на сцене, к сожалению не всегда и не во всех театрах можно это увидеть, чего не скажешь о Вахтанговском театре. Спектакль "Дядя Ваня" - поглощает с первой же минуты, сливаешься с философией спектакля, наслаждаешься профессиональной игрой актеров, ловишь каждое их слово. На такие спектакли хочется сходить несколько раз, и каждый раз ты будешь видеть все новые и новые мысли, которые раньше не замечал. Зал сидел и не дышал. Приняли участие: ‪#‎ВладимирСимонов‬ ‪#‎АннаДубровская‬ ‪#‎ЕвгенияКрегжде‬ ‪#‎ЛюдмилаМаксакова‬ ‪#‎СергейМаковеций‬ ‪#‎ВладимирВдовиченков‬ ‪#‎ЮрийКрасков‬ ‪#‎ИннаАлабина‬ ‪#‎СергейЕпишев‬ Спектакль "Ветер шумит в тополях". Есть несколько видов спектаклей: спектакли в которые сразу же погружаешься с головой, спектакли-пустышки, вроде бы что-то актеры делают на сцене, но ни философия, не мысли, не настроение не доходят до зрители и последний вид спектаклей - спектакли-мозаика, вначале не очень понятно что происходит на сцене (игру актеров в этом случае не беру в расчет), но улавливаешь одну мысли, за ней вторую, потом третью и постепенно складывается вся картина целиком, в конце мурашки бегут по коже и ты понимаешь, что это гениальная постановка - вот именно такие постановки и отличают Римаса Туминаса от всех, именно к такому типу и относится спектакль "Ветер шумит в тополях". Самое интересно - слушать что думают о спектакле два типа людей: люди, которые не понимают картины, не видят её, уходят как правило в антракте и люди, которые либо доверились постановщику и актерам, либо знают куда и на что пришли. В спектакле играют три замечательных актера #ВладимирВдовиченков ‪#‎МаксимСуханов‬ #ВладимирСимонов. И все-таки очень хочется, чтобы зрители поняли, что необходимо соблюдать правило театра, выключая звук мобильных телефонов, очень сильно отвлекает от просмотра. Это было два волшебных для меня дня. БРАВО! Спасибо огромное! Приезжайте к нам в Екатеринбург чаще! ‪#‎Екатеринбург‬ ‪#‎театрВахтангова‬ ‪#‎творчество‬ ‪#‎гастроли‬ ‪#‎МечтыСбываются‬ ‪#‎КультурнаяЖизнь

респект: https://vk.com/public43163643 http://eanews.ru/news/culture/Vdovichenkov_i_Makoveckiy_vernulis_v_Ekaterinburg_s_Dyadey_Vaney_19_03_2015/ 19 марта 2015 Вдовиченков и Маковецкий вернулись в Екатеринбург с «Дядей Ваней» Спустя четыре года в уральскую столицу вернулся Театр Вахтангова. Артисты приехали на гастроли в Екатеринбург с постановками «Дядя Ваня» и «Ветер шумит в тополях». О покорении лондонской публики, превращении спектаклей в крепкое вино и многодекорационном «Онегине» - в материале корреспондента агентства ЕАН. Зрители увидят знаменитые постановки 19 и 20 марта. На сцену выйдут такие известные артисты, как Владимир Вдовиченков, Сергей Маковецкий, Анна Дубровская, Владимир Симонов, Людмила Максакова и другие. По словам директора Театра Вахтангова Кирилла Крока, эти спектакли настолько всем полюбились, что у них не было выбора, кроме как вновь показать уральцам «Дядю Ваню» и «Ветер шумит в тополях». «Эти два спектакля абсолютно любимы публикой. Мы уже были в Екатеринбурге и помним, какой живой зрительский интерес вызвали постановки. Исходя из этого, мы приняли решение повторить визит четырехлетней давности», - рассказывает Крок. Владимир Вдовиченков, в свою очередь, пошутил, что выбор пал именно на эти спектакли, потому что в других он не играет. Он также подчеркнул, что «Дядя Ваня» придуман настолько хорошо, что с каждым годом качество постановки становится только лучше. «Заслуга нашего спектакля в том, что он живой. Меняемся мы, меняется спектакль. Но он выстроен очень талантливо. И потому с годами только набирает обороты. Это как с выдержанным вином. Здесь качество уже совсем другое начинается», - говорит Вдовиченков. Сергей Маковецкий добавил, что «Дядя Ваня» придуман так, что сыграть его плохо невозможно. При этом, по словам актера, любая замена артистов сильно отражается на постановке. «Это не тот случай, когда боец упал, его заменили и никто не заметил. Здесь все по-другому. Все персонажи точно подобраны для каждого исполнителя. Когда ушла Коновалова (Галина Львовна, актриса Театра Вахтангова, – прим. ЕАН), на ее место пришел другой человек. И хотя новая исполнительница, конечно, старается, но прежнего шарма, прежней души уже не вернешь. В спектакле есть пустота», - делится Маковецкий. Впрочем, на сегодняшний день «Дядя Ваня» уже успел покорить и российскую, и зарубежную публику. По словам народной артистки России Людмилы Максаковой, англичане были в восторге и дали высшую оценку спектаклю. «В Лондоне была странная история. Они там выпустили своего «Дядю Ваню» именно в тот момент, когда мы приехали с гастролями. В итоге английский зритель увидел и нашу постановку, и их. Наш спектакль получил максимальный балл – 5 звезд, а их – только три», - рассказала Максакова. Стоит отметить, что Театр Вахтангова в скором будущем может снова порадовать уральского зрителя. По словам Кирилла Крока, через год-два в Екатеринбург могут привезти постановку «Евгений Онегин». Если финансовые и организационные вопросы решатся успешно, то в город приедут 75 артистов и 2 огромные фуры со множеством декораций. Жители мегаполиса увидят не просто спектакль, а настоящий шедевр с использованием современного оборудования. Ольга Анцирева, Европейско-Азиатские Новости.

респект: http://www.kommersant.ru/doc/2680119 05.03.2015 «ВЕТЕР ШУМИТ В ТОПОЛЯХ», 21, 22 марта 2015 года Гастроли Театра им. Евг. Вахтангова в Екатеринбурге Режиссер: Римас Туминас В спектакле заняты: Максим СУХАНОВ, Владимир СИМОНОВ, Владимир ВДОВИЧЕНКОВ Французский драматург Жеральд Сиблейрас, при всей любви русских к французской культуре, почти неизвестен в нашей стране, что удивительно — ведь он настоящий мастер остроумного диалога, философ и провокатор. Герои его пьесы «Ветер шумит в тополях» ежедневно собираются на террасе дома. У каждого свое прошлое, но их неотвратимо тянет друг к другу, они обсуждают новости, балагурят, шумят, строят фантастические планы. Герои уже немолоды, хотя и не похожи на уходящую натуру. Жизнь будоражит их, мешает унынью. А прихватившие болячки — лишь повод для самоиронии. Соотечественник Сиблейраса Шарль де Голль сказал: «Достоинство нации определяется чувством юмора по отношению к себе». Этим качеством всецело обладают персонажи пьесы, в бесконечных перепалках друг с другом протекают мгновения их жизни, они мечтают о том, что не может случиться, и каждое утро приходят на террасу, понимая что впереди у них, как и у каждого их нас, — вечность. Пьеса, поставленная Римасом Туминасом в 2011 году, получила в 2006 году театральную премию Лоуренса Оливье в номинации «Лучшая комедия». Историю трех чудаков поведают замечательные актеры — Владимир Вдовиченков, Максим Суханов и Владимир Симонов в постановке Туминаса, чья режиссура — то живопись, то графика, которую он творит вместе с актерами. В этой работе знаменитого режиссера они ищут ответы на вопросы о вечности, гордости, любви, сострадании, и в этой многокрасочности заключена мощная энергетика, которая перехлестнет через рампу и захватит зрителей. Валентин ГАФТ о спектакле: «Отчего, в какой неразберихе Ваши покачнулись тополя? Не они ль стояли на Плющихе? Но в спектакле в этот вечер тихий Раскачали землю и меня» «Римас Туминас поставил спектакль о любви, дружбе и мужестве. Но это не героический эпос, а комедия. Это очень смешной спектакль о серьезных вещах — о молодости, которая никуда не уходит, а только прячется под панцирем лет, о мужестве, которое необходимо как на войне, так и в жизни, о том, что чудеса все-таки случаются на свете…» РБК-daily «У Туминаса сложился удивительно органичный спектакль, полный любви, надежды, сомнений и веры... Эта троица вахтангавцев — Владимир Симонов, Максим Суханов и Владимир Вдовиченков — творит на сцене что-то невероятное и настолько честное по своей природе, что не остается никаких шансов на сомнение зрителя». Кино-Театр.Ру

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 https://www.facebook.com/antonseverintv/posts/1095312910495761?pnref=story Антон Северин, 22.3.2015 Это было что-то невероятное! Я испытал целую бурю эмоций, посетив спектакль "Ветер шумит в тополях" театра им.Вахтангова! Все-таки как же сильно отличается игра столичных актеров. Интересно, что мешает так же проживать роль многим нашим местным звездам - непонятно:( от каких факторов это зависит? От режиссера, опыта актерского состава? Грустно как-то и обидно что ли.... После таких спектаклей возникает дикое желание ходить еще и еще на другие постановки, с преданными своему делу и ремеслу Актерами. Именно с большой буквы! P.s.: спасибо, Кирилл, за Ваш труд и за то, что привозишь таких актеров в Екатеринбург)))))

респект: https://www.facebook.com/permalink.php?id=236116303133057&story_fbid=799756950102320 Юрий Бутусов - неофициальная страница (Yury Butusov - informal page), 23.3.2015 АФИША НА АПРЕЛЬ 2015 ПРЕМЬЕРА! Театр имени Евгения Вахтангова (Москва) "БЕГ" 11.04, 12.04, 21.04 в 19-00 http://www.vakhtangov.ru/shows/beg ОТКРЫТЫЙ ФЕСТИВАЛЬ ИСКУССТВ «ЧЕРЕШНЕВЫЙ ЛЕС» и ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР имени Евгения ВАХТАНГОВА ПРЕДСТАВЛЯЮТ: 11 и 12 апреля 2015 года - ПРЕМЬЕРА СПЕКТАКЛЯ М.А. БУЛГАКОВА "БЕГ". В спектакле заняты: Сергей Епишев, Виктор Добронравов, Екатерина Крамзина, Ольга Лерман, Артур Иванов, Валерий Ушаков, Александра Стрельцина, Василий Симонов, Павел Попов, Андрей Злобин, Екатерина Нестерова. Пьеса «Бег» – знаковое для творчества Михаила Булгакова произведение. Е.С. Булгакова вспоминала: «Это была любимая пьеса Михаила Афанасьевича. Он любил эту пьесу, как мать любит ребенка». Валентин Каверин писал о пьесе: «Бег» разрушает условные границы жанра, то перед нами психологическая драма, то фантасмагория, почти выпадающая из реальных представлений об окружающем мире». Сценическая история пьесы «Бег» была непростой. После запрета в 1928 году ее репетиций во МХАТе, вопрос о постановке «Бега» четырежды рассматривался на заседаниях Политбюро. Второго, после «Дней Турбиных», появления белого офицерства на сцене власти не допустили. При жизни автора пьеса не была поставлена, что «было для М. Булгакова почти катастрофой». Премьера «Бега» состоялась только в 1957 году в Сталинграде. «Пьеса почти не имеет сценической истории. Семь более – менее известных постановок за 87 лет – это почти ничего. Факт довольно удивительный, учитывая восприятие пьесы как шедевра. И дело тут, как мне кажется, не в острой социальности,.. а в загадочной театральной фактуре, в невозможности найти сценический эквивалент фантастическим, невообразимым ремаркам Булгакова, да и самому тексту, произносимому людьми, населяющими эту пьесу. Вот такая, например, ремарка: «Поднимаясь в гибельные выси…». Это что такое? Это можно сыграть??? Это как??? Но как прекрасно! И не надо искать основу для постановки пьесы в событиях реальной жизни – это тупиковый путь, сужающий поиск и тему. Пьеса самоценна . «Бег» для меня – это состояние человека, проснувшегося после сна, в котором его преследовал кошмар, видения… а утром ты обретаешь покой… Ты один, очень тихо, в соседней комнате спят родные,.. все хорошо,.. и ты спокоен и счастлив…» Юрий Бутусов. Режиссер: Юрий Бутусов Сценография: Александр Шишкин Художник по костюмам: Максим Обрезков Художник по свету: Александр Сиваев Композитор: Фаустас Латенас

респект: https://www.facebook.com/142243042479920/photos/a.143174425720115.15269.142243042479920/815283585175859/?type=1&fref=nf&pnref=story 23.3.2015 Vilniaus maюasis teatras “Viena бdomiausiш teatro intrigш yra ta, kad tа paиiа dienа – kovo 27- аjа – vyks du grandioziniai renginiai. Lietuvos nacionaliniame dramos teatre bus rodoma genealaus lenkш reюisieriaus Krystiano Lupos premjera pagal Thomo Bernhardo pjesж „Didvyriш aikрtл“. Vilniaus maюasis teatras su tuo paиiu T.Bernhardu ir jo pjese „Minetis“ рvenиia reюisieriaus Rimo Tumino sugrбюimа. Tа dienа sostinлs Gedimino prospekte gali svyruoti elektros бtampa, sproginлti lemputлs ir vykti kitokia teatrinл velniava (nepamirрkite, kad kovo 27- oji – dar ir Tarptautinл teatro diena). Gal ir gerai, kad рiemet Auksiniш scenos kryюiш teikimo ceremonija vyks Kaune. Sostinei viso to bыtш per daug“ (юurnalas „MOTERIS“).

респект: https://vk.com/public43163643 http://tvkultura.ru/brand/show/brand_id/20927 март 2015 В гостях у Дарьи Златопольской неоднократный обладатель премий "Ника" и "Золотой Орел", народный артист России Сергей Маковецкий. Как сыгранные роли влияют на актера? Насколько книги и фильмы способны изменить мировосприятие и судьбу? Что делать, оказавшись в условиях мучительного выбора? Может ли любовь победить ненависть? Об этом и многом другом в новом выпуске "Белой студии".

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 25.3.2015 https://www.facebook.com/TelekanalTeatr/photos/a.425767270770733.116835.425727337441393/1048431978504256/?type=1&fref=nf&pnref=story Телеканал Театр 27 марта в Международный день театра состоится 1-я церемония вручения Премии Театра имени Евгения Вахтангова «ЧЕЛОВЕК ТЕАТРА»! Премия учреждена художественным руководителем Театра имени Евгения Вахтангова Римасом Туминасом в 2015 году и будет ежегодно присуждаться «лучшим из лучших», достойным звания «Человек театра» из числа всех Вахтанговцев, в результате закрытого голосования, проводимого всем коллективом театра. И не важно, на каком поприще они трудятся - выходят ли на сцену, овеянные многолетней славой, или находится в тени звездных коллег, работают ли в цехах, или в административной части театра. Важен их вклад в общее дело, преданность и беззаветное служение Театру Вахтангова. Каждый участник голосования, заполнив анкету, предложил своих кандидатов. В голосовании не принимало участие руководство театра: художественный руководитель Римас Туминас и директор Кирилл Крок. Обладателями Премии «Человек театра» стали Вахтанговцы, набравшие наибольшее количество голосов. Праздничная церемония готовится под руководством режиссера - хореографа Анжелики Холиной. Музыкальный руководитель – Татьяна Агаева. Художник – Максим Обрезков.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://www.broadwayworld.com/off-off-broadway/article/3rd-Annual-Cherry-Orchard-Festival-to-Present-Vakhtangov-Theatres-SMILE-AT-US-OH-LORD-65-7-20150325 March 25, 2015 Following their triumphant, sold-out New York engagement last spring, the Vakhtangov State Academic Theatre of Russia returns with a new theatrical masterpiece Smile At Us, Oh Lord, based on the novels of Lithuanian-born Israeli writer Grigory Kanovich and directed by Rimas Tuminas (Eugene Onegin). Presented by The Cherry Orchard Festival Foundation (www.CherryOrchardFestival.org), Smile At Us, Oh Lord will play 4 performances at New York City Center (131 West 55th Street): June 5th at 8pm, June 6th at 2pm and 8pm and June 7th at 2pm. Tickets are $45-$150. With a plot full of tragi-comedic moments, accented by soulful music, and with a cast of 50 actors, Smile at Us, Oh Lord is a story of a "little man" vehemently opposed to wrong-doing, even as the world around him crumbles. His journey opens his eyes - and the audience's hearts - to the fate of Jews around the world during the first half of the 20th century. The Vakhtangov Theatre cast tells a common story that's linked with the larger parable of the great love of mankind. Smile At Us, Oh Lord is performed in Russian with English subtitles. The renowned cast of Smile At Us, Oh Lord includes: Viktor Sukhorukov (all performances), Vladimir Simonov (6/5 at 8pm, 6/6 at 2pm); Aleksei Guskov (6/5 at 8pm, 6/6 at 2pm); Sergei Makovetsky (6/6 at 8pm, 6/7 at 2pm); Yevgeny Knyazev (6/6 at 8pm, 6/7 at 2pm), Yulia Rutberg (all performances), Viktor Dobronravov (all performances). Smile at Us, Oh Lord is brought to life by the acclaimed artistic director Rimas Tuminas, composer Faustas Latenas, and set designer Adomas Yacovskis. This marks the return of the Vakhtangov State Academic Theatre of Russia after their sold-out run at City Center last year. Following the New York engagement, Smile At Us, Oh Lord will be presented at the Cutler Majestic Theatre in Boston. Rimas Tuminas is the recipient of the State Prize of the Russian Federation, Russian Festival of Performing Arts "Golden Mask" Award, International Stanislavsky Theatre Award, multiple Crystal Turandot Awards, and the Golden Nail Award. He has been the artistic director of the Vakhtangov State Academic Theatre of Russia since 2007, one of the oldest Moscow theatre companies founded by Eugene Vakhtangov, a student of Stanislavsky. In 2011, the theater was recognized as the most visited theater in Moscow. The Cherry Orchard Festival's mission is to introduce and promote global cultural activity and exchange of ideas, aiming to enlighten and engage audiences through performing and visual arts, educational programs and events. Tickets are available at the City Center box office and at www.cherryorchardfestival.org. Group tickets, student discounts, and VIP tickets are available by calling Festival's office at 1.800.349.0021 or e-mailing info@cherryorchardfestival.org. ABOUT GRIGORY KANOVICH - Soviet prose writer, poet, and dramatist, Grigory Kanovich wrote in Russian and Lithuanian and was born in the town of Ionava near Kaunas, into the family of an observant Jewish tailor. In 1953 he graduated from Vilnius University. His first writings were published in 1949. He wrote collections of poetry in Russian: Dobroye utro ("Good Morning," 1955) and Vesenniy grom ("Spring Thunder," 1960); of literary epigrams and parodies in Lithuanian ("With a Joyful Eye," 1964; Naked Ones on Olympus, 1981); 30 plays and film scenarios (some co-authored) on contemporary themes; and he translated literary prose from Lithuanian into Russian. Kanovich's Russian prose works are almost all devoted to the life of Lithuanian Jewry. The theme of the moral quest of a Jewish boy from a Lithuanian shtetl in his long stories "Ya smotryu na zvezdy" ("I Gaze at the Stars," 1959) and "Lichnaya zhizn"' ("Private Life," 1967) is developed in his trilogy Svechi na vetru ("Candles in the Wind") consisting of the novels: Ptitsy nad kladbishchem ("Birds over the Cemetery," 1974), Blagoslovi i list'ya i ogon' ("Bless Both the Leaves and the Fire," 1977), Kolybel'naya snezhnoy babe ("Lullaby for a Snowman," 1979, translated into Hebrew in 1983). The trilogy, the action of which takes place between 1937 and 1943, recreates the traditional world and spirituality of East European Jewry. The events, even those on the most massive scale such as the Holocaust, are presented through the eyes of a youth and, as he develops, of a young man; in its structure the novel in places resembles a lyrical diary. An epic, philosophic element predominates in Kanovich's cycle of novels devoted to Jewish shtetl life of the end of the 19th and early 20th centuries - Slлzy i molitvy durakov ("Tears and Prayers of Fools," 1983); I net rabam raya ("There's No Heaven for Slaves," 1985), Kozlenok za dva grosha ("A Kid for Two Pennies"). The ethnic character of the novels (the heroes' way of thinking, reminiscent of Talmudic dialectics, and their way of speaking) and the problems they raise (the aspiration of the Jewish masses for national self-preservation, the feeling of responsibility for the ethical and ethnic essence of the people, the tendency of part of the Jewish intelligentsia to reject its identity for the sake of career, and assimilation) brought these works popularity among Soviet Jews. Kanovich visited Israel in 1980 and settled there in 1993. ABOUT VAKHTANGOV ACADEMIC THEATRE OF RUSSIA - Founded by a legendary Russian theatrical director and Stanislavsky's scholar, Evgeny Vakhtangov, in 1921 and now led by one of the hottest European directors, Rimas Tuminas, legendary Vakhtangov State Academic Theatre of Russia is now Moscow's landmark, located in the very heart of the city, and rated as the best theater in Russia by both critics and audiences. Vakhtangov's troupe, that includes numerous Russian star actors, always presents the most original and interesting repertoire, with most of its productions being sold-out months in advance. Learn more about the company at www.vakhtangov.ru/en. ABOUT THE CHERRY ORCHARD FESTIVAL FOUNDATION - The Cherry Orchard Festival, a production of the Cherry Orchard Festival Foundation, a registered 501(c) (3) organization, is a multi-day, multi-cultural, multidisciplinary celebration of international arts in the heart of New York City and beyond, where newest and most daring projects are presented. Their mission is to introduce and promote global cultural activity and exchange of ideas, aiming to enlighten and engage audiences through educational programs and events. The Festival's vision is to create an ongoing dialogue between international artists and American audiences to promote greater cultural understanding, while encouraging family participation in the arts. The Foundation held their first annual International Arts Festival in New York City in 2013. Since then, the Festival expanded to Boston and Washington DC, where audiences were introduced to the critically acclaimed international theatre productions and provided with opportunities to enhance their Festival experience with educational pre-performance events and meet-the-artist sessions. For more information about the festival and to purchase tickets, visit www.cherryorchardfestival.org or call 1.800.349.0021.

респект: http://tribuna.ru/news/2015/03/19/63353/ 19 марта 2015 Юлия Борисова на троне Народная артистка СССР, обладательница двух орденов Ленина и Трудового Красного Знамени, лауреат Государственной премии РФ Юлия Борисова отмечает свой красивый юбилей. И хотя солидная цифра – 90 совсем не подходит для красавицы Принцессы Турандот, переиграть которую в исполнении Борисовой пока ни одной актрисе не удалось, ее творческое богатство навсегда останется при ней. Ведь Борисова у нас одна, и такой, как она, Настасьи Филипповны и Коллонтай в кино еще не было, не говоря уже о том, что несколько десятилетий Театра имени Вахтангова прошли под ее именем. Сейчас в репертуаре актрисы три спектакля: "Без вины виноватые", "Пристань" и "Евгений Онегин". Последние два возникли благодаря настойчивости Римаса Туминаса, который всеми правдами и неправдами вытащил из ее заколдованной "башни" и уговорил выйти на сцену в образе Клары Цаханассьян в отрывке из "Визита старой дамы" Дюрренматта, поскольку грех зарывать такой огромный талант, и публика оценила этот подвиг. Она стоя приветствовала миллионершу в золотом наряде с серебряным, по-прежнему певучим голосом несравненной Юлии, которой ничего не стоило преобразиться в Клеопатру и свести с ума Антония в исполнении Михаила Ульянова, а также "запудрить мозги" красавцу Василию Лановому в "Милом лжеце". Правда, есть у нее один недостаток: будучи представительницей публичной профессии, по складу характера она не публичный человек, на пушечный выстрел не подпускает к себе журналистов и интервью никому никогда не дает. Однажды мне повезло и я вышла на ее подругу заслуженную артистку России Галину Коновалову, которая недавно ушла из жизни, но мне все-таки хочется вспомнить то, что она говорила о Борисовой, ибо такой ее помнят немногие. – Юля – человек особенный. Она пришла к нам в 1949 году, ее муж – заместитель директора театра Исай Спектор долгие годы дружил с нашей семьей. Он был женат дважды, а потом заприметил в Щукинском училище Юлю, толстенькую, розовощекую девочку с длинной косой, которую ввели в спектакль "Много шума из ничего" на роль Геры, и от этого старая постановка зажила по-новому. На одно из представлений случайно зашел Сергей Герасимов и после сказал Рубену Симонову: из этой девочки вырастет большая актриса. И надо же было такому случиться – первая большая роль и Юля беременеет… Другая бы актриса отказалась рожать ради карьеры, но только не Юля. Она пожертвовала успехом ради ребенка, и никогда не пожалела об этом. С одной стороны, Юля очень целеустремленная актриса, а с другой – мать до мозга костей. Помню, когда мы были на гастролях в Ленинграде, куда Юля взяла и своего сына, он заболел, и когда я пришла в гостиницу Европейская, то увидела черную от горя женщину, которая лежит в ногах у Сашеньки и плачет. Будучи из очень простой семьи, Юля обладает железным характером и никогда не нарушает своих принципов: если кто-то ссорится с ней, то уже ее приятелем никогда не будет. Юле везло на режиссеров. Когда Рубен Симонов репетировал с ней и Мишей Ульяновым "Варшавскую мелодию", то я сидела на всех прогонах и видела, как Юля оттачивает до последнего миллиметра роль, после чего сказала ей: "Если бы я была мужчиной, то влюбилась бы в тебя".

респект: http://eng-football.livejournal.com/693009.html март 2015 В Москве 27 марта состоится вручение премии театра имени Вахтангова Об этом, ссылаясь на пресс-службу театра, проинформировало агентство «РИА-Новости». Как отмечается в сообщении, 27 марта — в Международный день театра — в театре имени Вахтангова пройдет торжественное вручение премии. В частности, речь идет об учрежденной по инициативе Римаса Туминаса, художественного руководителя театрального заведения, премии «Человек театра», за номинантов которой анонимно проголосует весь коллектив, кроме директора и художественного руководителя. По мнению Анжелики Холиной, режиссера-постановщика церемонии, вручение этой премии должно будет стать ярким праздником для всех лауреатов. Премию «Человек театра» вручат людям разных театральных профессий в девяти номинациях.

респект: https://www.facebook.com/nakhim.shifrin/posts/10206555082574650?pnref=story 26.3.2015 Нахим Шифрин. Из дневника Котельника "Прибирая сегодня пыльную полку, вспомнил вдруг про один из дней рождения Максаковой в тот год, когда премьера «Милого» была позади, и я уже хорошо знал дорогу к её гостеприимному дому. Тот вечер мне захотелось запомнить по минутам, я мечтал о том, чтобы где-то в нерушимом уголке памяти навсегда остались лица необыкновенных, родных до боли людей – Яковлева, Ефремова, Коноваловой, Кваши… За дальним торцом стола сидела Селезнева, и я поражался тому, что героиня Гайдая оказалась совсем другой, чем я ее представлял – такой же живой, но с другим, умным и даже хитрым блеском в глазах. Олег Николаевич Ефремов, который сидел справа от меня, к середине вечера вдруг нашел во мне благодарного слушателя и рассказывал мне что-то про пушкинского «Годунова». Увы, я мог только отчаянно кивать ему и понимал, что вряд ли могу оказаться ценным для него собеседником. Про Максакову можно рассказывать долго: вспоминать про её участие в людях, про необычный юмор, про редкую щедрость. Но для этого нужно взять разбег, которого трудно достичь в подписи под двумя фотографиями. Впрочем, в ней уместится моя благодарность ей – за актерские и житейские уроки. Из забавного вспомнилась почему-то совершенная глупость: как в Саратове, семеня по гололеду к трапу, мы навернулись на застывшей луже, и я, не успев опомниться, в одно мгновение зарылся в ее огромной шубе, даже не почувствовав боли от приземления. Потом помог ей подняться и удивился, услышав вместо ожидаемого кряхтения её густой смех, который время от времени неожиданно возобновлялся и в самолете. Когда мы приземлились в Москве, она встала с кресла и захохотала так, что я подумал, что с ней не все в порядке. «Посмотри, - басом сказала она, - в какой луже я, дура, сидела". Я глянул на сиденье и обомлел. Спасительный мех и вправду не дал ей почувствовать внесенный в салон внушительный кусок льда, превратившийся во время полета в растаявшую под ней лужицу…" 13.03. 2013 г.

респект: http://www.vakhtangov.ru/news/2352 2015 Вахтанговцы - лауреаты премии "Человек театра" МОСКВА, 27 марта. /Корр. ТАСС Ольга Свистунова/. К Всемирному дню театра приурочил первое вручение собственной премии "Человек театра" Московский академический театр имени Евгения Вахтангова. На церемонии награждения премией отмечены 10 номинантов, главным среди которых по праву стал художественный руководитель Вахтанговского театра Римас Туминас. Лауреатов определили путем закрытого голосования всего коллектива, в котором не участвовало только руководство театра: худрук Римас Туминас и директор Кирилл Крок. В соответствии с уставом премии, ее обладателя выбирали из числа всех сотрудников театра, включая актеров, режиссеров, художников, работников администрации и производственных мастерских, гримеров, костюмеров, билетеров. В итоге, первыми лауреатами премии "Человек театра" стали: народные артисты СССР Юлия Борисова и Василий Лановой, заведующая режиссерским управлением Любовь Кузнецова, заместитель директора Алена Чумак, администратор Лариса Крюкова, главный администратор по эксплуатации здания Нина Булохова, сотрудник службы охраны Александр Озеров. Премией также отмечены два спектакля - "Ветер шумит в тополях" (режиссер Римас Туминас) и "Ревнивая к себе самой" (режиссер Александр Коручеков). Но все же главным победителем вахтанговцы признали своего худрука Римаса Туминаса. Вахтанговцы убеждены, что благодаря этому человеку их театр возродился, вернул себе былую славу, став одним из лучших сценических коллективов страны. Премия учреждена художественным руководителем Вахтанговского театра Римасом Туминасом в 2015 году и будет присуждаться ежегодно. В качестве премии лауреаты получают ювелирный памятный знак, напоминающий веточку сирени - любимый цветок Евгения Вахтангова, и денежное вознаграждение.

респект: http://ria.ru/culture/20150327/1054975168.html 27.3.2015 Римас Туминас награжден премией "Человек театра" РИА Новости. Владимир Федоренко МОСКВА, 27 мар — РИА Новости. Первая торжественная церемония вручения премии "Человек театра" состоялась в пятницу в Международный день театра у вахтанговцев. Эту премию учредил коллектив театра по инициативе своего художественного руководителя Римаса Туминаса. Награждение будет проходить ежегодно в День театра. Первыми лауреатами, удостоенными высокого звания "Человек театра", стали десять вахтанговцев. По установленным правилам, в определении "лучших из лучших" путем закрытого голосования участвовал весь коллектив за исключением худрука и директора. Римас Туминас и режиссер церемонии Анжелика Холина решили не устраивать театральных капустников, как это обычно любят делать артисты в этот день, а, как сказала ранее Холина РИА Новости, отметить профессиональный праздник вручением премии, сделав это настоящим торжеством, ярким, красивым, незабываемым событием в жизни тех, кого сами вахтанговцы назвали "Человеком театра". В числе первых лауреатов люди самых разных театральных профессий. Это не только артисты, но и работники мастерских, администраторы, сотрудники службы охраны. Многие из них впервые выйдут на прославленную вахтанговскую сцену, чтобы услышать признание своих коллег. Первыми лауреатами стали народные артисты СССР Юлия Борисова и Василий Лановой, заведующая режиссерским управлением Любовь Кузнецова, замдиректора Елена Чумак, главный администратор по эксплуатации здания Нина Булохова и администратор Лариса Крюкова, сотрудник службы охраны, многие годы служивший в театре машинистом сцены Александр Озеров. Награждены коллективы двух спектаклей: "Ветер шумит в тополях" (режиссер Римас Туминас) и "Ревнивая к себе самой" (режиссер Александр Коручеков). Главный сюрприз ожидал гостей праздника в конце вечера. Вахтанговцы единодушно назвали лауреатом премии, достойным звания "Человек театра", своего художественного руководителя Римаса Туминаса, благодаря которому Театр им. Вахтангова сегодня занимает ведущие позиции в России и получил признание за рубежом, где гастролирует с огромным успехом.

респект: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=402307779941844&id=100004878762403&pnref=story Кирилл Крок, 28.3.2015 Прекрасное послевкусие после вчерашнего вечера в театре - вручение первой премии театра Вахтангова "Человек Театра"

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=402307176608571&set=pb.100004878762403.-2207520000.1427543735.&type=3&theater https://www.facebook.com/photo.php?fbid=402305903275365&set=pb.100004878762403.-2207520000.1427543736.&type=3&theater

респект: http://www.vm.ru/news/2015/03/28/lyubov-i-siren-vilechili-hudruka-teatra-imeni-vahtangova-282293.html 28 марта 2015 Любовь и сирень вылечили худрука театра имени Вахтангова Анжелика Заозерская Римас Туминас на вручении премии «Человек театра» Фото: Александр Казаков, "Вечерняя Москва" Пятница, 27 марта. Вечер. Все хрустальные люстры, канделябры и лампочки в театре имени Вахтангова горят ярко и чисто. Театралы знают, что в этом храме последние восемь лет все на самом высоком уровне – лучшие спектакли, артисты, зеркала, кресла и… буфет. Простите, в этот раз, на празднике вахтанговцев, на вручение премии имени Евгения Вахтангова «Человек театра» – первой премии, не буфет, а банкет. Причем в парадном холле, на фоне портретов великих артистов и живописных полотен с героями спектакля Римаса Туминаса «Онегин» - Евгением, Татьяной, няней, Ленским, генералом… Только на банкет и успел обладатель одной из девяти наград премии – народный артист СССР Василий Лановой. Часы пробили девять вечера, и на редкость красивый, элегантный Лановой присоединился к своим. Его встретили криками «ура» и «браво», и сразу навстречу вышел художественный руководитель Римас Туминас – инициатор этой премии - и приколол цветок на пиджак Василия Семеновича. Туминас всегда называет Ланового главным рыцарем, и в этот раз – без перемен. Главный рыцарь сцены, ее защитник и верный слуга – Василий Лановой. Золотую брошь с драгоценными камнями в виде ветки сирени Римас Владимирович возносил туда, где она должна быть по итогам голосования всех работников театра Вахтангова. В этом выборе не принимали участия сам Туминас и директор театра Крок. Девять веток сирени, сотворенных по эскизу главного художника театра Максима Обрезкова, по иронии судьбы, перекликались с ошибкой одного дореволюционного журналиста, который в своей разгромной рецензии первого спектакля Евгения Вахтангова со своими вахтанговцами Первую студию назвал «девятой». А сирень – бутафорская – была главным украшением сцены этой постановки по прозе Бориса Зайцева, а еще одеколон «Сирень» - для создания атмосферы пьянящей весны. Тогда, в 1913 году, вахтанговцы были очень бедны – ни своего помещения, ни декораций, ни средств – только энтузиазм и страсть Евгения Багратионовича. И над сиренью в горшках, мешковиной на стенах и дешевым парфюмом издевался критик. Золотая брошь редкой красоты – подарок, который можно передать по наследству. Легенда вахтанговской сцены Юлия Борисова пришла на церемонию с сыном Александром и очаровательной внучкой – высокой белокурой блондинкой Дарьей (она работает в театре Вахтангова администратором). Юлия Константиновна легко и гордо взлетела на сцену родного театра, подняла правую руку, как это тысячи раз делала ее властная Турандот, и сказала: «Когда тебя признают твои коллеги, весь коллектив театра, не могу определить, что это такое? Какими словами выразить свою благодарность?». Правда, перед тем, как позволить Римасу Туминасу дотронуться до ткани ее серебристого наряда, Юлия Константиновна, в духе своенравной особы из пьесы Гоцци, хлопнула его по руке ладошкой. Римас Туминас, по единодушному мнению всех вахтанговцев, стал 10-м обладателем золотой сирени, которую ему приколола роскошная дама в золотом платье. Это был сюрприз. После награждения «Вечерняя Москва» спросила у Римаса Туминаса о его настроении, напомнив о той печали, с которой он поделился с нашими читателями накануне своего дня рождения 20 января этого года: - Да, настроение гораздо лучше, и самочувствие тоже. Любовь лечит. Точнее, не моя любовь, а любовь других – лечит. И я полон сил, идей, желаний… Да, и весна! Все начинается сначала. Все хорошо, теперь все хорошо, - с улыбкой признался Римас Владимирович. К сожалению, весна 1922 года, цветущая сирень не спасла великого Вахтангова. Режиссер скончался 29 мая, в возрасте 39 лет. В конце февраля, с ознобом и невыносимыми болями, неистово и героически он репетировал уже с Третьей студией «Принцессу Турандот». Марина Цветаева в своей повести «О Сонечке» назвала Евгения Вахтангова блистательным, но при этом сказала о нем убийственную фразу: «От него веяло и даже дуло холодом головы того, что обыватель называет фантазией» (так она мстила режиссеру за актрису Сонечку Голлидей, которую, как плакалась Сонечка, не любил Вахтангов, хотя по отчеству она Евгеньевна). Ни в одном театре мира нет столь высокого полета фантазии, как в театре Вахтангова, и сегодня это признает вся театральная планета. Но символом театра Вахтангова остается сирень – не птица, как в Московском Художественном театре, а кустарник, который цветет всего несколько дней, но цветет особенно. «Вечерняя Москва» осмелилась подойти к самой молчаливой актрисе русского театра и кино Юлии Борисовой (за свою долгую жизнь – 17 марта она отметила 90-летие - Юлия Константиновна не дала ни одного интервью) с вопросом: «Любите ли вы сирень?». Сын актрисы тут же высказал свое мнение: «Мама, это ведь журналисты – они все запишут и опубликуют?». Но этот был тот счастливый случай, когда Юлия Борисова заговорила, не боясь перьев: - Сирень – не самый любимый мой цветок. Она слишком широкая, распахнутая, не такая стройная и грациозная, как мне нравится. Но сирень – вахтанговское растение, поэтому я принимаю ее. - Юлия Константиновна, насколько вам приятно получить золотую брошь и звание «Человек театра» от Римаса Туминаса? - Думала, что подарят какой-то значок. Оказалось - украшение редкой красоты. Надо же было придумать эту сирень в виде броши, и саму награду – от имени Евгения Багратионовича. Как же хорошо работает башка у нашего художественного руководителя! Если раньше и были какие-то сомнения, то золотая сирень убедила меня в том, что Туминас – гений. Он вернулся славу нашему театру, достоинство и зрителя. Я очень счастлива. Самое удивительное, что после нашего разговора Юлия Константинова сама подошла ко мне и сказала: «Я люблю белую сирень… Не сиреневую, фиолетовую, голубую, а белую. Пожалуй, нет цветка красивее, трогательнее и нежнее Белой сирени. Так и напишите – я разрешаю: Юлия Борисова любит белую сирень». Сирень на Старом Арбате зацветет совсем скоро. Сейчас весна ранняя и, возможно, это случится сразу после премьеры на вахтанговской сцене спектакля «Бег» по пьесе Михаила Булгакова в постановке Юрия Бутусова.

респект: http://artrepriza.ru/theatre/dram/1373-rozhdenie-novoy-vahtangovskoy-tradicii-v-mezhdunarodnyy-den-teatra.html 28.3.2015 Рождение новой вахтанговской традиции в Международный День Театра Автор: Ольга Пурчинская В Международный День Театра всегда хочется чего-нибудь праздничного, торжественного, необычного. Такого события, которое даже в яркой, насыщенной жизни «домов, где живет искусство» запомнится надолго. По всей Москве можно увидеть афиши оригинальных спектаклей, концертов и капустников. Увидеть уникальные плоды творчества, специально готовящиеся заблаговременно, можно лишь один раз в году. 27 марта 2015 в театре имени Вахтангова зародилась новая традиция – вручение внутренней премии «Человек театра». Членами жюри, номинантами и лауреатами могли стать только вахтанговцы, за исключением художественного руководителя Римаса Туминаса и директора Кирилла Крока. В ходе тайного голосования были выбраны девять победителей: 1. Народная артистка СССР Юлия Борисова; 2. Народный артист СССР Василий Лановой; 3. Заведующая режиссерским управлением Любовь Кузнецова; 4. Заместитель директора Алена Чумак; 5. Администратор Лариса Крюкова; 6. Главный администратор по эксплуатации здания Нина Булохова; 7. Сотрудник службы охраны Александр Озеров; 8. Спектакль «Ветер шумит в тополях» (режиссер Римас Туминас); 9. Спектакль «Ревнивая к себе самой» (режиссер Александр Коручеков). Торжественная церемония не обошлась без сюрпризов. «Победителем во всех номинациях» сотрудники театра имени Вахтангова признали художественного руководителя Римаса Туминаса. Всем лауреатам был вручен элегантный приз – брошь из золота и драгоценных камней, изображающая веточку сирени с распустившимся пятилистным цветком. Эксклюзивный дизайн разработал главный художник вахтанговского театра Максим Обрезков. Ключевые моменты церемонии перемежались музыкально-пластическими номерами из спектаклей театра и его Первой студии. Ярких красок вечеру добавил танец в старинных костюмах, в которых много лет назад на вахтанговскую сцену выходили знаменитые артисты в легендарных постановках. Атмосферу великосветского салона подчеркнули таинственные, завораживающие звуки клавесина. Жизнь театра – не только радости, но и печали, и трагические потери. Памяти ушедших артистов был посвящен номер «Умирающий лебедь» на музыку К.Сен-Санса. Грация и изящество прекрасной птицы удивительно гармонично сочетается с утяжелением, надломом и визуальным страданием живого существа, возможно, раненого, доживающего последние мгновения земной жизни. Вахтанговский театр – это дом. Теплый, светлый, уютный, неизменно гостеприимный. Приходя сюда, зритель будет чувствовать себя, словно в гостях у любимых друзей. А чувство это создают те самые «Люди театра», работа которых делает публику «добрей, и благородней, и мудрей». Желаем, чтобы в здание на Арбате театралам всегда хотелось возвращаться снова и снова. С праздником!

респект: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.918693504818095.1073741853.180177612003025&type=1 "Человек театра", 27 Марта 2015 Вручение внутренней премии театра Вахтангова. Фотографии Марины Айриянц.

респект: Вручение внутренней премии театра Вахтангова. Фотографии Марины Айриянц.

респект: Вручение внутренней премии театра Вахтангова. Фотографии Марины Айриянц.

респект: Вручение внутренней премии театра Вахтангова. Фотографии Марины Айриянц.

респект: http://worldpodium.ru/news/pervaya-ceremoniya-vrucheniya-premii-teatra-im-evgeniy-vahtangova-chelovek-teatra 28.03.2015 Первая церемония вручения премии театра им. Евгений Вахтангова "Человек театра" Лучших из лучших в своем театре выбирали Вахтанговцы путем тайного голосования. А все тайное, как известно, становится явный, посему 27 марта в Международный День Театра состоялось вручение Первой премии театра им. Евг. Вахтангова "Человек театра". В зале кипит особая атмосфера, искренние поздравления друг друга с праздников раздаются с разных сторон, счастливые объятия и радостный смех, ведь тут случайных людей нет, все они — Вахтанговцы...

респект: http://www.spbdnevnik.ru/news/2015-03-29/v-peterburg-s-gastrolyami-edet-teatr-im-vakhtangova/ 29 марта 2015 В Петербург с гастролями едет театр им. Вахтангова С 31 марта по 4 апреля на сцене Александринского театра состоятся большие гастроли московского театра им. Евгения Вахтангова под руководством знаменитого литовского режиссёра Римаса Туминаса. Его спектакли "Дядя Ваня" по Чехову и "Евгений Онегин" по Пушкину, поставленные в этом прославленном театре, в недавнем времени участвовали в программах фестивалей "Балтийский дом" и "Золотая Маска" на наших сценах . На этот раз театр привозит четыре спектакля, два из которых – опять же в режиссуре Туминаса. Откроет гастроли 31 марта и 1 апреля его спектакль "Ветер шумит в тополях" по пьесе современного французского драматурга Жеральда Сиблейраса. Пьеса несколько лет назад получила престижную премию Лоренса Оливье как "Лучшая комедия", остроумные перепалки составляют ткань текста, по-французски изящного, легкого. Герои – престарелые ветераны Первой мировой войны, живущие в богадельне, "уходящая натура", чудаки, с неосуществлёнными амбициями, мечтами, фантастическими планами. Римас Туминас отдал эту пьесу в руки трио – Максим Суханов, Владимир Вдовиченков, Владимир Симонов, возраст которых никак не совпадает с возрастом старичков-балагуров из пьесы, но именно этот художественный приём, по мнению режиссера, даёт "воздух" истории о людях, стоящих перед лицом вечности. 4 апреля в знаменитом, уже ставшим сценической классикой, спектакле Туминаса "Маскарад" в ролях лермонтовских героев предстанут Евгений Князев, Лидия Вележева, Леонид Бичевин, Мария Волкова, Юрий Шлыков и другие. Режиссёр развернул действие пьесы в пространстве петербургского Летнего сада в зимнюю пору, мраморная красота под хлопьями снега кажется совсем неприютной. У Туминаса и его артистов получился печальный трагифарс, кружащийся под звуки легендарного вальса Арама Хачатуряна, через десятилетия возвратившегося на сцену театра им. Вахтангова (ведь именно к вахтанговскому спектаклю "Маскарад" 1941-го года он был сочинён композитором). Театралам интересно будет сравнить спектакль Туминаса с недавней премьерой "Маскарад. Воспоминания будущего", поставленной Валерием Фокиным на Александринской сцене. Вечная классика - прекрасный повод для совершенно непохожих сценических решений. Ещё один повод для сравнения будет 3 апреля – "Дядюшкин сон" по повести Ф.М.Достоевского. Спектакль поставил режиссёр Владимир Иванов как бенефис выдающегося артиста Владимира Этуша. Пятнадцатый год с неизменными аншлагами идёт постановка на вахтанговской сцене. В паре с Этушем–Князем К. в роли Москалёвой – блистательная Мария Аронова. Будет интересно сравнить его с дуэтом из спектакля БДТ им. Г.А.Товстоногова – Олегом Басилашвили и Алисой Фрейндлих. Нам даётся возможность сопоставить интерпретации двух театральных столиц. В финале "Дядюшкиного сна" князь Этуша снимает парик и, слыша последний для себя бой часов, обращается в зрительный зал: "Зачем я жил? Ради чего я прожил всю свою жизнь? Почему эта жизнь так коротка?.. Я только теперь начинаю жить... Господи, зачем ты привел меня сюда?.. Прости мою грешную душу, Господи...". Ещё один великолепный вахтанговский корифей выйдет на александринские подмостки 2 апреля в спектакле "Посвящение Еве" по пьесе популярнейшего современного французского драматурга Эрика-Эммануэля Шмитта "Загадочные вариации". Режиссёр Сергей Яшин пятнадцать лет назад выбрал Василия Ланового на роль нобелевского лауреата писателя Абеля Знорко (роль-то была написана ни много ни мало – для Алена Делона!). История столкновения двух мужчин (партнёр Ланового – артист Евгений Князев), любивших одну женщину, - настоящий детектив. Если продолжить тему о возможности истинным театралам провести сравнительный анализ, то можно вспомнить спектакль БДТ по этой пьесе, где в интеллектуальном и жарком споре о цене за любовь сходились Андрей Толубеев и Валерий Дегтярь. Текст: Петербургский Дневник Фото: vakhtangov.ru

респект: http://vppress.ru/stories/Zvezdnyi-desant-s-Arbata-29249 27 марта 2015 Звездный десант с Арбата Со спектакля, где война присутствует в бэкграунде, 31 марта на сцене Александринки начинаются недельные гастроли столичного Вахтанговского театра Они продлятся по 4 апреля и представят петербуржцам спектакли с участием всенародных любимцев: «Ветер шумит в тополях», «Маскарад», «Дядюшкин сон» и «Посвящение Еве». Первые два гастрольных дня — 31 марта и 1 апреля — отданы спектаклю «Ветер шумит в тополях» по комедии современного французского драматурга Жеральда Сиблейраса. Эта пьеса стала лауреатом Премии Лоуренса Оливье в номинации «Лучшая комедия». У престарелых ветеранов Первой мировой, встретившихся в богадельне, — единое далекое прошлое, настоящее и нереализованные амбиции. Соль режиссуры литовца Римаса Туминаса, художественного руководителя Театра им. Вахтангова, — в том, что роли глубоких стариков он поручил мужчинам в самом расцвете сил: великолепным Максиму Суханову, Владимиру Вдовиченкову и Владимиру Симонову. 2 апреля покажут «Посвящение Еве», созданное по «Загадочным вариациям» еще одного француза-современника — Эрика-Эмманюэля Шмитта. Захватывающая парадоксально-детективная история — диалог двух мужчин с несколькими неожиданными поворотами сюжета. Их сыграют Василий Лановой (эта роль, кстати, создавалась для Алена Делона) и Евгений Князев (интервью актера в номере за 27 марта). 3 апреля будет сыгран «Дядюшкин сон». На сцене — Владимир Этуш и Мария Аронова, которая теперь благодаря фильму «Батальонъ» в очередной раз переживает пик славы. Стоит услышать, как Владимир Этуш в финале произносит, глядя в зал: «Зачем я жил? Ради чего я прожил всю свою жизнь? Почему эта жизнь так коротка?.. Я только теперь начинаю жить... Господи, зачем ты привел меня сюда?.. Прости мою грешную душу, Господи…». Завершатся гастроли легендарным поэтичным «Маскарадом» Туминаса. Где Петербург играет важную роль, ибо действие происходит в Летнем саду. Здесь Нина, отравленная русским Отелло Арбениным, превратится в статую над собственной могилой. А снежный ком будет расти и расти, пока не обретет гигантские, как ревность и мстительность Арбенина, размеры и не прокатится по несчастному герою Евгения Князева. Особенно интересно с такой трактовкой «Маскарада» будет познакомиться тем, кто недавно увидел на этой же, Александринской, сцене «Воспоминания будущего» Валерия Фокина, где Арбениным выходит Петр Семак или же Дмитрий Лысенков, а среди героев присутствует сам Мейерхольд. Автор: Зарецкая Жанна

респект: http://www.teatral-online.ru/news/13430/ март 2015 На вес золота Вахтанговцы придумали собственную театральную премию Виктор Борзенко Фото: Александр Казаков, www.vm.ru Специально к Международному дню театра в Театре Вахтангова учредили премию, лауреатами которой из года в год будут становиться те сотрудники коллектива (от гримеров до артистов), чей вклад в развитие театрального дела наиболее ощутим. Лауреаты определялись путем тайного голосования, и 27 марта были названы на большой торжественной церемонии. Проще говоря, с начала марта все сотрудники Вахтанговского театра (за исключением худрука Римаса Туминаса и директора Кирилла Крока) заполняли анкеты по номинациям, а специальная комиссия занималась подсчетом голосов. Имена лауреатов держались в строгом секрете до самого начала церемонии, что лишний раз подогревало интригу. В самом деле, как определить лучших, когда в коллективе работает множество титулованных, ярких, щедро одаренных артистов, а спектакли собирают все театральные награды Москвы? Вечером 27 марта вахтанговцы не играли спектаклей, но большой зрительный зал был переполнен. В первых рядах – артисты, за ними – режиссерское управление, администраторы, костюмеры, гримеры, хозяйственники, секретари и, конечно же, бухгалтерия… Все в парадных костюмах и в вечерних платьях – любой может оказаться «Человеком театра» (так называется премия), любого могут вызвать на сцену для награждения. И вот, не оттягивая времени, ведущий вечера Дмитрий Трубочкин (зам худрука по творческим вопросам) объявляет первого лауреата. Им становится… сотрудник службы охраны Александр Озеров. Однако сразу подняться на сцену он не смог: о своем награждении охранник услышал, стоя на посту, на служебном входе театра. В итоге, громовая овация продолжалась пару минут, пока растроганный до глубины души хранитель порядка мчался через весь театр. В этом и заключается, кстати, уникальная непредсказуемость (или непредсказуемая уникальность) премии. Открытые эмоции, торжественность, комок, подкатывающий к горлу из-за того, что тебя вдруг коллеги сочли лучшим. Премия имеет свое материальное воплощение – драгоценная брошь в виде веточки сирени (любимый цветок Евгения Багратионовича Вахтангова), выполненная по эскизам художника театра Максима Обрезкова. Кроме того, ювелирный знак подкрепляется и материальным вознаграждением. В этот вечер счастливыми обладателями награды стали: главный администратор по эксплуатации здания Нина Булохова, администратор Лариса Крюкова, замдиректора Алена Чумак, заведующая режиссерским управлением Любовь Кузнецова. С их награждения началась церемония, которая сопровождалась, кстати, музыкальными номерами, подготовленными молодыми вахтанговцами (постановщик вечера Анжелика Холина). Затем перешли к актерским номинациям. И здесь проступила интрига. Оказывается, вахтанговцы больше всего дорожат спектаклями, которые были не слишком замечены критикой. Это «Ветер шумит в тополях» (режиссер Римас Туминас) и «Ревнивая к себе самой» (Александр Коручеков). Титул «Человека театра» получили также легендарные Василий Лановой и Юлия Борисова. «Когда тебя признают твои коллеги-артисты, когда тебя признает весь коллектив театра, это… я вот даже не могу определить, что это такое, – обратилась к залу Юлия Константиновна. – Я благодарю всех и каждого за это. Я даже не знаю, как благодарить, чем благодарить, какими словами. Огромное бесконечное спасибо, спасибо, спасибо!» Юлию Борисову зал, разумеется, приветствовал стоя. Изначально сообщалось, что столь высокую награду в нынешнем году получат девять человек. Однако под занавес Дмитрий Трубочкин вдруг сообщил еще одну радостную новость: «Было изготовлено не девять, а десять премий «Человек театра». И лауреат десятой премии единогласно выбран волей всего коллектива. Этот человек обогнал все рейтинги и значится, как победитель во всех опросах. Вручение этой премии будет означать признание всего коллектива». Конец фразы был слышен плохо – мешали овации, поскольку не осталось сомнений, что награду получает худрук театра Римас Туминас. Вместе с брошью вахтанговцы подготовили для него еще один подарок, исполнив песню на литовском языке.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 https://www.facebook.com/torgushnikova/media_set?set=a.1035005099847202.1073741830.100000131641153&type=1&pnref=story Вручение первой премии театра Вахтангова "Человек театра" 27 марта 2015 года. Снято в Государственный Академический Театр имени Евг. Вахтангова Саша Торгушникова

респект: Вручение первой премии театра Вахтангова "Человек театра" 27 марта 2015 года. Снято в Государственный Академический Театр имени Евг. Вахтангова Саша Торгушникова

респект: Вручение первой премии театра Вахтангова "Человек театра" 27 марта 2015 года. Снято в Государственный Академический Театр имени Евг. Вахтангова Саша Торгушникова

респект: Вручение первой премии театра Вахтангова "Человек театра" 27 марта 2015 года. Снято в Государственный Академический Театр имени Евг. Вахтангова Саша Торгушникова

респект: Вручение первой премии театра Вахтангова "Человек театра" 27 марта 2015 года. Снято в Государственный Академический Театр имени Евг. Вахтангова Саша Торгушникова

респект: Вручение первой премии театра Вахтангова "Человек театра" 27 марта 2015 года. Снято в Государственный Академический Театр имени Евг. Вахтангова Саша Торгушникова

респект: Вручение первой премии театра Вахтангова "Человек театра" 27 марта 2015 года. Снято в Государственный Академический Театр имени Евг. Вахтангова Саша Торгушникова

респект: Вручение первой премии театра Вахтангова "Человек театра" 27 марта 2015 года. Снято в Государственный Академический Театр имени Евг. Вахтангова Саша Торгушникова

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=366690880197600&set=a.143037102562980.1073741828.100005700730166&type=1&theater

респект: https://www.facebook.com/galina.fesenko.35/media_set?set=a.676679785769712.1073742103.100002830906191&type=3 "Человек театра". Премия театра им. Вахтангова. Галина Фесенко 27-го марта 2015, в праздничный вечер, в театре им.Вахтангова впервые была вручена премия "Человек театра". Режиссер-постановщик церемонии - Анжелика Холина. И это значит, что всё было красиво, гармонично и с юмором!

респект: https://www.facebook.com/galina.fesenko.35/media_set?set=a.676679785769712.1073742103.100002830906191&type=3 "Человек театра". Премия театра им. Вахтангова. Галина Фесенко

респект: https://www.facebook.com/galina.fesenko.35/media_set?set=a.676679785769712.1073742103.100002830906191&type=3 "Человек театра". Премия театра им. Вахтангова.

респект: https://www.facebook.com/galina.fesenko.35/media_set?set=a.676679785769712.1073742103.100002830906191&type=3 "Человек театра". Премия театра им. Вахтангова.

респект: https://www.facebook.com/galina.fesenko.35/media_set?set=a.676679785769712.1073742103.100002830906191&type=3 "Человек театра". Премия театра им. Вахтангова.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 31.3.2015 Сегодня открываем гастроли в Питере

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=403427336496555&set=pcb.403427449829877&type=1&theater https://www.facebook.com/photo.php?fbid=403427363163219&set=pcb.403427449829877&type=1&theater

респект: https://vk.com/public43163643 https://www.youtube.com/watch?v=JMObbkgL6Pc Валерий Мясников "ЧЕЛОВЕК ТЕАТРА" Дата загрузки: 31 марта 2015 г. 1-Я ЦЕРЕМОНИЯ ВРУЧЕНИЯ ПРЕМИИ "ЧЕЛОВЕК ТЕАТРА" в театре имени ВАХТАНГОВА режиссер вечера-Анжелика ХОЛИНА

респект: http://artrepriza.ru/theatre/dram/1375-mademuazel-nitush-v-teatre-imeni-vahtangova-francuzskaya-operetta-na-dramaticheskoy-scene.html 1.4.2015 "Мадемуазель Нитуш" в театре имени Вахтангова: французская оперетта на драматической сцене Автор: Ольга Пурчинская «Уважаемые зрители! Мы очень рады вас видеть, но просим не пользоваться музыкальными шкатулками и часами с боем. Это мешает и вам, и нам!» Столь необычное приветствие прозвучало вечером 30 марта 2015 года в театре имени Вахтангова во время второго акта музыкального спектакля «Мадемуазель Нитуш», происходящего в варьете. Эта постановка одноименной оперетты Ф.Эрве (1825 – 1892), одного из основоположников жанра (наряду с Ж.Оффенбахом), не сходит со столичных подмостков вот уже десять лет, начиная с 30 декабря 2004 года. А первый спектакль с таким названием увидел свет сразу же после создания музыкального материала (1883) на сцене парижского Театра Варьете. Либретто написали Анри Мельяк и Альбер Мийо. Через год вышла новая работа К.С.Станиславского, жанр которой сам режиссер определил как «оперетку-водевиль» «M'elle Нитушъ». Кроме того, маэстро сыграл там роль Селестена/Флоридора. Впоследствии история о «Мадемуазель Нитуш» немало ставилась в советских и российских театрах. Кроме того, известно несколько экранизаций одной из первых оперетт. Здесь, в первую очередь, хотелось бы вспомнить 2-серийную картину советского режиссера Л.Квинихидзе «Небесные ласточки» (1976). Лента стала поистине незабываемой благодаря блестящим актерским работам таких мастеров отечественного кинематографа, как Андрей Миронов (Селестен/Флоридор), Александр Ширвиндт (майор Альфред Шато-Жибюс), Людмила Гурченко (Корина) и т.д. Кроме того, этот фильм стал ярким дебютом для юной выпускницы хореографического училища Ии Нинидзе, сыгравшей роль Денизы де Флориньи. …Итак, вернемся все же в настоящее время, а именно – к спектаклю «Мадемуазель Нитуш», вот уже более десяти лет «живущему» в репертуаре театра имени Вахтангова. Режиссер, Заслуженный деятель искусств России Владимир Иванов, поставил оперетту на драматической сцене. Естественно, при участии музыкального руководителя, Заслуженного деятеля искусств России Татьяны Агеевой. Сценическое пространство решено таким образом, что, как и полагается в оперетте, здесь есть оркестровая яма. «Живая» музыка, представляющая собой искрометный коктейль из опусов Ф.Эрве, Дж.Россини и ряда французских композиторов, звучала в исполнении оркестра театра имени Вахтангова под управлением маэстро Ильи Рейбарха. Сценограф Борис Валуев создал три разнообразных интерьера, в каждом из актов появляющихся из-под сказочно-кукольного и такого опереточного розового занавеса. Сперва – пансион благородных девиц «Небесные ласточки», похожий на замок. Но это – не та старая, неприступная крепость, которую хотелось бы покинуть, а, скорее, строение из кубиков, входящих в «набор для зодчества», какое многие создавали в детстве. Затем - волнующий мир закулисья дижонского театра варьете со всей его суетой, огромными шкафами и вешалками, заполненными разнообразными костюмами, гримировальными столами, коробками пудры, разбросанными повсюду и т.д. А под конец спектакля – воинская часть, казарма, где, после распутывания невероятно тугого и плотного клубка интриг и необычных ситуаций, все станет на круги своя. Костюмы выполнены Светланой Синицыной в лучших традициях оперетты. Здесь есть все – и яркие цвета, и причудливые сочетания несочетаемого, и, моментами, чрезмерная вычурность обликов отдельных персонажей, и множество перьев, пайеток и вееров. Художник-гример, Заслуженный работник культуры России Ольга Калявина при помощи париков причудливых оттенков, накладных усов, бород, вставных челюстей и т.д.создала визуальный ряд гротесковых персонажей, все недостатки которых явно (и, естественно, негативно) сказались на их внешнем виде. Актеры вахтанговского театра создали яркие, интересные образы, заставив совершенно по-новому взглянуть на с детства любых героев, таких, какими их подавали артисты, снимавшиеся в фильме Л.Квинихидзе. Так, начальница пансиона «Небесные ласточки» в исполнении Народной артистки России, лауреата Государственной премии России Марии Ароновой предстает совсем не такой, какой заведомо представляется дама, возглавляющая учебное заведение при монастыре. Какой же мы ее видим? Жесткой, уверенной, способной поддерживать строжайшую дисциплину. Это – женщина «с прошлым», в ее жизни имели место и «театральная страничка», и краткие, но запоминающиеся надолго романтические увлечения. О том, что ее жизнь переменилась, и теперь она возглавляет богоугодное заведение, госпожа начальница регулярно забывает. Но горе тому, кто посмеет ее ослушаться! Ибо тогда в этой женщине волшебным образом проснется истинный генерал. Мужчины в священную обитель не допускаются, за исключением одного представителя «сильного» пола, пользующегося полным доверием начальницы. Это господин Селестен, учитель пения. Строгий, тщательно разучивающий со своими ученицами псалмы и хоралы, хормейстер пансиона «Небесные ласточки» с трудом скрывает маленький секрет о своей «побочной» деятельности. Вне учебного заведения он зовется Флоридором и пишет оперетты. Премьера одной из них – «Мадемуазель Нитуш» - ожидается совсем скоро. В его портфеле хранятся ноты, подходящие для каждой «половины» раздвоившейся личности. Но, как известно, невозможно сохранить секрет, особенно если это совершенно необходимо. А последствия разоблачения предугадать невозможно. Селестен/Флоридор в исполнении Виктора Добронравова – молодой, отчаянный, энергичный человек. Вдохновение может привести его в самые таинственные закоулки театра и/или апартаментов его Музы, а страх – на немыслимую высоту. Нужда приводит героя в пансион благородных девиц, а жажда творчества – в варьете. К чему же приведет постоянная балансировка на грани раздвоения личности? Еще один человек, пользующийся особым отношением со стороны руководства пансиона – лучшая воспитанница Дениза. Сперва она предстает кроткой, скромной девушкой, все свое время посвящающей учебе. Но это – не более, чем имидж, маска. В глазах ее горит хитрый, озорной огонек, давший ей впоследствии прозвище «Мадемуазель Лисичка», а душа стремится в театр, в «легкий» жанр. Но кому можно рассказать об этом, кроме композитора, написавшего оперетту? Волею судеб Дениза попадет в волшебный мир закулисья. И даже выйдет на сцену в главной роли прекрасно уже знакомого ей произведения Маэстро. И выступит блистательно! Несмотря ни на какие страхи. Тихая, скромная пансионерка, упорно разучивающая псалмы и хоралы и не желающая выходить замуж, несмотря на волю родителей. Юная, но очень талантливая и перспективная актриса, без особой подготовки, в экстремальных условиях дебютировавшая в спектакле своей мечты, умеющая ловко выкручиваться даже из, казалось бы, безвыходной ситуации. Настоящая звезда! Именно такова Дениза в исполнении Евгении Крегжде. Жених юной героини – лейтенант Фернан де Шамплатро, молодой офицер, заядлый любитель театра, в частности, волшебного мира закулисья. В его планы отнюдь не входит брак с некоей баронессой Денизой де Флориньи, который он должен заключить по настоянию родителей. В душу запала мадемуазель Лисичка, триумфально дебютировавшая в главной партии в новой оперетте. В исполнении Кирилла Рубцова герой предстает мужественным, обаятельным, изысканным и утонченным, даже несмотря на образ жизни, свойственный многим военным, живущим в мирное время. В момент первой встречи с Денизой он, по велению начальницы пансиона «Небесные ласточки», участвует в небольшом маскараде. Преображение статного красавца-лейтенанта в немолодого, малопривлекательного чиновника происходит, буквально, за секунду. Брат начальницы пансиона – полковник Альфред Шато-Жибюс (Владислав Гандрабура), намного моложе сестры, и потому периодически воспринимаемый ею как сын. Глава воинской части, в мирное время он становится настоящим прожигателем жизни. Любимое место для отдыха и развлечений – дижонский Театр Варьете, компания для досуга – артистки этого заведения, способ расслабиться – общение с Музой или изгнание из ее покоев прочих ухажеров. Обладает неуемной энергией, неизменно общается на повышенных тонах. Очень похож на избалованного капризного ребенка. Обременен старой, практически ничего не слышащей женой. Объект его обожания – примадонна театра Оперетты города Дижон Коринн. В исполнении Заслуженной артистки России Марины Есипенко перед зрителями предстает яркая блондинка, сценические костюмы которой – настоящее облако из перьев, а харизма и энергетика приковывают внимание поклонников всех возрастов. Именно она должна исполнять главную партию в новом спектакле. Покровительствуя Маэстро, «Коко» не прочь порепетировать с ним дополнительно. Возможно, даже за пределами театра. Но ухажеру ее – майору Шато-Жибюсу, такой расклад приходится, мягко говоря, не по душе. Взаимоотношения двух кавалеров одной прекрасной дамы – чудесный повод для беззаботного веселья. Как известно, настроение у Примадонн бывает крайне переменчивым. Такова и Коринн. Невинный слух – и еще совсем недавно готовая сыграть спектакль до конца актриса внезапно передумывает и покидает театр. А по жизни, в своих «собственных» нарядах, эта героиня весьма элегантна. И в таком модном виде она уезжает навстречу своей мечте – покорять подмостки Парижа. Заслуженный артист России Павел Любимцев не только сыграл директора театра, за небольшой промежуток времени переживающего целую гамму эмоций, от предчувствия скорого триумфа до страха разорения и оглушительного провала, но и продемонстрировал вокальные данные, исполнив оригинальное произведение по мотивам арии «La calunnia» («Клевета») из оперы Дж.Россини «Севильский цирюльник». Заслуженный артист России Юрий Красков за несколько минут в роли помощника режиссера (помреж) показал специалиста, не умеющего найти общий язык с режиссером и дирекцией и воспроизвести дословно даже небольшой и довольно несложный текст. Удивительно, насколько гротесковый персонаж может быть похож на реально живущих людей! Рабочий сцены в исполнении Евгения Косырева – человек, взваливший на свои плечи непомерно тяжкую работу. От такой и обмороки случаются, и голос значительно меняется. Унтер-офицер Лорио - персонаж Заслуженного артиста России Анатолия Меньщикова – человек, не имеющий серьезных достижений. У себя в полку он не занимает высоких должностей. Между тем, с его именем связаны интересные подробности тайны за семью печатями – личной жизни начальницы пансиона «Небесные ласточки». В ролях артисток Оперетты, офицеров драгунского эскадрона и учениц пансиона выступили студенты Театрального института имени Б.Щукина. Пластика, хореография, мимика и харизма юных артистов, владение голосом, позволяющее придавать ему причудливое звучание, - все это позволяет предположить, что у спектакля «Мадмуазель Нитуш» будет долгая жизнь, потому что скоро в театр придет новое поколение исполнителей, и главные герои «заиграют» по-новому. Ольга Пурчинская Фотографии Марины Айриянц https://www.facebook.com/media/set/?set=a.920620207958758.1073741855.180177612003025&type=1

респект: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.920620207958758.1073741855.180177612003025&type=1 "Мадемуазель Нитуш" Театр Вахтангова, 30 марта 2015 г

респект: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.920620207958758.1073741855.180177612003025&type=1 "Мадемуазель Нитуш" Театр Вахтангова, 30 марта 2015 г

респект: http://topspb.tv/news/news69611/#video 31 марта 2015, 19:37 Гастроли Театра имени Вахтангова открылись постановкой «Ветер шумит в тополях» Владимир Этуш, Мария Аронова, Владимир Вдовиченков и другие известные актёры на сцене Александринского театра. В Петербурге сегодня начались гастроли московского Театра имени Евгения Вахтангова. Спектакль «Ветер шумит в тополях» начинается буквально уже в эти минуты. За генеральной репетицией наблюдала корреспондент телеканала «Санкт-Петербург» Александра Ли. Александра Ли, корреспондент: «Как таковой генеральной репетиции на сцене Александринки не было. Дело в том, что накануне этот спектакль показали в Екатеринбургском театре. Это был своего рода генеральный прогон. Спектакль называется «Ветер шумит в тополях», это пьеса современного французского драматурга Жеральд Сиблейрас в постановке литовского режиссера Римаса Туминаса. Он пообещал, что искушенную петербургскую публику удивит. Это история трех героев, ветеранов Первой мировой войны. Роли героев исполняет звездное трио: Максим Суханов, Владимир Вдовиченков и Владимир Симонов. Примечательно, что персонажи актеров гораздо старше. Как это прокомментировал сам режиссер, предлагаю послушать». Римас Туминас, театральный режиссер: «Возраст не имеет значения. Вообще-то нужны и физические, и психологические силы, чтобы это сыграть. А возраст не имеет значения для меня. Это не потому что они стариков под гримом играют, не потому что под что-то подстраиваются. А просто каждый несет идею человека». Александра Ли, корреспондент: «Стоит отметить, что 4 апреля, когда «звездный десант» завершит вылазку, на сцене Александринки покажут спектакль того же режисера по пьесе «Маскарад». С веером я стою неслучайно, это атрибут будущего спектакля. Всего за это время петербуржцам с 31 марта по 4 апреля покажут четыре спектакля. Петербургской публике представится возможность сравнить постановки классики, в том числе по произведениям Лермонтова и Достоевского».

респект: http://topspb.tv/news/news69627/#video 31 марта 2015, 23:04 Под шум ветра в тополях: в Александринке начались гастроли звезд Театра имени Вахтангова Владимир Этуш, Владимир Вдовиченков, Максим Суханов, Мария Аронова. На сцене Александринки высадился поистине «звездный десант». С гастролями в Северную столицу приехал московский Театр имени Евгения Вахтангова. Удивлять искушенного петербургского зрителя гости из первопрестольной собираются четырьмя спектаклями. Первый, под названием «Ветер шумит в тополях», показали сегодня. Раньше всех в театр пришла Александра Ли. Александра Ли, корреспондент: «За час до начала спектакля на сцене лишь одинокие декорации. И краткие вылазки актёров Вахтанговки. Стоит отметить, что самой репетиции в привычном понимании этого слова сегодня и не было. Московская труппа накануне показала «Ветер шумит в тополях» в Екатеринбурге. Но даже искушённую публику Петербурга режиссёр обещает сегодня удивить. К примеру, самого тополя на сцене зритель так и не увидит». Даже слишком простая сценография. Аллегорию тополя на сцене, судя по всему, выполняют вот эти листы белой бумаги на пюпитрах. Источником ветра служит обычный вентилятор. Собственно, вся репетиция сводится к настройке оборудования и перестановке декораций. Переставляет сам звездный актерский десант. Никаких реплик персонажей и даже последних указаний от режиссёра. Максим Суханов, актёр: «Я где бы не выступал, на меня накладывает пиетет то, что я делаю и как я к этому отношусь. Имею в виду любовь к тому, чем занимаюсь и, естественно, ответственность. Я не различаю, выступаю ли в Александринке или Германии, или в Екатеринбурге». Огромная фигура собаки, цветы в горшочках, портрет так называемой сестры, равно как и весь реквизит - свидетельства метафоричного прочтения современного французского драматурга Жеральда Сиблейроса - это, как поясняет автор постановки, некая аллюзия на тему скоротечности жизни, близости смерти и вместе с тем сюр и, возможно, фантазия самих героев пьесы. Трое ветеранов Первой мировой войны живут в богадельне, стоят на пороге смерти, но неизменно делятся своими мечтами. Персонаж Владимира Вдовиченкова заметно старше актёра. Его партнёры Максим Суханов и Владимир Симонов тоже значительно «постарели». Римас Туминас, театральный режиссер: «Возраст не имеет значения. Вообще-то нужны и физические, и психологические силы, чтобы это сыграть. А возраст не имеет значения для меня. Это не потому что они стариков под гримом играют, не потому что под что-то подстраиваются. А просто каждый несет идею человека». Главная идея литовского режиссёра - ни в коем случае не унывать. Спектакль уже снискал признание публики, сама пьеса несколько лет назад получила престижную премию Лоуренса Оливье как «Лучшая комедия». Французский юмор, правда, с русским флёром, уже пришёлся по душе и петербургскому взыскательному зрителю.

респект: http://ru.hatzagot.info/announce/23567?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+israelchildrentheater+%28Show+i+spektakli+dlia+detei+Izrailia%29 Х Международный Фестиваль Гешер — Государственный Академический театр им. Евг. Вахтангова — Улыбнись нам, Господи Тель-Авив. СБ, 29.08.2015 В ролях: В. Сухоруков, Ю. Рутберг и др. Пьесу-притчу по роману Григория Кановича инсценировал Римас Туминас. О чем она? О долгом жизненном пути стариков-евреев, едущих из местечка в Вильно узнать о судьбе сына одного из них, покушавшегося на жизнь генерала-губернатора. «Куда бы мы ни поехали, куда бы ни шли, мы едем и идем к нашим детям. А они едут и идут в противоположную от нас сторону все дальше и дальше… И никогда мы с ними не встретимся…» Много неожиданностей подстерегает путников. Длинна дорога в Вильно, но еще длиннее воспоминания о прошлом, полные лишений и обид, о смерти, что поджидает каждого, о несбывшихся надеждах, о потерях, которых не вернуть. В этой истории один сюжет – дорога к детям и один смысл – философия жизни, где каждому уготовано свое место. Все есть в этих воспоминаниях, нет только радости и надежды. А может быть, случится, наконец, чудо и палестинец доберется до земли обетованной, сына Эфраима оправдают, а Авнер, превратившись в дерево, обретет вечную жизнь. И все это произойдет?! Только улыбнись нам, Господи!

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.interviewrussia.ru/art/5-luchshih-spektakley-aprelya Обзор, 26 марта 2015 5 лучших спектаклей апреля ...«Бег» Театр им. Вахтангова, 11, 12, 21 апреля От режиссера, способного раздеть Отелло донага и дать трем чеховским сестрам в руки оружие, ждут нового спектакля-потрясения. Юрий Бутусов ставит булгаковский «Бег» в Театре им. Вахтангова. Изначально за пьесу «о смертельно больной России» хотел взяться Римас Туминас, но уступил питерскому мэтру. Подробности будущего хита (мы не сомневаемся) держатся в тайне — Юрий Бутусов никогда не рассказывает о своих спектаклях до премьеры. Однако, учитывая экстраординарность его стиля, любовь к нарочитым эффектам и брутальному саундтреку, лирики ждать не приходится. Это будет самая дерзкая и чувственная версия восьми снов о Гражданской войне, белой армии и боях за Крымский перешеек. Печальные параллели с сегодняшним днем тоже неизбежны. В ролях — цвет вахтанговской труппы: Виктор Добронравов, Сергей Епишев, Ольга Лерман. Сценографом выступит постоянный соавтор Бутусова Александр Шишкин, композитором — Фаустас Латенас.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://komediaspb.com/ Май 2011 г. ТРОЕ ДОХОДЯГ И МЕРЦАЮЩИЙ РАЗУМ Ж. Сиблейрас. «Ветер шумит в тополях». Театр им. Е. Вахтангова (Москва). Режиссер Римас Туминас, художник Адомас Яцовскис Пьесу Жеральда Сиблейраса «Ветер шумит в тополях» открыла российскому театру Ирина Мягкова, которая перевела ее несколько лет назад. Казалось, что удачная пьеса драматурга, получившего за нее в Англии в 2006 году премию Лоуренса Оливье в номинации «Лучшая комедия года», а во Франции премию Мольера, облетит все театры России. Артистов хороших у нас много, некоторые из них стареют. Сыграть Лира удается не всем. А в тексте Сиблейраса есть все для отличного бенефисного спектакля (как бы ни презирали этот жанр, он существует). Три блестяще написанные роли, тончайший лиризм, юмор и главное — общечеловеческие смыслы. Но нет. Пока театральной моды на пьесу не возникло. Есть веселый спектакль в «Сатириконе», и вот теперь французскую разговорную комедию поставил Римас Туминас в театре им. Вахтангова. После премьеры пьесу не попинал только ленивый. Хочется за нее заступиться. Ну да, Сиблейрас — не Чехов. И не Беккет. И не Шекспир (далее по списку). «Ветер шумит в тополях» — это просто «хорошо сделанная пьеса», изобретенная и как термин и как жанр французом, фамилию которого неприлично даже упоминать. Раньше на страницах советских учебников по истории зарубежного театра это выражение воспринималось как ужасный приговор. Просто болезнь была такая, в основном зарубежная — хорошо писать пьесы. Позорище, конечно! Наши, отечественные, тоже пытались, но куда им. А у французов всегда получалось. Сочинят что-нибудь простенькое, буржуазное, про стакан воды — весь мир напиться не может. Вот и Сиблейрас оскоромился. Конечно, c точки зрения всемирной отзывчивости русской души (а литовская душа Туминаса должна же как-то подключиться к нашей родовой черте) поставить спектакль про французов-ветеранов — это вполне нормальное явление. Хотя известный русский патриот в телепередаче посетовал: «Почему этот литовец ставит про французских ветеранов, а не про наших фронтовиков?» (Хочется посоветовать: «Пьесу тогда кто-нибудь напишите, хотя бы на уровне Сиблейраса, а не на уровне „Выходили бабки замуж“».) С точки зрения грамотной репертуарной политики тоже все нормально. Но после высокохудожественного «Дяди Вани» оскорбленность критиков можно сравнить разве что c обидой дяди Вани, который застал Елену Андреевну в объятиях Астрова. Однако если вспомнить, что, как считал Ануй, драматург в некотором роде является фабрикантом пьес и что он «должен удовлетворять потребность актеров играть каждый вечер для публики, приходящей в театр, чтобы забыть о своих неприятностях и смерти», то можно и простить бедного Сиблейраса. Не потрафил он вкусам высокой критики, зато порадовал публику демократическую. (Прошу не путать c политически ориентированными демократами.) Кстати, о смерти. В этой части Сиблейрас сильно согрешил против правил хорошего тона, потому что о смерти он публике напоминает. Хоть и ненавязчиво. И не больно. Скорее весело, как и полагается «хорошо сделанной пьесе». Легкомысленный француз предлагает насмешливые отношения со смертью, герои его пренебрегают пафосом неизбежного ухода, предпочитая выяснять отношения c жизнью, беспокоиться о «недостойной» эрекции, замышлять побег в Индокитай, на худой конец — поход на вершину холма, где ветер шумит в тополях. Мне кажется, в реакциях на спектакль сработало «коллективное бессознательное», которое существует и в критическом цехе. Настроенные на волну «вечной молодости», многие посчитали саму тему недостойной внимания крупного режиссера. Слышала я мнение и о том, что спектакль невыносимо скучен. Это смотря для кого. Когда ты действительно молод, наверное, это так и есть. Когда ты невыносимо стар, наверное, смотреть этот спектакль больно. А когда ты отнюдь не молод, но и еще не так стар, чтобы тебя это касалось впрямую… очень интересно взглянуть в лицо недалекому будущему. Приготовиться, так сказать. Есть признаки, которые счастливо ограничивают видимость горизонта. Молодость в их числе. Многие рецензенты посчитали, что пьеса бездейственна. На мой взгляд, вовсе нет. Разбитая на шесть сцен, каждая из которых — маленькая пьеса со всеми внятными признаками композиции, она как раз и представляет собой грамотную «неосознанную пародию» на устаревшую классическую модель драмы. Стыдно даже сказать, но я предпочитаю эту пьесу корявым текстам драматургов «новой драмы», которые слов знают мало и почти половину из них вычитали на заборах, про композицию никогда не слыхали, а Аристотеля, которого и Чехов c Брехтом не жаловали, упразднили не по причине несогласия, а потому что фамилия им неизвестна. Хотя пусть будут и косноязычная «новая драма», и «хорошо сделанная пьеса», всем места хватит. Но иногда хочется не спектакля, вызывающего желание повеситься, — хочется посмотреть вот такой тройной актерский бенефис и взбодриться от острой жажды жизни, которую демонстрируют герои французской богадельни. И если можно себе представить идеальный спектакль, в котором постановщик решился на достойное самоумаление, отказался от концептуальной режиссуры (хотя и не совсем), выдвинув вперед артистов как самое драгоценное в театре, то это и будет вахтанговский «Ветер…». В условиях тотального кризиса режиссерского театра, когда артист, к общему удовлетворению, окончательно превратился в глину, из которой многие режиссеры не могут вылепить ничего путного, в ситуации, когда крупные актерские индивидуальности или не востребованы, годами сидя на голодном пайке, или тянут, как мощный паровоз, крохотный вагончик текста (как сказал Немирович-Данченко о Ермоловой), выбор Туминаса и его режиссерская позиция представляются принципиальным поступком. Три старика тихо доживают в хосписе для ветеранов первой мировой войны. Почему драматург выбрал первую мировую, память о которой совершенно стерта страшным опытом второй? Старики в пьесе так и называют ее: «первая, наша c вами», поскольку в их жизни и в их молодости именно она была главным событием. Может быть, она выбрана драматургом именно потому, что память о ней уже в сфере мифологической? Наверное, слово «доживают» неправильное. Пьеса переполнена страстями, ревностью друг к другу, тайными мужскими признаниями, беспокойством по поводу обмороков Фернана, мучительной человекобоязнью Густава, его заветным желанием войти в историю и уязвленным самолюбием Рене. Эти трое обаятельных стариков — живее многих из нас. Физические немощи заставляют их ярко и полноценно чувствовать каждую минуту жизни. Все для них имеет значение, все переживается крупно, остро, мучительно. (Мы встречаем таких в обычной жизни. И у каждого из нас есть в памяти драгоценные примеры и воспоминания, которые когда-нибудь пригодятся.) Очень правильно, что роли ветеранов исполняют мужчины в самом расцвете сил. Иначе это было бы зрелищем не для слабонервных. Когда смотришь по стране «Игру в джин», или «Квартет», или «Соло для часов c боем», которые исполняют «возрастные» артисты, то в какие-то минуты перестаешь понимать: кого жаль — исполнителей или героев? Чтобы убедительно сыграть старость и немощь, могучим вахтанговским мужикам — Максиму Суханову (Фернан), Владимиру Вдовиченкову (Густав) и Владимиру Симонову (Рене) — приходится изрядно потрудиться. При этом есть ощущение, что артисты уже догадываются о том, что где-то впереди тот самый возраст, который они играют. Играть стариков им, разумеется, рано. Но именно отсюда — актерское бесстрашие, отсутствие возрастного пафоса и сентиментальности. Неминуемых, если бы пьесу играли хотя бы и самые замечательные старики. Но нет и молодой лихости, заметной в спектакле «Сатирикона». Есть театральная, чуть грустная ирония. Они испытывают актерский кайф, который чувствуется в их способе существования на сцене. Не знаю, как рождался спектакль, может, и нелегко. Но есть художественный результат, который убеждает. Есть человеческое послание, которое кто-то жадно считывает, а кто-то рвет, не дочитав. Пафос режиссерского посыла выражен в космизме сценографии Адомаса Яцовскиса — в обнаженности сценической площадки: она не место жизни, а поле игры. Игры мрачноватой, иногда срывающейся в кладбищенский юмор, а иногда улетающей в сценические небеса. Трое странных персонажей постоянно выходят из темноты, из какого-то небытия, чтобы воплотиться здесь, на сцене. Тонкая полоса света, которая то сужается, то расширяется, чтобы в конце дать белое безжизненное пространство, конечно, уводит сценический текст от простодушного лукавства пьесы, но нисколько не разрушает пространства игры. Пафос режиссера выражен и в графике лаконичных мизансцен, которые дают свободу актерскому высказыванию, но иногда являются знаками, требующими особого внимания… Самый младший в пьесе, шестидесятилетний Фернан в нежнейшем исполнении Максима Суханова, «состарен» артистом лет на двадцать. И это помогает ему сыграть жизнь, истекающую на наших глазах. Он является лирическим центром блестящего актерского треугольника. И широко расставленные ноги в огромных башмаках, как будто Фернан пытается сохранить устойчивость, и неуверенно-вопросительные интонации, и странная бесплотность облика при могучем телосложении — все делает его скорее театральным персонажем, нежели реальной фигурой. Но в его игре так много нежной иронии, как будто он играет любимого дедушку, над которым не грех и усмехнуться, но как не любить его! Забавно и увлекательно следить за его мучительными метаниями между спорящими Рене и Густавом, за его легкими ухмылками и довольно тонкими шутками. И вдруг что-то проясняет его позднее признание в том, что он был подающим надежды пианистом. От его прошлого остался только нелепо выглядящий фрак, загадочная фраза «Мы зайдем c тыла, капитан» да какая-то мифологическая сестра Дениза, о смерти которой он узнает почти случайно. А проживает артист этот момент узнавания так подлинно и так остро, что вдруг начинаешь понимать: прошлое было, и сестра была, и надежды подавал. Но это все давно уже неважно, даже осколок, который сидит в голове, и обмороки, после которых он возвращается, как c того света. Прошлое у всех троих возникает какими-то легкими оговорками, вспышками воспоминаний, полуфразами. Как будто вспоминается земная жизнь, c которой уже покончено: не все ли равно, что там раньше было? Вот Рене мечтал стать рамщиком и учился игре на аккордеоне, но все это было так давно, что неизвестно — было ли? Владимир Симонов играет Рене как наиболее нормального и земного из всех троих, чопорного старика. В ситуации всеобщего «улёта», мгновенных и прелестных порханий от одной темы к другой этот скрипучий педант раздражает. Он постоянно изрекает банальности, напрочь лишен романтических иллюзий и все время уточняет конечные цели действий. «А что мы будем делать в Индокитае?» «А что мы будем делать там, наверху, где ветер шумит?» Как будто эта троица вообще способна что-то делать! Роль соткана из торжественных выходов и панических бегств, из напыщенных монологов и сконфуженных оговорок. Забавно наблюдать, как рассудительный господин, который стойко оберегал свой покой в хосписе в течение четверти века, вдруг поддается на провокацию и репетирует альпинистский подъем. Как Симонов манипулирует своей якобы деревянной ногой, как его герой, разыгрывающий из себя аристократа, внутренне подавлен, когда узнает о знатности Густава. Владимир Вдовиченков играет героя, который еще не сломлен предмогильной жизнью богадельни. Он еще бурно сопротивляется, он в отчаянье, он оскорблен тем, что его уделом остался теплый овощной суп. И бегство на вершину холма, раз уж не получается в Индокитай, провоцирует именно Густав. Каждый из актерского трио находится в игровых отношениях со своим героем и с партнерами, но у Вдовиченкова есть и еще один партнер — каменное изваяние собаки, c которым артист играет в отдельную игру. Представляется ли она его герою живой, это уже и неважно. Потому что нас, зрителей, артист в этом почти убеждает. Конечно, подниматься на холм надо вместе c каменной собакой! Как же ее оставлять одну? (Вот и путевой дневник Фернана назван «Трое доходяг и мерцающий разум».) Шутит герой Вдовиченкова, пожалуй, меньше остальных, и юмор его отдает сарказмом, но почемуто именно его серьезность смешит и трогает. Как будто этот взъерошенный несчастный старик еще не понял условий игры. Еще не потерял надежду остаться в истории и вообще… остаться! Он так страстно готовится к походу на холм, где ветер шумит в тополях, что начинаешь понимать — это будет последний и самый важный поступок в его жизни. И, когда слышишь в финале свист крыльев перелетных птиц, возникает надежда, что трое доходяг вместе c мерцающим разумом все-таки успели взойти на этот последний в их жизни холм!

респект: https://vk.com/wall-8310966_2468 2015 Студенческий Совет философского факультета МГУ 9 апреля в 19:00 в Театре им. Вахтангова состоится специальный предпремьерный показ спектакля "Бег" для студентов МГУ. Автор: Михаил Булгаков Режиссер: Юрий Бутусов Сценическая история пьесы «Бег» была непростой. После запрета в 1928 году ее репетиций во МХАТе, вопрос о постановке «Бега» четырежды рассматривался на заседаниях Политбюро. Второго, после «Дней Турбиных», появления белого офицерства на сцене власти не допустили. При жизни автора пьеса не была поставлена, что «было для М. Булгакова почти катастрофой». Премьера «Бега» состоялась только в 1957 году в Сталинграде. «Пьеса почти не имеет сценической истории. Семь более менее известных постановок за 87 лет – это почти ничего. Факт довольно удивительный, учитывая восприятие пьесы как шедевра. И дело тут, как мне кажется, не в острой социальности,.. а в загадочной театральной фактуре, в невозможности найти сценический эквивалент фантастическим, невообразимым ремаркам Булгакова, да и самому тексту, произносимому людьми, населяющими эту пьесу. Вот такая, например, ремарка: «Поднимаясь в гибельные выси…». Это что такое? Это можно сыграть??? Это как??? Но как прекрасно! И не надо искать основу для постановки пьесы в событиях реальной жизни – это тупиковый путь, сужающий поиск и тему. Пьеса самоценна . «Бег» для меня – это состояние человека, проснувшегося после сна, в котором его преследовал кошмар, видения… а утром ты обретаешь покой… Ты один, очень тихо, в соседней комнате спят родные,.. все хорошо,.. и ты спокоен и счастлив…» Юрий Бутусов. Билеты можно получить у Кулимжан Урусбаевны в каб. E309 c 11:00.

респект: http://rustelegraph.ru/news/2015-03-30/Zvezdnyi-desant-v-Peterburge--startuyut-gastroli-Teatra-im-Vakhtangova-28700/ 2015-03-30 Звездный десант в Петербурге — стартуют гастроли Театра им. Вахтангова Под руководством режиссера Римаса Туминаса ведущие московские актеры покажут в Александринке спектакли по русской классике и современным французским писателям. Показы открываются постановкой «Ветер шумит в тополях» 31 марта и 1 апреля по пьесе современного французского драматурга Жеральда Сиблейраса. В постановке Туминаса Максим Суханов, Владимир Вдовиченков и Владимир Симонов играют стариков-ветеранов Первой Мировой войны, доживающих свой век в богадельне. Печальные темы поданы с легкой интонацией лирической комедии. Герои вспоминают свою жизнь и задаются вечными вопросами о любви, мужестве и сострадании. 2 апреля ставится спектакль «Посвящение Еве» по пьесе Эрика-Эммануэля Шмитта «Загадочные вариации», режиссер Сергей Яшин. Французский философ и писатель Шмитт известен в России прежде всего по книге «Оскар и Розовая Дама». Пьеса рассказывает об интеллектуальном поединке двух мужчин, влюбленных некогда в одну женщину. В главной роли — Василий Лановой. 3 апреля петербуржцы увидят «Дядющкин сон» по повести Федора Достоевского в постановке Владимира Иванова. Театралам будет интересно сравнить дуэт Владимира Этуша и Марии Ароновой с работой Олега Басилашвили и Алисы Фрейндлих, игравших этих же героев в БДТ им. Товстоногова. 4 апреля гастроли завершатся постановкой «Маскарада» Михаила Лермонтова в режиссуре Туминаса. Маскарад проходит петербургской зимой в Летнем саду. Жители города опять же смогут увидеть сходства и различия в версиях «Маскарада» от вахтанговцев и поставленной в августе работы Валерия Фокина в Александринском театре «Воспоминания будущего», восходящего к легендарному спектаклю Всеволода Мейерхольда 1917 года.

респект: http://www.ntv.ru/novosti/1387023/ 01.04.2015 Режиссер Римас Туминас показывает петербургской публике спектакль «Ветер шумит в тополях», рассказывающий о жизнелюбивых обитателях дома престарелых В Петербурге долгожданная премьера. Худрук театра имени Вахтангова Римас Туминас на сцене Александринки открывает большие гастроли спектаклем «Ветер шумит в тополях». Пять лет знаменитый литовский режиссер, совмещающий должность художественного руководителя театра имени Вахтангова и Малого театра Вильнюса решал, везти или нет в Петербург нашумевшую постановку по комедии Жеральда Сиблейраса. Репортаж корреспондента НТВ Павла Рыжкова. Первым то, что не так стоит, заметил Владимир Вдовиченков. Актер лично стал помогать монтировщикам достичь такой же расстановки декораций, как и на родных подмостках. Сцена театра Вахтангова несколько шире, но имеет меньшую глубину. Спектакль Туминаса «Ветер шумит в тополях» о невероятном жизнелюбии. Герои в весьма солидном возрасте, несмотря на то, что находятся в доме престарелых, строят планы на будущее. В этом юмор и гуманистическое послание, сводящееся к формуле «Жить на полную катушку не поздно никогда». Римас Туминас честно признался, что слишком затянул с петербургской премьерой спектакля «Ветер шумит в тополях». Пять лет по разным причинам не мог привезти столь трогательную постановку. Римас Туминас, художественный руководитель театра им. Е. Вахтангова: «После „Дяди Вани“ меня убивали расспросами, почему ставится французская пьеса, а не русская современная. На меня обрушился буквально какой-то шквал». Туминас сделал необычайный трюк, заставив актеров мужчин в самом расцвете сил — Максима Суханова, Вдовиченкова и Симонова — перевоплотиться в стариков. Любопытно, что режиссер мог попробовать на эти роли и вахтанговцев-корифеев — Ланового и Этуша. Но Туминас все-таки молодым актерам прибавил минимум три десятка лет жизни. Превратив при этом в ветеранов Первой мировой. Сами актеры до конца не понимают загадки Туминаса, что действует на зал? Ведь не только появление узнаваемых актеров в столь необычном гриме? Владимир Симонов, народный артист России, исполнитель роли Рене: «Когда я смотрю его другие спектакли со стороны, понимаю, что актер на сцене не совсем отдает себе отчет, что он делает. А результат в зрительный зал идет очень конкретный. И актеру необязательно знать, что у Римаса в голове». Как признался Туминас, его театр в чем-то продолжает идеи таких великих режиссеров, как Стреллер и Эфрос. И тяготеет к школе искусства представления, а не переживания, как у Станиславского. Но это неважно. Туминас снова с помощью своей магии вовлекает публику в свою игру, при этом вызывая слезы у зрителей. Вот и сейчас получился спектакль совсем не о стариках, а о людях вообще.

респект: http://www.tv100.ru/news/direktor-teatra-im-vahtangova-rimas-tuminas-podderzhal-sozdanie-hudsovetov-107208/ 31 марта 2015 Директор Театра им. Вахтангова Римас Туминас поддержал создание худсоветов Владимир Кехман в Новосибирске, зато в Петербурге знаменитый литовский режиссёр Римас Туминас, в Александринке начались большие гастроли московского Театра имени Вахтангова. Мы не могли не расспросить мэтра о наболевшем. Главное, как лауреат госпремии России относится к предложению замглавы администрации Президента просматривать репертуар государственных театров перед премьерами ‑ то есть, фактически, к возврату худсоветов, которое многие называют возвратом цензуры. Ответ мэтра нас поразил. Режиссер Римас Туминас работает художественным руководителем Московского театра имени Вахтангова, и одновременно Малого театра Вильнюса. Это не то, что два разных города ‑ две страны. В итоге обязанности Туминаса в Литве фактически исполняет его дочь. Самому совмещение плохо удается. Новость о новой должности Владимира Кехмана режиссер встретил с иронией. Римас Туминас, художественный руководитель Театра им. Вахтангова: «Мне не удается, я потому и говорю, я шесть лет не мог поехать домой и сделать спектакль, только сейчас. Сложно, я думаю, это временно, это игра, я знаю по своему опыту». А вот кремлевская инициатива вернуть «государственную приемку спектаклей» для него не игра. Ее Римас Туминас поддерживает, более того, еще 5 лет назад лично предлагал вернуть советскую практику «худсоветов». Римас Туминас, художественный руководитель Театра им. Вахтангова: «У меня нет худсовета, и во многих театрах нет худсовета, должен кто прийти и сказать: это не так, это не правильно. Я соскучился, в советское время, когда принимали спектакли, мне шесть раз не разрешали, но на седьмой пробили». Режиссер уверен: сам он от новых худсоветов не пострадает. Нынешние гастроли Театра Вахтангова начинаются со спектакля самого Римаса Туминаса о первой мировой «Ветер шумит в тополях», которой сцена могла вовсе не увидеть. В театре вокруг нее бушевали споры ‑ и не потому, что тема плоха или режиссерская работа, а потому, что пьеса для постановки была выбрана современная французская, а не российская. Но, к счастью, обошлось без запретов. Спектакль прямо сейчас начался в Александринском театре. Герои ‑ престарелые ветераны Первой мировой, живущие в богадельне. Играют у Туминаса вовсе не старики: Максим Суханов, Владимир Вдовиченков, Владимир Симонов. Возрастной контраст должен придавать воздух тяжелым сценам, но возможно, он только подчеркивает лейтмотив пьесы: «Подавляющее большинство мужчин ‑ мрачные кретины».

респект: http://www.tv100.ru/news/rimas-tuminas-privez-v-peterburg-spektakl-o-vojne-veter-shumit-v-topolyah-107230/ 1 апреля 2015 Римас Туминас привез в Петербург спектакль о войне «Ветер шумит в тополях» В Александринке начались большие гастроли московского Театра имени Вахтангова под водительством знаменитого литовского режиссёра Римаса Туминаса, он лично следит за подгонкой старых постановок к новой, хоть и старейшей в стране театральной сцене. В финале ожидается легендарный уже «Маскарад» Туминаса по Лермонтову - как рифма к здешним «Воспоминаниям будущего» Валерия Фокина (а это спектакль не столько по Лермонтову, сколько по Мейерхольду). Начнет гастрольный марафон спектакль о войне - «Ветер шумит в тополях». Хотя тема звучит несколько избито (кто только не вспоминал о Первой мировой на юбилейные субсидии Минкульта в 2014 году), этой постановки Туминаса мы могли бы не увидеть вовсе: согласно новейшей уже моде вокруг спектакля разгорелись буйные споры, мол, почему пьеса не российская. Римас Туминас, режиссер: «А почему он не русскую современную, а почему французскую, кто он такой… Когда я увидел несколько раз еще спектакль, как они отважно играют, как они эту тему смерти, тему выживания, как это понимают актеры, и я тогда посмел привезти к вам». Герои - престарелые ветераны Первой мировой, живущие в богадельне. Играют у Туминаса - вовсе не старики - Максим Суханов, Владимир Вдовиченков, Владимир Симонов. Возрастной контраст должен придавать воздух тяжелым сценам, но возможно, он только подчеркивает лейтмотив пьесы: «Подавляющее большинство мужчин - мрачные кретины».

респект: http://www.vppress.ru/stories/Rimas-Tuminas-Sostradanie--eto-podvig-29071 "Вечерний Петербург", 19 марта 2015 Римас Туминас: Сострадание — это подвиг Корреспондент «ВП» встретилась с главным режиссером Московского театра им. Евгения Вахтангова, не побоявшимся со своим «уставом» прийти в академический «монастырь» Ирония помогает жить — Римас Владимирович, ваша знаменитая ироничность, которую превозносят критики, о которой с восторгом рассказывают люди, работающие с вами… Это врожденное качество или благоприобретенное? — Думаю, что это качество со временем нашлось или, быть может, проявилось. Давно, еще будучи студентом консерватории в Литве (года мне не хватило, чтобы ее окончить) и изучая программу античной драматургии и литературы, я обнаружил в антике эту иронию, этот юмор. Но понимать возможность их сочетания, монтировки трагизма, иронии, комизма стал позднее. Все они живут рядом, переплетаются, перемешиваются, дополняют друг друга. Быть может, познание жизни тоже помогло — завершило процесс формирования доброй иронии… Как я говорю, она — нежная сила театра. — Эта ирония только в театре находит проявление или в жизни тоже служит опорой? — В жизни тоже: так легче жить (улыбается)… Легче жить. Не делать проблем там, где видишь, что можно избежать их создания, где можно решить что-то в обход проблем. Не нахмуривая лоб жить, понимая, что все уходит и проходит. Любые мгновения удач тоже быстро проходят: секунда, и это уже прошлое. Не успеваешь радоваться: так, взглянешь назад и улыбнешься… — Очень близко к высказыванию «Не относитесь к жизни слишком серьезно: вам все равно живым из нее не выбраться»… — Да, да, так (смеется). Вот именно. Совершенно правильно. Главное — не потерять чувство всеобщей жалости — Вы можете определить для тех, кто еще не видел ваших спектаклей, какой он, театр Туминаса? — Интеллектуальный театр — это не мы придумали, это скорее выдумка театроведов и критиков, попытка как-то определить нас, найти нам место в ряду прочих. Я думаю, что мы — театр жизненных парадоксов. Чем глубже познаешь с актерами драматургию, тем парадоксальнее кажется вся жизнь. С ее взрывной силой надо уметь совладать. И меня удивляет, почему сегодня многие театры пошли облегченным путем: играть стали немного имитируя. Какая-то приблизительность, имитация… — Хотите сказать, что условность нынче во главе театрального угла? — Условность я тоже люблю. Но когда она определена глубоким анализом и познанием. Тогда и возникают условность и парадоксы — тот театр, который любит и жалеет людей и жизнь. И хотя я никогда не думал о том, что волнует других, не актуализировал театр, — оказывается, то, что волнует меня, то, что я делаю, волнует и всех. Главное — не потерять чувство этого волнения и какой-то всеобщей жалости. Мне жалко людей, жалко молодых, мне жалко даже своих детей, моих внуков: как они проживут?.. — А почему же им труднее? — Мы как-то отвернулись от них. У них нет примеров, нет героев. Михаил Ульянов во время наших последних встреч спрашивал меня: «Римас, кто сегодня герой? Кто сегодня герой?» Мы же воспитывались на героях, а герой всегда велик. Какие бы ни были в основе системы политические подоплеки, всегда были герои. Но Ульянову я не мог ответить, и только когда он умер, я понял, что он, который рядом cидел, у которого душа болела за человека, за судьбу каждого, за театр, он и был героем. — Выходит, что сегодня настоящий героизм — это сострадание? — Да, сострадание. Только. Мы все родом из русского психологического театра — Наш петербургский режиссер Семен Спивак часто цитирует вас: «Театр — это место, где человеку прощают грехи». Это действительно ваши слова? — Да, я говорю, что театр — это дом отпущения грехов. Конечно, нельзя в театре отпустить великие, смертные грехи. Но человек родился, живет — все время грешит. И ему все время грехи надо отпускать, надо «гладить ему и ухо и глаз», как Лессинг говорил, тогда суть дойдет и до сердца. Я говорю это, потому что ко мне зритель возвращается. Он вспоминает, что был где-то, где его «погладили», где его пожалели, где он почувствовал себя более свободным, поняв, что может жить вечно, потому что есть вечность, есть жизнь после смерти… Он чувствует (не сразу, конечно, а через два-три месяца), что ему надо туда вернуться. А зритель, которого «побили», поучили, поупрекали, поиздевались над ним, хоть и может сказать: «Хороший спектакль!», но никогда не вернется в тот дом, где ему было неуютно, где с ним были строги. — Так каково же высокое назначение театра в итоге? — Это изучение, вечная расшифровка неких посланий с небес — что нам Господь сказал. Мы различаем, анализируем эти фразы, мысли, сигналы. Вот этим театр занимается. — Обналичиваете невидимые миру слезы? — Да, невидимое превращаем в видимое. — В Петербурге вам присуждена Российская национальная премия «Фигаро» «За служение русскому репертуарному театру». Вы разделяете мнение номинационного совета этой премии? — Мы все родом из русского психологического театра, мы все выходим из него. Это начало начал для любого молодого режиссера или актера. Мы все с него начинаем. Потом уже расходимся — кто к метафоре, кто к визуализации, к литературному театру… Дай бог психологическому театру оставаться, быть. Дай бог, чтобы ему уделяли больше внимания. Но не надо оставаться в нем, в этом быту, надо искать. Хотя когда-то в юности я изобретал свою систему существования актера, свою театральную систему, но, кроме методики, ничего так и не изобрел… — Но есть же люди, которые до сих пор остаются в психологическом театре… — Но им определенно нужен режиссер (улыбается)… — Что определяет для вас возможность работы в том или ином театре? — Картины, которые бесконечно можно рисовать в театре. Картины из юности и детства, картины из прочитанного, пережитого… Только все сложнее и сложнее найти пьесу. Это то же самое, как если бы я сегодня искал себе жену. Это трудно. Даже из всего литературного наследия… Сегодня пока нет драматургии, но будет, будет… Найдутся и Вампилов, и другие. Я — оптимист. Справка «ВП» Римас Владимирович Туминас родился в 1952 году в Кельме (Литва). Режиссер, основатель Вильнюсского Малого драматического театра, президент Международного театрального фестиваля «Лето» в Друскининкае, лауреат Государственной премии России и Российской национальной актерской премии «Фигаро», с 2007 года художественный руководитель Московского государственного академического театра им. Евг. Вахтангова. Учился в Литовской консерватории, окончил режиссерский факультет ГИТИСа, был главным режиссером Национального драматического театра Литвы. Считается мастером театральных метафор, гротеска и иронии. *** Гастроли Московского театра им. Евгения Вахтангова пройдут с 30 марта по 4 апреля на сцене Александринского театра.

респект: https://vk.com/wall-18477630_2096 Москва - инструкция по применению Фонтан-памятник «Принцесса Турандот» перед зданием Театра имени Е. Вахтангова на Арбате Летом, когда даже на чисто вымытом Арбате достаточно пыльно, она кажется оазисом прохлады. Зимой на всегда продуваемой мощным ветром главной пешеходной улице она — напоминание о теплых временах. Танцующая фигурка около Театра имени Вахтангова, даже в пасмурную погоду бросающаяся в глаза солнечными искорками, по замыслу своих авторов не только памятник, но и фонтан. Но все-таки памятник — в первую очередь. Кому? «Принцессе Турандот» — спектаклю, поставленному в этом театре в конце февраля 1922 года, последнему произведению его основателя Евгения Вахтангова. Режиссер был уже тяжко болен, когда спектакль по пьесе Карло Гоцци стал главным событием оживающей после Гражданской войны Москвы. Спектакль идет в театре по сей день, как памятник основателю, эпохе и самому себе — и для разных поколений москвичей идеальные Турандот разные... — Мне , когда мы работали над Турандот, эта скульптура не нравилась, — вспоминает архитектор, автор планировочного решения памятника Зоя Харитонова. — Я прекрасно помню в этой роли великолепную Юлию Борисову, до нее была Цецилия Мансурова... По сравнению с ними Турандот, изваянная Александром Бургановым, получилась непривычной. Этакая девочка в юбочке... Впрочем, скульптура и фонтан так хорошо вписались в арбатский пейзаж, что даже критики довольно скоро привыкли к золотой принцессе. — Вы не представляете, какая это была радость, когда мы с соавторами — помимо нас с Бургановым это были мой сын Максим и архитектор Михаил Белов — увидели, что фонтан-памятник оказался на своем месте во всех смыслах этого слова, — говорит Зоя Харитонова. Идея фонтана на этой небольшой площадке около «палаццо» Вахтанговского театра созрела еще в 1975 году, вспоминает Харитонова. Когда стало ясно, что улица вскоре будет пешеходной, возникла идея украсить этот дворик. Впервые в отечественной практике фонтан был целиком сделан из итальянского гранита. В 2001 году рука золотой принцессы была похищена вандалами. Но с тех пор на скульптуру никто не смеет покуситься. Ведь нев о з можно не любить маленькое арбатское солнце, сияющее круглый год. ( А. Размахнин)

респект: http://kultura.lrytas.lt/scena/r-tuminas-mazaji-teatra-kure-ir-paslaptingos-meiles-intrigos.htm?p=1 2015-04-02 R. Tuminas: „Maюаjб teatrа kыrл ir paslaptingos meilлs intrigos

респект: http://vvshah.livejournal.com/ 4 апреля 2015

респект: http://www.delfi.lt/pramogos/kultura/rimas-tuminas-noretume-jubiliejineje-teatro-scenoje-eksponuoti-m-k-ciurlionio-scenos-uzdanga.d?id=66773446 www.DELFI.lt, 2014 m. gruodюio 29 d. Rimas Tuminas: norлtume jubiliejinлje teatro scenoje eksponuoti M. K. Иiurlionio scenos uюdangа Valstybiniam Vilniaus maюajam teatrui 2015m. bus ypatingi. Teatras intensyviai rengiasi jubiliejiniams 25 – meиio renginiams, kurie vyks kovo mлnesб.

респект: http://www.delfi.lt/pramogos/kultura/paskelbti-tarptautinio-r-tumino-festivalio-laureatai.d?id=65525234 www.DELFI.lt, 2014 m. rugpjыиio 11 d. Paskelbti tarptautinio R. Tumino festivalio laureatai Savaitgalб baigлsi antrasis reюisieriaus Rimo Tumino tarptautinis teatro festivalis. Paaiрkлjo geriausi spektakliai ir jш kыrлjai. Festivalб organizavo SPA VILNIUS Druskininkai, EGLЛS sanatorija ir Teatro festivalio VASARA palaikymo fondas.

респект: http://www.rtr.spb.ru/vesti_spb/news_detail.asp?id=7930 04-04-2015 Театр им. Вахтангова завершает гастроли в Петербурге Театр им. Вахтангова завершает гастроли в северной столице. За четыре дня в Александринском театре петербуржцы успели посмотреть несколько постановок: "Ветер шумит в тополях", "Посвящение Еве" "Дядюшкин сон"... Яркой игрой зрителя баловали Владимир Симонов, Мария Аронова, Василий Лановой и, конечно же, Владимир Этуш. Он давно не приезжал в Северную столицу и признается, ждал встречи с петербургскими зрителями. Впрочем, это чувство было взаимным. Зал встречал артиста громкими аплодисментами. Владимир Этуш исполнил роль князя К. в спектакле "Дядюшкин сон". 15 лет Театр им. Вахтангова не мог доехать до Петербурга с этой постановкой. Ровно столько она идет на московской сцене. Впрочем, наш зритель уже знаком со спектаклем БДТ им. Товстоногова. Там в главных ролях - Алиса Фрейндлих и Олег Басилашвили. Зрителям представилась возможность сравнить две постановки. Ну а сегодня вечером Театр имени Вахтангова завершает гастроли постановкой "Маскарад". Роли лермонтовских героев исполнят Евгений Князев, Лидия Вележева, Леонид Бичевин и Мария Волкова. В следующий раз Римас Туминас обещал приехать в Петербург этой осенью. В северную столицу приведут "Отелло" и "Анну Каренину".

респект: http://www.tv100.ru/news/evgenij-onegin-v-postanovke-rimasa-tuminasa-v-peterburge-v-ramkah-festivalya-zolotaya-maska-103221/ 12 декабря 2014 г «Евгений Онегин» в постановке Римаса Туминаса в Петербурге в рамках фестиваля «Золотая маска» В случае с бесспорным шедевром Театра Вахтангова («Евгением Онегиным» в постановке Римаса Туминаса) повторение - это мать учения. Далеко не все распробовали спектакль, ради которого фестиваль «Балтийский дом» растянули аж на два месяца - все ждали гастролей москвичей. Теперь вахтанговцы снова в Петербурге, в рамках фестиваля «Золотой маски». Два Онегина, двое Ленских, вымышленный Туминасом отставной гусар, странница с домрой, стройные балетные па под пронзительную музыку - все это лишь доказательства простой мысли режиссер Маковецкий-Онегин - эгоист, лентяй, неспособный любить, достойный лишь презрения. Да и дуэль у Пушкина не развязка нелепой ссоры, а более чем символический акт. Это выстрел Пушкина по Ленскому, как по пошлой литературе, которая обваливалась на Россию, как тогда, так и сейчас.

респект: http://topspb.tv/news/news69525/ 31 марта 2015 Актеры Театра имени Вахтангова сыграют на сцене Александринского театра На сцене Александринки звёздный десант. В Петербург с гастролями приехали актеры московского Театра имени Вахтангова. В ближайшие два дня можно будет увидеть постановку «Ветер шумит в тополях». Пьеса несколько лет назад получила престижную премию Лоуренса Оливье как «Лучшая комедия». Главные роли в ней исполнят Максим Суханов, Владимир Вдовиченков и Владимир Симонов. Также представят спектакль «Посвящение Еве» по пьесе французского драматурга Эрика-Эммануэля Шмитта «Загадочные вариации». Кроме того, в афише «Дядюшкин сон» и «Маскарад» в постановке худрука Театра имени Вахтангова Римаса Туминаса. Завершатся гастроли 4 апреля.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=338195979704996&set=pcb.338196036371657&type=1&theater Елена Этуш, 3 Апрель 2015 в 11:38 "Ну, вот мы и в Канзсе".))) То есть в Санкт-Петербурге. Здесь хоть и дождливо, но тепло. Вчера у нас был прекрасный вечер в отличном ресторане на Заячьем острове. А сейчас пока время завтрака.

респект: https://vk.com/wall1299576_697 Наталья Князева, 5.4.2015 Театр им.Е. Вахтангова драма "Маскарад" И ненавидим мы, и любим мы случайно, Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви, И царствует в душе какой-то холод тайный, Когда огонь кипит в крови. Эти строки просятся в эпиграф к «Маскараду» Р. Туминаса. Поэтическая драма М. Лермонтова — беспощадная правда о современниках, жестоком мире, где нравственность ходит по острию ножа. Но Маскарад это и праздник, чарующая музыка, яркие костюмы, загадочные маски, притягательная стихия веселья, где злословят, шутят, морочат, оставаясь неузнанными — свобода от всех и самого себя. Маскарад — это театр — характеров, интриг, флирта, жарких признаний и опасных откровений. Шуты, циники, мистификаторы, клоуны, лицедеи, романтические герои проходят чередой « не ведая стыда», защищенные неузнанностью. Маскарад — это игра с партнером, судьбой, здесь убивают словом, сплетней, чтобы потом, сняв маску, пролить «горькие слезы сострадания». Какое пленительное и коварное сообщество этот маскарад. Бездумно начатая интрига обрастает подробностями, домыслами и катится, как снежный ком, на жертву и искусителя. Маскарад — это бег по кругу без остановки, без передышки, его стремительный вихрь затягивает, бравурная радость придает отваги и порой лишает рассудка. Маскарад — это сон, смысл которого открывается с последним аккордом вальса. Тем, кому посчастливилось увидеть несколько лет тому назад «Маскарад» Р. Туминаса в Вильнюсском Малом театре не стоит проводить сравнения с вахтанговским спектаклем. Пустое это дело, ибо он не копия, а авторское повторение. Замысел режиссера преломился в актерских индивидуальностях вахтанговцев, а они потому индивидуальности, что у каждого свой голос. «Маскарад» Р. Туминаса — шоу клоунов, трагифарс, печальная комедия Дель Арте, опрокинутая в наши дни, закружившаяся под звуки вальса А. Хачатуряна, через десятилетия возвратившегося на вахтанговскую сцену, для которой был написан (текст с сайта театра им. Е. Вахтангова).

респект: https://www.facebook.com/nakhim.shifrin?fref=nf&pnref=story 6.4.2015 Нахим Шифрин Мои друзья в Фейсбуке живо обсуждают эфир Юлии Меньшовой с Людмилой Максаковой в недавней передаче "Наедине со всеми". Я понимаю, почему разговор о программе стал таким неспокойным и острым. Быть наедине со всеми - лукавая и почти невозможная вещь. Границы нашего частного мира - это клеточная мембрана. Она пропускает питательные вещества и не замечает вирусы. Быть наедине со всеми - это трудное и болезненное испытание, если жизнь твоя еще не совсем дотягивает до жития святого. Это непросто - раскрыть шкаф, чтобы показать наряды и суметь удержать скелет, который падает вслед за платьем. Лучше всего - очертить эти границы самому, как в Фейсбуке: стараться говорить и писать только о том, что не выветривает из твоего дома тепла. А тех, кто устраивает сквозняк, выставлять за двери. Я не хочу обсуждать ни одну из знакомых мне женщин, для которых этот эфир всё равно не вышел победным. Я слишком уважаю Максакову и ценю Юлю. И позволю себе, придерживая все скелеты, достать с пыльной полки одну дорогую мне запись - фрагмент из вахтанговского спектакля "Я тебя больше на знаю, милый", в котором мне посчастливилось играть вместе с Людмилой Васильевной целых восемь лет . Посмотрите. Может быть, это воспоминание окажется не менее ценным, чем разговор о любовниках и мужьях, о политике и членстве в Думе. Может быть. Я не настаиваю. Я... уверен. http://www.youtube.com/watch?v=nT3XuPCRpx8

респект: http://www.krsk.aif.ru/culture/1482959 6.4.2015 Театр Вахтангова приедет в Красноярск с гастролями в июне Труппу одного из известнейших театров России представят Василий Лановой, Сергей Маковецкий, Владимир Вдовиченков и другие столичные звезды Александр Мищенко и Евгений Черняев / пресс-служба Красноярского драматического театра имени Пушкина Красноярск, 6 апреля - АиФ-Красноярск. Московский театр Вахтангова приедет с гастролями в Красноярск в рамках фестиваля «Театральный синдром», который организует Фонд миллиардера Михаила Прохорова. Фестиваль пройдет с 20 по 27 июня, откроется он показом знаменитого спектакля «Дядя Ваня» в постановке режиссера Римаса Туминаса; роль Ивана Войницкого исполняет, народный артист России Сергей Маковецкий. Лауреат многочисленных премий, спектакль «Дядя Ваня» уже много лет является одной из самых популярных постановок театра Вахтангова и всегда собирает полный зрительный зал. Спектакль знаменит и блестящим актерским составом: помимо С. Маковецкого, роли чеховских персонажей исполняют такие замечательные российские артисты, как Владимир Симонов, Людмила Максакова, Анна Дубровская, Юрий Красков, Владимир Вдовиченков и другие. Список фестивальных показов также включает известные постановки пьес, которые с успехом идут на основной сцене театра в Москве: «Медея», «Анна Каренина», «Посвящение Еве», а также спектакли с участием студентов 4 курса Театрального института имени Б. Щукина («Ночь ошибок», «Заповедник»). В этом году организаторы решили сделать фестиваль более интерактивным и подготовили насыщенную образовательную программу: творческие встречи с артистами, лекции директора театра Вахтангова Кирилла Крока для администраций красноярских театров и специальный отборочный тур для желающих поступить в Театральный институт имени Щукина. Среди гостей фестиваля и худрук театра Вахтангова Римас Туминас, актер Василий Лановой. Спектакли московского театра будут представлены на сценах Драматического театра имени Пушкина и Красноярского ТЮЗа.

респект: http://www.rtr.spb.ru/vesti_spb/news_detail_v.asp?id=7958 6.4.2015 ...Вахтанговские дни в Петербурге. Блистательные гастроли знаменитого столичного театра и Владимир Этуш, который восхищает сценическим долголетием.

респект: http://kommersant.ru/doc/2688381 06.04.2015 "Бег" сквозь сон Материалы подготовила Анна Сабова 11 апреля на сцене Театра Вахтангова премьера булгаковского "Бега" в постановке одного из самых интересных сегодняшних режиссеров Юрия Бутусова. За 87 лет существования у "Бега" почти нет сценической истории. Чтобы воскресить авторский замысел постановки, запрещенной на стадии репетиций в 1928 году во МХАТе, Бутусов решил не выдвигать на первый план социальные вопросы: ""Бег" для меня — это состояние человека, проснувшегося после сна, в котором его преследовал кошмар, видения... а утром ты обретаешь покой..." Главные роли в пьесе отведены Сергею Епишеву, Виктору Добронравову, Екатерине Крамзиной и Ольге Лерман.

респект: http://museum-world.livejournal.com/142282.html В музее театра им. Вахтангова

респект: http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/20925/episode_id/1187779/video_id/1157526/viewtype/picture Контекст. Эфир от 05.04.2015 ...ситуация, которая сложилась вокруг спектакля "Тангейзер" в Новосибирском театре оперы и балета...

респект: https://vk.com/public43163643 http://tass.ru/kultura/1893063 10 апреля 2015 Юрий Бутусов поставил "Бег" Булгакова в Театре Вахтангова "Пьеса почти не имеет сценической истории", - процитировали в пресс-службе слова Юрия Бутусова Юрий Бутусов © ИТАР-ТАСС/Александр Куров МОСКВА, 10 апреля. /Корр. ТАСС Ольга Свистунова/. Один из самых известных российских режиссеров Юрий Бутусов поставил "Бег" Михаила Булгакова (1891-1940) в Московском академическом театре имени Вахтангова. "Это - совместный проект нашего театра и Открытого фестиваля искусств "Черешневый лес", - сообщили ТАСС в пресс-службе Вахтанговского театра. Сегодня состоится пресс-показ спектакля, его премьера объявлена на 11 и 12 апреля. Пьеса "Бег" - знаковое для творчества Михаила Булгакова произведение, отметили в пресс-службе. Супруга писателя Елена Сергеевна Булгакова вспоминала: "Это была любимая пьеса Михаила Афанасьевича. Он любил эту пьесу, как мать любит ребенка". Тем не менее, напомнили в пресс-службе, сценическая история пьесы "Бег" оказалась непростой. После запрета в 1928 году ее репетиций во МХАТе вопрос о постановке "Бега" четырежды рассматривался на заседаниях Политбюро. В итоге при жизни автора пьеса так и не была поставлена, что "было для Булгакова почти катастрофой". Премьера "Бега" состоялась только в 1957 году в Сталинграде. "Пьеса почти не имеет сценической истории", - процитировали в пресс-службе слова Юрия Бутусова. "Семь более-менее известных постановок за 87 лет - это почти ничего, - считает режиссер. - Факт довольно удивительный, учитывая восприятие пьесы как шедевра. И дело тут, как мне кажется, не в острой социальности, а в загадочной театральной фактуре, в невозможности найти сценический эквивалент фантастическим, невообразимым ремаркам Булгакова, да и самому тексту, произносимому людьми, населяющими эту пьесу". О своем видении пьесы Бутусов говорит так: "Бег" для меня - это состояние человека, проснувшегося после сна, в котором его преследовал кошмар, видения. А утром ты обретаешь покой. Ты один, очень тихо, в соседней комнате спят родные. Все хорошо, и ты спокоен и счастлив…". "Бег" станет уже вторым спектаклем Юрия Бутусова в Вахтанговском театре. В 2010 году он поставил здесь "Меру за меру" Уильяма Шекспира (1564-1616). Спектакль с успехом был показан в Лондоне в шекспировском театре "Глобус" на международном фестивале шекспировских пьес "Глоуб ту Глоуб" (Globe to Globe) в 2012 году и признан фаворитом лондонского театрального сезона. Над спектаклем "Бег" Юрий Бутусов работал в соавторстве с художником Александром Шишкиным. Художник по костюмам - Максим Обрезков, художник по свету - Александр Сиваев. Исполнителями ролей выступают Виктор Добронравов, Сергей Епишев, Екатерина Крамзина, Ольга Лерман, Артур Иванов, Александра Стрельцина, Валерий Ушаков, Василий Симонов, Павел Попов, Андрей Злобин, Екатерина Нестерова.

респект: https://vk.com/public43163643 http://musecube.org/?p=191090 07.04.2015 Творческий вечер Сергея Маковецкого. Чехов и Достоевский, истории и размышления для благодарной публики Марина Константинова в MuseОН Среди плеяды отечественных актеров театра и кино народный артист Российской Федерации Сергей Маковецкий, безусловно, является одной из самых ярких и примечательных фигур. Его роли на сцене и на экране всегда вызывают восхищение и восторг у зрителей, он отмечен многочисленными премиями, наградами и считается истинным любимцем публики. 4 апреля у петербургских ценителей и поклонников таланта Сергея Васильевича была уникальная возможность провести вечер в его обществе, насладившись публичным выступлением любимого артиста. Те, кто ценит творчество Сергея Маковецкого, собрались минувшим субботним вечером в Доме Офицеров на Литейном проспекте, чтобы подарить себе незабываемые эмоции. С появлением любимого артиста на сцене, зрители, разумеется, дружно защелкали фотовспышками и камерами своих телефонов. И Сергей Васильевич, несколько растерявшись, позволил «пятиминутку славы» для своих поклонников: стоял и ждал, пока публика не закончит фотографировать. Но заметил при этом, что, положа руку на сердце, ему такое увековечивании ему не очень по душе. А потом началось само действо, творческий вечер, взаимодействие артиста и зрительного зала. В качестве лейтмотива мероприятия Маковецкий выбрал две цитаты Михаила Жванецкого: «Разве я могу лишить себя удовольствия говорить о себе» и «Как же узнать правду о себе»? Вот между этих двух фраз и было построено выступление артиста: представить рассказ о своей персоне, попытка узнать и найти себя в череде кино — и театральных образов. Начался диалог со зрителем с воспоминаний о сотрудничестве с замечательным петербургским режиссером Алексеем Балабановым, который, к сожалению, ушел из жизни в 2013 году. Но, как отметил Сергей Васильевич, «без смерти нет памяти» и поделился со зрителями впечатлениями о работе с мастером. Рассказ Маковецкого сопровождали видеофрагменты из черной комедии «Жмурки». По словам актера, Балабанов «несомненно, был гений» и настоящий художник. Так, он мог тщательно выбирать букет цветов для героя Маковецкого в ленте «Про уродов и людей» и требовать именно лилии, потому что только они раскрывают характер его персонажа. И это была не блажь режиссера, а верный, просчитанный творческий ход. Далее Сергей Маковецкий принялся инсценировать произведения А.П. Чехова, вызывая смех и бурную реакцию у зрителей. И было неясно, кому же предназначаются многочисленные аплодисменты: автору или исполнителю. Но в любом случае, актерская интерпретация чеховских текстов была публике явно по душе. Как, к примеру, можно было остаться спокойным и равнодушным после знаменитого афоризма: «Если жена тебе изменила, радуйся, что она изменила тебе, а не Отечеству»?! Зрители выражали свой восторг смехом и аплодисментами. Но нашлось место и серьезным отрывкам: актер представил на суд зрителей фрагмент из «Преступления и Наказания» Ф.М. Достоевского, изобразив перед публикой знакомство Раскольникова и Мармеладова в трактире. Значительную часть вечера Сергей Васильевич посвятил рассказу о своем сотрудничестве с Никитой Михалковым и съемках нашумевшей картины «12». Актер признался, что его участие в данном проекте — рука случая, судьбы, провидения. Он попал в ленту одним из последних, когда актерский состав был уже утвержден, а съемочный процесс запущен. И роль Первого Присяжного для Сергея Маковецкого, по его словам, одна из любимых и значимых в творческой биографии. Работа в данной ленте была интересной и приятной, но стоила актеру определенных жертв: Маковецкому выбрили лысину, и он был вынужден играть свои роли в театре в неудобных нелепых париках. Также Сергей Васильевич рассказывал об участии в ленте Владимира Хотиненко «72 метра». Роль врача по фамилии Черненко была написана специально для него. Когда рабочий процесс только начинался, еще не случилось общероссийской трагедии с подводной лодкой «Курск», но после нее сюжет фильма стал навсегда ассоциироваться с этими печальными событиями. Маковецкий рассказывал о съемках на севере, о премьере, на которой присутствовали родственники погибших моряков, о благодарности, которую выражали эти люди за работу актеров и режиссера. Но не надо думать, что это повествование было лишь минорным: Маковецкий исполнил для зрителей задорную украинскую песенку, которую поет в финале фильма его герой. Кстати, об Украине. Актер сделал небольшое отступление на политическую тему (но он, по его собственному признанию, терпеть не может рассуждать об этом) и сказал следующее: «Господь нас не оставит. Мы будем вместе. Мы и так вместе». После этих слов зал взорвался овациями. В финале вечера Сергей Маковецкий представил публике свои рассуждения и размышления о том, что больше привлекает его больше: работа в театре или в кино? По мнению актера, кино — это долгий процесс, в котором надо уметь ждать. Театр же — это нечто сиюминутное, что переворачивает тебя, открывая что-то новое внутри. И в каждом из этих занятий есть своя прелесть. Творческий вечер Сергея Маковецкого длился более двух часов, но они пролетели легко и незаметно. Встреча с замечательным артистом подарила зрителям только самые положительные эмоции: счастье, покой, умиротворение. Искренне хочется поблагодарить Сергея Васильевича за эту радость и ждать новых встреч в подобном формате. Ведь известно наверняка: будет увлекательно и приятно, найдется место смеху и слезам, актерским байкам и литературной классике. Марина Константинова, специально для MUSECUBE В репортаже использованы фотографии из открытого доступа

респект: https://vk.com/public43163643 http://www.tvc.ru/news/show/id/65766 10.4.2015 В Театре им. Вахтангова готовятся к премьере "Бега" В Театре имени Вахтангова премьера — спектакль по пьесе Михаила Булгакова "Бег". Долгое время она была запрещена, и при жизни автора так и осталась несыгранной. Почти за целый век её ставили лишь несколько раз. И вот теперь яркое произведение одного из самых загадочных русских писателей представляет на сцене режиссёр Юрий Бутусов. В свою реальность или нереальность Юрий Бутусов погружает не спеша: свет в зале, на стуле актриса, шум полустанка, больная тифом Серафима Корзухина, жена товарища министра торговли. На дворе 1920 год. Гражданская война на Юге России близится к завершению. Спектакль - на авансцене. Актер в шаге от зрителя. На подмостках другая реальность. После вторжения Красной Армии в Крым начинается исход всех, кто искал спасения от революции. Худрук Вахтанговского театра уже назвал спектакль "победой". Среди триумфаторов, сделавших из булгаковских текстов театральные шедевры уже двое Юриев — Любимов и Бутусов. "Я наблюдал репетицию и немножко ухаживал за Юрием. Кофе приносил ему, успокаивал. И вот результат", - рассказывает художественный руководитель Римас Туминас. Мастер подтверждает - обстановка к работе располагала. Ткать полотно спектакля, то есть репетировать, начали 5 месяцев назад. За день до премьеры объявляет - спектакля еще нет. И это не из скромности. Из большой требовательности к своему детищу. "Премьера только завтра, надо еще как-то продолжать работать. Говорить о том, что это прекрасно, я думаю, преждевременно. Может, это будет не так прекрасно, а может, совсем не прекрасно", - говорит Юрий Бутусов. В "Беге" - молодое и среднее поколение Вахтанговского: Добронравов, Епишев, Лерман, Крамзина. Имена знакомые режиссера не подвели, новые — открылись и раскрылись. Железный занавес открывает пространство сцены. Талантливо продуманное обладателем "Золотой маски" Александром Шишкиным. Герои решают мировые проблемы, любят, предают. Зал - тоже сцена. Герои появляются из разных углов - вот в ложе, вот голос из зала. А вот сидят в зале. Михаил Булгаков написал 8 снов. В спектакле, где явь, где сон - не важно. Чувства обострены. Лишь подсознание выдает то, о чем в реальности молчит. "Если кому-то покажется, что очень громко в начале - во сне ведь нельзя прикрутить, сделать потише. Если стучит в висках, то стучит в висках", - говорит актер театра имени Вахтангова, исполнитель роли генерала Хлудова Виктор Добронравов. Режиссер Бутусов не видел ни одной постановки "Бега". Это его понимание и разрушение клише. Он уверен, что в этой истории нет политики, лишь любовь и жестокая реальность. Его "Бег" начнется в субботу, когда в зале появятся зрители и случится премьера. Анастасия Мартынова, Олег Лапшов. "ТВ Центр".

респект: https://www.facebook.com/galina.fesenko.35 Галина Фесенко добавила, 11.4.2015 "Бег". Режиссер Юрий Бутусов. Музыкально-режиссерское. Музыка спектакля - это совершенно отдельная ветвь музыкальной цивилизации. Очень значимая ветвь. В "Беге", кроме любимого и уже привычного Латенаса, есть и лично моя, очень субъективная музыка - "На небі" "Океана Ельзи" и "Я остаюсь" Анатолия Крупнова ака Крупский. За это отдельное зрительское спасибо Юрию Николаевичу!

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=681692595268431&set=pb.100002830906191.-2207520000.1428726525.&type=3&theater

респект: https://vk.com/vahtangovteat http://www.ok-magazine.ru/style/afisha/23469-5-glavnyh-sobytiy-uik-enda-afisha-s-11-po-12-aprelya 5 главных событий уик-энда: афиша с 11 по 12 апреля 2015 Ксения Рыжанкова ...ТЕАТР: спектакль «Бег» в Театре им. Евг. Вахтангова (11 и 12 апреля) 16+ Премьера спектакля «Бег» — еще одно знаковое событие фестиваля искусств «Черешневый лес». За сценическую реализацию одноименной пьесы Михаила Булгакова взялся режиссер Юрий Бутусов. Основой произведения стали воспоминания об эмиграции второй жены писателя Любови Белозёрской-Булгаковой. На сцене развернется психологическая драма, граничащая с фантасмагорией. Герои пьесы, столкнувшись с трагедией Гражданской войны, попытаются сбежать не только от кошмара действительности, но и от самих себя.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.timeout.ru/msk/feature/443813 9 апреля 2015 Фестиваль искусств «Черешневый лес» в этом году проходит уже в 15-й раз. Как и в прошлые годы, москвичам покажут респектабельную и пеструю программу. Традиционно программа «Черлеса» объединяет чуть ли не все жанры искусства. Выставки и театр, музыка классическая и молодежная «альтернатива», кино и так далее. И везде организаторы стараются показать что-то свежее. Фестиваль продлится несколько месяцев. А откроется в этот уикенд, 11 и 12 апреля, театральной премьерой: спектаклем Юрия Бутусова «Бег». Удивительно, но пьесу Михаила Булгакова на театральных подмостках ставили довольно редко. Также в программе премьера балета «Стойкий оловянный солдатик» по сказке Андерсена, 25 апреля в Московском государственном академическом детском музыкальном театре имени Н.И. Сац. 18 мая пианист Денис Мацуев и Камерный оркестр «Вена—Берлин» в Большом зале Консерватории сыграют произведения трех очень разных классиков: Моцарта, Лютославского и Шнитке. Молодежная часть «Леса» — отдельный мини-фестиваль BOSCO Fresh Fest. В этом году он пройдет в Саду «Эрмитаж» 23 и 24 мая. Состав участников пока держится в секрете, но можно предположить, что будут наши молодые группы и нераскрученные западные. 14 и 16 сентября в «Гоголь-центре» — премьера спектакля Кирилла Серебренникова «Кому на Руси жить хорошо» по одноименной поэме Некрасова и сказкам Афанасьева.

респект: https://www.facebook.com/galina.fesenko.35/media_set?set=a.681686388602385.1073742110.100002830906191&type=3 Галина Фесенко, апрель 2015 "Бег". Режиссер Юрий Бутусов. 1-й акт "PRESCRIPTUM": многа бесполезных букафф! Писать о спектаклях Бутусова мне всегда сложно. - Потому что я просто зоолог, а ни разу не театровед. Не хватает бэкграунда, сколько не смотри спектаклей в единицу времени. - Потому что я пристрастна. Я Бутусова просто люблю. - Потому что видела его очень много и могу довольно точно узнать все его режиссерские приёмы. Увидеть повторения, но всё равно смотреть с замирание сердца и щенячьим восторгом. Я просто люблю Бутусова. - Потому что не только бэкграунда не хватает, просто не хватает эрудиции, чтобы полноценно разгадать его ребусы. - Потому что, однажды надумав себе что-то из серии "Я поняла, что хотел сказать режиссер", могу впасть в подсознательное желание подтянуть увиденное под свое как бы понимание. После "Бега" случилась у нас небольшая дискуссия. О нагромождении образов и событий в спектакле (текст и сюжетную линию не трогаем, только визуализация!). Потом о первоисточнике, в частности о персонажах "Бега". Особенно досталось любимому моему Хлудову, фигуре очень и очень неоднозначной. Мне его было искренне жалко в полубессознательном пубертате в фильме Алова и Наумова. Мне его жалко и сейчас... Резонная реплика, что персонаж, руки которого по локоть в крови, не может вызывать жалость, не работает. Замечание, что ни у Булгакова, ни в данном конкретном спектакле, персонаж этот не вызывает и не должен вызывать сочувствие, тоже мимо! Потому что у меня лично вызывает. И жалость, и сочувствие. Может быть, это от А до Я мною надумано, но мне кажется, что окрашивать в черное-белое людей, живущих в "интересное время" очень примитивно. В любимых Бутусовым заменах одного исполнителя роли, к примеру, Макбета или Заречной, другими, я лично вижу и слышу "не суди!". Не суди, потому что не можешь знать, как себя поведешь в этих предлагаемых обстоятельствах. Экстраполяции - не работают. Мы можем быть хоть сто раз уверены, что останемся справедливыми, честными и так далее по "благородному списку", но наша уверенность - это только наше личное умозаключение. "Крыса, загнанная в угол", "кто написал четыре миллиона доносов", "моя хата с краю", "ничего не вижу, ничего не слышу". Можно не продолжать? Противостоять снежной лавине "интересного времени", оставаясь человеками, могут единицы. Вы уверены, что эти единицы - это вы? Я - нет. Говорю честно и откровенно. Вот такие мысли всколыхнули Михаил Афанасьевич и Юрий Николаевич. Постскриптум: Кто дочитал - маладець! Напишите это в комментах. Просто и скромно: Я - маладець! :)

респект: https://vk.com/wall-6001112_4903 12.4.2015 Режиссёр ЮРИЙ БУТУСОВ - неофициальная группа ВК ПОЗДРАВЛЯЕМ С ПРЕМЬЕРОЙ любимого режиссера и прекрасный театр им. Вахтангова! Желаем спектаклю "БЕГ" долгой и успешной жизни, а всем, кто над ним работал, и актерам-участникам - творческого счастья!

респект: https://www.teatrall.ru/post/1895-nelinejnyij-bulgakov/ 11.04.15 Нелинейный Булгаков «Бег» Юрия Бутусова в Театре Вахтангова Автор: Антон Хитров Визуальный стиль спектакля по Булгакову создал постоянный партнёр Бутусова, Александр Шишкин, автор самой эксцентричной сценографии в российском театре и по совместительству интереснейший станковый художник. Арт-сообщество знает его под фамилией Шишкин-Хокусай (гуглите!). В самостоятельных проектах он исследует тему двухмерного изображения в трёхмерном пространстве, тем самым совмещая обе своих специальности: рисовальщика, работающего с плоскостью, и сценографа, который занимается организацией пространства. Своих гротескных персонажей, вырезанных из фанеры, картона или бумаги, он помещает, в зависимости от их размера, в природные и городские ландшафты, в интерьеры и в совсем небольшие ёмкости вроде стеклянной банки. Двухмерные объекты встречаются и в постановке Вахтанговского театра: дом-ширма с окнами-прорезями, две огромных луны. Кстати, и то, и другое пригодились только по одному разу — новый комплект декораций необходим режиссёру чуть ли не в каждой сцене. Такая расточительность — характерная черта совместных работ Бутусова и Шишкина. В общей сложности где-то треть спектакля идёт перед опущенным пожарным занавесом, когда пространства сцены не видно вообще. В таких эпизодах внимание художника и режиссёра переключается на пространство зрительного зала. Действие начинается под знаком нового большевистского режима — в этом качестве выступает деталь интерьера, герб СССР, украшающий портал вахтанговской сцены (символику молодого государства приняли несколько позже событий пьесы, но прежде, чем она была написана). В первых рядах партера кое-где сидят куклы в человеческий рост с мешками на головах, как будто снятые с виселиц: персонаж Булгакова белый генерал Хлудов был скор на смертные приговоры. Богатый негодяй Парамон Ильич Корзухин выскакивает из шикарной нижней ложи в луче прожектора. Да и главный козырь художника — натуральный железный занавес, который выглядит, как обшивка бронепоезда, а работает, как нож колоссальной гильотины — тоже был обнаружен в архитектуре театра. Свой режиссёрский метод Бутусов называет нелинейным театром. Логика его спектаклей напоминает логику спящего: образы и смыслы ненадолго возникают, как озарение, и тут же исчезают под натиском других образов и смыслов. Бутусов может по нескольку раз повторять один и тот же диалог с разными артистами, перенести фрагмент текста из начала в конец или предложить исполнителям на какое-то время поменяться ролями. В «Беге» решительно редактируется начало пьесы — ночлег беженцев в монастыре: реплики вырваны из контекста и, как может показаться, расставлены в случайном порядке. То есть от экспозиции пьесы Бутусов фактически отказался и предложил собственную. Перед пожарным занавесом на табурете сидит артистка Екатерина Крамзина в гриме Пьеро. На её лицо падает луч зеленоватого света. Она играет Серафиму Владимировну Корзухину, чахоточную молодую даму, которая едет в ещё занятый белыми Крым к мужу. Её бьёт дрожь. Проходящий мимо мужчина подаёт ей пластиковый стаканчик с водой. Она не может его удержать. Ей подносят ещё воды. А потом ещё и ещё. Ей-богу, стоило засечь время, чтобы сказать точно, сколько это длится — но поверьте, по меркам театра это очень долго. «Непозволительные» длинноты, «излишества» сценографии, эстрадные номера на грани фола Бутусова нисколько не пугают, и эта смелость идти наперекор ожиданиям зрителя подкупает в спектакле больше чего бы то ни было. Режиссёр часто говорит, как он далёк от социальной актуальности, и в «Беге» — призванном прежде всего опробовать в театре всевозможные «крайности» — действительно не стоит искать общественно-политического высказывания. В первом акте красные берут Крым, что предоставило некоторым зрителям пространство для ассоциаций. Однако русский киевлянин Булгаков, пожалуй, главный противник украинской государственности в нашей литературе — совсем не тот автор, в союзе с которым современный режиссёр мог бы критиковать прошлогоднюю крымскую авантюру. С другой стороны, установление в России нового порядка, поделившего народ на своих и чужих, гражданская война (холодная, по счастью, но всё-таки война) и постоянная угроза настоящего насилия — всё это неявно повлияло на выбор пьесы, на атмосферу спектакля, его звуковую среду и цветовую палитру.

респект: http://artrepriza.ru/theatre/dram/1381-beg-bulgakova-butusova-vosem-snov-kotorye-potryasut-moskvu.html 12.4.2015 "Бег" Булгакова – Бутусова: "Восемь снов", которые потрясут Москву Автор: Ольга Пурчинская «Бег» (1926 – 1927) – важная веха в творческом и жизненном пути М.А.Булгакова (1891 – 1940). По словам Е.С.Булгаковой (Шиловской), третьей жены автора, ставшей впоследствии хранительницей его литературного наследия, он «любил эту пьесу, как мать любит ребенка». На сцене драматургу так и не удалось увидеть свое «детище», которое было запрещено цензурой во главе с И.В.Сталиным. Первая постановка булгаковского «Бега» увидела свет лишь в 1957 году. За 87-летнюю историю «жизни» на отечественных театральных подмостках появился один из истинных шедевров отечественной драматургии всего в семи инсценировках. Кроме того, в 1970 году пьесу экранизировали А.А.Алов и В.Н.Наумов. Новая глава в книгу сценической жизни «Бега» М.А.Булгакова вписана 11 апреля 2015 года. В этот день в Государственном академическом театре имени Евгения Вахтангова состоялась премьера одноименного спектакля Юрия Бутусова. Накануне первый акт был показан журналистам и театральным критикам. Это событие дало старт ежегодному Международному фестивалю искусств «Черешневый лес». Жанр новой постановки определен как «Восемь снов». Каждый эпизод переносит зрителей то в купе поезда, то в белую контрразведку, то на станцию и т.д. Декорации, созданные художником Александром Шишкиным, представляют собой сложную железную конструкцию, отодвигающуюся с наводящим ужас скрежетом. Под этим «железным занавесом» оказываются интерьеры помещений, некогда, возможно, уютных, но теперь, под воздействием войны, ставших пустынными, одинокими, мрачно-серыми. Костюмы работы художника Максима Обрезкова представляют собой эффектное сочетание черного и белого цветов. Элегантная повседневная и нарядная бальная одежда причудливо перекликается с военной формой. Праздничные элементы, подобные аксессуарам, дополняющим образ невесты, яркие ленты, шляпки и конфетти вносят нотку разнообразия в будничные одеяния. Образы героев были бы неполны, если бы не грим. Художник Ольга Клявина создала фантастические лица, в зависимости от освещения меняющие свой цвет от болезненного, мертвенно-бледного до показывающего решительного, энергичного, пышущего здоровьем человека, готового ради достижения цели пойти практически на все. Юрий Бутусов, говоря о творчестве М.А.Булгакова, провел параллель с театром Бертольда Брехта (так называемый эпический театр). Действительно, в его постановке пьесы «Бег» можно найти много общего с концепциями легендарного немецкого драматурга, писателя и театрального деятеля. Так, здесь наблюдается симбиоз действия с повествованием (герои периодически читают по книге, рассказывают, что происходит параллельно их словам). Все, происходящее на сцене, представляется как сны. Между тем, вся мистика и фантасмагоричность действия кажется удивительно реалистичной. Периодически складывается ощущение, что местом действия становятся не поезд, станция или какой-то еще объект, в мысли отдельно взятого человека. В этой уверенности с каждой минутой все сильнее укрепляет и музыкальное оформление (звуковой дизайн – Андрей Мирный). Шум постоянно движущегося поезда, едущего, кажется, в неизведанном направлении, постепенно меняется от обыкновенного фона до по-настоящему зловещего стука колес о рельсы. А, может быть, это шум бешено колотящегося сердца, готового вот-вот выскочить их груди? В спектакле задействованы молодые, но уже опытные артисты театра имени Евгений Вахтангова. Каждый новый сон для их героев – усугубление внутренних и внешних конфликтов, проблем, взаимоотношений с окружающими, развивающихся на фоне драматичных событий отечественной истории. Серафима Владимировна Корзухина (Екатерина Крамзина), страдающая от тифа, дрожит в лихорадке, настолько, что даже теплая одежда не в состоянии унять этот чудовищный озноб. Из-за этого нервы ее натянуты до предела. Роман Валерьянович Хлудов (Виктор Добронравов) тоже серьезно болен, но не понимает, что именно с ним происходит. В течение четырех снов этим героем все сильнее овладевает жажда власти, поглощая черты, свойственные натуре человека. В итоге еще совсем недавно сильный, статный, могущественный генерал может покинуть сцену лишь в сопровождении помощника, точно маленький, беспомощный ребенок. Сергей Павлович Голубков (Сергей Епишев), приват-доцент из Санкт-Петербурга, влюбляется в свою случайную попутчицу Серафиму. По иронии судьбы, именно он развяжет руки ее палачу во время допроса в контрразведке, осуществляемого по принципу «доброго и злого полицейского». Признание, написанное по требованию недругов, становится спасением для него и смертным приговором для нее. Некоторые артисты в течение спектакля выходят в нескольких ролях. Например, Валерий Ушаков предстает в образах Парамона Ильича Корзухина, Бронепоезда, Начальника Станции и Тихого. Особая пластика и владение голосом позволяют артисту достоверно передать не только движение локомотива, но и свист тормозящего состава. Сделав вид, что не знаком с приехавшей из столицы женой, Корзухин готовится в срочном порядке покинуть страну и отправляется в Париж. Каждый образ Ольги Лерман (Оленька, Вдова, Главнокомандующий в воображении Хлудова) – это яркая, сильная, эффектная девушка, поражающая невероятным способом передвижения по сцене, могущая как запугать, так и заворожить. В других ролях заняты: Артур Иванов (Чарнота), Александра Стрельцина (Люська, Люси Фрежоль, Невеста, Вдова), Павел Попов (Крапилин, Есаул Голован, Главнокомандующий, Африкан Высокопреосвященный), Василий Симонов (Скунский, Антуан), Екатерина Нестерова (Люська в воображении Чарноты, Вдова), Андрей Злобин (Тапер) и Гюльназ Балпеисова (Человек от театра). Первые четыре сна из булгаковского «Бега» пролетели, словно мгновение, однако успели дать огромны материал для размышлений. А вопросов сохранилось еще больше, и главный из них – чем же в итоге закончится эта история для героев? Ведь постановка Юрия Бутусова, представляет собой произведение российского драматурга, созданное сквозь призму Бертольда Брехта. Психологизм здесь ощущается буквально на каждом миллиметре сценического пространства, и очень интересно, к чему приведут все терзания уже бутусовских персонажей. ФОТОГРАФИИ МАРИИ ИППОЛИТОВОЙ https://www.facebook.com/media/set/?set=a.928344383853007.1073741859.180177612003025&type=3 ФОТОГРАФИИ МАРИНЫ АЙРИЯНЦ https://www.facebook.com/media/set/?set=a.927818637238915.1073741858.180177612003025&type=3

респект: https://www.facebook.com/artrepriza/photos/a.927818637238915.1073741858.180177612003025/927818877238891/?type=3&theater

респект: https://www.facebook.com/artrepriza/photos/a.927818637238915.1073741858.180177612003025/927821210571991/?type=3&theater

респект: https://www.facebook.com/artrepriza/photos/a.927818637238915.1073741858.180177612003025/928412550512857/?type=3&theater

респект: https://www.facebook.com/artrepriza/photos/a.927818637238915.1073741858.180177612003025/928412637179515/?type=3&theater

респект: https://www.facebook.com/torgushnikova/media_set?set=a.1043161432364902.1073741831.100000131641153&type=3 Саша Торгушникова, 12.4.2015 фото "Бег". Режиссер Юрий Бутусов

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=375629175956180&set=pcb.375629459289485&type=1&theater

респект: https://vk.com/public43163643 http://www.spletnik.ru/events/58425-svetskaya-moskva-na-premere-spektaklya-beg.html?fb_action_ids=408056682700287&fb_action_types=og.likes 12 апреля 2015 Светская Москва на премьере спектакля "Бег" Накануне в Москве прошел премьерный показ спектакля "Бег" по пьесе Михаила Булгакова в постановке Юрия Бутусова. Это мероприятие в Театре им. Евгения Вахтангова стало частью XV юбилейного фестиваля "Черешневый лес", который стартовал на этой неделе. Пропустить премьеру не смогли многие герои столичной светской хроники, среди которых - Дарья Михалкова, Михаил Куснирович, Кирилл Серебренников, Екатерина Лиепа и многие другие.

респект: https://vk.com/public43163643 http://www.buro247.ru/events/photo-reports/anshlag-na-premere-spektaklya-beg.html апрель 2015 Премьера спектакля "Бег" Театр им. Евгения Вахтангова Суббота. Теплый весенний вечер. На Арбате — привычная суета. Около театра имени Вахтангова в ряд выстроились черешни — инсталляции к открытию уже пятнадцатого фестиваля искусств. Гости неторопливо подходят. Приветствия, комплименты, пару фотографий для прессы. Звучит третий звонок. На сцене нет канонического занавеса, да и спектакля в его традиционном понимании тоже нет. Впрочем, все объяснимо — это же Булгаков. «Пьеса почти не имеет сценической истории. Семь более или менее известных постановок за 87 лет — это почти ничего. Факт довольно удивительный, учитывая восприятие пьесы как шедевра. И дело тут, как мне кажется, не в острой социальности, а в загадочной театральной фактуре, в невозможности найти сценический эквивалент фантастическим, невообразимым ремаркам Булгакова, да и самому тексту, произносимому людьми, населяющими эту пьесу», — пояснил режиссер-постановщик Юрий Бутусов. Спектакль, несмотря на свою марафонскую продолжительность (а длился он почти четыре часа), держал зрителей в напряжении до последней мизансцены. Затаив дыхание этот вечер провели: Василий Церетели и Кира Сакарелло, Дарья Михалкова, Ян Яновский, Анастасия Рагозина, Анастасия Романцова, Михаил Куснирович и другие. Фестиваль «Черешневый лес» продлится до начала июня. Театр, классическая музыка, живопись, оригинальные арт-проекты и другие виды искусства будут представлены за это время.

респект: https://www.facebook.com/permalink.php?id=100003573757955&story_fbid=662958547166598 Сергей Рощин, 13.4.2015 Театральное. Записки Созерцателя. Я остаюсь: сны о бегстве в Крым и из Крыма «Бег». Булгаков Михаил. Театр им. Вахтангова. Реж. Бутусов Юрий. 12.04.2015 (премьера 11.04.2015) Бег. Куда бежим? От чего мы иногда понимаем, но куда? Сложно ставить эту пьесу. С одной стороны, великолепный фильм, с актерскими работами, которые в памяти навсегда, с другой стороны, о чем ставить? О проигравших в гражданской войне? Вот и ставят ее редко. В моей памяти, два посмотренных спектакля. В обоих пьесу рассказывали как историю, в чем-то похоже, как рассказывали в фильме. Но это не история, это Сны. И Бутусов поставил спектакль о снах. С его опытом последних лет «нелинейного» театра, он создает на сцене плотные образы из картинок, музыки, он создает настроения сцен. Это не рассказ истории, эта фантасмагория Бега. Но текст, в котором много от рассказа историй, местами сопротивляется, а яркие, колоритные главные герои, требуют масштабного исполнения, которое не заменишь коллективными картинами снов. На этом сопротивлении и движется спектакль. То подхватывая бутусовский драйв, то местами теряя его и буксуя. Музыка и стихи спасают. Монологи и диалоги пробуксовывают. Неровный бег, со спотыканием. Не все образы, особенно после фильма, легко принять. Совсем другой, согнувшийся от бремени Хлудов. Но все крутится вокруг того, что «ты Лотова жена и сам же Лот». Эмоциональным финалом в спектакле стал даже не восьмой сон, а сцена перед ним, когда Чарнота возвращается из Парижа. Он исполняет на авансцене песню Анатолия Крупнова и группы «Черный обелиск», еще из 1990-х годов. А уже потом восьмой сон с отъездом одних, оставшимися другими, выстрелом третьих. А мы опять стоим и в трюме вода, И ты опять твердишь, что надо бежать, И ты опять твердишь, что надо туда, Где не качает, сухо и есть чем дышать. Но ведь и здесь есть шанс, пускай один из десяти, Пусть время здесь вперед не мчится - ползет. И пусть остаться здесь сложней, чем уйти, Я все же верю, что мне повезет. Но я, я остаюсь. Там, где мне хочется быть. И пусть я немного боюсь, Но я, я остаюсь. Ты говоришь, что здесь достаточно зла, И ты спешишь скорей отсюда уйти, Ты говоришь, что мне неволя мила, И свято веришь в правду другого пути. Бежать и плыть, лететь, куда, все равно, Лишь бы туда, где нет и не было нас. Ты говоришь, здесь все погибло давно, И слишком много чужих среди нас. Но я, я остаюсь. Там, где мне хочется быть. И пусть я немного боюсь, Но я, я остаюсь. Я здесь привык, я здесь как будто в строю, Я вижу все, хоть здесь и мало огней. И на ногах я здесь так твердо стою, А чтоб стоять, я должен держаться корней. Я здесь привык, я здесь не так одинок, Хоть иногда, но здесь я вижу своих. Когда начнет звенеть последний звонок, Я буду здесь, если буду живым. Но я, я остаюсь. Там, где мне хочется быть. И пусть я немного боюсь, Но я, я остаюсь.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=446484205509153&set=a.107861242704786.14311.100004427319184&type=3&theater

респект: https://www.facebook.com/roman.astachow/media_set?set=a.10206869974616123.1073742137.1479774352&type=3 Роман Астахов, апрель 2015 "Бег", пресс-конференция 10 апреля, Театр им. Евг. Вахтангова фото

респект: http://www.usoevphoto.ru/index.php?/category/565 Геннадий Усоев Театр им. Вахтангова, режиссер -Юрий Бутусов, Фестиваль искусств "Черешневый лес"

респект: http://tvkultura.ru/article/show/article_id/131842 10.4.2015 Юрий Бутусов поставил "Бег" на сцене театра Вахтангова Булгаковским пьесам была уготована трагическая судьба. Особенно пьесе «Бег». В 1928 году запретили её репетиции в Московском художественном. И при жизни автора она ни разу не ставилась. Премьера состоялась только в 1957 году. Но по каким-то причинам режиссеры обходили эту пьесу стороной. Сценическая история её довольно скромная – не более десятка постановок. Поэтому «Бег» на сцене театра Вахтангова в режиссуре Юрия Бутусова звучит многообещающе. С вахтанговцами Юрий Бутусов однажды уже работал – в 2010-м ставил Шекспировскую «Меру за меру». После серии спектаклей по Шекспиру в Вахтанговский вернулся с Булгаковым. Первым в его собственной режиссерской практике и единственным в афише театра. «Булгаковский театр, как мне кажется, имеет эпичность и это дает возможность нам отстраниться от ситуации и посмотреть на нее разумом в том числе», – отметил режиссер Юрий Бутусов. Пьеса «Бег», которую Булгаков называл любимой, за почти 90 лет с момента создания в театре ставилась крайне редко. Причина, как считает Бутусов, – в загадочной театральной фактуре, в невозможности найти сценический эквивалент фантастическим ремаркам Булгакова. Как, например, сыграть ремарку «поднимаясь в гибельные выси? «Мы опирались на то, что это сны. А сны могут быть как волшебные, так и очень тяжелые, поэтому если кому-то покажется, что очень громко в начале – ну, во сне же нельзя сделать потише. Если стучит в висках, значит стучит в висках. Поэтому мы как-то все-таки думали – не было вопроса нереальности-реальности. Это скорее все-таки сны. В данном случае это нам развязывало руки. А почему у вас это так? Извините, пожалуйста! Сон!» – сказал актер Виктор Добронравов. Бег начинается с почти нестерпимо громкой, наотмашь бьющей музыки. На сцене трясется от боли, страха, лихорадки Серафима Корзухина, отправившаяся в Крым к мужу. Она – отправная точка и лирический центр спектакля. «Сложно, да, потому что нельзя закрыться, когда там сидишь… Иногда даже, мне кажется, у меня может подниматься температура – иногда, бывает так», – поделилась актриса Екатерина Крамзина. Многое в «Беге» рождалось на бегу – в процессе репетиций, из актерских импровизаций, из литературы о времени. В знаменитые сны вплелись стихи Бродского, Маяковского, Володина, Довлатова. Почти у каждого актера – вышло по нескольку ролей. Валерий Ушаков, например, играет Корзухина, Тихового, начальника станции – и даже бронепоезд. «Нам пошили даже какие-то роскошные костюмы на разных персонажей – шинели, абсолютно достоверные, на Корзухина какую-то роскошную шубу сшили. Юрий Николаевич все это отменил. Именно из-за того, чтобы это не было костюмированным каким-то театром», – рассказал актер Валерий Ушаков. «Восемь снов» о гражданской войне, Белой армии, сдающей Крым, о загнанных в тупик людях – сны о страшном времени, где фантасмагория подменила реальность. К этому материалу всегда с осторожностью прикасались в театре, многие будут искать переклички с сегодняшним днем. Сам режиссер говорит: искал, и нашел другое – историю любви и человеческих душ.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.1tv.ru/news/culture/281716 13 апреля 2015 Юрий Бутусов представил спектакль "Бег" на сцене театра Вахтангова Одна из самых ярких пьес знаменитого русского писателя долгое время была под запретом. 15-й фестиваль искусств "Черешневый лес" открывает спектакль "Бег" театра Вахтангова. Театр принимает участие в фестивале впервые. А за 87 лет существования пьесы её ставили всего лишь несколько раз и ни разу при жизни самого Михаила Булгакова. Новую версию режиссера Юрия Бутусова уже называют самой экстраординарной интерпретацией культового произведения. Загадочная музыка и приглушенный свет, обрывки фраз и мелькающие лица, - всё происходит словно в тумане. Или это всего лишь сон? 1920 год. Гражданская война "белых" и "красных" близится к завершению. Военные и штатские, интеллигенты и аферисты, сотни тысяч людей и всех ждет одно - бегство. В этом бесконечном марафоне рядом окажутся полковая дама Люська и беззащитная Серафима, влюбленный в нее доцент Голубков и "белый" генерал Хлудов, жестокий и несчастный. "Хлудов – человек, который имеет свой прототип - генерал Слащев, который действительно вешал. Сталин написал, что не хватает в пьесе про тех людей, которые придут на смену, про пролетариат. Очень сложная судьба у этой пьесы, про что он её писал? Не про белых и про красных", - говорит артист, исполнитель роли Хлудова Виктор Добронравов. Пытаясь забыть о прошлом и не зная о будущем, они в бегут в отчаянии, бегут, не разбирая дороги, чтобы через ненависть и зависть, через боль и потери все же прийти к любви и гармонии. Театр без границ: герои то и дело убегают со сцены прямо в зал. Срывая погоны, офицеры читают стихи Маяковского, а вдовы расстрелянных рабочих поют хиты 50-х. Режиссер Юрий Бутусов не гонится за исторической достоверностью и не стремится распутать клубок сюжетных линий, зато погружает зрителей в самые глубины человеческого подсознания. "Как это он умеет - сочетать 2-3-4 роли в одной, как это он импровизирует, как это он монтирует, он создает атмосферу из ничего", - говорит художественный руководитель театра Вахтангова Римас Туминас. Но что же такое "бег"? Позорное отступление или вынужденная участь? А может это и есть наша история, с крутыми поворотами и неожиданными событиями. И делают эту историю люди. "Это такое какое-то состояние, когда прожив какой-то день и проспав какую-то ночь, ты просыпаешься утром в таком особом состоянии, которое я очень ценю. Когда еще очень тихо в доме и в этот момент что-то очень важное происходит с человеком, - для меня это бег", - говорит режиссер Юрий Бутусов. Кристина Левиева

респект: https://www.facebook.com/video/video.php?v=934279929956701 13.4.2015 Телескопические трибуны "Jezet Seating" для новой сцены театра им. Вахтангова "ДОКА Центр" / DokaCenter Совместными усилиями специалистов компании "ДОКА Центр" и "Jezet Seating" (Бельгия) взят еще один рубеж в техническом оснащении Малой сцены театра им. Е. Вахтангова. В Малом зале театра успешно завершена сборка телескопической трибуны. Театр получил мобильный, перемещаемый по залу модуль, способный в течение нескольких минут развернуть сразу 202 зрительных места.

респект: http://rblogger.ru/2015/04/13/v-vahtangova-beg-bulgakova/

респект: http://ria.ru/culture/20150411/1057923317.html 11.04.2015 Вахтанговский театр покажет спектакль по пьесе Булгакова "Бег" фото МОСКВА, 11 апр — РИА Новости. Премьера спектакля по пьесе Михаила Булгакова "Бег" в постановке известного режиссера Юрия Бутусова состоится в субботу на основной сцене Театра имени Вахтангова в Москве, сообщили РИА Новости в пресс-службе театра Это совместный проект Вахтанговского театра и фестиваля искусств "Черешневый лес", который этой постановкой открывает свой новый юбилейный 15-й сезон. Михаил Афанасьевич Булгаков работал над "Бегом" в 1926-27 годах. Действие пьесы, состоящей из четырех актов и восьми снов, разворачивается во время Гражданской войны в России, когда белая армия отчаянно сопротивляется красным на Крымском перешейке. Трудная судьба Сценическая судьба "Бега", "любимой пьесы Булгакова", как писала в своих воспоминаниях вдова писателя Елена Сергеевна, была довольно трудной. В 1928 году были запрещены репетиции во МХАТе, и после этого вопрос о постановке "Бега" четырежды рассматривался на заседаниях Политбюро. При жизни автора пьеса так и не была поставлена, что "было для Булгакова почти катастрофой", и впервые увидела свет рампы только в 1957 году в Сталинграде. Юрий Бутусов, известный своими постановками по классике и, прежде всего, по пьесам Шекспира, взялся за это сложнейшее произведение, которое, к сожалению, и сегодня редкий гость в репертуаре театров. И причина здесь, как считает режиссер, не "в острой социальности, а в загадочной театральной фактуре" пьесы. Писатель Каверин отмечал, что "Бег" разрушает условные границы жанра: то перед нами психологическая драма, то фантасмагория, почти выпадающая из реальных представлений об окружающем мире. Пьеса о любви "Несмотря на страшные, трагические события, описываемые в пьесе, она очень лирическая, это история любви, история человеческих душ, — сказал Бутусов накануне премьеры. Режиссер отметил, что сам Булгаков "определил это, как сны, а в снах часто проявляется то, что скрыто в реальности". По словам Бутусова, "Бег" — это "состояние человека, проснувшегося после сна, в котором его преследовал кошмар, видения…". Юрий Бутусов второй раз встречается в работе с вахтанговской труппой. Здесь в 2010 году он поставил спектакль "Мера за меру" Шекспира, который с успехом был показан в Лондоне в шекспировском театре "Глобус" в рамках международного фестиваля шекспировских пьес Globe to Globe в 2012 году и был признан лучшим спектаклем сезона. Спектакль рождается на репетиции "Для меня самое главное — создание компании единомышленников, вместе с которыми мы и создаем спектакль. Все, что происходит в жизни каждого из нас, имеет отношение к спектаклю, который сочиняется на репетиции, по-другому не бывает", — считает Бутусов. В спектакле заняты молодые, но уже опытные артисты и делающие свои первые шаги на сцене. В их числе Виктор Добронравов, Сергей Епишев, Екатерина Крамзина, Ольга Лерман, Валерий Ушаков. Автор сценографии — Александр Шишкин, художник по костюмам Максим Обрезков, композитор Фаустас Латенас.

респект: Вячеслав Шадронов в lj под ником _arlekin_ http://users.livejournal.com/_arlekin_/3072345.html 2015-04-13 Пишет Слава (_arlekin_) "Бег" М.Булгакова в театре им. Е.Вахтангова, реж. Юрий Бутусов Когда Римас Туминас говорит, что Бутусов сегодня лучше, чем кто либо, чувствует, что такое театр - это надо понимать, во-первых, как свидетельство очень глубинного сходства творческих методов работы двух режиссеров (при явных внешних различиях результатов), а во-вторых, как проявление спонтанного и неподдельного восторга Туминаса от нового произведения коллеги, при том что ни восторженностью восприятия, ни комплиментарностью суждений Римас Владимирович, по моим наблюдениям, не страдает. Но кроме того, правота Туминаса обусловлена еще и тем объективным обстоятельством, что режиссерское мышление Бутусова действительно, как никакого другого режиссера, сосредоточено на создании сценических образов. Не конструировании рациональных концепций и не на иллюстрировании их изощренным видеорядом, но именно на театральности в ее, с одной стороны, максимально широком, а с другой, сугубо конкретном понимании. Это, конечно, не отменяет (во многих случаях) элементов рационализма, логики, внимания к деталям, вдумчивости по отношению к материалу. Но все таки сценическое действо у Бутусова - на первом месте, а если за ним, из него и можно (и нужно) вычислить некую стройную концепцию, то для этого, в свою очередь, требуется особенная критическая методология, которая пока что не разработана, да и никто, кажется, не озабочен на сей счет. Неудивительно, что почитатели, коих, по счастью, немало, воспринимают спектакли Бутусова как шоу в жанре сюрреалистической клоунады, а "непоклонники" разной степени тупости - как бессвязный набор аттракционов. Вторых можно в расчет не брать, а за первых обидно. Потому что Бутусов, особенно в наиболее удачных своих сочинениях, при всей, на поверхностный взгляд, неограниченно буйной фантазии создает все-таки связный театральный текст, и "Бег" в этом плане - не исключение, а напротив, весьма характерный, почти образцовый пример. Последний раз в Москве ставила "Бег", если я ничего не пропустил (опера Сидельникова по пьесе Булгакова в Камерном музыкальном театре им. Б.Покровского не в счет), Елена Невежина - в Табакерке с Андреем Смоляковым-Хлудовым, и Смоляков, с такой чудовищной натугой изображавший "смятение" и "страдание" своего героя, своей фальшивой игрой не провалил бы роль, а с ней и всю постановку, на него практически выстроенную - в остальном же спектакль остался в памяти как обыкновенный, рядовой. Нельзя сказать, что Бутусов в "Беге" придумал хоть что-нибудь экстраординарное, использовал хоть один прием, доселе невиданный: от микрофонных стоек до клоунады с синхробуффонадой и "повешенными" красноармейцами в первых рядах партера. Подведенные черным гримом тени под глазами, нарисованные усы, а то и выбеленные лица, громкая музыка, срывающаяся в полную тишину - фирменный, узнаваемый бутусовский жестокий цирк, мрачный фарс. Не перехваливал бы я пока что и исполнителей - в безупречно слаженном ансамбле (Виктор Добронравов-Хлудов, Сергей Епишев-Голубков, замечательный, делающий стремительные успехи недавний "студиец" Павел Попов, так неожиданно выскакивающий из рядов "повешенных" во втором акте, Ольга Лерман и остальные) для меня обнаружилась только один если не бенефисный, то "сольный" образ: Чарнота-Артур Иванов. Я для себя Иванова отметил еще в "Дяде Ване", где он играл Астрова номинально "вторым составом", но как я посчитал, точнее Вдовиченкова. Однако Чарнота - новый и безусловный прорыв для этого актера, и что еще важно - я помню об особом отношении М.А.Ульянова к этому персонажу, сыгранному им в фильме Алова и Наумова: сколько-то лет назад я брат интервью у М.А. в его кабинете (сейчас там литчасть театра) и на вопрос, с каким персонажем из его огромной творческой биографии его чаще ассоциируют и какой из них для него самого наиболее знаковый, он рассказал, что порой слышит за спиной: "Парамоша!" - еще и поэтому появление "Бега" на вахтанговской сцене событие знаковое, неслучайное. Но что тем более неслучайно - так это совпадении авторской стилистики Бутусова и, как ни парадоксально, особенностей драматургии Булгакова. Я привык думать, что уж в советской русскоязычной литературе 1920-30-х годов что-то да понимаю, все-таки это моя научная специализация в прошлом (пусть и не Булгаков предметно), а вот никогда не пытался вдуматься, почему "Бег" - это "восемь снов"? Какие это "сны" - уж не те ли, что "приснятся в смертном сне"? И кто спит - один из героев, автор или это коллективное сновидение, ведь, как говорил комический персонаж известного фильма, "бывают сны без сновидений, но не бывает сновидений без сна"? И кстати, "восемь снов" следует понимать как "восемь сновидений"? или как восемь погружений в сон и последующих пробуждений? У Бутусова, правда, со снами и в других постановках всегда порядок, в "Макбет. Кино" его "сновидческая" эстетика доведена уже до какого-то немыслимого предела, а в "Беге" сюжет пьесы то "разжижается" до полного панк-сюра, как в начале второго акта, то снова сгущается, собирается в достаточно внятный нарратив. Мне-то, само собой, интереснее и приятнее как раз "разбавленный" Булгаков, то есть "концентрированный" Бутусов - в первом константинопольском "сне", но очевидно, что четырехчасовой спектакль, выдержанный целиком в подобном ключе, физически никто не выдержит (пожалуй что и я бы не выдержал - "Макбет", например, дался мне в прошлом году не без усилий, хотя я, вроде бы, стойкий оловянный солдатик), а сводить пьесу к миксу часика на полтора Бутусов, вероятно, не посчитал возможным, да и не хотел. Однако такое колебание ритмов тоже задает своего рода структуру, позволяющую переключаться с освобожденной от всякой предметности эмоции, нервов, энергии, на размышления о месте человека в истории (не какой-то одной, а вообще), об ощущениях индивида, против воли попавшего в водоворот стихии. Если бутусовская "Чайка" в "Сатириконе" - о природе театра, то бутусовский "Бег" в Вахтанговском - о природе сна. О чем сам этот сон - вопрос второй и тоже не столь очевидный: в меньшей степени о конкретном историческом катаклизме, гражданской войне в Крыму. Что касается Крыма - наверное, даже Ксения Ларина не найдет здесь актуализации и параллелей, а мне то уж куда. Но мало того - "Бег" Бутусова в принципе бесконечно далек от реалий политических и географических. Герои бегут от себя, от собственных кошмаров. Кошмары преследуют их, не отпускают. Подавить на время кошмарное видение или отдаться ему - такую дилемму герои решают по-разному, сообразно индивидуальным темпераментам и обстоятельствам. Хлудов, например, к финалу до того придавленный, что буквально скрюченный до состояния карлика-паралитика, не просто принимает решение "вернуться" - после его ухода со сцены звучит выстрел, и не так важно, расстрельный ли это залп или знак самоубийства, но точка поставлена - это, кстати, к вопросу о "сюрреализме", "расплывчатости" бутусовской образности, хотя как раз в данном случае, применительно к Хлудову-Добронравову, у меня сложилось впечатление некоего компромисса: здесь, по-моему, режиссер захотел быть "понятным" - и слегка перестарался. Потому что Бутусов привлекателен "загадками", а не "разгадками". Он мыслит не метафорой, нуждающейся в "расшифровке", но метонимией, даже синекдохой; связи между образами в его спектаклях не логические, но ассоциативные - при столкновении и рождается та энергия, которая в наиболее удачных постановках Бутусова, а "Бег" явно из их числа, тебя захватывает, затягивает в пространство спектакля и ты там по крайней мере на время пропадаешь. И когда, скажем, Бутусов использует в сценической композиции тексты иной природы, других авторов - вряд ли есть смысл видеть в них подсказки, это не ключ к шифру, поскольку нет шифра, лучше не думать и не знать, что строчки "ты Лотова жена и сам же Лот" - из Бродского, что Лот и его жена бежали из обреченного города, спасая жизни и бросив дом, но жена не выдержала и обернулась; что, в свою очередь, Бродский тоже вынужден был "бежать" и оставить дом, родителей... - все это неслучайно, но при рациональном постижении лишь обедняет восприятие спектакля. Мне уже приходила в голову мысль, что Юрий Бутусов - это в русскоязычном театральном пространстве - один из полюсов, где второй полюс - Константин Богомолов с его предельным рационализмом и интеллектуализмом, для которого крайне важен момент распознавания всякой цитаты, аллюзии, реминисценции, будь то фрагмент прозы Мисимы или Сорокина, куплет советского эстрадного или бардовского хита, визуальный образ из "Смерти в Венеции" Висконти или "Заводного апельсина" Кубрика. Я как-то раз даже подумал, что ведь совершенно иначе, принципиально по-разному воспринимают, например, "Карамазовых", те, для кого "Ты не ангел" - ретро-шлягер Алексея Глызина, и те, для кого Глызин - это тот старпер, который когда-то пел песню из спектакля "Карамазовы". У Бутусова же - наоборот. Применительно к "Бегу" - считай что буквально: меньше знаешь - крепче спишь.

респект: http://www.mk.ru/culture/2015/04/13/rezhisser-butusov-postavil-v-moskve-bulgakova-s-molodymi-akterami-i-ne-progadal.html 13.4.2015 Режиссер Бутусов поставил в Москве Булгакова с молодыми актерами — и не прогадал Вечный «Бег» за любовью В Вахтанговском театре — премьера: «Бег» Михаила Булгакова. Ни одной звезды. На старте молодое поколение вахтанговцев. Но после премьеры и овации с цветами ясно, что на академическом небосклоне появились новые звезды. С подробностями — обозреватель «МК». Валерий Ушаков, Екатерина Крамзина. фото: Михаил Гутерман Эта пьеса Булгакова имеет незаслуженно печальную судьбу. Написана для Художественного театра в 1927-м, и уже начались репетиции, но лично Сталин закрыл пьесу как вредное «антисоветское явление». Первая же премьера состоялась аж в 1957 году, но не в столице, а в Сталинграде. Послужной список сценических версий более чем скромный — десятка не насчитаешь. Больше известен фильм 1970 года Алова и Наумова. Даже странно, что в эпоху матерого социализма вышла роскошная экранизация о трагедии белого движения, что вызывает сомнение: может, не так была страшна советская цензура, как о ней рассказывают? И вот Вахтанговский. На «Бег» призван режиссер из Питера Юрий Бутусов, художник странный, странность которого имеет только две стороны: либо победа, либо поражение — третьего не дано, «ну нормально» — не для него. А тут — Булгаков в виде восьми сновидений. Первый — дрожащий, под названием «…Мне снился монастырь…», происходит на фоне пожарного занавеса, и эта фактурная металлическая конструкция сама как выразительная декорация — металл, рельеф профиля спокойной жизни не обещают. Сергей Епишев, Екатерина Крамзина, Василий Симонов. фото: Михаил Гутерман В центре на авансцене в черном пальто сидит дрожащее существо (всклокоченные волосы, выбеленное лицо) — это Серафима Корзухина (Екатерина Крамзина). Мимо нее носятся мужчины и женщины — в шинелях и без, женщины со сбитыми набок прическами. Каждый пробегающий или ставит у ног пластиковый стаканчик с водой, или дает ей в дрожащую руку, отчего вода выплескивается и заливает сцену. Дрожащее зрелище усиливает монотонная музыка, что гвоздем вбивается в голову. И так полчаса — дрожи, озноба, лихорадки… А собственно, как иначе назвать то, что с такой болью описано Булгаковым, — исход и по сути гибель белой армии? Бои за Крымский перешеек, жестокость со всех сторон, массовые убийства без разбору, без суда и следствия… Искалеченные судьбы… Как еще объяснить мясорубку, происходящую в человеческих душах от Гражданской войны? «Крым сдан», — говорит Хлудов, полковник с лицом мертвеца. Но этот «Бег» не только «от» — войны, красных, самих себя, — но и «за» — любовью. Она — главное. Что удалось Бутусову? Наверное, самое главное — передать ощущения того страшного времени, в котором не жил никто из тех, кто пришел на премьеру. И даже не ощущение, а ужас и кошмар, происходивший и который в любой момент может произойти. Условия для этого практически созданы: противостояние в обществе зашкаливает, внутренняя агрессия ищет выход и вот-вот прорвется, как гнойник. Пока это представлено в виде театральных снов. А что такое сны? Бред, воспаленное сознание, фантасмагория? У Бутусова все одновременно. Тяжело уплывает вверх пожарный занавес, открывается пространство огромной сцены в черных одеждах, где ездит и падает стеной пианино и каждый сходит с ума по-своему. И это помешательство озвучено стихами Бродского, Довлатова, Володина и музыкой от Штрауса до композиций Pink Floyd, Майкла Джексона и «Океана Эльзы» и «Крупский Сотоварищи». Виктор Добронравов, Ольга Лерман. фото: Михаил Гутерман Как я уже сказала, в «Беге» участвуют только молодые — Виктор Добронравов (Хлудов), Сергей Епишев (Голубков), Валерий Ушаков (Корзухин, он же бронепоезд), Артур Иванов (Чарнота), Василий Симонов (несколько ролей). Пять женщин, семь мужчин. Кто-то уже, как Добронравов, имел серьезные роли, а кто-то продолжительное время оставался лишь краской в разных спектаклях. Здесь же у всех появился шанс, и многие его успешно использовали. Это касается прежде всего Добронравова и Епишева. Первый акт заканчивается знаменитой сценой тараканьих бегов, где Виктор Добронравов — человек-таракан, с безумным видом загребающий лапами воздух. Страшная и сильная сцена. А вот человек-бронепоезд в первом акте и Корзухин во втором — это Валерий Ушаков, получил возможность доказать, что он сильный и перспективный артист. Женские роли в спектакле больше оформляют мужские образы, но нельзя не сказать о Екатерине Крамзиной, Александре Стрельциной и Ольге Лерман — яркие работы. Неожиданное назначение Епишева на роль приват-доцента Голубкова оказалось более чем удачным. Этот самый высокий артист труппы (за два метра) тонок и лиричен. Хотя совершенно непонятно, почему в первом акте режиссер приделал ему комическую задницу, какую обычно используют в цирке. Если только подчеркнуть нелепость приват-доцента? Но это не главное его качество. Разве что оправдать сном, где все больше, выше, жестче и злее? Ощущение удивительно-страшного сна, в который была погружена Россия 20-х годов, — сто процентов. Другое дело, что эта форма, которая на первый взгляд, кажется, допускает любые фантазии, на деле является предательской. Она не прощает длинноты (как, например, получасовое дрожание Серафимы) или неоправданные импровизации первой части второго акта. Он по сути становится интересным, начиная со сцены карточной игры в парижском доме Корзухина. Но даже эти просчеты не мешают назвать новый спектакль Юрия Бутусова большой удачей на самой на сегодняшний день успешной сцене Москвы. Марина Райкина

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 13.4.2015 В театре работа не останавливается ни на один день. Не успели сыграть премьеру спектакля "БЕГ" 11 и 12 апреля в Москве, как утром 13 апреля в понедельник часть постановочной команды нашего театра была в Воронеже, чтобы 16 апреля начать большие гастроли в этом прекрасном городе, где нас любят и ждут каждый год. В этот приезд мы покажем нашим дорогим зрителям три спектакля : "Евгений Онегин" 16 и 17 апреля, "Анну Каренину" 18 и 19 апреля, "Посвящение Еве"- 20 апреля. Параллельно с гастролями все дни играем в Москве наш репертуар.Принимаем и запускаем Новую сцену театра у строителей, репетируем три новых спектакля для Новой сцены, чтобы открыть в сентябре-октябре неделей премьер сезон на Новой сцене. Когда я слышу от коллег и просто околотеатральной тусовки разговоры о том, если бы нам дали)))) и помогали как Вам, мы бы тогда.. . Скажу просто, а Вы так смогли бы ? Зависть- плохое чувство, не завидуйте, просто работайте и все будет и у Вас... Отдельное спасибо Алене Чумак за ночной репортаж из Воронежа.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Елена Плеханова, 14.4.2015 Встречаем театр Вахтангова. Три фуры декораций и фура театрального света. Часть света уже разгрузили и повесили. Теперь дошла очередь до железных ящиков, кофров, деревянных коробок с декорациями и реквизитом. Конь въезжал в двери Концерного крупом вперёд. В общем впереди два дня монтажа декораций и настройки света спектакля "Евгений Онегин", потом перемонтаж на "Анну Каренину", а затем на "Еву". И вот что я вам скажу по этому поводу. Гастроли такого масштаба - крайне редкое явление в нашем городе. Впрочем, как и в других российских городах, кроме Питера, Ебурга и Самары, наверное

респект: http://lev-semerkin.livejournal.com/641464.html Лев Семёркин, 14-апр-2015 «БЕГ», Ю.Бутусов, ТЕАТР им.ВАХТАНГОВА, Москва, 2015г. (10) Совместная продукция вахтанговского театра и фестиваля «Черешневый лес» получилась более фестивальной, чем репертуарной. Продолжительность большая - заканчивается в 23-00. Фантасмогория полная - сюжетная линия ослаблена, «кто есть кто» не всегда понятно даже тем, кто хорошо знает пьесу. И, наконец, громкость звукового сопровождения запредельная - хорошо, что здание театра сталинской послевоенной постройки выдерживает попадание авиационной бомбы, а то от таких длительных акустических резонансов на предельной громкости оно обрушилось бы на головы бегущих (и на головы наблюдающих за бегущими). Кассу спектакли такого формата не делают, но вот престиж театра повышают. Для выезда на фестивали, на гастроли по мировым столицам – в самый раз. Спектакль крупный, спектакль сложный - космический. То, что нужно для фестивальной публики. Свободный покрой, насыщенный разнообразными метафорами и гиперссылками. Режиссер оттолкнулся от булгаковского подзагловка и поставил «восемь снов» (во всех постановках пьесы, что я видел раньше, были восемь сцен, не снов). Лунатизм заявлен с самого начала – со страдальческой маски больной Серафимы и дайджеста конкретных звуков с «Темной стороны Луны» Пинк Флойд ("Time" и "Money", поставлен весь альбом целиком - и то, что не звучит в явном виде, задействовано в смысловом плане - “Brain damage”, “On The Run”, «Any colour you like, so long as it’s black» и еще главный лейтмотив "Dogs of War" из другого альбома Пинк Флойд - "A Momentary Lapse of Reason"). Если принять эти лунатические правила поведения на оборотной стороне Луны, то никакой иной нелинейности в спектакле нет, в этом смысле он понятнее, чем «Чайка», «Макбет. Кино» или «Отелло» По крайней мере у меня с толкованием сновидений особых проблем не возникло. Бег как генеральная метафора. Бег из Петербурга, из Крыма, из России, из Константинополя, из Парижа, из Содома, из Сезуана, из жизни. Бег без оглядки (бег Лота) и бег с оглядкой (бег Лотовой жены) - бег на месте, бег по кругу, бег врассыпную. "Run, rabbit, run" ("Dig that hole, forget the sun"). Беги, таракан, беги. Кролик бежит в норку, а таракану некуда бежать ("You race toward an early grave"). Первая часть спектакль (четыре крымских сна) имеют временную и пространственную привязку. Белая армия, черный барон. Черное знамя висит слева, белый барабан справа. Первые четыре сна – Россия, Крым, гражданская война, бег от красных, бег от псов войны и бег вместе с псами войны. Болезнь Серафимы (горячка) рифмуется с болезнью Хлудова (безумием). Зрительный зал вовлечен в действие - звук прробирает до костей, места первого ряда партера занимают повешенные в балахонах, Голубков со сцены ведет диалог с Хлудовым на балконе - через весь зал. Все заканчивается метафорой тараканьих бегов. В антракте показалось, что все уже сказано – прибежали (добегались до тараканов). Но тараканьи бега русской эмиграции это не последняя истина спектакля. Режиссер ведет дальше! Дальше! Дальше! Во второй части действие происходит не в конкретном Константинополе 1920-го, а «в Городе», «на Земле». На темной стороне Земли, на темной стороне реальности - вавилонское смешение языков, динамик-диск Луны над темной сценой. Падение Российской империи рифмуется с падением библейского Содома и с падением Советской империи – челноки едут с баулами в Турцию, оперные арии со шляпой у ног перед подземным переходом. Военный барабан превращается в рулетку (в азартную игру для Чарноты, в револьверный барабан русской рулетки для Хлудова). Явным образом срифмованы две семейные сцены за столом – Чарнота и Люська, Голубков и Серафима. Мужья уезжают (на заработки), жены остаются. Потом, за тем же столом сидят трое – три «богатыря» - Чарнота (Артур Иванов, Добрыня Никитич) , Голубков (Сергей Епишев, Алеша Попович) и Хлудов (Виктор Добронравов, Илья Муромец). Спектакль мужской (женщины составляют фон, самый эффектный – парижский кабареточный квартет). Три героя. И один не-герой Корзухин (Валерий Ушаков, соловей-разбойник). Три варианта судьбы, три истины - как у витязя на распутье. Чарнота сворачивает налево - выбирает игру, выбирает жизнь («Я остаюсь!», он остается в игре - тут уместно вспомнить судьбу прототипа Чарноты, генерала Сергея Улагая, который создал во Франции казачью цирковую труппу верховых наездников). Голубков сворачивает направо и выбирает личную жизнь и семейное счастье. Они переходят на светлую сторону и только Хлудов продолжает бег по прямой, идет до конца. Путь Хлудова – последняя истина спектакля. Просто Человек (только Человек). Сам с собой, с совестью (со-весть, весть, вестовой Крапилин - его второе я). Один на темной стороне жизни. На прения с самим собою ночь убив, Чиня себе правеж, душе, уму, порою изведешь такую тьму и времени и слов… Но это только ты, и жизнь твоя уложена в черты лица, края которого тверды в беде, в труде и, видимо, чужды любой среде. Не зеркала вина, что скривлен рот: ты Лотова жена и сам же Лот. Но это только ты. А фон твой -- ад. Смотри без суеты вперед. Назад без ужаса смотри. Будь прям и горд, раздроблен изнутри, на ощупь тверд.

респект: http://oknovmoskvu.ru/teatr1/news_post/vakhtangovtsy-predstavili-premeru-po-bulgakovu-beg-v-postanovke-yuriya-butusova 13.04.2015 Вахтанговцы представили премьеру по Булгакову: "Бег" в постановке Юрия Бутусова. Текст: Марина Долгорукая Фото: Дмитрий Дубинский Пьеса «Бег» в постановке Юрия Бутусова – работа, конечно, уникальная. - Мне очень приятно, что «Бег» в нашем театре поставил именно Юрий, нас связывает давняя дружба, - признался художественный руководитель театра Римас Туминас. – Во время работы над постановкой я заботился о нём, как мог, даже кофе ему лично приносил – причём, это не фигура речи. Он – очень талантливый человек, и мы умеем это ценить! Римас Туминас, художественный руководитель Театра им. Евг. Вахтангова. Знаменитое, любимое многими поколениями читателей, произведение Михаила Булгакова передаёт весь трагизм и абсурд последних дней Белой армии. Сокровенный, мистичный и какой-то окаянный (в голове так и вертятся Бунинские «Окаянные дни»)... Вот такие эпитеты невольно возникают в отношении спектакля. Это история в восьми снах – именно так определил форму сам режиссёр. - Сны развязали нам руки, - рассказывает Юрий Бутусов, - они всегда есть сплав реальности и абсурда. Да и какой спрос может быть со сна? И все же, конечно, это история – о любви… Главная героиня, воплощаяющая собой смысловой центр спектакля – Серафима (кстати, в переводе с древнееврейского – "огненная"); играет её молодая актриса Екатерина Крамзина, которую зритель помнит, например, по роли Странницы с домрой в туминасовском "Евгении Онегине". Первые мгновения спектакля. Неподвижно, не мигая, сидит она, у неё жар, она вся дрожит – и эта дрожь передается залу молнией. - Дайте ей воды! И воды скоро становится столько… В спектакле «Бег» много действующих лиц – молодая труппа театра, та самая свежая кровь. Прекрасны актёрские работы Сергея Епишева (Голубков), Виктора Добронравова (Хлудов), Артура Иванова (генерал Чернота), Валерия Ушакова и Василия Симонова, которые играют сразу по несколько ролей. Замечательны и женские образы – их тоже много, и они удивительно яркие. Чего стоит одна только Ольга Лерман: в раскачивающейся юбке-колоколе она павой плывёт по сцене. Раз, два, три! Кажется, щёлкнешь пальцами, и сон закончится. Но он не кончается… Здесь работает всё: продумана каждая деталь, каждый маленький акцент. Да, все мы понимаем, что в театре так и должно быть. Но ведь это получается не всегда. Или не всегда именно так пронзительно. Спасибо художникам "Бега" - Александру Шишкину, Максиму Обрезкову, мастеру по свету Александру Сиваеву. Тонкая работа. А режиссёра хочется поблагодарить за то, насколько гениально он передал атмосферу того времени – жуткого страха и неразберихи посреди бреда и бега. Кто читал дневники бежавших от «красных» в Крым, об их последних днях, о голоде и расстрелах, о том, как в Константинополь отчаливали перегруженные корабли с поданными Российской Империи – тот поймет, о чём я… И все же, повторюсь, этот спектакль – о любви. Описание спектакля "Бег" с сайта Театра Вахтангова: Пьеса «Бег» – знаковое для творчества Михаила Булгакова произведение. Елена Сергеевна Булгакова вспоминала: «Это была любимая пьеса Михаила Афанасьевича. Он любил эту пьесу, как мать любит ребенка». Валентин Каверин писал о пьесе: «Бег» разрушает условные границы жанра, то перед нами психологическая драма, то фантасмагория, почти выпадающая из реальных представлений об окружающем мире». Сценическая история пьесы «Бег» была непростой. После запрета в 1928 году ее репетиций во МХАТе, вопрос о постановке «Бега» четырежды рассматривался на заседаниях Политбюро. Второго, после «Дней Турбиных», появления белого офицерства на сцене власти не допустили. При жизни автора пьеса не была поставлена, что «было для М. Булгакова почти катастрофой». Премьера «Бега» состоялась только в 1957 году в Сталинграде «Пьеса почти не имеет сценической истории. Семь более – менее известных постановок за 87 лет – это почти ничего. Факт довольно удивительный, учитывая восприятие пьесы как шедевра. И дело тут, как мне кажется, не в острой социальности,.. а в загадочной театральной фактуре, в невозможности найти сценический эквивалент фантастическим, невообразимым ремаркам Булгакова, да и самому тексту, произносимому людьми, населяющими эту пьесу. Вот такая, например, ремарка: «Поднимаясь в гибельные выси…». Это что такое? Это можно сыграть??? Это как??? Но как прекрасно! И не надо искать основу для постановки пьесы в событиях реальной жизни – это тупиковый путь, сужающий поиск и тему. «Бег» для меня – это состояние человека, проснувшегося после сна, в котором его преследовал кошмар, видения… а утром ты обретаешь покой… Ты один, очень тихо, в соседней комнате спят родные,.. все хорошо,.. и ты спокоен и счастлив…» (Юрий Бутусов)

респект: http://www.trud.ru/article/14-04-2015/1324122_beg_v_stile_rok.html 14 Апреля 2015г. «Бег» в стиле «рок» На лице Серафимы (Екатерина Крамзина), кажется, навсегда застыло выражение Пьеро Роман Хлудов в постановке Юрия Бутусова предстал Летучим голландцем Афиша во весь рост легендарного театра на Старом Арбате с Михаилом Булгаковым в фетровой шляпе, будто бы сдвинутой чуть набок сильным ветром, зовет давно. «Апрель, апрель, беги и кашляй» — со строк Бродского можно было бы начать рассуждение о премьере на вахтанговской сцене спектакля «Бег» в постановке петербургского режиссера Юрия Бутусова. Тем более что Бродский звучит в спектакле — правда, другие строки, «Романс князя Мышкина»: Приезжать на Родину в карете, Приезжать на Родину в несчастье, Приезжать на Родину для смерти, Умирать на Родине со страстью. В первой же сцене — агония и шок. Серафима (Екатерина Крамзина) — петербургская дама с лицом Пьеро судорожно трясется, сидя на ободранном табурете. В черном платье из панбархата, в туфельках с запыленными носами. Значит, осень или весна? Лучше, конечно, весна, с ее теплом и надеждой. У нее тиф — как в пьесе. Только у Булгакова Серафима — в шубе, и весны нет. Октябрь, ноябрь, снег. Есть в романе даже лето, но без весны. Мужчины в черно-белой одежде приносят ей одноразовые стаканчики с водой. Быстро ставят на сцену и мчатся дальше. Все беглецы — высокие. За исключением самого главного — генерала Хлудова (Виктор Добронравов). Кровавый генерал довоюется до того, что превратится в карлика — с табуретом на спине. Единственного интеллигента, к тому же влюбленного в женщину — Голубкова играет самый высокий артист всех театров столицы — Сергей Епишев. В течение восьми снов Голубков не деформируется по вертикали, только меняется в объеме, превращаясь из тонкого в толстого. Чеховский прием. Он — человек в шляпе, доцент и Идиот. А в первом ряду сидят военные цвета хаки с мешком на голове и с веревкой. Смертники. Голубков перманентно тоскует по родному Петербургу, зеленой лампе в своем кабинете и спокойной жизни. Все остальные, за исключением больной, брошенной мужем дамы и правдолюбца Крапилина (Павел Попов), кроме ненависти, дикой усталости и подозрительности ничего не испытывают. Никто ни во что не верит. Все и вся проклинают. По крайней мере, в своих снах... Сцена из спектакля «Бег». Хлудов - Виктор Добронравов, Серафима - Екатерина Крамзина «Бег» — это восемь снов с одними и теми же героями, но в разное время и на разной территории: Крым, Константинополь, Париж и призрачный Петербург. На этом пространстве два главных цвета — черный и белый. Невеста — в белом, вдова — в черном, генералы, солдаты, экс-министры, священники — в черно-белом сочетании. Красные — только аксессуары: берет, бусы, обшивка дивана, фонарь... Людей в красном нет. Но о «красных» говорят. У большинства людей, герои они или злодеи, сны — черно-белые. Цветные, тем более в красных тонах, снятся людям не совсем нормальным. Тогда как все герои «Бега» — при исполнении, а значит в своем уме (за исключением больной и неприкаянной Серафимы). Зачем же нужны красные бусы на черном платье Серафимы и кому они снятся? Кто видит во сне гробы, а кто кораллы, кто кричит, а кто стонет, кто бежит, а кто и не бежит. Кстати, беглецов в восьми снах так много, что они невольно ассоциируются с тараканами. Поэтому идет сравнение бегства белогвардейцев с «тараканьими бегами» — русской придворной игрой. Самые большие тараканы помещаются в желобки, у которых в одном конце — свет, в другом — тьма, и они бегут больше метра. Зрители делают ставки — на победителей. На лидеров белого движения, в том числе генерала Якова Слащева (прототип Хлудова), делали очень большие ставки... Но Слащев бежал с остатками армии из Крыма в Константинополь, там был отставлен от службы без права ношения мундира. А в 1921 году, заключив договор с советским правительством, вернулся в Москву. Слащева убил психически невменяемый человек в 1929 году. Похожая судьба и у самой пьесы: два года «Бег» находился под запретом Сталина, при жизни автора так и не вышел. Хлудов — гениальное творение Булгакова еще и потому, что у них была одна страсть (на тот момент, увы, и у писателя тоже) — к морфию и кокаину. Сны Хлудова — особенно страшные и многоплановые. Хотя Хлудов и говорит: «Я — человек сильной воли и не поддамся видению», — но он, как прОклятый Летучий голландец — не командир, а пират, не офицер, а маньяк-головорез. Бутусов передает превращение хорошего солдата в плохого главнокомандующего и в «живой труп», используя тяжелый рок, металл в переносном и буквальном смысле, ржавое железо и бронепоезд. Если у Серафимы — пластиковые белые стаканчики, то у Хлудова — жестяная кружка, из которой он что-то пьет и отдает приказы: «Вешать!» При этом, как Черный человек Сергея Есенина, он повторяет: «Я болен, я очень болен». Все понимают, что он — болен, только умирать не хочет, и бежит, убивая на своем пути даже тех, кто ему верно служит. Ему мешают разные Голубковы, которые со своей наивной добротой попадают под ноги и просят о помощи и спасении. Не для себя. Для несчастной Дамы —Серафимы. На сцене образуется ряд из черных фортепиано, которые напоминают гробы. И в этом мраке идут маскарады, карнавалы, свистопляски с серпантином, ужимками, театром. Среди беглецов есть и те, которым постоянно снится вальс. Зритель неизбежно будет вспоминать: где-то же я это видел, читал? Конечно читал. И видел — в воображении. Только на сцене булгаковский «Бег» — впервые. Пьесу мог бы поставить Немирович-Данченко со своей блестящей труппой: Аллой Тарасовой (Серафима), Николаем Хмелевым (Хлудов), Ольгой Андровской (Люська), Михаилом Яншиным (Голубков), Василием Качаловым (Чарнота). Но Главнокомандующий сказал: «Нет». Театр имени Вахтангова взял «Бег» на себя так, как вызывают на себя огонь. Взял у МХТ (Булгаков писал пьесу для Московского Художественного театра), взял у истории и поставил предельно близко к первоисточнику. Ни одного отступления от Булгакова. Кроме добавления музыки, декораций, стихов Бродского и прозы Довлатова. Поэт, выдворенный из СССР, и прозаик-эмигрант родились много позже Гражданской войны и первой волны «бегства». Но ни то ни другое, похоже, не прекратилось по сию пору.

респект: http://www.vashdosug.ru/msk/theatre/performance/608820/tab-reviews/review75331/ 14 апреля 2015 г. «Бег» с препятствиями Наталья Витвицкая После первых показов мнения о премьерном спектакле вахтанговцев разделились. Фанаты Юрия Бутусова кричат: «Гениально!», адепты классических прочтений негодуют: «Муть!». Между тем самый авангардный режиссер двух столиц поставил булгаковский «Бег» в своей обычной манере — вывернув текст классика наизнанку, соединив грубый фарс и тончайшую лирику, снабдив действие непредсказуемыми аттракционами и брутальным саундтреком (хиты Майкла Джексона, Pink Floyd, групп «Аукцыон», «Океан Ельзи» и др.). Булгаковские герои существует в спектакле в непрекращающейся нервной лихорадке. Они мечутся по сцене и залу, обливаются потом и слезами, танцуют дикие танцы. Хрипят «Помогите!» и нараспев читают стихи Володина и Маяковского. В первой сцене Серафима (Екатерина Крамзина) с выбеленным трагическим лицом держит в руках пластиковый стаканчик — ее трясет, вода расплескивается. Бутусов погружает зрителя в тяжелый морок человеческого подсознания, его не интересуют ни историческая достоверность, ни логика событий. Реальность соседствует у него с видениями, герои — с призраками (повешенный по приказу Хлудова Крапилин (Павел Попов) преследует своего палача, волоча по сцене кроваво-красную табуретку). Костюмы Максима Обрезкова и декорации Александра Шишкина — как привет всем прошлым бутусовским хитам. Черные робы и шинели с чужого плеча, «оголенная» сцена, мусор. И по традиции — агрессивное музыкальное сопровождение. Спектакль держит зрителя в напряжении почти четыре часа, действие непредсказуемо, подчас ставит в тупик (к примеру, здесь два «ложных» финала, когда артисты выходят на поклон). Единственный внятный сюжет — история чувства между неловким приват-доцентом Сергеем Голубковым (отличная работа Сергея Епишева) и петербургской дамой Серафимой Корзухиной. Пьеса «Бег» в первой редакции называлась «Рыцарь Серафимы», из чего следует, что главным героем для Булгакова изначально тоже был не раздираемый муками совести белый генерал Роман Хлудов (мощный Виктор Добронравов), а Голубков, спасший возлюбленную от смерти в Крыму и от «позора» в Константинополе. Режиссер построил свой спектакль вокруг истории этих двоих. В традиционной для Бутусова мрачной картине мира неожиданно возник мотив надежды на гармонию, свет и счастье. Даже если вы не поклонник творчества радикального мэтра, ради одного только этого «Бег» непременно стоит смотреть.

респект: http://lzinios.lt/lzinios/Kultura-ir-pramogos/is-kur-tas-teatras-jo-gyvenime/200108 2015-04-14 Iр kur tas teatras jo gyvenime Mindaugas KLUSAS „Vi-sas ma-no uю-dar-bis – pa-юin-tis su tea-tro pa-sau-liu ir Ri-mu Tu-mi-nu“, – taip sa-vo au-to-ri-nб de-biu-tа „Pa-ke-liui б prie-plau-kа“ (2014) api-bы-di-no do-ku-men-ti-nб fil-mа su-kы-ru-si Ra-mu-nл Sa-ka-laus-kai-tл. Fil-mas apie vie-nа di-dюiau-siш lie-tu-viш tea-tro kы-rл-jш pri-da-rл jai sko-le-liш, ta-иiau su pa-grin-di-niu he-ro-ju-mi ir tea-tro bend-ruo-me-ne juo-stos au-to-rл ga-li jaus-tis vi-siр-kai at-sis-kai-иiu-si...

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1586055554969829&set=a.1386033251638728.1073741825.100006961992156&type=1&theater Adomas Jacovskis, 13.4.2015

респект: http://www.kommersant.ru/doc/2708852 15.04.2015 Снам и не снилось "Бег" Михаила Булгакова в Театре имени Вахтангова Фестиваль искусств "Черешневый лес" открылся премьерой спектакля Театра имени Евгения Вахтангова "Бег" по пьесе Михаила Булгакова в постановке Юрия Бутусова. Рассказывает РОМАН ДОЛЖАНСКИЙ. У пьесы Михаила Булгакова "Бег" весьма странная судьба — все театральные люди ее хорошо знают, но из главных булгаковских пьес она остается самой непопулярной. Большинство зрителей до сих пор помнят ее прежде всего по старому фильму режиссеров Александра Алова и Владимира Наумова, в котором сверкает неповторимое созвездие великих актеров. Московские театралы помнят и знаменитый спектакль Андрея Гончарова в Театре Маяковского. В сущности, всплеск интереса к "Бегу" предсказать было нетрудно: глобальная тема эмиграции из России сейчас у всех на устах. Да и частности в пьесе Михаила Булгакова вполне на злобу дня: первая половина ее происходит в Крыму, который охвачен боевыми действиями и несколько раз переходит из рук в руки — от красных к белым и обратно. Впрочем, и без актуальности булгаковская пьеса соблазнительна для большой труппы: в ней отличные роли, их много — для актеров разных амплуа и возрастов, написана она динамично и с юмором. Хотя речь идет о страданиях, и кончается дело самоубийством главного героя. Удивительно, но Юрию Бутусову ни одно из этих очевидных достоинств пьесы не понадобилось — более того, он словно специально шел наперекор всем ожиданиям, всем невинным театральным радостям и всем политическим аллюзиям. Раз много юмора, то сделаем так, чтобы зритель засмеялся от силы два-три раза за те четыре часа, что идет спектакль. Раз в пьесе завидные роли, устроим так, чтобы никому из актеров не досталось слишком много внимания (хотя все они работают самоотверженно и увлеченно). Раз много колоритных мест действия: монастырь и железнодорожная станция, дворец в Севастополе и площадь в Константинополе, парижский особняк и комната контрразведки — сделаем так, что все они будут почти неотличимы друг от друга. И весь спектакль окажется то погружен художником Александром Шишкиным в туманную темноту почти пустой сцены, то вытолкнут им же на авансцену: узкую дорожку перед опущенным пожарным занавесом, массивным и беспощадным — как бронепоезд, которого ждет на станции генерал Хлудов (Виктор Добронравов). Михаил Булгаков обозначил жанр пьесы как "восемь снов" и вынес в эпиграф строчки Жуковского: "Покойся, кто свой кончил бег". Юрий Бутусов ставит именно сны, но не покойные, не примиряющие (в пьесе Булгакова советская власть справедливо обнаружила скрытое сочувствие к белоэмигрантам, поэтому "Бег" был вскоре после написания запрещен и напечатан лишь в годы хрущевской оттепели), а страшные, болезненные, дурные. У Серафимы Корзухиной, бегущей из Петербурга в Крым, в первой сцене жар и жажда — героиня Екатерина Крамзина, сидя на авансцене, бьется в нарастающей лихорадочной тряске, а люди-призраки под невыносимо лязгающие звуки, перемешанные с песней Pink Floyd, все несут и несут ей пластмассовые стаканчики с водой, которые она не может удержать в руках. У Корзухиной набеленное лицо и нарисованные брови домиком, точно она украдена из какого-то забытого клоунского представления. Экспозиция пьесы оказывается смята и разрушена, но это не ошибка, а принцип Юрия Бутусова. Все восемь снов оказываются пластмассовыми стаканчиками в его руках. Режиссера лихорадит — и он не только расплескивает поднесенное содержимое, он разбрызгивает его и распрыскивает, со скрежетом мнет ломкие посудины и швыряется ими по сторонам. Бутусов прислушивается к иррациональным импульсам, он совершает стремительные набеги на подсознание зрителя и иногда одерживает тактические победы: зал впадает в транс. Многие неожиданные режиссерские жесты выглядят весьма драматично и эффектно — как сцена на константинопольской площади: весь многолюдный человеческий балаган вокруг тараканьих бегов Бутусов фактически вычеркивает, оставляя на сцене одного генерала Чарноту (Артур Иванов), ведущего отчаянный спор с пустотой и темнотой, и тоже в клоунском гриме. А в бегущего, быстро-быстро перебирающего конечностями таракана превращается в конце первого действия Хлудов — и это тоже очень сильная, запоминающаяся сцена. У Булгакова всего один персонаж существует в воображении другого — беременная мадам Барабанщикова у генерала Чарноты. У Бутусова героев "в воображении" гораздо больше. Да здесь, можно сказать, все существуют скорее в воображении друг друга, чем в реальности. Появляются и не предусмотренные автором — вроде белой женщины с закрытым длинными волосами лицом, которая, покачиваясь и отставив назад руки, путешествует по авансцене. Именно она, ангел смерти, уведет в конце генерала Хлудова стреляться. Что же касается темы эмиграции не метафизической, а земной, то задумавшимся о ней никакого облегчения "Бег" не принесет. С одной стороны, в спектакле звучат стихи самых знаменитых героев позднесоветской эмигрантской волны — Бродского и Довлатова. С другой стороны, нашлось между снами место и песне "Я остаюсь" группы "Черный обелиск". Вот и понимай как хочешь.

респект: https://vk.com/public43163643 http://vm.ru/news/2015/04/14/yurij-butusov-politicheskih-aktsentov-ya-ne-rasstavlyal-283779.html 14 апреля 2015 Юрий Бутусов: Политических акцентов я не расставлял Анжелика Заозерская В Театре имени Вахтангова прошла премьера спектакля «Бег», поставленного Юрием Бутусовым. Его же постановка «Три сестры» на днях закрывает фестиваль «Золотая маска». В интервью «ВМ» Юрий Бутусов поделился своими размышлениями, навеянными булгаковским «Бегом». - В центре сюжета вашего спектакля лежат сновидения персонажей пьесы «Бег». Откуда такая идея? - Все восемь снов, которые мы инсценировали, написаны Булгаковым далеко не в шутливой манере: во сне говорит наше подсознание, которое мы прячем даже от себя. - Пьеса «Бег» — очень личная для Михаила Афанасьевича, в ее основе — история эмиграции второй жены писателя Любови Белозерской. Вы же, говорят, не любите рассказывать о сокровенном. - Я хочу быть более общительным. Для этого и ставлю спектакли… Могу сказать только одно — наша история лирическая, душевная. Она от первого слова до последнего — о любви. - Но «Бег» — пьеса же еще и о политике. - Политики в спектакле ровно столько, сколько у Булгакова. Никаких акцентов дополнительно я не делал. - В спектакле много символов и аллегорий. Из пианино вы строите черную комнату или кладбище, из лопат — камеру. - Не ищите символы. Пианино — это пианино, и только. Лопата — обычная лопата. Не будете же вы разгадывать сны, которые снятся другим людям? - Еще в вашем «Беге» много дореволюционного Петербурга, о котором герои говорят с болью и нежностью. Не будете отрицать, что сознательно вызываете ностальгию по тому Петербургу, которого больше нет и который остался только в стихах, музыке, живописи и генетической памяти его жителей? - Все мы испытываем чувство ностальгии по тому, что было прекрасным, дорогим, родным и чего уже нет. Ностальгия — сложное, неоднозначное ощущение, с которым я борюсь. Считаю, что все мы должны жить будущим, а не прошлым. - Возможно, если бы белым некуда было бежать и не было ни одного пути к отступлению, они не проиграли бы? Красным-то Европа не снилась ни при каких обстоятельствах. - Каждый человек вправе поступать так, как считает нужным. Бежать или оставаться — это личный выбор каждого. Поэтому я не вносил в спектакль никакие знаки, векторы, решения. Пусть зрители сами делают выводы. - Концепция постановки проста: герой самозабвенно ищет Серафиму. То есть весь «Бег» — поиск женщины, которую находит и теряет мужчина, а все остальное — борьба, смена власти, офицерская честь, убеждения — как кошмарный сон. - Каждый человек всю жизнь ищет другого человека, каждая душа ищет близкую душу, и в этом — весь смысл нашего пребывания на земле. Все остальное, как бы это пафосно ни звучало, — прах. - Даже искусство? - На мой взгляд, искусство не имеет смысла, если не про любовь. - Спектакль «Бег» рождался в муках? - Он рождался в репетициях. А они были разные — легкие и не очень. Иногда, когда мы ничего не могли друг другу дать, репетиции получались пустые. Иногда — наоборот. Но в любом случае все это было счастье. Надеюсь, это же чувство испытает зритель. СПРАВКА Юрий Бутусов родился в Гатчине в 1961 г. Первое образование — судостроительный институт.В 1996 г. окончил режиссерский факультет Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства. Бутусов ставил спектакли в Театре им. Ленсовета и «Сатириконе». С 2011 г. — художественный руководитель Театра им. Ленсовета. Лауреат премии «Золотая маска» в номинации «Драма / Работа режиссера» за спектакль «Чайка» по одноименной пьесе А. Чехова (2011 г.).

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.sb.by/ng/soyuznoe-veche/article/vosem-snov-v-lesu-chereshen.html 16.04.2015 Читать статью полностью на портале «СБ»: http://www.sb.by/ng/soyuznoe-veche/article/vosem-snov-v-lesu-chereshen.html Восемь снов в лесу черешен Спектаклем «Бег» по пьесе Михаила Булгакова в Театре им. Евг. Вахтангова стартовал 15-й Открытый фестиваль искусств «Черешневый лес» Режиссер Юрий Бутусов. Пьесу «Бег», имеющую подзаголовок «Восемь снов», вспоминала Елена Сергеевна Булгакова, Михаил Афанасьевич «любил, как мать любит ребенка», это была его любимая вещь. Действие пьесы разворачивается во время Гражданской войны в России, когда остатки белой армии отчаянно сопротивлялись красным на Крымском перешейке, затем в Турции и Париже – двух центрах русской эмиграции. По мнению литературоведов, основой сюжета пьесы стали воспоминания об эмиграции Любови Белозерской – второй жены Булгакова. Она бежала в Константинополь, затем жила в Марселе, Париже, Берлине. Также писатель использовал воспоминания белого генерала Я.А. Слащева (прототип Хлудова), возвратившегося в Советскую Россию, отдельные сюжеты из рассказов А. Аверченко и А. Толстого. Работать над «Бегом» Булгаков начал в 1926 году. К сожалению, при жизни автора пьеса поставлена не была, несмотря на то что дважды – в 1927 и 1928 годах – заключался договор со МХАТом и после запрета репетиций в 1928 году вопрос о постановке пьесы четырежды рассматривался на заседаниях Политбюро. Известны три варианта пьесы с разными названиями. Окончательный вариант под названием «Бег», как никакой другой, был близок к реализации, курировал процесс сам Максим Горький, но – не случилось. Ответ каждый найдет в письме Сталина Билль-Белоцерковскому 1929 года: «Бег» есть проявление попытки вызвать жалость, если не симпатию, к некоторым слоям антисоветской эмигрантщины – стало быть, попытка оправдать или полуоправдать белогвардейское дело. «Бег» в том виде, в каком он есть, представляет антисоветское явление». Премьера «Бега» состоялась в 1957 году в Сталинграде, и за 87 лет было осуществлено не более 7 постановок. – Факт удивительный, учитывая восприятие пьесы как шедевра, – говорит постановщик спектакля Юрий Бутусов, известный спектаклями по Шекспиру, которые ставились и на вахтанговской сцене, «Мера за меру» с успехом прошел в шекспировском театре «Глобус» в 2012 году. – И дело, мне кажется, не в острой социальности, а в загадочной театральной фактуре. В невозможности найти сценический эквивалент фантастическим ремаркам Булгакова, да и самому тексту, произносимому людьми, населяющими эту пьесу. Подчеркивая острую актуальность пьесы, Бутусов комментирует: «Бег» для меня – состояние человека, проснувшегося после сна, в котором его преследовали кошмары и видения. А утром он обретает покой. Он один, очень тихо, в соседней комнате спят родные. Все хорошо, и он счастлив». Собственно на этом контрасте и поставлен спектакль: сценограф – Александр Шишкин, художник по костюмам – Максим Обрезков, композитор – Фаустас Латенас. Начинается он на авансцене, на фоне железного занавеса, вне привычных декораций и обязательных мизансцен. В центре авансцены долго трясется в вагоне больная тифом Серафима (Екатерина Крамзина), постепенно вокруг нее – в разном ритме – то по одному, а то хороводом возникают действующие лица спектакля. Постепенно, сквозь дым начинаешь различать персонажей – влюбленного интеллигента Голубкова (Сергей Епишев), «зверя» Хлудова (Виктор Добронравов), генерала Чарноту (Артур Иванов), предателя-мужа Корзухина (Валерий Ушаков), Скунского (Василий Симонов). Все то бессвязное, что гремело и грохотало, вдруг сплетается в образ времени, без всякой жалости оно обрушивается на вас, и от ужаса у вас стынет кровь в жилах. Персонажи булгаковского «Бега» легко перешагивают в современный мир, в котором столько же «разочарований, разрушенных иллюзий, тупиков и безостановочного бега, похожего на бред, на кошмар, на страшный сон», о чем писал критик Ю. Юзовский совсем в другом времени. Весь зрительный зал задействован в спектакле вахтанговского «Бега». В первом ряду «сидят» фигуры с мешками на головах, которых «повесят» по приказу Хлудова, а зритель будет слушать свист веревочной петли, которой прямо со сцены зацепят «мешок». Признаюсь, более страшного спектакля не видела в своей жизни (разве что про казнь декабристов в ТЮЗе). Конечно, в спектакле есть островки тишины, где на смену документалистике, психодраме и фантасмагории приходят сны. И в снах этих девушка в белом проплывает в фантастическом танце по авансцене. Все жанры перемешаны в «Беге», это отмечал еще Вениамин Каверин, подчеркивая, сколь многое в пьесе Булгакова «почти выпадает из реальных представлений об окружающем мире». Но именно сны и то, что выпадает из реального мира, особенно важны для Юрия Бутусова. «Несмотря на трагические события, пьеса «Бег» очень лирическая, это история любви, история человеческих душ», – говорит режиссер. Художественный руководитель Римас Туминас уже назвал спектакль победой, сказав, что в Вахтанговском театре два Юрия – Любимов и Бутусов, которым удалось сделать из булгаковских текстов театральные шедевры. Нина КАТАЕВА

респект: http://wecherom.ru/i-snova-beg/ апрель 2015 И снова «Бег» Михаила Булгакова В Государственном академическом театре имени Евгения Вахтангова состоялась премьера спектакля «Бег» (Восемь снов) по пьесе Михаила Булгакова, написанной писателем и драматургом в 1926 – 1927 гг. Постановку осуществил главный режиссер Санкт-Петербургского академического театра имени Ленсовета Юрий Бутусов. Новый спектакль представлен в рамках XV Открытого фестиваля искусств «Черешневый лес», проходящего в этом году под девизом «Необходимая Достаточность. Достаточная Необходимость». Бутусов уже работал с вахтанговцами, поставив с ними в 2010 году спектакль «Мера за меру» Уильяма Шекспира, который был показан в 2012 году в Лондоне в шекспировском театре «Глобус» на международном фестивале шекспировских пьес «Globe to Globe» и стал фаворитом лондонского театрального сезона. Несмотря на то, что накануне официальной премьеры журналистам 10 апреля представили только первое полуторачасовое действие (несколько снов из восьми), постановка захватила зал полностью. Впечатление от нее иногда возникало такое, будто она в чем-то является отражением того великолепного двухсерийного фильма «Бег» режиссеров Александра Алова и Владимира Наумова (1970), в котором играла блестящая и незабываемая когорта актеров: Михаил Ульянов (Григорий Чарнота), Евгений Евстигнеев (Парамон Корзухин), Алексей Баталов (Сергей Голубков), Владислав Дворжецкий (Роман Хлудов) и другие великолепные актеры и актрисы. А, может быть, она является некоторой стартовой площадкой для восприятия всех неповторимых, ярких, непростых по сути образов, представленных на сцене Вахтанговского театра: здесь все необычно и страшно с самого начала, говорят мало, а перемещаются по сцене бегом и много. И это – не только символика, но и реальность. По определению самого режиссера, Юрия Николаевича Бутусова, «Бег» для меня – это состояние человека, проснувшегося после сна, в котором его преследовал кошмар...». Поэтому-то начало спектакля ознаменовалось выходом на бегу и, в основном, поодиночке почти всех героев, которых играют полюбившиеся искушенному и преданному зрителю театра такие актеры как Виктор Добронравов (Хлудов), Сергей Епишев (Голубков), Артур Иванов (Чарнота), Василий Симонов (Антуан, Скунский). А также бесподобно пластичная и завораживающая своими широкими и томными шагами, скрытыми под белым воздушным платьем, будто в настоящем сне, Ольга Лерман (Оленька, Вдова, Главнокомандующий в воображении Хлудова). И, конечно, Екатерина Крамзина (Серафима, Профессор энтомологии казанского университета, Вдова). С потрясающе трагического образа беззащитной Серафимы Корзухиной, созданного ею, и начинается все невообразимо головокружительное и угнетающее действо спектакля. Впечатление такое, что усиливающаяся дрожь в теле ее героини, что называется, с головы до пят, вызвана воздействием на нее энергией электрического тока, который не дает ей возможности остановиться и обрести покой… Примечательно, что спектакль украшают стихи известных поэтов, включая Иосифа Бродского и Владимира Маяковского, и звучащая в записи музыка Иоганна Штрауса, Бена Фроста (1980), Джона Уильямса (1932) и других композиторов, а также разные композиции и темы, в том числе таких музыкальных групп как «АукцЫон», "Океан Ельзи, «Pink Floyd» и др. Художник спектакля — Александр Шишкин, а художник по костюмам — Максим Обрезков. Отрадно, что по окончании пресс-показа в театре состоялась насыщенная пресс-конференция. На ней вместе с художественным руководителем театра Римасом Туминасом выступили режиссер постановки Юрий Бутусов, а также исполнители главных ролей. Хотя, по данному кем-то определению, в этом спектакле не оказалось неглавных ролей, поскольку здесь случился единый, монолитный ансамбль, где все актеры равно и полноценно дополняют друг друга. Так что можно считать, что «Бег», поставленный Юрием Бутусовым, гармонично впишется в репертуар Вахтанговского театра, являясь достойным продолжением того, что он регулярно представляет на своей легендарной сцене... Алла Буловинова

респект: http://riavrn.ru/afisha/spectacle/bolshie-gastroli-teatra-im-evg-vakhtangova-v-voronezhe/ апрель 2015 Большие гастроли Театра им. Евг. Вахтангова в Воронеже

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.vakhtangov.ru/news/2358 апрель 2015 Театр имени Евгения Вахтангова уже не в первый раз приезжает в столицу Черноземья. В фестивале в 2012 года Театр привозил «Дядю Ваню» на Платоновский фестиваль, в феврале 2014 года - спектакли «Посвящение Еве», «Последние луны», «Ветер шумит в тополях» и «Медея». Гастроли сопровождались неизменными аншлагами, поэтому организаторы решили пригласить Вахтанговцев еще раз. В апреле на сцене Воронежского концертного зала (улица Театральная, 17) будут представлены: 16, 17 апреля – «Евгений Онегин» (Сцены из романа А.С. Пушкина) в постановке Римаса Туминаса. 18, 19 апреля - «Анна Каренина» (хореографический спектакль по роману Л.Н. Толстого) в постановке Анжелики Холиной. 20 апреля - «Посвящение Еве» (по пьесе Э.-Э. Шмитта «Загадочные вариации») в постановке Сергея Яшина. В спектаклях заняты: Василий Лановой, Сергей Маковецкий, Алексей Гуськов, Владимир Симонов, Людмила Максакова, Ирина Купченко, Евгения Крегжде, Артур Иванов, Ольга Лерман, Евгений Князев, Дмитрий Соломыкин и др. На гастроли в Воронеж приедут художественный руководитель театра имени Евгения Вахтангова, режиссер Римас Туминас, режиссер-постановщик Анжелика Холина, директор театра Кирилл Крок, а также 50 артистов театра и около 40 человек постановочной группы. Всего в гастролях примет участие около 100 сотрудников театра. «Мы показываем спектакли так, как это видят зрители в Москве — без всяких скидок на то, что мы на гастролях», - прокомментировал предстоящую поездку директор театра Кирилл Крок.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr Вышел новый номер газеты "ВАХТАНГОВЕЦ". Выпуск №29 2015 год, апрель. http://www.vakhtangov.ru/mediabox/newspaper http://www.vakhtangov.ru/news/2158

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://ticketsny.com/en/events/2015-new-york-city-center/smile-2-2 Премьера в Америке! После восторженной критики и оглушительного успеха спектакля " Евгений Онегин", Государственный Академический Tеатр имени Вахтангова возвращается в Нью-Йорк с новой постановкой. "Улыбнись нам, Господи" — это рассказ о долгом жизненном пути стариков-евреев, едущих из местечка в город, чтобы узнать о судьбе сына одного из них, попавшего в беду. Много неожиданностей подстерегает путников. Длинна эта дорога, но еще длиннее воспоминания о прошлом, о радостях и печалях, о несбывшихся надеждах, и о горьких потерях. В основе спектакля один сюжет – дорога к детям, и один смысл – философия жизни, где каждому уготовано свое место. К финалу еврейская тема уже перерастает в общечеловеческую: это спектакль о том, что родители и дети всегда живут на разных берегах, о вечной дороге и о повозке жизни, в которой каждый везет свой скарб воспоминаний, и о том, что никакая сила не сможет заставить человека отказаться от мечты о свободе и от надежды на счастье, только... "улыбнись нам, Господи!". Спектакль по-русски с субтитрами. 5 Июня, 2015 г. в 8 вечера 6 Июня, 2015 г. в 2 дня 6 Июня, 2015 г. в 8 вечера 7 Июня, 2015 г. в 2 дня In Russian with English subtitles.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 17.4.2015, г. Воронеж, Воронежская обл.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=409759645863324&set=a.208463679326256.1073741825.100004878762403&type=1&theater

респект: https://www.facebook.com/permalink.php?id=1750972183&story_fbid=10200832193564410 Jeniya Striga, 17.4.2015 Закулисье театра Вахтангова.расписание репетиций и гастролей.а еще там в театральной столовой для актеров пекут чудесные пирожки и кренделя))моя бы фигура не выдержала ))все-таки, главная должность в театре -заведующий буфетом!

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1569364430017674 18.4.2015 Фото Маргариты Ганичевой Театр им. Вахтангова в Воронеже.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 18.4.2015 Сегодня и завтра в Воронеже "Анна Каренина" всем удачи на гастролях, билеты все проданы ажиотаж в городе огромный. В Москве в театре утром спектакль для детей "Кот в сапогах" , а вечером " Ветер шумит в тополях".

респект: http://www.afisha.ru/performance/97235/review/594509/ Михаил Филатов, 16 апреля 2015 Спектакль "Потерпевший Гольдинер" Очень хочу поделиться впечатлением о спектакле «Потерпевший Гольдинер», который доставил просто море удовольствия. Должен сказать, что уже давно не получал такого наслаждения от визита в театр. Во-первых, хотел бы отметить, что слово «игра» совершенно не подходит к этому спектаклю. Владимир Абрамович Этуш и Ольга Тумайкина живут на сцене. Не играют, а проживают 80 часов из жизни своих героев. Я не вижу актеров, а вижу пожилого, уставшего от жизни, задавленного не только автомашиной миссис Ватсон, но также невеселыми жизненными обстоятельствами человека, волею сына сорванного с места, но не нашедшего за океаном покоя и благополучия. А также немного нервную, несущуюся по жизни стремительную американку, которая «тормозила изо всех сил», но теперь вынуждена «притормозить» еще на несколько недель, ухаживая за одиноким, раненым стариком. И вдруг, когда оказалось, после взаимных оскорблений и ругани, что они вроде бы нашли друг в друге родственные души и даже потянулись друг к другу, совершенная Гольдинером в прошлой жизни (когда он был Семеновым) подлость, обрушила этот намечающийся тандем. И такие возникают реальные смешанные чувства к этому старику: очень сочувствуешь ему, и в то же время его жалкие попытки оправдать свои действия («Такое было время, а мы не при чем») эти сочувствия немного гасят. Блестящий дуэт Этуш - Тумайкина заставляет полный зал (ни одного свободного места!) и смеяться, и тут же умолкнуть, потому что комедия совершает вдруг вираж и становится грустной и даже драматичной. И незавершенной, на мой взгляд: а вдруг они еще могут встретиться? Очень интересная постановка режиссера А.Л.Дубровской и конечно как всегда блестящий, ироничный, остроумный Шендерович – не прибавить не убавить в диалогах. За два часа перед нами проходит буквально вся жизнь этого пожилого еврея, оказавшегося на обочине жизни. Я лично в связи с сюжетом пьесы вспомнил собственные наблюдения примерно десятилетней давности. Проводил отпуск в Карловых Варах. И вечерами на местных "проспектах" вдоль источников прогуливалось немало русскоязычных пенсионеров. В первые два дня меня это сильно впечатлило: думаю, ну надо же как живется неплохо довольно приличной части наших современных пенсионеров, с виду совсем простых, если они могут так запросто проводить отдых в Карловых Варах. Но вскоре оказалось, что все гораздо проще, чем казалось: это были наши бывшие "Гольдинеры" - все эти пенсионеры приехали на отдых из Израиля. И составили приличный процент среди всех отдыхающих. Естественно, общались они по русски. И самое интересное занятие- невольно подслушивать их разговоры вечером, когда они совершали променады - все они вспоминал в подробностях свою жизнь в Житомире, Одессе, Виннице и т.п. свою работу на разных заводах и прочих, Энергомашах своих знакомых «Канцевичей». Сложилось впечатление, что одна из основных (и судя по всему любимых) тем их разговоров - воспоминание о советском прошлом: А вы работали на таком то комбинате? А вы работали там-то в такое-то время? вы помните Сему (Фиру, Давида....) и т.п. Поэтому эта пьеса - это можно сказать эпизоды реальной, непридуманной жизни. Увидев спектакль, некоторые диалоги которого точь в точь повторяли беседы тех, карловарских «Гольдинеров», я просто реально погрузился в атмосферу десятилетней давности (плюс великолепная игра!). Это конечно оказало влияние и на мое восприятие спектакля. Огромная благодарность всем создателям спектакля, но особенно Владимиру Абрамовичу Этушу и Ольге Тумайкиной за настоящее искусство, которого сейчас, увы, так мало. И ждем естественно новых спектаклей.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=660798860730600&set=pcb.660799750730511&type=1&theater https://www.facebook.com/izvolskaya.ann/posts/660799750730511?pnref=story Анна Извольская, 18.4.2015 Друзья , простите меня за мою гиперчувствительность🙈, НО , как же это прекрасно - ходить в театр ! Была в одном из моих самых любимых т. Вахтангова на спектакле " Ветер шумит в тополях " и это было просто потрясающе ! Как же великолепно актеры играли , но нет же они не играли - они жили самой настоящей жизнью всеми своими нервами с болью и любовью ! И заражали нас , зрителей что бы мы им сопереживали и чувствовали с ними ! Эта энергетика, этот симбиоз, эта магия , которая происходит в зале - это то , ради чего нужно ходить в театр ! И да , сидеть на первом ряду - совершенно такое же ощущение , словно быть на сцене ... Искусство создано для того , что бы сопереживать , становиться лучше и задавать себе вопросы о бытие жизни ! Ходите в театры , на выставки !!! Искусство , как и красота спасет мир ! Как же я ‪#‎люблю‬ ‪#‎театр‬ ! Сладких снов и творческих ночей , дорогие мои . Я как наполненный сосуд , после театра )))). С большой любовью и открытым сердцем ))). Всем в театр !!!!)))) а еще , отличных выходных Вам!

респект: http://mir24.tv/news/culture/12440771 18.4.2015 Булгаковский «Бег» на сцене Вахтангова «расколол» театралов Москва, 18 апреля. Марафонским «Бегом» открылся в Москве театральный фестиваль «Черешневый лес». Почти четырехчасовой спектакль по пьесе Булгакова поставил на сцене театра Вахтангова режиссер Юрий Бутусов. После шекспировской «Меры за меру» это вторая его постановка на вахтанговских подмостках. Театральная Москва тут же разделилась на два лагеря: на тех, кто от нового «Бега» в восторге, и тех, кому он категорически не по вкусу, сообщает корреспондент «МИР 24» Ксения Ильиных. Впрочем, легкой судьбы у спектакля быть и не могло. История любимой пьесы самого Булгакова трагическая. После первых же репетиций на сцене МХАТа в 1928 году ее запретили. Четыре раза вопрос о постановке рассматривался на заседаниях Политбюро, и все безуспешно. Свой «Бег» на сцене Булгаков так и не увидел. Понравился бы классику этот вариант - выясняла наша съемочная группа. С первых секунд от громкой музыки зрителя буквально подбрасывает в кресле. На сцене октябрь 1920 года. Первой появляется - то ли в бреду, то ли в горячке - министерская жена Серафима Корзухина. Вместе с товарищами по несчастью она бежит из «красного» Петрограда к «белым» в Крым. В маленькой церквушке проваливается в беспокойный сон, слышит обрывки фраз, смутно различает фигуры. «Иногда даже, мне кажется, у меня может подниматься температура. Иногда бывает так. Это сложно. Это как наркотик что ли, когда ты ловишь, ты максимально открыт», - поделилась актриса Екатерина Крамзина. Режиссер легких путей не ищет, публике предлагает интеллектуальный ребус: составить из разрозненных кусочков предысторию. Знание оригинала пьесы Булгакова будет плюсом. «Булгаков написал, что это восемь снов. И я думаю, что это не шутка, не ирония, а то, что во сне мы живем более реальной жизнью, может быть, и все наши чувства обострены, проявляются какие-то вещи, подсознание проявляется, и там есть, что в реальности скрыто», - заявил режиссер Юрий Бутусов. Булгаков увлекался морфием и, конечно, знал толк в снах наяву. Впрочем, у Бутусова мистификаций и без того хватает. Актеры исполняют по несколько ролей сразу: министр промышленности с легкостью перевоплощается в паровоз, допрашиваемый становится палачом, злодей - жертвой. Театр Бутусова - существование на грани. Герои будто вывернуты наизнанку, чувства обострены до предела. «Театр Юрия Николаевича, безусловно, авторский, совершенно особенный. Иногда были какие-то сознательные провокации, которые нас объединяли, иногда даже против него», - считает актер Сергей Епишев. Постановочная часть у Бутусова - люди проверенные. За сценографию отвечал художник Александр Шишкин, за музыкальное оформление - композитор Фаустас Латенас. Это он то вытягивает из зрителя слезу трогательной мелодией, то вдруг оглушает его попсой. Не все бутусовские провокации и экперименты над формой, признается прессе худрук театра Вахтангова Римас Туминас, пришлись ему по душе. «Напряженные отношения, потому что он безумно талантливый человек, и это злит», - посмеялся Туминас. Шутки шутками, но у Бутусова в театре полный карт-бланш. Режиссер смело приправляет Булгакова текстами Довлатова, Маяковского, Володина и Бродского. Точные и изящные булгаковские описания места действия и характеров Бутусов-эстет выносит за скобки, смакует каждое слово. Виктор Добронравов - актер на 100% «бутусовский». Из полупризрака способен превратиться в нервозного висельника, из палача обратно - в марионетку и даже в таракана. В «Беге» у него центральная роль - белогвардеец, генерал-лейтенант Хлудов, который из последних сил пытается сопротивляться наступающей на Крым Красной армии. Другой земли у белых уже нет. На все вопросы про политический подтекст Бутусов отвечает, что его нет: это история человеческих душ. Актеры того же мнения: булгаковский «Бег» и без политики на злобу дня. «Все бегут, все бегут, куда - не понятно. Вот у вас день как обстоит? Встал, это туда-сюда, потом позвонил, почта пришла, этого покормить, этого забрать, денег нету - все какой-то сумасшедший дом! Куда? Вот у меня текст: смотрю, думаю: куда бегут? Шуршание и мгла. Иногда хочется остановиться и сказать: стоп», - сказал Добронравов. Останавливаться сразу после премьеры не в традициях Юрия Бутусова. У него работа над спектаклем в самом разгаре. Мастер любит менять свои спектакли после премьер почти до неузнаваемости. Но при этом всегда остается верен себе.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.novayagazeta.ru/arts/68119.html 17.04.2015 Приезжать на родину для смерти «Бег» Юрия Бутусова в Театре Вахтангова Тьма, всполохи света в глубине огромной вахтанговской сцены, голубые луны фонарей (как и было сказано), копоть и живой огонь «буржуек», грохот тяжелого рока вместо шторма и обстрела. Человек-Бронепоезд, подволакивая ногу, как после ранения, идет через сцену с пронзительным свистом. Человек-Инсект, убедительно суча лапками, зазывает ставить на фаворита тараканьих бегов. Дева Смерть в белом кринолине скользит, точно выпорхнула из мариинского императорского блаженной памяти кордебалета. Ведет за руку генерала Хлудова. И клочки алого на сукне шинелей… и фортепьяно, крашенные серым корабельным суриком, похожие на бетонные блоки советских домов и тюрем. И осколки пьесы, глухо произнесенные из-за кулис, словно тут суфлируют семиметровые демоны Гражданской войны, ее бесстрастные – за давностью лет - хронисты:«Ну был штаб, как не быть. Только он весь вышел…», «В Петербурге такие условия жизни, при которых я работать не могу», «Георгий-то Победоносец смеется!», «Да ниспошлет нам всем Господь разума и сил пережить российское лихолетие!», «Вот и сидим на табуретах, как попугаи», «Вешал бы кто, ваше превосходительство?», «Карту мне! Свети, Крапилин! Все заперто! Гроб!», «Это тиф…», «Сударыня, вам бежать надо…» Юрий Бутусов следует указаниям автора: у Булгакова «Бег» и определен как «пьеса в восьми снах». Режиссер комментирует: «И не надо искать основу для постановки пьесы в событиях реальной жизни – это тупиковый путь, сужающий поиск и тему. «Бег» для меня – это состояние человека, проснувшегося после сна, в котором его преследовал кошмар, видения… а утром ты обретаешь покой… Ты один, очень тихо, в соседней комнате спят родные,.. все хорошо,.. и ты спокоен и счастлив…». Как тут у нас с покоем и счастьем, - вопрос (и, главное, ответ) в каждом домохозяйстве свой. Но несомненно: Бутусову удалось «вытряхнуть» булгаковскую пьесу из жесткой локализации времени и места: Крым, ноябрь 1920 года, уход Добровольческой армии генерала Врангеля. Удалось расширить, размыть сюжет, снять мемориальность темы. И то сказать: 95 лет прошло. Гражданская война тут снится – не столько даже персонажам, сколько зрительному залу. В этом лихорадочном, сбивчивом, с погонями и всполохами сне она теряет стройность хроник, обретает крайнюю меру приближения: муку живого теплокровного существа под обстрелом и в тифу. С этого «Бег»-2015 и начинается: сцена перекрыта железным занавесом, у рампы, скорчившись, сидит Серафима (Екатерина Крамзина). Ее колотит крупной дрожью, стакан с водой выпадает из рук. Шинели навалены поверх измученного тела… копоть, мороз, вокзал… жар под сорок. Словно с людей 1910-х, не мысливших себя без свода норм, приличий, привычек, – содраны корсеты, все слои батиста и полотна, сюртучного сукна и файдешина. Осталась страдающая тварь на грани жизни и смерти. И это, кажется, близко к подлинной правде о Гражданской войне. Бутусов размывает фабулу и эпоху. Герои читают стихи Володина и Бродского – и «Романс князя Мышкина» отлично ложится на сюжет «Бега»:«…Приезжать на Родину для смерти, Умирать на Родине со страстью. Умираешь, ну и Бог с тобою… Привыкать на Родине к убийству». (Ведь сюжет все-таки историчен: и мы понимаем, что лирические возвращенцы, приват-доцент Голубков и его Серафима, вряд ли переживут расстрельно-лагерную волну 1920-х-1930-х. А уж если чудом переживут, - привыкать на Родине к убийству им придется несомненно). Вместе с тенью Бродского в спектакль входит тема эмиграции 1970-х. А константинопольские сцены «Бега» решены с явным отсылом к уличным рынкам и музыке в подземных переходах начала 1990-х. Долговязый Голубков (Сергей Епишев) в отрепьях фрака зазывает публику раешным стихом, с неуловимой и точной смесью интонации дешевого телешоу и оцепеневшего в бессилии сарказма:«Господа и дамы! Ловите момент! Перед вами потомственный петроградский интеллигент! Помните, что сделали вам красиво – Сергей Голубков и его спутница Сима!» В прежних постановках «Бега» центром обычно оказывался генерал Хлудов. Так было в театре Сатиры 1970-х, где Хлудова замечательно играл Анатолий Папанов. Так – в постановке Елены Невежиной в «Табакерке», лет пятнадцать назад (там генерала на разрыв аорты играл Андрей Смоляков). Вахтанговский Хлудов (Виктор Добронравов), фигура полуфантастическая в Константинополе еще и скрюченная парезом или ранением. Почти гном, иероглиф страшного сна – он в наибольшей мере принадлежит истории. Но «Бег» Бутусова – не о нем. А о вечных русских типажах, переживших Гражданскую войну. Все налицо, все знакомы. Петербургский приват-доцент, восклицающий: «Я хочу жить там, где я хочу жить!». (То есть – дома). Его верная спутница. Оторва Люська, твердо знающая, что голодать она не согласна. Растерянный в вихре Гран-базара или свободного рынка Чарнота (Артур Иванов). Парамон Ильич Корзухин (Валерий Ушаков), казнокрад и спекулянт, выходящий с прибылью из всех штормов, гибкий, гуттаперчевый, сочно восклицающий: «В Париж! И будьте вы все прокляты ныне, и присно, и вовеки веков!» (Сегодня ехал бы в Лондон, но велика ль разница?). «Бег» Юрия Бутусова – спектакль не о Гражданской, а, скорее, о вечном русском вопросе: ехать или нет? Любой выбор экзистенциален. От любого неуловимо пахнет обреченностью. И белая Дева-Смерть тихо проходит по сцене меж живых. Никого не метит, но всех задевает подолом. Премьера открыла фестиваль «Черешневый лес». Но четырехчасовой спектакль, отчасти затянутый, трудный для зрителя в начале, сильно действующий на зал в финале - не фестивальный проект, а премьера вахтанговцев. Конечно, «Бег» входит в репертуар. И в известном смысле – перекликается в нем «Евгением Онегиным» Римаса Туминаса. С музыкальной темой «Онегина»: нежная, бисерная, предназначенная для обучения детей фортепианам «Старинная французская песенка» Чайковского – и вариации Фаустаса Латенаса на ее мелодию, грозный стон, шторм, буран, беда… Но мелодия вырастает в масштабе, крепнет. «Онегин» и «Бег» рифмуются. Они – о начале и конце золотого века. И об уцелевших, впитавших опыт парадиза и конца света. Жалки они рядом с предками? Или полны новой силы, опыта выживания, упрямства остаться тут? Нет ответа. Но не спешите с отрицанием.

респект: http://ru.delfi.lt/misc/culture/syurpriz-rossijskie-aktery-dlya-tuminasa-zapeli-po-litovski.d?id=67757330 понедельник, 20 апреля 2015 г. Сюрприз - российские актеры для Туминаса запели по-литовски Литовский режиссер Римас Туминас на сцене театра имени Вахтангова потерял дар речи, когда его актеры перед зрительским залом запели по-литовски. Поздравляя мэтра и своего художественного руководителя с полученной наградой «Человек театра», они исполнили арию «Небо подарило тебе высоту» из литовского мюзикла «Легенда Барборы Радвилайте и Жигиманта Августа». Автором сюрприза выступила известный режиссер и хореограф Анжелика Холина, которая сотрудничает с театром. Она рассказала, что секрет хранила до последней минуты: не только Туминас ничего не знал об этих планах, но и актеры не были в курсе, когда и для кого нужно будет исполнить литовскую арию. «Талантливого человека сложно удивить, потому что он сам привык удивлять других. Но на этот раз мне удалось — Туминас был в шоке, в хорошем смысле этого слова. Я идеалистка и думаю, что искусство не нужно путать с политикой», - сказала Холина. Для того, чтобы замысел осуществился, понадобилось шесть серьезных репетиций. Актеры впервые соприкоснулись с литовским текстом и между собой делились мнением, что литовский язык, скорее всего, похож на санскрит. «Сложнее всего было с произношением. Я повторяла слова и фразы множество раз, а они помечали ударение и пытались как можно точнее повторить», - рассказала Холина. Она перевела слова на русский язык, чтобы актеры понимали, о чем ария. Петь они учились на слух — по оригинальной записи в исполнении Костаса Сморигинаса. Что из этого получилось, можно посмотреть в видеозаписи: Опубликовано: 20 апр. 2015 г.

респект: http://ru.delfi.lt/news/live/rabotayuschij-v-rossii-tuminas-mne-ugrozhayut.d?id=67769456&fb_action_ids=411364852369470&fb_action_types=og.likes вторник, 21 апреля 2015 г. Работающий в России Туминас: мне угрожают Актеры Театра Вахтангова, поздравляя мэтра и своего художественного руководителя Римаса Туминаса с полученной наградой «Человек театра», исполнили арию «Небо подарило тебе высоту» из литовского мюзикла «Легенда Барборы Радвилайте и Жигиманта Августа». Данное событие взбудоражило зрителей и в России, и в Литве. Сам Римас Туминас в интервью DELFI признался, что литовская речь в театре звучит не только в устах театралов, но и гардеробщиков и кассиров. «Кассирша, дежурный театра, да и другие работники выучили много литовских фраз: «Labas rytas» (Доброе утро), «Laba diena» (Добрый день), «Viso gero» (До свидания), «Viskas bus gerai» (Все будет хорошо). Чувствую, что в театре я создал маленькую литовскую колонию», - шутит маэстро. Он сказал ,что был очень взволнован литовской арией в исполнении своих актеров, по его словам, прозвучавшая по-литовски песня прозвучала масштабно. "Это был великий акт во имя мира, единения и покаяния, заявление, что мы живем один раз. Все эти люди хотели сказать одно, что они хорошо осведомлены о том, что происходит в Украине, и они каются за эти события. Они не враги, они только люди, которые молятся за мир. Мы должны услышать этот звук мира, а не поддерживать одну из сторон", - сказал театральный режиссер. Спектакли Вахтанговского театра нередко приходит посмотреть и руководство России. А теперь, когда отношения двух стран не такие теплые, оно все еще приходит? "Приходят... Но есть одна проблема. Наш театр небезопасен. Его невозможно изолировать и ограничить. Это очень сложно сделать», - говорит Туминас. На вопрос, не боится ли он, что на театр, в котором поют по-литовски, могут быть наложены санкции, Туминас ответил: "Конечно, бывает всякое. Мне угрожают. Все, что угодно, может случиться... Но я сказал, что если со мной что-то случится, я к этому готов», - подчеркнул он. Режиссер сказал, что угрозы поступали не в адрес театра, а ему лично. "Да, все начинается с этого. Но очень приятно, что с послом В.Ушацкасом мы все еще держимся, поем литовские песни и будем петь. Не надо бежать. Надо петь свои песни, чтобы их услышали. Чтобы наша история и боль были услышаны. Потому что если мы сбежим, что с того? Нельзя поддаваться этой эйфории, разжиганию войны и вражде. Искусство и культура, все-таки, я надеюсь, живут в сердцах людей. Только лейтмотив надо выдержать. Если не мне, то кому-то другому», - заключил Туминас.

респект: http://users.livejournal.com/_arlekin_/3080373.html Пишет Слава (_arlekin_) 2015-04-23 12:46:00 "Бег" М.Булгакова в театре им. Е.Вахтангова, реж. Юрий Бутусов На премьерных показах первые два ряда были почти целиком заняты "призраками" повешенных красноармейцев - http://users.livejournal.com/_arlekin_/3072345.html - но каждый раз терять столько "дорогих" мест для театра накладно, а публика ходит бога-атая. Так что для "мертвецов" осталось только несколько кресел в первом ряду плюс одно свободное, чтоб было откуда выпрыгивать "призраку" Крапилина (Павлу Попову) во втором действии. Остальных висельников рассадили на приставные стулья - ну что же, резонно с финансовой точки зрения, а с художественной - урон, пожалуй, небольшой. Я собирался на "Бег" в любом случае, но особенно важно мне было увидеть его уже после "Трех сестер": http://users.livejournal.com/_arlekin_/3072345.html Теперь у меня полное ощущение, что эти два спектакля связаны - то есть у Бутусова все спектакли связаны и будто вырастают друг из друга, но "Три сестры" и "Бег" составляют какой-то особенный, если угодно, "диптих". Обе постановки - "Три сестры" частично, а "Бег" от начала до конца - идут под черным флагом. В историческом контексте черное знамя для гражданской войны - вещь вполне обыкновенная, но в "Трех сестрах", поставленных годом раньше и в Питере, это полотнище, словно черный квадрат Малевича, появляется в кульминационном, "пожарном" третьем акте, казалось бы, из ниоткуда. В "Беге" черный флаг нависает из осветительской ложи над просцениумом - и его значение к историзму" не сводится, тем более, что про анархистов-махновцев в этом произведении Булгакова речь не идет, только про красных и белых. Мало того - в "Трех сестрах" черная, как если бы "обугленная" ткань была знаком пожара. И "Бег" начинается на фоне пожарного занавеса с того, что в центре на авансцене сидит, трясется в тифозной горячке, бьется в жару Серафима. Ей подносят воду в пластиковых стаканчиках, один за одним, один за одним. Можно даже подумать, что все остальное снится именно ей, Серафиме - но тоже было бы слишком просто. Здесь почти у каждого - свой кошмарный сон, "сны мои становятся все тяжелее" - жалуется Хлудов; "моя жизнь мне снится!" - удивляется Голубков и т.д. У каждого в этом мета-кошмаре, где герои Булгакова вдруг порой начинают говорить стихами (от Маяковского до Бродского) - своя тема, свой страх: от Чарноты (блестящая все-таки работа Иванова, еще мощнее, чем на премьере) до Парамона (Ушаков). Но что интересно - почти сразу у меня возникло ощущение, что эти люди-тараканы, бегущие как будто ради чьей-то потехи - те же самые, что в "Трех сестрах", вереницей меняющие-примеряющие одежды с вешалки, такое же бессмысленное и бесконечное суетливое шествие, а вернее, мельтешение без начала и конца. Вплоть до того, что Голубков-Епишев "утолщен" за счет накладок - разве что не таких комично-маскарадных, как Тузенбах в "Трех сестрах", а спрятанных под рубашкой и брюками, но все равно - типаж-то один, прекраснодушный интеллигент. В Москву-в Москву, в Константинополь, в Париж - пункт назначения "тараканьих бегов" может для видимости меняться, но смысла не прибавляется - некуда бежать. Однако на "крупном" плане, которые Бутусов постоянно использует, смотришь - а "таракан" - зашуганный, замученный человек, и его эмоциональное состояние в спектаклях Бутусова передается, транслируется предельно точно.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.teatral-online.ru/news/13632/ 23.4.2015 Восемь тяжелых снов «Бег» Юрия Бутусова в Театре Вахтангова Татьяна Власова В Театре Вахтангова Юрий Бутусов уже ставил «мрачную комедию» Шекспира «Мера за меру», и спектакль начинался как чей-то странный и страшный сон: какие-то люди разбрасывали бутылки, швыряли тряпье, кидались коробками – и мусорили без остановки. «Праздник вседозволенности» продолжался, пока сверху не сказали «стоп». «Бег» по Булгакову – это уже череда снов, не менее странных и не менее страшных. Первый сон «тянется» на авансцене, перед массивным, как бронепоезд, пожарным занавесом. За ним – звук военного конвейера, лязгающий, как металлическая махина, бухающий на низких частотах – бьет по вискам «тяжелой артиллерией». Перед ним – неподвижная женщина с белеющим лицом и нарастающей дрожью во всем теле. Мимо пробегают люди и вкладывают ей в руку стаканчики с водой. Она их невольно мнет, расплескивает, роняет, а рядом все ставят и ставят новые. Это сон Серафимы Корзухиной (Екатерина Крамзина) – ее страх, нестерпимо громкий, сопоставимый с масштабом бедствия, но несоразмерный маленькой женщине, готовый ее смять, как одноразовый стаканчик. Смерть ходит рядом – отведя назад руки и слегка перебирая пальцами – ходит плавно, покачивая белым кринолином. И не показывает лица. Уведет она одного – генерала Хлудова (Виктор Добронравов) – просто и бережно взяв за руку. Но только к финалу выяснится, что это его ангел смерти, к нему приставленный. Через все сны она проходит стороной, никого не касаясь и уступив на время место вестовому Крапилину. Он-то, повешенный по приказу Хлудова, повсюду таскается за ним и волочит за собой табуретку, видимо, ту самую, что выбили из-под ног, опутанную той самой веревкой. Но даже его нельзя назвать навязчивым видением, в отличие от дамочек «в трауре» – их Бутусов снова и снова пускает паровозиком под легкую, или даже легкомысленную, праздничную музыку – наперекор всему – и «заряжает» их карманы конфетти, которое они пускают в воздух вместо орудийных залпов. Конфетти в спектакле «выстрелит» не раз, в том числе у виска генерала Хлудова, когда он под конец решится пустить себе пулю. Но с первых позиций Бутусов уведет его намного раньше – главной роли здесь в принципе нет: в лихорадочной, сбивчивой череде снов все сровнялись, и молодым, еще не заявлявшим о себе вахтанговским актерам – Артур Иванов (генерал Чарнота), Валерий Ушаков (Корзухин, он же Бронепоезд, начальник станции, начальник контрразведки) – внимания достается не меньше. До бегства из России Хлудов – поверенный смерти, ее побратим. Строит свой «частокол» из кладбищенских лопат – она рядом. Разговаривает сам с собой – она напротив, перехватывает его реплики, повторяет его один в один, как зеркальное отражение. Оставив Крым, командующий фронтом становится раза в два меньше ростом, почти карликом, гномом из подземелья. Он прислуживает как половой, поправляя скатерть, столовые приборы, и постоянно пришептывает себе под нос – еле слышно, не громче, чем шуршат тараканы по ночам: это его эмигрантское «шур-шур-шур» сопровождается мелкими движениями рук и ног, скрюченных, как у Грегора Замзы, который однажды проснувшись, обнаружил, что стал насекомым. Кстати, в одной из самых сильных сцен спектакля это кафкианское превращение соединится с булгаковской метафорой «тараканьи бега» – и Хлудов побежит из России как усатый таракан, с сумасшедшей скоростью перебирая лапками. Но постепенно его движения будут замедляться, «залипать» – и он окончательно перейдет в пространство безвременья и безумия. Бутусов создает в «Беге» болезненный и нестабильный мир «русского лихолетья», хотя и бежит, не оглядываясь, от политических аналогий, наперекор всем ожиданиям зрителей. Раскол в обществе и безумие всего происходящего здесь ощущаются, но как внутренние вибрации, «подземные толчки» спектакля, правда, с высокой амплитудой колебаний. Они дают о себе знать, в том числе, и в «истеричном» бутусовском танце, который перекинулся из сатириконовской «Чайки» на другие спектакли, на других – вместо самого режиссера в вахтанговском «Беге» лихорадочно и отчаянно отбивает ногами Хлудов, и Чарнота, как фронтмен, растерявший свою рок-группу. Он один взвинчивает себя у микрофонной стойки, на абсолютно пустой, темной сцене. Вакуум как безвоздушное пространство эмигрантской среды, «отгороженность», «отстраненность» от остальных на чужой территории – возникает уже на пустынной площади Константинополя, где Чарнота торгует «красными комиссарами» (как бывший российский военный министр Сухомлинов делал и продавал в Берлине тряпичных кукол, набитых ватой Пьеро и Арлекинов по 10 марок за штуку), а вокруг – совсем никого. Получается, что Чарнота разговаривает сам с собой, как и профессор Голубков (Сергей Епишев). «Цирковые» номера, которые потомственный петроградский интеллигент выделывает с ассистенткой Симой, извлекаемой из клетчатой сумки «челнока», происходят в отсутствие публики, все в той же пустоте вместо Гран-базара. Художник Александр Шишкин, постоянный соавтор Бутусова, от излишеств «мусорной стилистики», знакомой по другим работам, отказался, добавив в пространственный образ спектакля минимум предметов из естественной среды и сделав его абсолютно потусторонним, с гигантскими дисками белых и красных лун. О прошлой Гражданской войне, поделившей «русский мир» на своих и чужих, напоминает только раскаленная буржуйка и повешенные солдаты с мешками на голове – их Шишкин рассадил на первых рядах партера. Еще о человеческих потерях красноречиво заявит столпотворение бутафорских черных фортепиано, угловатых, наспех сколоченных, как гробы, и отряд опустевших стульев с шинелями на спинках. Но все они быстро выпадут из сна – образы в спектакле появляются набегами, теснят друг друга и быстро ускользают. Булгаковский «Бег» и бутусовский «нелинейный театр» подходят друг другу идеально – «восемь снов» о гражданской войне, как и приемы одного из самых иррациональных режиссеров, не подчиняются логике: это погружение в темные воды подсознания, где допускается предельная свобода ассоциаций и произвольный «порядок слов», где встречаются вставные эстрадные номера, повторы и «обманки», например, мнимые выходы на поклон под песню украинской группы «Океан Эльзи», на которых зрители пытаются аплодировать, а актеры просто выстраиваются в ряд и смотрят в зал. Сцен, приводящих в замешательство, испытывающих «предел» терпения, в спектакле немало. «Бег» – это, конечно, сон мучительный, напряженный, построенный на перепадах тональности, от меланхолично-подавленной у «петербургской дамы» Серафимы до резкой, почти шутовской у запорожца Чарноты. Оба, кстати, получают «черты» комедиантов: и бровки домиком (у нее), и клоунские гримаса (у него). Оба могли бы подать заявку в «клуб одиноких сердец сержанта Пеппера», члены которого тоже не знают, куда и зачем бегут. «Никто нас не любит, никто... Нужна любовь, а без любви ничего не сделаешь на войне!», – говорит Хлудов о главной потере. Эмигрантская тема здесь – лирическая, она и «озвучена» поэзией: актеры читают стихи Бродского, Довлатова – и сталкивают 20-е годы с 70-ми, с «новыми американцами» из Ленинграда, а «Романс князя Мышкина» – с упрямой песней «Я остаюсь» рок-группы «Черный обелиск», уже родом из 90-х. «А мы опять стоим, и в трюме вода», поэтому вопрос – бежать или не бежать – снова атакует ночной бессмыслицей дневное сознание, которому приспособиться к реальности 2010-х не так уж и просто.

респект: http://dik-dikij.livejournal.com/1160824.html О, да! dik_dikij 24 апреля 2015, 14:00 Алексей Битов (poziloy) Помню: «Бессмысленно внушать представление об аромате дыни человеку, который годами жевал сапожные шнурки». Тем не менее, этот спектакль надо смотреть обязательно, хотя он антрепризный, и его придётся ловить. «Потерпевший Гольдинер» по пьесе В.Шендеровича, режиссёр А.Л.Дубровская (не путать с вахтанговской актрисой А.А.Дубровской). Сказать, что спектакль – выдающийся, при всём желании не могу; тут ещё и специфика антрепризы – приходится переезжать с одной сцены на другую, хотя в Вахтанговском (где всё начиналось) и в Театре Ермоловой (куда попал я) сцены очень различаются; приходится приспосабливаться, и это чувствуется. Всё, в общем-то, без проблем, и слава Богу. Сказать что-либо хорошее о пьесе – право, затрудняюсь. Многие говорят, что пьеса плоха, но позволю себе не согласиться – пьесы тут нет вообще, по сути это – набор репризных монологов, обращённых больше в зал, чем к партнёру. Но! что бы там ни говорили, главный человек в театре – актёр. Не режиссёр, чья задача прежде всего – дирижировать ансамблем (режиссёрские театры, конечно, существуют, но скорее как исключение, чем как правило, а остальное, извините, от лукавого, что бы ни навязывала нам дурацкая мода). А драматург тем более не может считаться главной фигурой в театре – можно не менять в тексте ни единой запятой, но постановки одной и той же пьесы всё равно получатся разными, зачастую ничуть не похожими. Никто не умаляет роли художника, композитора, костюмера, осветителя, но смотрим мы именно на актёра, а на всё остальное – постольку-поскольку. Немецкий биохимик Альбрехт Коссель, нобелевский лауреат, изучавший белки, сравнил своих «подопечных» именно с актёрами: «Жизненные процессы – как драма, и я изучаю актеров, а не сюжет». А белок, между прочим, принято считать основой жизни – во всяком случае, на нашей планете, за другие не скажу. Можно, конечно, и что-нибудь другое попробовать, но не факт, что занавес не опустится. В «Гольдинере» на сцене – двое актёров. Из «Афиши»: «Легендарный Владимир Этуш и популярная актриса театра им. Евг. Вахтангова Ольга Тумайкина фактически играют два моноспектакля» (http://www.teatr.ru/th/perf-info.asp?perf=33092). Нет, простите, всё не так: Тумайкина точно и тактично ведёт свою вспомогательную партию, как бы ассистирует Этушу в его моноспектакле. Тут – её большая заслуга (как и заслуга режиссёра Дубровской). Достоинство пьесы Шендеровича, может быть, в том и заключается, что в моноспектакль она трансформируется без потерь; мало того, в этом случае перестаёт ощущаться один из основных недостатков – обращённость монологов в зал; в моноспектакле такое, согласитесь, более-менее возможно. Итак, актёр. Владимир Этуш. Я не знаю, как описать то, что он делает в этом спектакле. Я даже не знаю, как это назвать – во всяком случае, слова «игра» или «работа» здесь не подходят категорически. Остаётся один вариант: на сцене он живёт... нет, живёт – не Этуш, а Гольдинер, никакого Этуша в спектакле и в помине нет. Забавно: один из самых злобных театральных критиков настолько (видимо, сам того не осознавая) впечатлился главным персонажем, что вконец запутался, воспринял всерьёз «антиамериканские» пассажи Гольдинера и возмутился, что в сеансе «чёрной магии» не было «разоблачения». Человек не понял простой вещи: театр (если это не подделка) – конечно, магия, но не чёрная и даже не белая, а своя, особая; разоблачения требуют только фокусы, а фокусы, в отличие от магии, основаны на ловком обмане, а вовсе не на таинстве. Гольдинер в своих монологах и комичен, и трагичен; его слова не обязательно принимать за чистую монету, но не сочувствовать ему – нельзя. Магия. Гольдинер несчастен, трогателен и по-своему обаятелен. Несчастен не напоказ и обаятелен не обаянием, полученным напрокат от замечательного актёра, а своим собственным. Повторюсь: перед нами – именно Гольдинер, он сам, а никакой не Этуш. Чудо. При всём его обаянии Гольдинера трудно назвать симпатичным персонажем. И всё-таки нельзя не восхититься мужеством, с которым он проживает свою одинокую и, в общем-то, совсем не весёлую старость, не теряет при этом вкуса к жизни и не пытается перевалить на других свой груз. Человек, который прогибался основную часть жизни, в старости как-то сам собой распрямился. Раньше трясся, всего боялся, а теперь перестал. Грехи и пакости остались в прошлом, срок давности давно истёк – тем более, мы видим, как Гольдинер расплачивается и принимает расплату, в общем-то, как должное. Получилась, можно сказать, ода жизнелюбию, которой автор текста, скорее всего, никак не планировал. Театр – это ведь больше, чем разыгрывание написанного текста, намного больше. Существительное из 5 букв, начинается на «т», кончается на «р»... Нет, не топор, которым, как известно, написанного не вырубить, а театр, способный всё перевернуть и переиначить по-своему. А вы думали, теперь всё по-другому? Про Этуша надо бы сказать отдельно. Нет, наверное, нужды напоминать, что в «Пристани» он выходит на сцену как Грегори Соломон. Тоже еврей, но совсем другой, ни разу не наш, не отечественного розлива. Между тем и этим – ничего общего. Два разных человека. Самый сложный момент, пожалуй, – во втором действии. Возможно, в какой-то момент Шендерович почувствовал, что в пьесе чего-то не хватает, и решил поддать пару: вдруг выяснилось, что старый Гольдинер когда-то в СССР (в бытность советским партработником Семёновым) весьма поспособствовал изгнанию в эмиграцию отца своей нынешней визави, Джейн Уотсон (в то время – совсем маленькой Жени Ровинской). Поворот, честно сказать, в духе самой дешёвой мелодрамы, да и Джейн (по тексту) как-то странно на это реагирует (то ли не въехала, то ли ей по барабану). Момент действительно сложный, только Гольдинеру и это нипочём – мало ли, что в жизни бывает. Это же вам не театр какой-нибудь. И вообще. А в частности – перестаньте жевать сапожные шнурки и постарайтесь попасть на этот спектакль. Название, надеюсь, напоминать не надо. Может быть, где-нибудь когда-нибудь вы увидите другое такое же чудо. А может быть, и нет. Лучше не рисковать.

респект: https://vk.com/public43163643 http://www.rg.ru/2015/04/24/butusov-site.html#/6353_0571e4f9/1/ 24.04.2015 Юрий Бутусов поставил запрещенную пьесу Булгакова Текст: Алена Карась Размышлять о нынешнем "Беге", который поставил в Театре им. Вахтангова Юрий Бутусов, крайне занятно. Прежде всего потому, что Михаил Булгаков вновь становится важнейшим автором эпохи, вновь помогает разобраться в очередном трагическом катаклизме мира, сотрясаемого от предчувствий и призраков войны. Бутусов с его рок-н-рольной, стихийной, полной художественного хаоса энергией открывает булгаковскую пьесу через поэтику сюрреалистического, горячечного сна. Собственно, пьеса Булгакова так и написана в 1928 году - в ней сплелась горячка гражданской войны и отчаянное предчувствие наступающего террора. Не удивительно, что ее постановку в Художественном театре Сталин не одобрил, и пьеса Булгакова надежно легла под сукно. Но когда стало можно, ее ставили неохотно, так что звонкой театральной судьбы у нее не получилось. Знаменитый фильм Алова и Наумова с грандиозными актерскими работами был впечатляющим, но вовсе не самым адекватным прочтением сюрреалистической пьесы. Юрий Бутусов, действуя явно наперекор этой киноверсии, сведя все богатство мест действия, от крымских степей до парижских набережных, к двум лаконичным топосам - узкой полоске авансцены, отгороженной от остального пространства железным пожарным занавесом, и огромной пустой сценой, над которой плывут два огромных глазных яблока с камнем вместо зрачка. В зале тоже не по себе - на первом ряду вместо зрителей сидят набитые соломой "покойники" в камуфляже. Горячечные сны морфиниста - то ли генерала Хлудова, то ли самого Булгакова - переполнены стихами Бродского ("приезжать на родину в несчастье, приезжать на родину для смерти"), Маяковского, Володина, Довлатова, но своей эстетикой больше всего напоминают "Заблудившийся трамвай" Гумилева, где человечьи головы превращаются в вилки капусты или брюквы, а в революционном Петрограде вдруг слышится шепот Петра Гринева из "Капитанской дочки". Так Парамон Корзухин (Валерий Ушаков) превращается у него в бронепоезд и, тяжело пыхтя, двигается из одной кулисы в другую. Бутусов подобно Андрею Жолдаку строит свой сценический мир на физическом надрыве, заставляя актеров искать подлинности сценического бытия в телесных спазмах. Страшная тифозная дрожь бьет Серафиму Корзухину (Екатерина Крамзина) добрую четверть длинного первого действия, ее лицо напоминает трагическую маску Федры-Алисы Коонен, а мимо нее проносятся в нескончаемом изнурительном беге долговязый приват-доцент Голубков-Сергей Епишев, Чарнота-Артур Иванов, Люська-Екатерина Нестерова. Едва остановив свой бег, они рассаживаются по углам точно зверьки, или неведомые существа, а женщины то и дело читают удивительные булгаковские ремарки, окончательно мешая сон с явью, не давая опомниться и понять, в каком мире, в какие времена происходит действие спектакля. "Туманно ох, как все туманно", - любил говаривать Николка из "Дней Турбиных". Туман, сизый дым, дым отечества, серый и все скрывающий, то и дело опускается на пустую сцену. А когда генерал Чарнота стоит посреди стамбульской площади, делая ставки на тараканьих бегах, то вместо шумной толпы его окружает только безмерная пустота мира и все тот же сизый туман, что похож на обман. Одиночество и бытийный абсурд сопровождают здесь каждого, превращая пьесу Булгакова в историю нашего времени. И генерала Хлудова, которого даже его вечный спутник Крапилин не сопровождает (под тяжестью бессмысленного бега он становится похож на карлика, и только в финале вновь вырастает, и тогда ангел смерти уводит его туда, где стоит Крапилин), и Голубкова, который неожиданно мутирует от толстого к тонкому, и Серафиму, чей трагический серафимский лик становится главной маской этого спектакля. Перемешав пасьянс, подмешивая в тоскливый монотонный звук Фаустаса Латенаса фонограмму то украинского "Океана Ельзи", то "Pink Floyd", то Иогана Штрауса и группы "АукцЫон", заставляя зрителя пропадать в лесу бессознательного, Бутусов, кажется, в финале пытается вывести всех на широкую и ясную дорогу - он врубает песню начала 90-х "Я остаюсь" группы "Крупский Сотоварищи": "Ты говоришь, что все погибло давно, и слишком много чужих среди нас. Но я, я остаюсь, там, где мне хочется быть". Впрочем, это могло только показаться - спектакль только начинает жизнь на огромной сцене Театра им. Вахтангова.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://ptj.spb.ru/blog/osobennosti-nacionalnyx-snovidenij/ 25 апреля 2015 ОСОБЕННОСТИ НАЦИОНАЛЬНЫХ СНОВИДЕНИЙ «Бег». М. Булгаков. Театр им. Евг. Вахтангова. Режиссер Юрий Бутусов, художник Александр Шишкин. Фраза из булгаковской пьесы «да ниспошлет нам всем Господь разума и сил пережить российское лихолетие» тоже могла бы стать эпиграфом к спектаклю Юрия Бутусова. Но лишь в качестве одной из многих других. Потому что в этом сложном, как всегда, многочасовом, как обычно, насыщенном метафорами и образами, взятыми из разных культурных арсеналов, театральном сочинении главная мысль заключается, наверное, в том, что «лихолетие» — это константа российского бытия. Не «пережить», а жить в этом и умирать тоже в этом. Временные рамки пьесы (Крым, ноябрь 1920 года, разгром Добровольческой армии генерала Врангеля) решительно раздвигаются: тридцатые, сороковые, семидесятые, девяностые, нулевые, десятые… Географические очертания также плывут. Российское, будь оно в Москве или Магадане, Стамбуле, Марселе, Париже или Нью-Йорке, «живет» и «переживает», наступая, как на грабли, на один и тот же вполне национальный вопрос: ехать или оставаться? И вот интеллигент Голубков — Сергей Епишев в эмиграции актерствует на улицах, подозрительно знакомым раешником зазывая публику: «Господа и дамы! Ловите момент! Перед вами потомственный петроградский интеллигент!» Не случайно он таскает при этом свою возлюбленную Серафиму (Екатерина Крамзина) в челночной клетчатой кошелке. Все это очень похоже на 90-е годы, на дикое предпринимательство наших, очумевших от перемен, соотечественников, оказавшихся со своими прибаутками не только на Арбате, прямо под стенами Вахтанговского театра, но и на улицах Стамбула, и далее везде. «Надо ехать», — говорит Голубков полуживой и дрожащей от тифозного озноба Серафиме; «Поедем», — уговаривает Серафима Хлудова, Хлудов — Чарноту. Здесь читают стихи Иосифа Бродского, здесь звучит «Романс князя Мышкина». Бежать из горящего Крыма в Константинополь, бежать из знойного Константинополя домой. Из Петербурга в Венецию. Из Москвы в Вермонт. Бежать, волоча за собой кто нехитрый скарб, а кто — чудовищный груз воспоминаний. Так, бойня, которую Хлудов только что устроил в Крыму, обозначена частоколом воткнутых в деревяшку могильных лопат, и, уходя в неизвестность, герой тащит за собой на веревке всю эту зловещую композицию. О Гражданской ли войне этот спектакль? Или обо всех последующих войнах? И да, и нет. От перемены мест и обстоятельств сумма ментальных особенностей не меняется, вечный морок окутывает российского человека и под снегом родных пенат, и под яркой азиатской луной. Кошмары содеянного и чистые сладкие грезы равно живут под черепной коробкой, куда бы она вместе с телом ни переместилась. Одна греза, ироническая до смешного и страшная своим простодушным цинизмом, рефреном проходит через весь спектакль. Под знаменитый шлягер Пэта Бэлларда «Mr. Sandman», впервые исполненный дамским квартетом в 50-е годы, а затем использованный в саундтреках множества хороших западных фильмов, вдоль сцены движутся четыре милые девушки, изображающие поезд. Глупенькие сопрано поют песенку-просьбу о том, чтобы некий мистер послал девушке в ее сновидениях привлекательного молодого человека, актрисы тем временем синхронно двигают локотками посреди кошмара, из которого поездом ли, пароходом ли, бегом или ползком пытаются вырваться булгаковские герои. Родина—чужбина, вечная антитеза и вечный мотив. «Бег» на деле оказался идеальным материалом для режиссера Бутусова, как и сам Михаил Булгаков явно «его» автором. Более того, именно в нелинейном, фантасмагорическом движении режиссерского воображения пьеса открылась так, как прежде не открывалась психологически достоверным, бытовым ключом. Мы-то привыкли как раз к последнему, когда смачные колоритные сценки, на которые Булгаков был большой мастер, чередовались с героическими и трагическими. А пьеса, тем временем, написана как «восемь снов», где все бывает искривлено, где флешбэк — обычное дело, где можно двигаться задом наперед, звучать эхом, менять пластику и очертания фигуры, появляться не тем, кто ты есть на самом деле, и т. п. И вот перед нами длинная изматывающая экспозиция первого сна, которая потом отзовется сном пятым. Глубину сцены отсекает серый пожарный занавес, гулко и назойливо отбивает пульс ударный электронный звук, из кулисы в кулису бегут мужчины и женщины, наваждением проплывает девичья фигура в колыхающемся белом кринолине — это смерть, подхватывающая по дороге за руку генерала Хлудова и влекущая его в сомнамбулическом ритме за пределы нашей видимости. Юрий Бутусов и художник Александр Шишкин чередуют фронтальные сцены перед пожарным занавесом с теми, что открываются за ним, на почти пустой сцене, чуть задымленной, подсвеченной двумя разновеликими лунами. Главный предмет интерьера — пианино, этот символ грубо попранной войнами и разрухой мирной интеллигентной жизни. И было бы это пианино общим местом, когда бы однажды не «размножилось» до длинной выгородки из предметов, силуэтами еще напоминающих о благородном инструменте, но на деле обернувшихся то ли товарным составом, то ли бетонным забором. Сны продолжаются и там, в глубине, хотя некоторые сцены Бутусов все же выстраивает в, скажем так, традиционной театральной манере, когда кажется, что события и герои вполне реальны. В эти минуты зрители могут расслабиться, не считывать смыслы метафор, сбросить с себя оцепенение ночного кошмара, которое режиссер, как шаман недюжинной силы, регулярно насылает на зал. Происходящее на сцене затягивает в воронку, и все: красные всполохи, дымные завесы, неверное мерцание свечей, человеческие голоса, преображенные микрофонами, странная пластика, перемена обличий — все это, конечно же, сон, только знакомый. Вероятно, это плод какой-то общей генетической памяти. Человеческий персонаж под именем «Бронепоезд», тот самый, подбитый снарядами, хромает вдоль сцены и издает крик, похожий не на паровозный гудок, а на волчий вой. Хлудов — Виктор Добронравов в Константинополе совсем неузнаваем, он скукожился, став половиной себя прежнего, — то ли вследствие ранения, то ли потому что для мытья полов военная стать не требуется, но, скорее всего, оттого что скрючено нутро, и неотступный кошмар, казненный солдат Крапилин, навсегда пригнул его к земле. Сам же Крапилин — Павел Попов, сорвав с головы смертный мешок, как ни в чем не бывало встраивается в ряд живых и кланяется почтенной публике. Откровенная черная клоунада тут как тут: лица выбелены; усы накрашены; в первых рядах партера запросто могут оказаться «повешенные красноармейцы»; от выстрелов, больше похожих на хлопки петард, падают на подмостки герои; у долговязого Голубкова в брюки подложены толстины, отчего фигура напоминает длинную грушу. Тут же поют песни группы «АукцЫон» и звучит вальс Штрауса. Панк-сюр сменяется разве что не кукольным театром. По крайней мере, знаменитая сцена «Парамоша!», та, в которой Чарнота — Артур Иванов в присутствии приват-доцента выигрывает у Корзухина — Валерия Ушакова большие деньги, идет за картонной декорацией некоего «особняка», герои видны лишь в проемах освещенных окон, и все это похоже на кукольную ширму. Вахтанговские артисты идеально существуют в предложенных Бутусовым стилевых обстоятельствах, что, наверное, не удивительно: у Римаса Туминаса они ведь тоже не пребывают в режиме унылого правдоподобия. Речь здесь даже не об отменных физических кондициях, не о вкусе к пластике и не об умении петь, а об особом нерве, игровом драйве, о наличии актерской рефлексии. Правда, представить себе, чтобы у Туминаса артисты пустились в рэп или в попсу, конечно, трудновато, а у Бутусова, напротив, легко. Однако природа театральности этих режиссеров все же, наверное, произрастает из одного корня. При этом в спектакле практически нет разделения на главных и второстепенных героев, ни Хлудов, ни Чарнота, ни Голубков, ни Серафима не претендуют здесь на главенство, хотя их истории, конечно же, считываются. Несмотря на обычное бутусовское образное буйство, перед нами жестко и логично изложенный театральный текст, а логику на этот раз прямо на блюдечке преподнес режиссеру автор пьесы. Весь этот сумасшедший микст из великих стихов и дискотеки; из Майкла Джексона и Жанны Бичевской; из лексики обломков дореволюционной элиты и киношных видений 50-х годов прошлого века; из шинелей и фраков; из булгаковских ремарок, которые произносятся артистами на равных с репликами пьесы; из серой дымки, равнодушной луны, грубой лопаты и несчастного пианино… одним словом, «весь этот джаз» вырастает в скорбный космос вечных российских наваждений. И одновременно в длинную песню российского барда. Страстную и ироническую, умную, но совсем не философскую. Скорее, забубенную. В финале спектакля Серафима отправляется со своим приват-доцентом на родину. Она, как чеховская героиня, одета в нежное белое платье и кокетливую шляпку, а он — в строгую черную пару. В краю ГПУ-НКВД-КГБ эти наряды им явно не пригодятся. Но отчаиваться не надо, ведь это всего лишь очередное сновидение.

респект: http://www.mk.ru/culture/2015/04/26/v-teatre-vakhtangova-poyavitsya-novaya-scena.html 26.4.2015 В театре Вахтангова появится новая сцена На это потребовалось 13 лет и 923 миллиона На фоне всех скандалов с «Тангейзером», Таганкой, актерскими доносами на режиссеров хорошая новость как глоток кислорода в газовой камере. А новость в том, что в Москве появится еще одна театральная площадка, которая, если разобраться, старая — это новая сцена Вахтанговского, который наконец завершает историю, начатую 13 лет назад. Самый успешный на сегодняшний день столичный театр прирастает площадями — получает шесть с половиной тысяч квадратных метров вместо двух с половиной заложенных изначально. И каких!!! С контрольной проверкой по трем этажам новенького здания на Арбате прошелся обозреватель «МК». Стены покрашены, полы положены, цеха заполняются оборудованием. Кажется, еще пару дней — и можно играть. Фото: Валерий Мясников. Да уж, у Вахтанговского карманы не хилые и совсем не пустые — видно невооруженным взглядом. Но я не о деньгах и кошельках, которые прячут в карманах брюк и пиджаков. А о тех карманах, что находятся в самой глубине сцены и там хранят декорации. Вот, скажем, на днях вернулась «Анна Каренина» из Воронежа, с гастролей, вещички свои разбросала, и через них я переступаю, чтобы попасть прямо на новую сцену. Это пока пустой квадрат: темные стены, никаких тебе рядов. В роли комментатора директор театра Кирилл Крок: — Зал-трансформер: хотите классический — тогда нажимаем кнопку, и бличер с рядами раскладывается на 250 мест. А если бличер не нужен, то мы его закатываем под технический балкон. А когда режиссеру придет в голову устроить спектакль по центру, то трибуны устанавливаются по периметру зала. Он полностью уже оборудован: штанкеты, свет, звук и световая дорога по кругу, подъемник подает декорацию снизу, рассчитан на вес в 3,5 тонны. И если мы совершим некое действие, то сразу попадем в зрительское фойе. Но путь к фойе долог и извилист: с третьего этажа — направо, вниз — налево по коридору, еще по одному коридору и потом в подвал. По дороге Крок излагает историю вопроса: строительство 13 лет назад начинал великий артист и в то время худрук Михаил Ульянов, подписав инвестконтракт на строительство новой сцены. Эта стройка ну прямо как зеркало новой России, в котором отразилось все: разорение инвесторов, перепродажа бизнеса, бизнес-разборки, не говоря уже о не раз поменявшемся за эти годы законодательстве. И до недавнего времени здесь гуляли сквозняки, был голый бетон, мешки с цементом, коробки, строительный мусор. Казалось, до финиша далеко, однако пять лет назад новому руководству театра удалось переломить ситуацию, и дело активно пошло. Стены покрашены, полы положены, цеха заполняются нужным оборудованием. Кажется, еще пару дней мойки-уборки — и можно начинать репетировать или играть. Однако сцену, как говорит художественный руководитель Римас Туминас, откроют в сентябре, к новому сезону. Будущий зал-трансформер. Фото: Валерий Мясников. — Римас Владимирович, новой сцене — новый репертуар? По какому принципу будете его формировать? — Новое всегда провоцирует на что-то новое, но у нас ничего специально нового не будет. Как раз хотел и хочу, чтобы сцену открыли Борисова, Лановой, Симонов... Репертуар составят три блока: первый — премьеры, второй — перенос спектаклей с малой сцены, и третий — для молодых режиссеров и актеров. Я репетирую пьесу Бернхарда «Минетти». Это о судьбе актера, хотя я не очень люблю, когда в театре про театр. Может, всю труппу выведу в одной сцене. — Все 83 человека? Да где же они поместятся? — Ну да, всех — если хватит столов и стульев. Римас говорит, что для новой сцены кроме него премьеры готовят Антон Яковлев («Подросток» по Достоевскому), Владимир Иванов с Юлией Борисовой «Возьмите зонт, мадам Готье!». А молодые возьмутся за мировую литературу. — Я рассматриваю эту сцену в контексте Симоновского театра (в прошлом сезоне Вахтанговскому отошел еще и театр Рубена Симонова, что в переулке напротив. — М.Р.), где мы будем заниматься прозой, классикой и в литературе станем искать язык театра. Такая литературная база, лаборатория и спектакли. Идем дальше. На втором этаже цеха: пошивочный с примерочными, две комнаты для бутафоров. Цветовое решение разработал главный художник Вахтанговского Максим Обрезков: очень стильное и смелое — от цвета мокрого асфальта на стенах фойе до алого в собственной мастерской. Ему самому наконец-то будет где развернуться: кабинет плюс макетная мастерская. Хорошо себя почувствуют и другие, кто ютится сейчас по комнатушкам: постановочная часть, например, с ее замечательным руководителем Володей Довганем, или фотограф, получающий здесь фотолабораторию, литчасть с видом на дворики Арбата. А также библиотека, архив, в котором можно многое найти. Надо бы спросить: а есть ли автограф Сталина, посетившего некогда спектакль «Виринея»? Но особая гордость директора — это самый большой в центре Москвы столярный цех полного цикла. Помещение метров двести, а то и больше, уже заставлено станками. А вот прачечная и химчистка с профессиональными машинами. Здесь же ванна — большая, емкая. — В ней огурцы солить будем? Или моем кого? — Не моем, а красим — здесь красильный цех. А еще есть отдельный гладильный. Доски по периметру, а по центру — станок, куда закладывается ткань и нажатием одной педали — вжих — прогоняется через валик. А еще стоит чудо-манекен: на него надевается только что постиранная рубашка, вся мятая от сушки, застегиваются пуговицы, жмешь кнопку — и от пара она мгновенно становится горячая и как новенькая. Пример человеческого подхода к персоналу — там, где горячая работа, предусмотрены душевые. Стены в коридорах уже в фотографиях — актеры, сцены из спектаклей. Останавливаемся перед одной, в коричневой раме, где Римас Туминас с Галиной Коноваловой, и этот снимок еще одно доказательство истины: актер не может без режиссера, впрочем, как и наоборот. Не появись девять лет назад в Москве литовец Туминас, не согласись он на предложение Ульянова взять Вахтанговский, никто бы не узнал о ярком, искрометном таланте Галины Коноваловой. Не судьба, а перевертыш под конец жизни. Не дожила двух лет до ста. В возрасте 97 лет летала через океан в Нью-Йорк на гастроли. Ее в театре все звали как птичку — Галочка. Бриллиант эпизода, шарм Вахтанговского, фарфоровая статуэтка — вот какой ушла артистка Коновалова, более 70 лет послужившая Вахтанговской сцене. Такому финалу позавидует любой. Три этажа видимых и еще три уйдут вниз, где будет арт-кафе и фитнес для сотрудников, кстати бесплатный. Центральный пост охраны со множеством экранов и дисплеев — сюда сведены в общей сложности 25 инженерных систем, что в автоматическом режиме управляются с одного компьютера. Сколько же все это стоит? Крок достает бумаги, читает: — Общая сумма средств, затраченных на реализацию проекта, 923 миллиона рублей. В общем, почти миллиард негосударственных денег. За это огромное спасибо инвестору... Однако возникает вопрос, который давно мучает меня: какие физические и бытовые условия способствуют духовным взлетам? Художник должен быть сыт и богат или довольствоваться малым, как пташка? У Вахтанговского не просто новое здание, а символ благополучия: красота, комфорт... Не зажиреет артист? Не снизит творческий потенциал? — Вот боюсь, что так может получиться, — смеется Туминас. — Есть опасность такой сытости, уверенности, защиты. Нет тревоги. Вот когда здесь была недостройка, не хватало оборудования, я думал: наверное, так и надо, главное, чтобы туалет и кресла были хорошие, а дальше мы с лампочками и дежурным светом сыграем. Я сам боюсь глянца, лоска. Вот около сцены нет пока актерского уюта — вот такой, наверное, и нужен, чтобы на сцене чувствовать себя хорошо. Марина Райкина

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 28.4.2015 Продолжаю рассказ и показ почти завершающей истории про строительство Новой сцены театра. Осталось самое сложное и трудное, открыть это пространство неделей премьер.Мебель завозим, шторы вешаем. Готовимся к открытию.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403&sk=photos&collection_token=100004878762403%3A2305272732%3A5 апрель 2015

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.vakhtangov.ru/news/2360 апрель 2015 Римас Туминас приступил к репетициям спектакля «Минетти» по пьесе Томаса Бернхарда. Римас Туминас приступил к репетициям спектакля «Минетти» по пьесе Томаса Бернхарда. В создании спектакля принимают участие: режиссер – Анатолий Дзиваев, художник – сценограф – Адомас Яцовскис, художник по костюмам - Котрина Дауётайте, композитор - Фаустас Латенас, хореограф – Анжелика Холина, музыкальный руководитель – Татьяна Агаева, помощник режиссера – Наталья Меньшикова. В главной роли - Народный артист России Владимир Симонов. В репетициях принимают участие: Народная артистка России Людмила Максакова, Заслуженный артист России Алексей Кузнецов, Заслуженная артистка России Агнесса Петерсон, Мария Волкова, а так же артисты Первой Студии Вахтанговского театра. Томас Бернхард — автор истории, названной «Минетти» и написанной для реально существующего актера — Бернхарда Минетти, не очень известен в России, да и за рубежом его имя не часто появляется на афишах театров. В старой гостинице на берегу Балтийского моря в канун Нового года Артист, случайно оказавшейся там, подводит итог уходящей жизни, размышляя о превратностях судьбы, о смысле профессии, о взаимоотношениях актера и публики, о своем предназначении и Миссии. Премьера спектакля "Минетти" намечена на середину октября 2015 года и будет приурочена к открытию Новой сцены Театра имени Евгения Вахтангова.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://vm.ru/news/2015/04/29/rezhisser-anton-yakovlev-arkadij-dolgorukij-nauchilsya-prinimat-i-proshchat-lyudej-285206.html 29 апреля 2015 Режиссер Антон Яковлев: «Аркадий Долгорукий научился принимать и прощать людей» Анжелика Заозерская Режиссер Антон Яковлев ставит в театре Вахтангова спектакль по роману Федора Достоевского "Подросток" Фото: Дмитрий Коробейников Режиссер Антон Яковлев в академическом театре имени Вахтангова ставит спектакль по роману Достоевского «Подросток». Премьера приурочена к открытию новой сцены легендарного театра, которая будет самой современной, уникальной сценой столицы. «Вечерка» беседовала с режиссером («Село Степанчиково и его обитатели» на сцене Малого театра, «Дуэль» - в и «Крейцерова соната» - в МХТ и другие постановки). Малознакомый «Подросток» - Роман «Подросток» - предпоследний роман Федора Михайловича, вошедший в его «великое пятикнижье». Но, тем не менее, наименее известный из всех пяти. Действительно, этот роман будто стоит «особняком». Признаюсь, что при первом прочтении я тоже не сразу принял роман. Он показался мне слишком хаотичным, сумбурным, с «растекающимся» сюжетом. Только позже я оценил его мощь, поняв, как Достоевский неожиданно и гениально «вжился в роль» подростка. Принцип построения романа - через субъективную систему оценок окружающего мира главного героя – Аркадия, через его «круги ада». Глазами подростка, его ощущениями, мы видим несколько необычный, иногда даже странный мир романа. Версилов же, его отец, мне кажется одним из самых интересных и загадочных персонажей русской литературы. Роман практически не ставился в театре и кино, по крайней мере, очень редко. С юности помню только сериал «Подросток» режиссера Ташкова с Олегом Борисовым в роли Версилова. У меня же эту роль играет Алексей Гуськов. И мне кажется, у нас, может получиться очень интересно. Я всегда делаю спектакли по собственным инсценировкам, и, хоть у меня их и немало, но первый раз я «собираю» рабочий текст из такого объема. Роман длинный, плотный по действию, и резать его мучительно трудно. Казалось бы, самые незначительные события так завязаны на основной сюжет, что их сложно просто выкинуть, не потеряв целые линии. И потому для меня эта работа – увлекательное, даже авантюрное путешествие в поисках точности и лаконичности. Кроме того, меня привлекла тема, она уж очень актуальная. В конце романа есть замечательная фраза: «Что могло таиться в душе иного подростка тогдашнего смутного времени – дознание, не совсем ничтожное, ибо из подростков созидаются поколения». Cемья Версилова характеризуется автором, как «случайное семейство», и, увы, на мой взгляд, в основном, из таких многочисленных «случайных семейств» и состоит современный мир. И что может соединить людей и может ли вообще – первостепенный вопрос Аркадия, смысл его поисков сути. От своей первоначальной идеи обогащения, от черно-белого восприятия мира, Аркадий приходит к пониманию и чувствованию множества оттенков, неоднозначности и сложности человека. Впрочем подросток здесь не только Аркадий, но, наверное, почти все персонажи. В том смысле, что, будучи обиженными, эгоистичными существами, они все же, хоть и нелепо, пытаются вырасти над собой. Но получится это, наверное, только у Аркадия. Он учится принимать и любить человека таким, какой он есть, не делая попыток переделать его под себя. А это самое сложное. Достоевский ближе Толстого - Лев Толстой очевидно прекрасен. Но как писатель. И только. Как человек, личность, Достоевский мне много ближе. «Крейцерову сонату» я делал во многом в полемике с автором, в попытках понять его человеческую логику. Последний роман Льва Николаевича «Воскресение» я не принимаю совсем. Мне непонятны и крайне противоречивы его мысли и действия позднего периода, его «Евангелие» и роль «духовного старосты». А Достоевский абсолютно «мой автор», очень русский - страстно грешный и одновременно истово верующий, кающийся. Как выяснилось, еще и, во многом, пророк. Достоевский выстрадал свое творчество, пройдя сложный, полный искушений путь к вере. Те люди, которые понимают и любят Достоевского, на мой взгляд, как литературная «секта». Рабы страстей - Да. Русские люди – страстные. Но страсть страсти рознь. Есть бесовская страсть – ради удовлетворения материальных или физических потребностей. А есть страсть к познанию, к духовному поиску. Русский человек зачастую так же велик в своей щедрости, самоотречении ради другого, как и в своей жестокости. Единственное, что может держать эти страсти в узде и преобразовать в иные векторы, – вера. Без веры человек обречен на вечные скитания в своих страстях без помощи свыше, он слаб. Лично мне, очень несовершенному человеку, вера помогает. Когда ее не хватает, надо просить ее у Бога. В этой просьбе – уже маленький подвиг - противодействие своей гордыне. Европа умирает - Гибель Европы – для меня, увы, факт, а не предположение. Так называемая «свободная Европа» – опасная иллюзия. В этой свободе – отрицание духа и наслаждение скотством. Никогда еще она не была так больна. Версилов в том же «Подростке» еще в 70-х годах 19 века говорит: «У них теперь другие мысли и другие чувства, и они перестали дорожить старыми камнями… Они борются за кусок». Закат Европы начался уже тогда. Когда я приезжаю в Париж, уже не понимаю, где нахожусь: на севере Африки или на родине Лафонтена, Мольера, Бальзака? Я вижу, что подавляющее большинство новых европейцев не знает ни своей истории, ни культуры, ни традиций. И я часто знаю их страну лучше, чем они. К сожалению, Россия хоть и потихоньку, но тоже идет по тому же пути, что Европа, и если не остановиться, растворится среди одинаковых без роду и племени. У меня есть лишь робкая надежда на сегодняшних подростков, похожих на Аркадия Долгорукого. Может, они захотят спасти мир. И снова цитирую Версилова: «У нас создался веками какой-то еще нигде невиданный высший культурный тип, которого нет в целом мире, тип всемирного боления за всех». Отец любил Чехова и Бунина - К теме нашего разговора - Достоевский совсем не был любимым писателем отца. Он ценил более всего Антона Чехова и Ивана Бунина. Их портреты стояли у него на письменном столе. Кстати, с Владимиром Лакшиным они сделали просто замечательный телевизионный цикл «Путешествие к Чехову». Ода Антону Павловичу. Бунина отец играл в своем последнем спектакле театра Вахтангова «Пристань». Сам принес его рассказ режиссеру Туминасу. Ну, а с Достоевским отца, увы, связал только «Идиот» Ивана Пырьева. Фильм, на мой взгляд, очень неровный, но отец там замечательный. Мышкин в кино, на мой взгляд, так мощно пока сыгран только им. В театре, говорят, великолепно играли Мышкина Иннокентий Смоктуновский – в БДТ и Николай Гриценко – в театре Вахтангова, но я этого, в силу возраста, не застал. Театр Вахтангова - Вахтанговский театр жив, здесь хорошая, интересная атмосфера, есть достойные спектакли. Он развивается. В театре Вахтангова Туминас создал Первую студию, и это очень интересная и правильная идея. Раньше в театр Вахтангова могли попасть только воспитанники Щукинского театрального училища, сегодня здесь артисты из разных школ. Я репетирую «Подросток» - с половиной артистов из Первой студии, половиной – из труппы Вахтанговского театра, и этот «замес» себя оправдывает. Не умоляя достоинств «Щуки», одна школа в сегодняшнем театре – прямолинейно. Беготня и крик постмодернизма - Ни в коем мере не принадлежу к ретроградам, которые ругают все новое в театре. В мои 45 лет это и рановато. Безусловно, способ существования артиста в театре может быть современным. И да, поиски новой формы необходимы, но только тогда, когда она не заменяет содержание, а выходит из него. Как в свое время такие формы искали очень разные Вахтангов или Мейерхольд. Но если современным называются бесконечные бесполые юноши и девушки, бегающие по сцене без смыслов и задач, на фоне мигающих видеоэкранов, притянуто и убого социализируя классику, я против «современного». Понимаю, этот постмодернизм нравится определенному виду публики, но не мне. Мне интересен Человек. Крупный план. Точка. Посмотрите в записи спектакль Георгия Товстоногова «Мещане» или Анатолия Эфроса «Дневники Печорина», «Несколько дней из жизни Мольера», и вы увидите, как при аскетичной форме достигается высочайший уровень, как работают актеры, насколько подробно, тонко разобран материал, как, при оригинальном языке режиссера, не «изнасилован» автор. А сегодня почти все одинаково, предсказуемо и неумно. Мне скучно.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://oteatre.info/gotov-ubezhat/ 30.04.2015 Готов убежать Зоя Бороздинова Последнее утешение он хотел найти в снах, но даже они стали современными и злободневными. Илья Ильф, Записные книжки Тема сна в русской литературе — тема классическая: Татьяне снится медведь, Петруше Гринёву — Пугачев, Вере Павловне — прекрасные утопии, Анне Карениной — групповой секс. Булгаков эту тему доводит до гипертрофии, превращая все действия своей пьесы в вариацию кальдероновского заглавия «Жизнь есть сон». Сон коллективный, кошмарный, сон, в котором время идёт иначе, чем в реальности. Это очень удобная форма с точки зрения идеологии, она дозволяет разнообразие трактовок, но в случае чего оправдывается — ведь это всего лишь сон! Однако, Сталин, столь обожавший «Дни Турбиных», хитрость заметил и «Бег» к постановке запретил, на корню сгубив сценическую историю пьесы. Она так и не стала репертуарной, иногда появляясь то тут, то там без успеха. Может быть как раз потому, что невероятно тяжело показать, как сюрреализм сна смешивается с историческими прототипами героев и событий, а через пелену морфинистских видений проглядывает во всем устрашающем реализме постреволюционный двадцатый век. Когда со сцены говорят о борьбе за Крым, в голове вспыхивает пёстрой новостной лентой нудное слово «актуальность». А дальше начинается про эмиграцию — и тут совсем заедает в сознании эта «острая», «своевременная», «как никогда громко звучащая» пьеса Булгакова. Но это только сон, сон об актуальности, потому что в спектакле Бутусова нет никакого вызова современности. Он аполитичен настолько, что при исполнении песни «Океан Ельзи» не вспоминаешь, что группа — украинская. Что это не просто так выбрано, а на злобу дня — не думаешь вовсе. В таком случае, зачем было выбирать текст, который мог бы сейчас смело и открыто кричать о неизменности России, проблемах интеллигенции, не знающей куда бежать, и т.д.? Да затем, что это всё только фон для человеческих историй, для любви на фоне войны. Войны, которая всегда и для всех страшна — без разницы о какой именно войне идёт речь и на какой ты стороне информационных баррикад. Только сама война объединяет всех людей в стремлении её прекратить. Но методы вырваться из кошмара разные: кто-то бежит в любовь, кто-то в другое географическое пространство, кто-то прячет собственный страх в жестокости. Булгаков — про это. А не про Крым. Сцену время от времени заволакивает плотный белый лишённый запаха дым, будто следуя словам звучащей песни: Будет шуметь вода, Будут лететь года, И в белых туманах скроются Черные города Этот же туман вползает на сцену из частушки, посвященный прототипу главного героя Хлудова — генералу Слащёву: «от расстрелов идёт дым, то Слащёв спасает Крым». Справедливости ради стоит сказать, что Слащёв любил не только расстреливать, но и вешать, поэтому появление в первом ряду кресел кукол с мешками на головах вполне объяснимо. Куклы эти лишь условно антропоморфны — деревянные кресты в мундирах. Они занимают лучшие, самые близкие места, будто взирая на свою историю, ожидая момента, когда все герои дойдут до главного — до смерти. Девушка-колокол постоянно по ком-то звонит, бесшумно качаясь платьем по сцене, отведя руки назад. Фото: vakhtangov.ru В последнее время о режиссёрском методе Бутусова есть настолько чёткое представление, что его даже не надо расписывать. И вот наконец он взял пьесу, настолько раздробленную, что мельчить её дальше на осколки и потом затейливо чередовать между собой — самое подходящее применение это самого метода. Но вместо привычных повторов и неожиданных сюжетных склеек, Бутусов останавливает движение пьесы. Заставляет героев бегать на месте. Останавливает их посреди действия, ставит всех в линию на авансцене и оставляет стоять несколько минут. Первая же сцена — очень длинная и громкая — почти пуста. Серафима сидит на стуле перед пожарным занавесом, изредка появляются другие персонажи, пересекающие сцену из конца в конец. Они ставят у её ног пластиковые стаканчики с водой, как подносят одолевшему марафон спортсмену долгожданную воду. Они начинают выкрикивать реплики, приносят стул, пальто, а она всё сидит и трясётся в лихорадке лихолетья. По-прежнему остаются «вставные номера», но теперь они не идут друг за другом чередой, а возникают почти спонтанно и тоже — чтобы остановить слишком убыстрившийся ход действия. Пьесу, где постоянно меняются места действия, Бутусов помещает в скупое пространство авансцены и в захламлённую «коробочку» основной сцены, где, запертые пожарным занавесом, по-тараканьи копошатся герои, по углам читая Толстого и Достоевского. Если раньше режиссёр бесконечно прибавлял, то теперь вдруг начинает отнимать, доводя текст пьесы до минимума, вырезая ремарки, убирая декорации, разбирая до остова. В пьесе Булгакова нет философского парохода, зато в спектакле Бутусова есть вдовий паровоз. Аккуратен режиссёр в работе с цветом. В почти чёрно-белом спектакле то и дело появляется красный и жёлтый — зажглись свечки при допросе, промелькнула в танце лёгкое пёстрое платье молодой девушки, загорелись зловещим красным глаза-луны над картонным фасадом. Цвет, таким образом, расставляет в истории акценты. Падают с колосников два больших мяча — чёрный и белый — не потому, что всех героев можно разделить на хороших и плохих, а потому, что в каждом есть и то и другое. Спектакль вообще часто пользуется дихотомиями — живое/мёртвое, сон/явь, динамика/статика. Так видится потерянный (затерянный) мир дворян. Не роскошных людей, у которых рояли, а тех, что попроще, с обязательным фортепиано в гостиной. Все они на сцене стоят ни в свалку, и ни в линию, а в какую-то особую, ломаную, с зигзагами черту. По ней должен пройти сытый, упитанный Голубков к своей возлюбленной, потеряв в странствиях толщинки лишнего веса. Это внешняя трансформация — характерная черта спектакля, где актёры пользуются в игре не традициями русского психологического театра, а игровой школой Вахтангова, масками. У кого-то выбелено лицо, у кого-то жирно подрисованы усы, а Серафима Корзухина и вовсе напоминает кооненовскую Федру с её трагическим взмахом бровей. Фото: vakhtangov.ru Самое большое пространство для актёрских экспериментов предоставил режиссёр Виктору Добронравову, играющего Романа Хлудова. Он резок, точен, собран, но может пуститься в пляс, надеть на шею верёвку, изображая таракана, может создать из ничего комический эпизод, согнувшись в три погибели под весом собственной личности. Он с трудом вмещается в любое пространство, везде оставаясь неуместным — хотя внешне очень прост, даже обычен. Лёжа среди пластиковых стаканчиков в мягких тёплых варежках или раскинув руки стоя под огромной люстрой, подобно Гамлету Някрошюса, он прежде всего тосклив. Его неумение уживаться в обстоятельствах — это его неумение спать. Он готов вернуться, чтобы быть убитым, ведь возвращение — тоже бег, какая разница куда. И героев Булгакова вообще нет цели, герои Бутусова сначала видят её, пересекая сцену уверенными шагами, но к концу теряются в тумане собственных иллюзий. Лирическое счастье Голубкова и Серафимы вряд ли будет уместно в стране победившего лиха. Поэтому спектакль вбирает в себя истории обо всех сбежавших (как Беккет — обо всех падающих) — о Бродском и Довлатове не меньше, чем о первых эмигрантах. Да, со сцены драйвово поют «я остаюсь» — но кто я и где мне остаться? Здесь, в России, там, заграницей? В этой огромной и непредсказуемой, похожей на сон, жизни или окончательной смерти, выбранной Хлудовым, который так и не понял, что умереть — уснуть. Значит, остаться — это бежать, перепрыгивая препятствия, останавливаться, бежать, останавливаться, бежать, останавливаться, бежать.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.newizv.ru/society/2015-04-30/219089-my-verili-chto-pobedim.html «НИ» за 30 Апреля 2015 г. «Мы верили, что победим!» Артисты и режиссеры, чьи семьи коснулась война, вспоминают на страницах «Театрала» 9 мая 1945 года Записал Виктор БОРЗЕНКО Ежегодно в преддверии Дня Победы «Новые Известия» и журнал «Театрал» публиковали интервью со знаменитостями, прошедшими Великую Отечественную войну. Картина 2015 года пугает своим неизбежным трагизмом: очень мало осталось фронтовиков, которые по сей день в строю (удивительное исключение составляют, например, актер Театра Вахтангова Владимир Этуш (на фото) и режиссер Театра Моссовета Павел Хомский). Поэтому впервые редакция наших изданий вынуждена отступиться от сложившейся традиции... Сегодня мы предоставляем слово не только фронтовикам, но и тем знаменитостям, чье детство пришлось на войну. Читайте в майском выпуске журнала «Театрал» воспоминания Юрия Соломина и Валентина Гафта, Василия Ланового и Георгия Данелии, Елены Санаевой и Сергея Юрского. В этом номере «НИ» своими воспоминаниями с нашими читателями поделились фронтовик, кавалер ордена Красного Знамени Владимир ЭТУШ и старейший российский актер Владимир ЗЕЛЬДИН. Актер Владимир ЭТУШ: – Весной 1945 года все понимали, что война идет к завершению. Но когда наступит тот долгожданный день – никто не знал. И вдруг по радио объявили, что Берлин взят. Большего праздника в моей жизни не было. Что творилось на улицах! Такое ощущение, что всюду свет. От солнца свет, от отблесков наград. Свет в глазах… Это невозможно описать. Сколько лет прошло, но 9 мая 1945 года для меня по-прежнему один из лучших дней, которые только довелось пережить. Конец ужасной войне, которая, как известно, развращает душу, делает людей жесткими и порой даже жестокими. Вспоминается, например, такой эпизод, ставший для меня, фронтовика, одним из страшнейших. Командиром нашего 581-го стрелкового полка был Андрей Николаевич Семенов – болгарский эмигрант, революционер, приговоренный у себя на родине к смертной казни за политическую деятельность и по совету Димитрова бежавший в СССР. Эту часть биографии Семенова знали все, но рассказывали вполголоса, отчего его личность казалась еще более романтичной. В нем угадывался не только военный профессионал, строевик, но еще и интеллигентный человек. С нами, старшими офицерами, он держался, как товарищ, и едва выдавалось свободное время, уделял нам внимание. Редкой сердечности был человек. Он никогда не назидал, а терпеливо объяснял. Так вот, компромиссов с начальством он не понимал и всегда открыто излагал свою точку зрения. Поэтому и отношения с командиром дивизии у него никак не ладились. Впрочем, командир отличался крутым характером... Во время наступления один из наших связистов зашел в дом в деревне, которую только что освободили. Снял со стены гитару и, соскучившись по музыке, взял несколько аккордов. В этот момент в доме появился командир дивизии и, не раздумывая, расстрелял беднягу на месте. Командир отличался крутым поведением. Наш интеллигент Семенов пытался ему возразить, но тот какие-то грубости орал в ответ. И куда деваться? Есть устав. Нарушать его Семенов не мог, но и хамство терпеть не было сил. «Разрешите мне обратиться к командующему», – говорил он. И слышал в ответ резкое: «Не разрешаю!» Актер Владимир ЗЕЛЬДИН: – Для меня самый счастливый день – это день Победы, 9 мая 1945 года. Я тогда находился в Москве. Вся Москва в этот день ликовала, атмосфера была потрясающая. Я такой атмосферы никогда больше не чувствовал и никогда этого не забуду. Какой престиж был у нашей армии-победительницы! Помню, как на Красной площади военных обнимали и целовали, чуть ли не на руках носили. Больше никогда я не видел столько счастливых, одновременно плачущих и смеющихся лиц. Ни одному военному не удалось проскочить по улице незамеченным. Чужие люди кидались ему на шею так, словно роднее не было никого на свете. С тех самых пор, наверное, человек в военной форме вызывает у меня безмерное уважение… Еще запомнил, как нам праздничные пайки выдали: полбуханки черного, по двести пятьдесят граммов сыра, полукопченой колбасы, масло, сахар, леденцы и пачку печенья. Помню, я принес, разложил и долго смотрел на этот «натюрморт», не притрагивался. Просто нюхал! Для меня это великий день в моей жизни. Ветераны войны, ветераны тыла – это едино, поэтому для меня это даже не праздник, для меня это Великий день Великих народов нашего Отечества, которые подтвердили свое величие, положив самое дорогое – жизнь – на алтарь Победы над фашизмом. Они это доказали. Наша совесть чиста, мы не думали о каком-то своем личном благополучии, о машинах, о дачах, о зарплатах. Мы думали об Отечестве, которое безмерно любили.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10152976299933585 Диляра Тасбулатова, 2.5.2015 Ждала фото чтобы похвастаться и кое что рассказать Что было позавчера: а позавчера я была на потрясающем концерте и не менее потрясающей выставке фото старых деревянных синагог Daumantas Todesas Концерт же был такой: юный певец классической школы (тенор) пел еврейские старинные песни на идиш. Потряс меня один кадиш: как будто из глубины веков. Потом Даумантас пригласил к себе в отель при театре Вахтангова и, только мы начали пить, как к нам пришел Главреж этого театра Римас Туминас. Я думала он пришел нас выгонять, а он решил с нами выпить: пить Туминас умеет, 70 градусного литовский самогона заедает литовскими же конфетами. Приговаривая по-литовски, что, мол, хорошо пошла, курва (водка то есть, я хожу так себе). Здесь на фото я у него выпрашиваю билетик на его Евгения Онегина, которого все хвалят, а я никак не могу попасть.

респект: https://www.facebook.com/vlad.etush Алексей Саркелов, 6 мая 2015 За несколько дней да Великой Победы 93 года отмечает один из тех, кто приближал Победу и в 1943 году стал инвалидом войны. Гениальный артист, истинный Народный артист СССР ВЛАДИМИР АБРАМОВИЧ ЭТУШ отмечает сегодня День Рождения. И хоть его нет с нами на фэйсбуке, очень надеюсь, что Елена Этуш передаст ему поздравления от десятков тысяч любящих сердец. Елена, и Вас, конечно, с Днём Рождения супруга. Владимир Абрамович, крепкого здоровья и долгих лет активной творческой жизни!!!

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.1tv.ru/news/social/283192 05 мая 2015 Для ветеранов ВОВ действует бесплатный проезд на всех видах транспорта Тысячи фронтовиков накануне праздника собираются в путь, чтобы навестить однополчан и родных, посетить места сражений и помянуть тех, кто не дождался Победы. Бесплатный проезд для ветеранов с 3 по 12 мая на всех видах транспорта. Некоторые перевозчики, в том числе "Аэрофлот", выдают такие билеты и в другие страны. В Шереметьево сегодня генеральный директор "Аэрофлота" Виталий Савельев торжественно встречал фронтовика и знаменитого актёра Владимира Этуша, который вместе с женой вылетел в Вену. Завтра у артиста день рождения: 93 года. Виталий Савельев поздравил Владимира Этуша с этим двойным праздником, и всех ветеранов с юбилеем Победы. "Я думаю, что нашим ветеранам всегда такие приветствия приятны. Я испытываю большую радость, что вы меня встречаете", - сказал ветеран Великой Отечественной войны, народный артист СССР Владимир Этуш. "На самом деле 14 лет мы проводим такую акцию. В этом году она впервые будет абсолютно бесплатной для всех ветеранов и блокадников, и не только в России, но и по некоторым городам Европы, - сообщил генеральный директор ОАО "Аэрофлот" Виталий Савельев. - Сколько ветеранов будет, мы столько и перевезем. Дай бог им всем здоровья, и мы все с вами должны помнить об этом дне, о той победе, которую они принесли нам, за то мирное небо, за ту страну, которую они отстояли".

респект: https://www.facebook.com/adomas.jacovskis?fref=pymk Adomas Jacovskis, 5.5.2015 Neringa café, Vilnius, today. — с пользователями Anželika Cholina и Greta Cholina.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 https://www.facebook.com/profile.php?id=100009369271507&pnref=story Валерий Яков, 6.5.2015 Сегодня Владимиру Этушу 93! Замечательный актер, боевой офицер-фронтовик, потрясающий человек! Общение с ним - настоящий подарок судьбы. Ироничный, мудрый, талантливый, бесконечно интеллигентный, поразительно скромный... И очень принципиальный... Говорить о нем в восторженных тонах я могу бесконечно, особенно после его спектаклей... Но не в его присутствии, потому что тут же прерывает. И предлагает просто выпить. А этот процесс с Владимиром Абрамовичем - тоже особое удовольствие, потому что с шутками, с юмором, с анекдотами... Мне очень нравится его снимать. Это тоже особое удовольствие. Он со своей любимой Леночкой, со своим внуком Вовой, с дочерью Раей, он на зеленой лужайке во Франции, он в бассейне, он в спектакле "Неаполитанские страсти", он в Женеве, в Испании... Сотни снимков, множество видеосъемок... Смотреть можно бесконечно, и радоваться за него, и восхищаться, и желать ему здоровья для новых ролей, для новых путешествий, для новых книг, общений и оваций... Он - особой породы, особого поколения и особого таланта. Он один из настоящих Народных, из тех, кто объединяет людей своей аурой, не деля их границами, политикой, национальностью... Он - настоящий! Каких мало. И дай ему Бог еще многих лет! И нам - быть с ним.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100009369271507&pnref=story Валерий Яков, 7.5.2015 Друзья, по просьбе поклонников Этуша добавляю из своего архива еще несколько замечательных фотографий неподражаемого и любимого нами Владимира Абрамовича. Он хорош во всем и всегда - и на сцене, и в общении, и в дружбе, и в любви... Хороший человек во всем хорош:). Здоровья вам, наш любимый Владимир Абрамович:)! Новых ролей, аншлагов, съемок и наших фотосессий:) с доброй чаркой!

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100009369271507&sk=photos

респект: http://lotta20.livejournal.com/294581.html?thread=853685 lotta20, 07 Май 2015 Кто не любит заранее знать, что в спектакле и как, тому лучше этот ролик не смотреть: "фон" интервью - удачные фрагменты спектакля, которые дают о нем некоторое представление. О Бутусове и о премьере говорят актеры-участники и худрук театра им.Вахтангова Римас Туминас. Хорошо!

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://www.m24.ru/articles/72809?attempt=2 07.05.2015 В театре Вахтангова готовят премьеру спектакля "Минетти" Фото:M24.ru/ Игорь Иванко В Театре имени Вахтангова готовят спектакль к открытию новой сцены. Худрук театра Римас Туминас уже приступил к репетициям драмы, посвященной жизни немецкого актера XX века Бернхарда Минетти. Главную роль в постановке сыграет народный артист России Владимир Симонов. В команду Римас Туминас пригласил режиссера Анатолия Дзиваева, литовского художника-сценографа Адомаса Яцовскиса (с вахтанговцами он делал "Дядю Ваню" в 2009-м году), художника по костюмам Котрину Дауетайте, хореографа Анжелику Холину. Не обойдется постановка и без участия композитора Фаустаса Латенаса, чья музыка неизменно звучит в спектаклях Туминаса. На сцену вместе с мэтрами – Людмилой Максаковой, Алексеем Кузнецовым, Агнессой Петерсон, выйдут артисты Первой Студии Вахтанговского театра. Премьера спектакля намечена на середину октября 2015 года и будет приурочена к открытию Новой сцены Театра имени Вахтангова. Автор пьесы "Минетти" — драматург Томас Бернхард. Он высоко ценил талант актера Бернхарда Минетти и написал для него несколько ролей, в том числе заглавную в драме "Минетти". В старой гостинице на берегу Балтийского моря в канун Нового года артист, случайно оказавшейся там, подводит итог уходящей жизни, размышляя о превратностях судьбы, о смысле профессии, о взаимоотношениях актера и публики, о своем предназначении и миссии. Премьера спектакля намечена на середину октября 2015 года и будет приурочена к открытию Новой сцены Театра имени Вахтангова.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.wday.ru/stil-zhizny/vibor-redakcii/oni-srajalis-za-rodinu/  Они сражались за Родину: герои войны, ставшие актерами 70 лет назад мы победили в самой страшной войне. Знаменитые фронтовики поделились воспоминаниями о том времени. Актер Владимир Этуш, 93 года Владимир Абрамович награжден орденами Отечественной войны I степени и Красной Звезды, медалями «За оборону Москвы», «За оборону Кавказа» и «За победу над Германией». – Сейчас в моей памяти нет последовательной картины войны, ведь с тех пор прошла целая жизнь. Мне вспоминаются самые яркие моменты. Я был одним из первых свидетелей начала войны. Ночью с 21 на 22 июня возвращался домой после гулянки с друзьями, и мимо меня промчался автомобиль с немецким флагом. Потом узнал, что в этой машине ехал посол Германии в СССР, чтобы вручить Молотову меморандум об объявлении войны. Я был студентом Щукинского театрального училища и, как все студенты, имел бронь. Летом мы рыли окопы под Москвой, а осенью должны были продолжить учиться, я еще играл в Театре Вахтангова в массовке спектакля «Фельдмаршал Кутузов». Однажды зрителей в зале оказалось меньше, чем актеров на сцене. В этот момент я понял, что сейчас не время играть, и пошел на фронт добровольцем. Это было 1 октября 1941 года. Так как в школе я изучал немецкий язык, меня направили на курсы военных переводчиков, и потом я служил по этой специальности, был помощником начальника штаба и в перерывах между боями допрашивал пленных. Пленные были разные и вызывали разные чувства. В основном это были затравленные люди. До сих пор помню одного немца – Людвига. Он все время повторял: «Не расстреливайте меня!» Я спросил: «Почему?» Он ответил: «Я буду работать!» Я оставил его с другими пленными в командирской избе и ушел на задание. Вернувшись ночью, увидел, что в комнате все спят вповалку: пленные, начальник разведки, начальник химслужбы полка, разведчик, на стуле спит часовой. Тогда мне подумалось: здесь все смертельно уставшие люди, которые волею судьбы оказались врагами. А как-то привел я пленного на допрос к командиру полка. Была зима, очень холодно, я нацепил на себя все, что у меня было из одежды. Командир посмотрел на меня и сказал: «Пленный выглядит лучше, чем переводчик». Еще помню длинные переходы. Очень хотелось спать. Мы переваливали через Кавказские горы. Чтобы не заснуть, я смотрел на спину впереди идущего бойца. И вдруг обнаружил, что спины нет, колонна свернула, а я все-таки заснул, еще секунда – и свалился бы с обрыва. Воевали мы впроголодь. Как-то в Ростовской области обоз с провизией отстал. Мы целый месяц ели на обед суп с пшенкой, на ужин – пшенную кашу. Кроме пшенки, ничего не было. С тех пор я ее видеть не мог. Помню, как в освобожденном городе женщина стояла на крыльце своего дома и встречала наши войска. А потом нас выбивали из этого города. Орден мне отдали без торжеств. В день, когда высокие начальники вручали в нашем полку награды, я был на задании. А на следующий день началось наступление, мы выскочили из окопа, а командир полка на бегу сказал: «Этуш, возьми свой орден, а то убьют еще, и ты его не получишь». Так у меня появилась Красная звезда. На войне я прошел от Урюпинска через весь Кавказский хребет, потом до Запорожья. Дослужился до лейтенанта. Воевал как все. Ходил в бой, под пулеметным обстрелом переплывал реку Аксай, под бомбежкой руководил переправой, поднимал бойцов в атаку. Когда немцы начинали стрелять, солдаты падали на землю. Я стрелял в воздух, кричал, бежал вперед, это поднимало боевой дух. В ноябре 1943 года в селе Жовтневое под Токмаком в Запорожской области в бою в меня попала разрывная пуля. Была страшная боль, я не мог двигаться, но дополз до своих. Меня положили в кузов полуторки (грузовой машины) и повезли по разбитым проселочным дорогам. Подъехали к госпиталю, который располагался на улице. Вся площадь была заполнена ранеными. Санинструктор, который меня вез, сказал врачу: «Возьмите нашего, он может не выдержать переезда». Тот меня осмотрел и ответил: «У него ранение брюшной полости, здесь он умрет». Я слышал этот разговор. Меня довезли до другого госпиталя. После полугода лечения меня комиссовали, дали инвалидность и отправили в Москву. Я долечивался там в госпитале и в конце концов условно выздоровел. Тяжелое ранение напоминает о себе всю жизнь. 9 мая 1945 года я пошел к Большому театру. Там было много народа. Светящиеся глаза людей, празднующих победу, я помню и сейчас.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1585814374989966 Мария Лаврентьева, май 2015 Интересный момент) во время шествия по Красной Площади некоторое время наш Президент шел в окружении артистов театра Вахтангова: Ланового и Купченко...) ...«Когда мы несем их фотографии, мы отдаём дань уважения тому, что они сделали для страны, но в то же время мы осознаем, что теперь ответственность за Россию – на наших плечах, и мы должны быть достойны подвига наших отцов и дедов».

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 https://www.facebook.com/events/954265174606326/ Meet the Stars of the Vakhtangov Academic Theater of Russia - FREE ADMISSION 9 Июнь 2015 г. в 17:00 в EDT New York Public Library, Stephen A. Schwarzman Building в городе Нью-Йорк

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=349199461937981&set=a.118048381719758.1073741827.100005437895655&type=1&theater май 2015

респект: https://vk.com/vahtangovteatr Вышел новый номер газеты «ВАХТАНГОВЕЦ». Выпуск №30 2015 год, май. http://www.vakhtangov.ru/upload/media/0eee38cb82.pdf

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.vakhtangov.ru/news/2363 май 2015 Большие гастроли Вахтанговцев в Германии в рамках фестиваля «Ruhrfestspiele». В рамках фестиваля «Ruhrfestspiele» 19 - 25 мая 2015 года состоятся гастроли Театра имени Евгения Вахтангова в Реклингхаузене (Германия). На сцене Theater Marl Вахтанговцы представят спектакли «Ветер шумит в тополях» Ж. Сиблейраса в постановке Римаса Туминаса и «Берег женщин» (хореографическая композиция по мотивам песен Марлен Дитрих) в постановке Анжелики Холиной. Спектакль «Ветер шумит в тополях» был выпущен 19 февраля 2011 года. В нем заняты три ведущих Вахтанговских актера: Народный артист России Владимир Симонов, лауреат Государственных премий Максим Суханов и заслуженный артист России Владимир Вдовиченков. Высокое исполнительское мастерство артистов было отмечено Премией Мэра Москвы в области литературы и искусства за 2012 год. Спектакль «Берег женщин», премьера которого состоялась 22 августа 2008 года, был первой постановкой на Вахтанговской сцене режиссера-хореографа Анжелики Холиной. Музыкальная доминанта спектакля – песни Марлен Дитрих, каждая из которых – маленький сюжет, переплетающийся с судьбами героинь. Прекрасные костюмы и грим Юозаса Статкевичуса подчеркивают изысканность театрального действия, невольно вызывая в памяти сценические образы Бакста, Бенуа, Добужинского и других кудесников Серебряного века русской культуры. В спектакле заняты: Заслуженная артистка России Марина Есипенко, Заслуженная артистка России Инна Алабина, Вера Новикова, Валерий Ушаков, Анна Антонова, Мария Волкова, Евгения Крегжде, Виктор Добронравов, Артур Иванов, Владимир Бельдиян, Марина Шастина, Кирилл Рубцов, Дмитрий Соломыкин, Мария Бердинских, Анастасия Васильева, Олег Макаров, Сергей Епишев, Олег Лопухов и др.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.mk.ru/culture/2015/05/07/vakhtangovskiy-teatr-provel-850-dney-na-voyne.html 7 мая 2015 Вахтанговский театр провел 850 дней на войне «День начался в 4 часа утра по возгласу дежурного по вагону: «Воздух!» Фронтовые бригады… Их было множество, что колесили по военным дорогам. А вот фронтовой театр — явление уникальное и единственное в своем роде. Он был сформирован в Вахтанговском театре, и с 1942 года по 1945-й совершил 10 выездов на фронт, в общей сложности пробыв там 850 дней. В эти дни мы вспоминаем артистов этого театра. В первые же дни Великой Отечественной здание Академического Вахтанговского театра пострадало так, что в нем невозможно было работать. Во время авиационного налета на столицу, бомба попала прямо в зал, последствия катастрофические: ни зала, ни фойе, ни помещения, где сидела дирекция. И Вахтанговский во время войны эвакуировали в Омск. Там же в 1942 году и была сформирована труппа Фронтового театра. Поначалу это не был театр в прямом смысле слова, у которого были декорации, оборудование, афиши. Только бригада — 12 человек, возглавил её актер Исай Спектор, который впоследствии станет директором Вахтанговского театра и мужем Юлии Борисовой. В репертуаре всего один спектакль «Свадебное путешествие» и концерт. Но установка вырасти из бригады в театр, была с самого начала. Вот как вспоминают о том времени Исай Спектор и актер Николай Модяйкин: «Три традиции, свойственные нашему театру, решено было положить в основу работы. Первая — это железная производственная дисциплина на сцене или на той площадке, которая нам заменит сцену. Было решено, что какая бы обстановка нас ни ждала, мы будем помнить, что пока актер на сцене, ничто не должно влиять на его работу. Ни снег, ни ветер, ни солнце, ни условия сцены, ни опасность. Это правило очень нам потом пригодилось. Все пришлось пережить за 3 года работы. Играли и в снег, и в мороз, и в ветер, и снаряды разрывались ближе от сцены, чем это следовало бы. Но эти простые правила сценической дисциплины, усвоенные актерами еще со школьной скамьи, оказались сильнее всех трудностей». В результате Фронтовой театр пробыл 850 дней на войне. Вот география его выступлений — Брянский фронт, Воронежский, Курская дуга Воронежского фронта, Первый Украинский фронт. О том, в каких условиях работал театр, что представляли из себя спектакли, сделанные и сыгранные во фронтовых условиях можно узнать из записей, которые вели актеры. Записи короткие, безыскусные — дневник, хроника, за строчками которой только будни, никакого пафоса. Как ехали по распутице 12 дней, чтобы преодолеть всего-навсего 150 километров. Как радовались картошке, которую удалось достать у крестьян и её пекли, жарили. Как сердились друг на друга, когда спектакль проходил «средненько». То есть, планка ставилась высоко независимо от условий. Вот цитата: «Днем был концерт. Здешний зал очень труден для спектаклей, а для концерта ещё труднее. Поэтому требования к актерам могут быть несколько снижены. Несмотря на это нельзя сказать, что концерт шёл на должном уровне. Его постигла та же беда, что и «Свад.пут.» (спектакль «Свадебное путешествие») — т.е. страшное засорение основного рисунка всех номеров весьма безыскусными красками. Это создает налёт провинциальности на всем концерте. Так что восторг, который сказало здешнее командование в отношении концерта разделить нельзя. Нужно принять меры к его исправлению Вечером играли «Сани» — второй спектакль. Спектакль прошел очень хорошо, очень горячо и серьезно принимался аудиторией. Жаль, что он очень бедно оформлен. Это явный пробел в подготовке к поездке. Остаемся здесь еще на один день». Пафос — только в плохом кино о войне. А настоящее, кажется, скучным, будничным, даже бытовым. Но чем больше читаешь короткие заметки в один, максимум три абзаца, тем больше понимаешь, как страшно там было. Писатель Борис Полевой оказался в Харькове, когда его освободили, и он стал свидетелем выступления вахтанговцев в освобожденном городе. «Шла пьеса «Наш корреспондент». Для харьковчан это было больше, чем спектакль, это было символом включения в их советскую действительность после более чем двухгодового пребывания в фашистском рабстве. Отважные актеры, игравшие в городе, находившемся под артиллерийским обстрелом, были не только мастера искусства, но и смелыми политработниками». Далее Полевой рассказывает о том, что случилось во время спектакля — немцы начали артиллерийский обстрел города. Посыпалась штукатурка на домах, зазвенели стекла. Публика, напуганная воем, бросилась к проходам, а актеры продолжали играть. «Какая выдержка! Нет, какая выдержка, товарищи… Я всё смотрел на эту актрису в кудряшках. И ведь девочка! И хотя бы побледнела, хоть бы голос дрогнул… Откуда это у них?» — это слова восторга одного из коллег Полевого. Ну, а что актеры? Они как солдаты, только без винтовок, без атак. «День начался в 4 часа утра по возгласу дежурного по вагону: «Воздух!» Исай скомандовал: «По щелям!» И пришлось, поеживаясь от утренней сырости, лезть в прорытые в ближайшей деревне щели. Все это происходило в 20 километрах от Курска. Из щелей мы наблюдали воздушный бой и падение сбитого самолета… Как выяснилось впоследствии это была лишь небольшая часть грандиозного воздушного сражения, развернувшегося под Курском и окрестностями. Немцы налетали три раза, каждый — по сто самолетов. Следующее событие было чрезвычайно приятного характера — достали на всю проголодавшуюся братию картошки — за деньги». Все эти свидетельства собраны в толстом томе, который только что вышел в издательстве «Театралис» к Дню Победы. Он так и называется «Вахтанговский Фронтовой театр». Марина Райкина

респект: https://vk.com/viktor_dobronravov https://www.youtube.com/watch?v=XmJn-0tDnYk Театр им. Евг. Вахтангова. Спектакль "Бег" Телеканал ТЕАТР Опубликовано: 15 мая 2015 г. 11 апреля 2015 года в театре им. Евг. Вахтангова состоялась премьера спектакля "Бег" по одноименной пьесе Михаила Булгакова. Режиссёр Юрий Бутусов.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 16 Май 2015 в 14:00 Сегодня начали репетировать на Новой сцене театра. Кажется, мы движемся к премьере в сентябре...

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=831942943543140&set=a.342501179153988.78283.100001823260051&type=1&pnref=story Государственный Академический Театр имени Евг. Вахтангова, май 2015 Выставка "Дуэль" Ильи Комова вернулась в фойе театра Вахтангова и продлится до конца сезона. 22 работы, включая новые картины.

респект: http://sergeyelkin.blogspot.ru/2015/05/blog-post_17.html 17 мая 2015 г. Минск-Чикаго. Блог Сергея Элькина Римас Туминас: “Театр – это праздник. Праздник жизни”. Интервью с руководителем Московского театра имени Е.Вахтангова На открывающемся в начале июня в Нью-Йорке III Международном фестивале искусств “Вишневый сад” состоится американская премьера спектакля “Улыбнись нам, Господи” Государственного Академического театра имени Е.Вахтангова (Москва). Автор инсценировки и режиссер-постановщик - художественный руководитель театра имени Е.Вахтангова Римас Туминас. Краткая биографическая справка. Римас Туминас. Режиссер. Родился в Литве. Учился в Вильнюсской консерватории. Окончил режиссерский факультет ГИТИСа (курс И.Туманова). С 1979 по 1990 годы – режиссер, с 1994 по 1999 годы – главный режиссер Национального драматического театра Литвы. Основатель (1990 год) и художественный руководитель Малого драматического театра Вильнюса. С 2007 года - художественный руководитель Московского государственного академического театра имени Е.Вахтангова. Режиссер-постановщик спектаклей: ”Играем Шиллера“ (Московский театр “Современник”), “Троил и Крессида”, “Дядя Ваня”, “Анна Каренина”, “Маскарад”, “Посвящение Еве”, “Ветер шумит в тополях”, “Пристань”, “Евгений Онегин” (все – Московский театр имени Е.Вахтангова). Трехкратный лауреат Первой театральной премии России “Хрустальная Турандот” в номинации “Лучший спектакль” за спектакли “Дядя Ваня” (2011 год), “Пристань” (2012 год), “Евгений Онегин” (2013 год). Лауреат премий “Звезда Театрала” в номинации “Лучший режиссер” (2013 год) и “Золотая маска” лучшему театральному режиссеру (2014 год). Основатель (2012 год) и руководитель международного фестиваля “VASARA” (“Лето”) в Друскининкае. “Наш спектакль – о долгой дороге жизни” Наш разговор с Римасом Туминасом начался со спектакля “Улыбнись нам, Господи”. Я спросил у режиссера, чем привлекла его проза Григория Кановича. - Произведения Кановича - тонкая, щепетильная проза, пронизанная любовью к родителям. Дети, как говорит один из героев Кановича, “дальше далекого”, они уходят и уходят все дальше и дальше. Родители уже не способны их догнать, остановить. Родительская боль, потери, расставания – эти темы волнуют автора. В путешествии к детям раскрывается судьба евреев, их мироощущение на той части земли, которая называется “Ерушалаим да Лита”. Конец XIX – начало XX веков. В Вильно (современный Вильнюс) жило много евреев. Город называли северным Ерушалаимом... Я – литовец, католик, не еврей. Но мне очень нравится глубокое, уважительное, бережное отношение евреев к земле Литвы. Мне приятно, когда в центре Москвы звучат названия литовских городов и разворачивается история, которая происходит в Литве. В Нью-Йорке и Бостоне мне тоже будет приятно услышать названия родных мест, поделиться с американскими зрителями краем, о котором мало кто знает. - Как проходила работа над спектаклем? - В основе инсценировки, над которой мы работали в Вильнюсе и продолжили работать в Москве, - два романа Григория Кановича: “Козленок на два гроша” и “Улыбнись нам, Господи”... В детстве в деревне меня окружало много евреев. У нас сложились давние отношения, и я начал репетиции с мыслями о том, что это пьеса о евреях. Работа не заладилась. Все встало на свои места только тогда, когда я понял смысл названия. Евреи просят Господа улыбнуться, и я прошу Господа о том же. Все мы – евреи, русские, литовцы - просим Господа об одном и том же. Наш спектакль – о долгой дороге жизни. Дорога к детям: чем мы больше приближаемся к ним, тем дальше они от нас. Мы туда едем, едем, и хорошо, что не доедем никогда. Короткая дорога, как говорит один из героев, ведет только в корчму и на кладбище. А в долгой дороге есть все: события, воспоминания, приключения, огорчения... Дорога важна для всех: для автора, его героев, для нас... И сразу все как-то сдвинулось, и работа стала более радостной и прозрачной... - Двадцать лет назад вы уже обращались к творчеству Кановича в Малом вильнюсском театре. Что заставило вас вернуться к нему? - Вернуться спровоцировала несчастная судьба вильнюсского спектакля, когда один за другим ушли из жизни два актера – исполнители главных ролей. Я не смог ввести кого-либо на эти роли, и вильнюсский спектакль остался недоигранным. Я все время думал, что его надо доиграть. - В какой мере вахтанговский спектакль отличен от вильнюсского? - Может быть, форма спектакля спровоцировала остроту, но, мне кажется, московский спектакль острее. Появилось эмоциональное движение внутри спектакля. Актеры играют стремительнее. Русская актерская школа, которая зиждется на конфликте, действии, проявляется ярче и резче в московском спектакле, чем в вильнюсском. - За двадцать лет изменился мир, изменилось время. Оно тоже стало эмоциональнее... - Да, разъединенный мир отражается на спектакле. Раздробленности стало больше, потому спектакль и звучит эмоциональней. Сегодня я по-новому воспринимаю эту историю. Все другое – время, актеры, страна, театр, я сам... В спектакле отражается наше время без специальных актуализаций или поисков современности. Я в этом смысле очень консервативный человек. Современность – это мышление. Если мы мыслим сегодняшними категориями, значит, это и есть современно. Романы Кановича – вечные, как народные песни. Их поют в разные моменты жизни. - Работая с еврейской темой, всегда легко сбиться на какие-то внешние проявления: акцент, походка, жесты... Насколько были важны для вас эти детали? - Мы специально не делали еврейского акцента, но в проходах, движении, хореографии, которую я предложил актерам, есть специфическая походка деревенского, местечкового Вечного жида. Больше – ничего. В еврейских персонажах я хотел показать собирательные образы. Еврей, русский, литовец – одним словом, Человек! - Римас Владимирович, в театр Вахтангова почти никогда не приглашают актеров из других театров, а вот для спектакля “Улыбнись нам, Господи” было сделано исключение. На роль самоубийцы Розенталя вы пригласили Виктора Сухорукова. Почему? У вас в труппе не нашлось актера такого уровня? - Бывает и такое. У нас очень хорошие актеры, но на все роли всей мировой драматургии не соберешь труппы. Как-то мы еще с Михаилом Ульяновым, Царство ему небесное, говорили на эту тему: “Такая труппа, а роль N некому сыграть”... Я знал Сухорукова давно, мы учились почти параллельно, рядом. Наша давняя мечта встретиться на сцене осуществилась! - Как вы считаете, он попал в роль? - Да, он очень органичен в этой роли и в партнерстве с другими актерами. Все стали единым ансамблем. Вот это самое важное. Театр, может быть, перестал быть домом и семьей, но единым ансамблем должен быть обязательно. В каждом спектаке необходимо актерское единение. - Раскрылись ли в этом спектакле по-новому актеры, с которыми вы не раз работали? Увидели ли вы в них новые краски? - Да, Князев раскрылся как трогательный лирик. Всегда острый, он стал поэтом: мягким, лиричным. Симонов окаменел, стал Моисеем - тяжелым, мудрым философом. Вспыльчивый, с быстрой реакцией Маковецкий раскрылся как мыслитель, как человек, который разыгрывает тему в глубоких паузах... Мне очень приятно, что каждый актер расцвел по-новому. Так и должно быть. Тем и прекрасны наши знаменитые актеры, что в каждом новом спектакле они раскрывают новые грани своего таланта. “...Жить в шестом акте...” - Римас Владимирович, давайте ненадолго вернемся в прошлое. В 2007 году вы были уже очень известным и успешным режиссером. У вас был театр в Вильнюсе, вы поставили “Играем Шиллера” в “Современнике” и могли бы работать с разными труппами в качестве приглашенного режиссера. Что заставило вас согласиться на предложение стать руководителем Вахтанговского театра? - В Вильнюсе я построил театр, которого очень ждал. Это случилось в 1990 году. Вот уже двадцать пять лет мы вместе. Но со временем я почувствовал, что построил себе тюрьму. Я не мог быть свободным, я вынужден был их обслуживать. Ответственность за каждого человека в театре так давила на меня, что я подумал: “Нет, надо меняться, надо их оставить, чтобы они забыли меня, чтобы они могли работать с другими режиссерами – не только со мной”. И вот как раз предложение стать руководителем Вахтанговского... Я не сразу согласился. При жизни Ульянова отказался. Только после его смерти как-то рискнул... Я сидел возле дома, в баре. Читал. И был звонок. И я сказал: “А давай попробую”. После трех бокалов пива. (Смеется.) Ну вот и пробую уже восьмой год. Засиделся... Здесь тоже получается тюрьма. Еще двери открыты, но на окнах уже решетки... Моя беда в том, что я подчиняю себя театру. Актеры идут за мной и думают, что без меня не могут. Могут, могут... Если со мной что-то случится, они должны уметь быть гибкими. Вообще, может быть, не надо так долго задерживаться в одном театре. - Получается, что любой театр со временем превращается в тюрьму. - Для меня – режиссера, руководителя театра - да. Для актеров – нет. Они приобретают свободу творчества, а я в ответе за всех, и это сказывается. Тяжело становится нести бремя ответственности. Хочется сбросить груз. Наверно, это свойственно каждому человеку – что-то переломать в жизни. - То, что вы говорите, касается только вашего личного отношения к театру, или это как-то связано с общей ситуацией в обществе? - Я вам скажу откровенно. Когда я пришел в Вахтанговский театр, у меня были воля, сила, я чувствовал, что Россия открыта Европе, а Европа – России, верил, что мы все находимся на общей территории театра, искусства. Я ощущал себя нужным, был горд, что участвую в этом процессе. А сейчас у меня такое ощущение, что теряется смысл и цель. Нужны новые мотивации, чтобы быть, остаться, верить... Убежать, конечно, можно, но это было бы, наверно, нечестно перед самим собой. Надо объединяться, разговаривать, доказывать, спорить, что мы не звери, что мы люди и надо каждого человека уважать и любить. В любых условиях надо продолжать творить и верить в лучшее. Я говорил уже как-то: Шекспиру понадобились пять актов с потерями героев, любимых, но в конце восторжествовала справедливость, была достигнута гармония. И все. Шестой акт он не написал. Как жить дальше? Как жить в гармонии и справедливости? Шестой акт нам самим надо дописывать и жить в шестом акте, а не оставаться на третьем, где интриги, зависть, зло... Надо стремиться гармонизировать жизнь вокруг себя и призывать к этому людей, с которыми работаешь. Не весь мир, а хотя бы один пятачок. Для меня такой пятачок – театр, в котором я работаю. - В советские времена театроведы, театральные критики, историки театра – Павел Марков, Константин Рудницкий, Инна Соловьева, Борис Зингерман, Наталья Крымова, Майя Туровская - определяли эстетические критерии театра. Как вам кажется, сегодня режиссеры, актеры прислушиваются к критике, или театр существует сам по себе, а театральная критика – сама по себе? - Сейчас, к сожалению, режиссеры существуют сами по себе. У критиков не хватает одного органа – творческого. Все стали эгоистами, все стали значительными, думая только о себе. Они не читают, не смотрят, не вглядываются, зато быстро определяют: “Это плохой...”, “Это хороший...”. Все на продажу. Быстро на продажу. Нет осмысления и творческого подхода. Таким образом мы остаемся одни. “Чемодан у меня всегда под рукой” - Вначале в Вахтанговском театре вы многим казались чужаком. Прошло какое-то время, пока вас приняли. Сейчас актеры вас обожают и готовы идти за вами. Как вам удалось найти с ними общий язык? Ведь не секрет, что вахтанговские актеры – люди сложные... - Я ничего не делал специально. Я с самого начала говорил (и так оно и было): “Чемодан у меня всегда под рукой”. В любой момент готов... (Смеется.) Попав в Москву, я не дрожал, не цеплялся за кресло, не использовал любую возможность остаться. Этого во мне не было и нет. Я не искал специального языка для актеров. Я приносил тему и работал, занимался анализом жизни, судьбами, явлениями. Актеры потянулись ко мне, и мы сошлись... В чем-то мы не сходимся и сейчас, бывают споры, но одно мы поняли: не рассказав судьбу, историю, Театра не будет. - Было забавно наблюдать, как сначала многие говорили, что вы “чужды вахтанговским традициям”, а потом открыли, что вы “в русле вахтанговских традиций”... - (Смеется.) Как-то все знаки и звезды сошлись... Еще начиная работать, я признавал и до сих пор признаю принцип Вахтангова, его подход к жизни и театру. Я это не только знал, но хорошо понимал, ощущал. Театр – это праздник. Через потери, боль, конфликты, но все-таки праздник. Праздник игры, праздник жизни. Это – основа, на которой я сошелся с вахтанговцами, и сейчас мы все вместе. - Я от всей души желаю, чтобы ваше сотрудничество с театром продолжалось. Вы нужны друг другу! Я слышал, что ваша дочь пошла по вашим стопам... - Да. Она – прекрасная, характерная актриса. По профессии - режиссер. - Вы не отговаривали ее от актерской профессии? - Конечно, отговаривал. Первую дочь отговорил. Удалось. А вторая обманула меня, бросила университет и пошла в Вильнюсскую консерваторию на кафедру режиссуры и актерского мастерства. Не удержал. Не усмотрел. (Смеется.) Сейчас я очень рад. Она уже состоялась как режиссер. Она мне очень помогает, неофициально взялась за руководство художественной стороной Малого вильнюсского театра. Я сам там редкий гость. - Возможен ли вариант, при котором отец с дочкой встретятся на сцене? - Да, это возможно. Было бы интересно. У меня есть такие намерения в перспективе, но пока рано говорить о конкретных произведениях. Осенью надо открыть новый зал. Там я планирую дать возможность поработать молодым режиссерам, моим ученикам. На февраль 2016 года намечена премьера оперы “Катерина Измайлова” Шостаковича в Большом театре в моей постановке. - То есть, будучи худруком Вахтанговского, вы впервые уходите на сторону? - (Смеется.) Ну все под старость уходили на сторону. Станиславский, Немирович-Данченко – все уходили от вечных драм в мир музыки. Это, наверно, обогатит меня. Это не значит, что я ухожу. Я ОТхожу немножко, чтобы с музыкой подружиться. А ближайшие планы – гастроли в Америке. В прошлом году по состоянию здоровья я не смог приехать с “Евгением Онегиным”. Для меня предстоящие гастроли будут вторыми. Когда-то в Торонто на театральном фестивале Малый вильнюсский театр показывал спектакль “Здесь не будет смерти”, а потом с этим спектаклем мы были на гастролях в Чикаго. Давно это было, в 1989 году... - Римас Владимирович, я представляю русскую газету Чикаго. В Чикаго живет большое количество литовцев (впрочем, как и представителей других национальностей из бывшего СССР и Восточной Европы). Подавляющее большинство из них интересуется театром. Если вы приедете на гастроли в Чикаго, аншлаги вам обеспечены! - Это мечта моя и Малого вильнюсского театра! У нас есть спектакли, достойные показа в Чикаго. Я хочу через вас обратиться в литовскую диаспору с просьбой посодействовать с организацией подобного рода гастролей. - Я очень надеюсь, что такие гастроли состоятся. - сейчас Вахтанговский театр в ожидании гастролей в Нью-Йорке и Бостоне. Очень ждем встречи с американским зрителем. Надеюсь, мы вас не разочаруем. - А после американских гастролей вы, как всегда, уезжаете в свой литовский хуторок? - Только так. В начале мая готовлю огород, еду все сажать и сеять. После гастролей приеду – увижу результат. Озерные края, дикая природа. Без хуторка не могу... Но перед этим надо показать спектакль в Америке. Приходите! - От всей души желаю вам успеха! До встречи в Нью-Йорке! Nota bene! Гастроли Государственного Академического театра имени Е.Вахтангова (Москва) со спектаклем “Улыбнись нам, Господи” пройдут с 5 по 7 июня 2015 года в Нью-Йорке, в помещении New York City Center (131 W 55th St, New York, NY, 10019, 212-581-1212, www.nycitycenter.org) и 12-13 июня в Бостоне в помещении Emerson/Cutler Majestic Theatre (219 Tremont Street, Boston, MA, 617-824-8400, www.artsemerson.org). Билеты на все спектакли можно приобрести в театральных кассах этих залов, а также на сайте Международного фестиваля искусств “Вишневый сад” http://www.cherryorchardfestival.org/. Подробности о спектакле можно найти на сайте театра имени Е.Вахтангова http://www.vakhtangov.ru/. Фотографии к статье: Фото 1-3. Римас Туминас Фото 4. Римас Туминас и Виктор Сухоруков на репетиции спектакля “Улыбнись нам, Господи” Фото 5. Римас Туминас и Юлия Рутберг на репетиции спектакля “Улыбнись нам, Господи” Фото 6. На репетиции спектакля “Улыбнись нам, Господи” Фото 7. Участники спектакля “Улыбнись нам, Господи” (Все фотографии предоставлены пресс-службой Московского театра имени Е.Вахтангова) Автор: Sergey Elkin на 14:40

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://www.youtube.com/watch?v=50AYHhbHOw8 Презентация книги Людмилы Максаковой «Мое горькое, горькое счастье» Телеканал ТЕАТР Опубликовано: 17 мая 2015 г. 22 января 2015 года в театре Вахтангова состоялась презентация книги Людмилы Максаковой «Мое горькое, горькое счастье». Книга народной артистки России Людмилы Максаковой «Мое горькое, горькое счастье» о театре, о встречах с выдающимися деятелями театра, лучшими современными режиссерами. О детстве и о времени. И, конечно, о своей матери — выдающейся оперной певице, легенде Большого театра Марии Петровне Максаковой. Ведущий презентации — директор театра Кирилл Крок.

респект: https://vk.com/wall-60175129_10225 Арбат. Вид в сторону театра Вахтангова. 1960-62гг.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://www.strast10.ru/node/3532 май 2015 Звезда. Юлия Борисова Выпуск №7-177/2015, Лица 17 марта истинной звезде отечественного театра, Юлии Константиновне Борисовой исполнилось 90 лет. Вся ее творческая жизнь отдана единственному театру - Театру им. Евг. Вахтангова, где она проработала более шести десятилетий, сыграв множество ролей. Красивая, женственная, обладающая удивительно мощным обаянием, Юлия Борисова всегда воздействовала на зрителей. Она не осудила ни одну из своих героинь, всегда находя для них оправдание - это особенно привлекало в Борисовой, потому что проявляло актерское и личностное существо одновременно. Михаил Ульянов говорил о Юлии Константиновне, в партнерстве с которой сыграл много спектаклей, как о женщине поразительной целостности и твердости нравственных принципов. Были годы, когда она выходила на сцену в одном-двух старых спектаклях, не принимая участия в новых постановках, потому что пьесы не нравились ей, не «срастались» с духовным миром актрисы. И тогда она надолго оставалась для влюбленных зрителей принцессой Турандот и обворожительной Геленой из «Варшавской мелодии», Валькой из «Иркутской истории» и Кручининой из «Без вины виноватых», Клеопатрой из «Антония и Клеопатры» и Патрик Кэмпбелл из «Милого лжеца», Ликой Мизиновой из «Насмешливого моего счастья»... Клара Цеханассьян из «Визита старой дамы» - недавняя по времени работа актрисы в спектакле «Пристань» вызывает яркие эмоции - играя мстительную женщину, Юлия Борисова полна благородства, чувства собственного достоинства и... сочувствия к тем, кто некогда жестоко унизил ее. В этом удивительном спектакле, придуманном и осуществленном Римасом Туминасом к юбилею Вахтанговского театра, старейшие артисты труппы играли отрывки тех ролей, которые им так и не довелось сыграть. Невозможно забыть Юлию Борисову в фрагменте пьесы Ф. Дюрренматта - она еще не произнесла ни слова, а зрительный зал разразился аплодисментами не только потому, что видел любимую актрису, а потому что перед ними появилась та самая женщина из старой пьесы: прошедшая через предательство любимого человека и жителей городка, изгнавшего ее; питавшая свою душу много десятилетий ненавистью и желанием отомстить; вернувшаяся в городок опытной, мудрой, многое пережившей и - в последний миг понявшей, что душа должна жить другим. Странным образом было видно, ощутимо, как пробуждаются в ней воспоминания не о горьких, а о счастливых моментах первой любви - Юлия Борисова играла сложнейшую, мало кому удающуюся гамму, когда в словах звучит одно, а в глазах, в душе - другое. И стало вдруг отчаянно обидно, что выдающаяся актриса так и не сыграла эту роль от начала до конца. Она царила бы в этом спектакле, которому так и не суждено было родиться на Вахтанговской сцене... И почему-то вспомнился мне вдруг увиденный еще в детстве телевизионный спектакль «Янтарное ожерелье» по Н. Погодину. Я вряд ли смогу вспомнить содержание, но с той поры не могу забыть глаза Юлии Борисовой - тот же взгляд, что и в «Пристани»: живой, глубокий, такой женский. Словно не прошло полвека с той поры... А многим, конечно, обязательно вспомнятся - Настасья Филипповна из фильма И. Пырьева «Идиот» и «посол Советского Союза», Елена Кольцова. Всего две роли в кино, сыгранные Юлией Борисовой. Потому что она всегда отличалась большой избирательностью в предложениях кинематографа. Что бы ни играла Юлия Константиновна Борисова - она всегда оставалась для коллег талантливейшей партнершей, для молодых артистов - восхищавшим их примером, для зрителей - любимицей... В своем весьма почтенном возрасте Юлия Константиновна сохранила все драгоценные качества души и отличительные черты таланта. Что пожелать ей? Здоровья, душевного равновесия и, конечно же, творческого непокоя... С юбилеем, дорогая наша Юлия Константиновна! Алексеева Кира

респект: https://vk.com/vahtangovteatr https://www.ruhrfestspiele.de/de/veranstaltungen/veranstaltung_detail.php?ver_id=566&ort=103 май 2015 WIND IN DEN PAPPELN Von Gérald Sibleyras ein französisches stück als sprachspielerisch brillante vorlage für drei russische schauspiel-virtuosen bei den ruhrfestspielen! motor für dieses reisefreudige stück war ein enormer erfolg am londoner west end, wo es, von tom stoppard übersetzt und john hurt gespielt, als »best new comedy« mit dem laurence olivier-award ausgezeichnet wurde. Ein Augusttag im Jahr 1959. Gustave, René und Fernand, ausrangierte Helden der „Grande Guerre“ von 1914-18, haben die kleine Terrasse auf der Rückseite ihres Altersheims erobert, verteidigen den strategisch günstigen Platz rund um den steinernen Hund gegen all diese aufdringlichen Zivilisten, mit denen sie ihren Alterssitz teilen müssen. Wie in Ken Kenseys Kuckucksnest findet sich auch hier eine allmächtige Oberschwester, gegen die es gilt, den Rest von Selbstbestimmtheit zu behaupten. Der Kampf gegen die scheinbar Allmächtige ist letztlich ein Überlebensspiel, das hilft, die eigentliche Angst zu verdecken. Angst vor der Zeit, die vergeht, vor der Jugend, die man nie richtig gelebt hat. Aber hinter all ihren Althahnenkämpfen, hinter den Träumen, Lügen und der Aufschneiderei lauert doch noch ein Ziel: ausbrechen aus diesem Warteraum kurz vor dem Sterben, noch einmal etwas versuchen, noch einmal richtig leben. Die Wipfel der Pappeln auf dem gegenüberliegenden Hügel rauschen und wiegen sich im Wind. Ein sanfter, ein verlockender Wind, von dem sie auf der Terrasse nicht einen Hauch verspüren. Dass bei den Ruhrfestspielen ein essentieller Bestandteil des französischen Theaters, das gehobene, intelligente Boulevard, in einer unkonventionell schrägen Moskauer Aufführung erscheint, ist eine kleine Sensation. Nach den Vorstellungen wird einen Shuttle-Dienst zum Recklinghäuser Hbf geben Einsatzzeiten Shuttle-Service: Wind in den Pappeln (Vorstellungsdauer ca. 3 Stunden) am 19. Mai 2015 um 23:30 Uhr (nach der Vorstellung) am 19. Mai 2015 um 0:30 Uhr (nach dem Publikumsgespräch) am 20. Mai 2015 um 23.30 Uhr (nach der Vorstellung) Treffpunkt ist die Bushaltestelle vor dem Theater... https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок поделился фото Фонд Михаила Прохорова..

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 20 Май 2015 в 21:16 Сегодня играем второй спектакль "Ветер шумит в тополях" в Германии на театральном фестивале в Recklinghausen, который проходит здесь уже 69 лет.Большой интерес к настоящему русскому театру, здесь в Германии.Этот год объявлен годом культуры Франции в Германии, поэтому и выбор спектаклей связанных с культурой Франции. Завтра выходной и пере монтировка на спектакль "Берег женщин", предстоит сыграть спектакль четыре раза подряд. Завтра прилетит из Москвы состав спектакля "Берег женщин" , а это почти 30 человек. В ближайшее время получим перевод статей в двух газетах о спектакле Ветер... В Москве в театре идут спектакли каждый день, готовимся к гастролям в Америке. Вот такие дела)))

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок добавил 2 новых фото. 20 Май в 21:16 ·

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок добавил 6 новых фото. 21 Май 2015 в 10:47 · Реклингхаузен Recklinghausen гастроли театра

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403&sk=photos&collection_token=100004878762403%3A2305272732%3A5

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок добавил 3 новых фото. Марль 22.5.2015 Еще три дня три спектакля "Берег женщин" уверен, что ждет нас огромный успех. Всем спасибо ! — с пользователями Вера Новикова и Артур Иванов.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=422053427967279&set=pcb.422053977967224&type=1&theater

респект: http://www.prokhorovfund.ru/projects/own/498/2686/ Региональный фестиваль «Театральный синдром» (июнь 2015) Параллельная программа Расписание мероприятий параллельной программы фестиваля «Театральный синдром» Расписание творческих встреч артистами театра имени Евгения Вахтангова: 23 июня, 12.00–13.30, творческая встреча с Людмилой Максаковой. 23 июня, 14.00–15.30, творческая встреча с Михаилом Цитриняком и Григорием Антипенко. 25 июня, 13.00–14.30, творческая встреча с Евгением Князевым. 26 июня, 13.00–14.30, творческая встреча с Василием Лановым. Все творческие встречи пройдут на Арт-чердаке Дома кино по адресу: пр. Мира, 88. Вход свободный. Открыта предварительная запись на творческие встречи по телефону +7 913 575 50 03, Ирина Прудиус...

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://newslab.ru/news/655765 21 мая 2015 Красноярцы смогут встретиться с актерами театра Вахтангова Открылась предварительная запись на творческие встречи со знаменитыми режиссерами и актерами Государственного академического театра имени Евгения Вахтангова — Василием Лановым, Людмилой Максаковой, Евгением Князевым, Михаилом Цитриняком и Григорием Антипенко. Встречи пройдут в рамках фестиваля «Театральный синдром», масштабного театрального проекта, главным событием которого в этом году станут гастроли театра имени Вахтангова. Творческая встреча с Людмилой Максаковой пройдет 23 июня с 12:00 до 13:30, с Михаилом Цитриняком и Григорием Антипенко — 23 июня с 14:00 до 15:30, с Евгением Князевым — 25 июня с 13:00 до 14:00, а с Василием Лановым — 26 июня с 13:00 до 14:30. Как отметили организаторы из Фонда Михаила Прохорова, вход на встречи свободный, но тем, кто запишется, будут гарантированы лучшие места в зале. Все творческие встречи пройдут на Арт-чердаке Дома кино. Телефон для записи: 8-913-575-50-03 (Ирина Прудиус). Кроме того, в рамках параллельной программы 22 и 23 июня пройдут открытые лекции по театральному менеджменту директора театра имени Вахтангова Кирилла Крока. Он расскажет о вопросах авторского права, изменениях законодательства в области театра, о маркетинговых технологиях и продаже билетов. Все лекции пройдут в конференц-зале Красноярского драматического театра имени А. С. Пушкина, вход на лекции свободный. Расписание лекций можно посмотреть на сайте фонда. Также запланированы мероприятия с участием студентов и преподавателей Театрального института имени Щукина: класс-концерт «Учитель и ученики» (20 июня в 22:00 после спектакля «Ночь ошибок» в театре имени Пушкина) и поэтическая программа «Зеленая лампа» (21 июня в 15:30 на Арт-чердаке Дома кино). Вход на эти мероприятия также свободный. Напомним, фестиваль откроется показом знаменитого спектакля «Дядя Ваня» в постановке режиссера Римаса Туминаса, также красноярцам продемонстрируют известные постановки пьес, с успехом идущие в Москве: «Медея», «Анна Каренина», «Ревнивая к себе самой», «Посвящение Еве», а также спектакли с участием студентов 4 курса Театрального института имени Б. Щукина («Ночь ошибок», «Заповедник»). Билеты на фестивальные показы раскупили за первые несколько дней. Кроме того, в рамках фестиваля состоится отбор абитуриентов на первый курс специальности «Актерское мастерство» в Театральный институт имени Бориса Щукина. Прослушивания пройдут в Театре юного зрителя, заявочную форму и более подробную информацию также можно найти на сайте фонда. Организатор фестиваля — Фонд Михаила Прохорова.

респект: https://www.facebook.com/permalink.php?id=118723914920173&story_fbid=684476458344913 май 2015 Российская государственная библиотека искусств (РГБИ) Друзья! Одновременно две замечательные книги о Вахтанговском театре и его мастерах поступили в РГБИ. Книгу «Римас Туминас. Московские спектакли» (Москва : Театралис, 2015) о художественном руководителе Театра Вахтангова написал доктор искусствоведения Дмитрий Трубочкин. В ней повествование идёт о московском периоде жизни известного литовского режиссёра. «Римас Туминас с марта 2000 года по март 2014 года выпустил в Москве одиннадцать спектаклей. Поэтому в книге одиннадцать глав: по одной на каждый спектакль. Главы расположены по хронологии; их можно читать по отдельности и в любом порядке. Однако облик режиссера и динамика его развития проявится только после чтения всей книги – желательно, по порядку глав. Надеюсь, что мой читатель прочтет ее с ответным увлечением и найдет в ней для себя пользу, ибо главная цель у нас одна и та же: понимание театра», - пишет в предисловии Дмитрий Трубочкин. На страницах своей книги «Мое горькое, горькое счастье» (Москва: Театралис, 2014) одна из ведущих актрис Вахтанговского театра Людмила Максакова живо и увлекательно пишет о детстве, театральной жизни, своем окружении. Отдельная глава посвящена матери актрисы - великой певице Большого театра Марии Петровне Максаковой. «Мама была абсолютно неприступной женщиной, блоковской Незнакомкой. Граница, отделяющая ее от мира, была столь ощутимой, что никто и никогда не мог и не смел нарушить этот образ с "траурными перьями". Да, как ни странно, много было траура в жизни этой женщины, но никто и никогда не знал до конца ее тайны, того, что чувствовала и исповедовала только она одна». Часть книги (и довольно значительная), озаглавленная «Обратная точка», представляет собой подборку статей, посвященных творчеству и жизни Людмилы Максаковой. Текст сопровождает множество фотографий разных лет — уже известных и редких, уникальных. Издание Театром имени Евгения Вахтангова книг о своих актерах и режиссерах стало прекрасной традицией. Только за последние несколько лет вышли книги об актёрах Анатолии Кацынском и Николае Гриценко, «Вахтанговские легенды» Галины Коноваловой и «В саду Римаса Туминаса» Гражины Байкштите.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10153533541367985&set=a.10153531468582985&type=1&theater 24.5.2015 Кирилл Рубцов #beregzhenshin #vakhtangovtheatre — с Евгения Крегжде и Валерий Ушаков в Theater Marl.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10153533643377985&set=a.10153531468582985&type=3&theater 24.5.2015 Кирилл Рубцов #vakhtangovtheatre #beregzhenshin — с Екатерина Симонова и Кирилл Крок в Theater Marl.

респект: https://www.facebook.com/rubtsov/media_set?set=a.10153531468582985&type=3 БЕРЕГ ЖЕНЩИН. Germany. Marl Соавторы: Кирилл Рубцов (владелец) и Anastasia Begunova 24.5.2015 · Снято в Theater Marl

респект: https://www.facebook.com/vlad.etush?fref=nf Елена Этуш, 26.5.2015 "Хорошо в деревне летом..." Далее по тексту))))

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10153530181387985&set=a.10153531468582985&type=3&theater Kirill Rubtsov, 23.5.2015 С Anastasia Begunova в Theater Marl.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10153533265802985&set=a.10153531468582985&type=3&theater Kirill Rubtsov, 24.5.2015 #vakhtangovtheatre #beregzhenshin — с Anželika Cholina в Theater Marl.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10153533272192985&set=a.10153531468582985&type=3&theater Kirill Rubtsov, 24.5.2015 #beregzhenshin #vakhtangovtheatre — с Pavel Tejeda Kardenas в Theater Marl.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10153533423792985&set=a.10153531468582985&type=3&theater Kirill Rubtsov, 24.5.2015 Несколько секунд до начала... #beregzhenshin #vakhtangovtheatre — с Anželika Cholina в Theater Marl.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10153533542047985&set=a.10153531468582985&type=3&theater Kirill Rubtsov, 24.5.2015 #vakhtangovtheatre #beregzhenshin — с Vasiliy Simonov в Theater Marl.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10153533547747985&set=a.10153531468582985&type=3&theater Kirill Rubtsov, 24.5.2015 В Theater Marl.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10153533553232985&set=a.10153531468582985&type=3&theater Kirill Rubtsov, 24.5.2015 С Anželika Cholina и Anton Chyrkin в Theater Marl.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10153533640892985&set=a.10153531468582985&type=3&theater Kirill Rubtsov, 24.5.2015 #vakhtangovtheatre #beregzhenshin — в Theater Marl.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10153534939112985&set=a.10153531468582985&type=3&theater Kirill Rubtsov, 24.5.2015 С Vasiliy Simonov и Anželika Cholina.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10153534953847985&set=a.10153531468582985&type=3&theater Kirill Rubtsov, 24.5.2015

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок поделился фото Юль Тимурна Юдиной. 26 Май 2015 в 19:25 Сегодня на творческой встрече с гильдией театральных режиссеров у нас в театре

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок поделился публикацией Государственный Академический Театр имени Евг. Вахтангова. https://www.facebook.com/vahtangovteatr?pnref=story 27.5.2015 Акция-встреча режиссеров московских театров на новой сцене Вахтанговского театра. 26 мая 2015 года в 15.00 на Новой сцене Театра имени Евгения Вахтангова в рамках деятельности Гильдии театральных режиссеров России и Фонда поддержки театральных режиссеров состоялась акция-встреча режиссеров московских театров. Фонд поддержки театральных режиссеров учрежден благодаря усилиям председателя Гильдии театральных режиссеров России Валерия Фокина. Цель фонда - реализация программ и мероприятий, направленных на оказание помощи режиссерам театров России, поддержка становления молодых талантов в сфере режиссуры, защита профессиональной репутации режиссеров страны. Фонд получил поддержку Департамента социальной защиты населения города Москвы. Фонд поддержал Римас Туминас, предложив для проведения встречи режиссеров уникальную площадку — еще не открытую Новую сцену театра. Во встрече приняли участие Валерий Фокин, Римас Туминас, Кирилл Крок, Юрий Шлыков, Алексей Кузнецов, Евгений Карельских, Евгений Каменькович, Рубен Симонов. Юрий Иоффе и другие видные представители режиссерского и актерского цеха, представители Союза театральных деятелей РФ, представители Департамента социальной защиты населения г. Москвы. В рамках мероприятия, директор Театра Вахтангова Кирилл Крок провел экскурсию для гостей вечера в новом здании театра, показал новую сцену, где, завершая встречу, состоялся показ отрывков выпускников курса Иосифа Райхельгауза. http://www.vakhtangov.ru/news/2368

респект: https://www.facebook.com/vahtangovteatr/photos/pcb.391531864372375/391530831039145/?type=1&theater

респект: https://www.facebook.com/vahtangovteatr?pnref=story http://izvestia.ru/news/587029 27 мая 2015 Архив Театра на Таганке переедет в Театр Вахтангова Директор Кирилл Крок обещает сохранить и систематизировать документы, фото и видео Архив столичного Театра на Таганке на время ремонта будет передан в Театр Вахтангова. Как сообщил «Известиям» директор Театра Вахтангова Кирилл Крок, предварительно договоренность между театром и департаментом культуры города Москвы достигнута. В архив вошли редкие фотографии и видеозаписи, снятые во время репетиций и спектаклей Юрия Любимова. Всего около 10 коробок. — На время ремонта мы готовы сохранить и, более того, систематизировать, произвести учет архива. Творческий путь Юрий Петровича Любимова начался именно в этом театре, и здесь же, по его завещанию, было прощание перед похоронами. Сохранить архив — это наш святой долг, — заявил Кирилл Крок. По его словам, Театру на Таганке предстоит как минимум «двухгодичный ремонт, разброд и шатание». — По первому требованию департамента культуры, учредителя Театра на Таганке, мы будем готовы вернуть архив обратно. Мы получили огромное количество площадей, осенью открываем новую сцену, так что место для хранения у нас есть, — заключил директор. Профсоюз Театра на Таганке утверждает, что вопрос о переезде архива уже решен. Как пояснил «Известиям» заслуженный артист России Алексей Граббе, инициатива вывезти архив принадлежит вдове режиссера, Каталин Любимовой. — От лица автономной некоммерческой организации «Живая память» мы обратились к директору театра Ирине Апексимовой с просьбой не вывозить архив в Театр Вахтангова, а сперва пригласить специалистов из Театрального музея имени Бахрушина для произведения описи архива. Также мы попросили Ирину Апексимову не вывозить из театра костюмы и реквизит спектаклей текущего репертуара, — поделился Алексей Граббе. Как пояснили «Известиям» в пресс-службе Театра на Таганке, решение о передаче архива для временного хранения уже принято, под вопросом остается только дата передачи. — К сожалению, у нас в театре в данный момент нет подходящего по техническим характеристикам помещения для осуществления систематизации и хранения архива. В данный момент в театре идут работы по инвентаризации декораций, ремонт, — заявили в театре. Московский театр на Таганке (Театр драмы и комедии) был основан в 1946 году. До 1964 года главным режиссером являлся Александр Плотников. В январе 1964-го главным режиссером был назначен Юрий Любимов, значительно преобразовавший театр и труппу. При Любимове в «Таганку» пришли Валерий Золотухин, Инна Ульянова, Вениамин Смехов, Николай Губенко, Владимир Высоцкий и др. Под руководством Любимова театр приобрел репутацию самого авангардного театра страны. В 2011 году в результате конфликта с труппой Юрий Любимов покинул театр. До 4 марта 2013 года в качестве директора и худрука «Таганку» возглавлял Валерий Золотухин, на смену которому пришел Владимир Флейшер. 4 марта 2015 года на пост директора была назначена актриса и продюсер Ирина Апексимова.

респект: https://www.facebook.com/daumantas.todesas/media_set?set=a.124202954439027.1073741827.100005479691361&type=1&pnref=story май 2015

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=405696386289681&set=a.124202954439027.1073741827.100005479691361&type=3&theater 27.5.2015

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=405696296289690&set=a.124202954439027.1073741827.100005479691361&type=3&theater 27.5.2015 Meninл pauzл

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=405663072959679&set=a.124202954439027.1073741827.100005479691361&type=3&theater 27.5.2015 Prekrasnoe ograblenie Iriny.

респект: https://vk.com/public43163643 https://vk.com/theatretv Телеканал Театр Дорогие друзья! В марте этого года 90-летний юбилей отметили сразу два выдающихся деятеля русского театра: режиссёр Павел ХОМСКИЙ и Народная артистка СССР Юлия БОРИСОВА https://vk.com/theatretv?z=video-37689355_171134833%2Fb0af5403958119207a Юбилей Павла Хомского Телеканал Театр Опубликовано: 28 мая 2015 г. видео 30 марта 2015 года художественному руководителю Театра имени Моссовета, народному артисту России Павлу Хомскому исполнилось 90 лет. Накануне нынешнего юбилей Павел Хомский поставил в своём театре пьесу Леонида Зорина "Дион", в котором занял Тараторкина, Сухорукова и Остроумову. Премьера поражает не только полными залами, но главное - очень острым чувством злободневного. К юбилей также была приурочена экспозиция в Бахрушинском музее под названием «Диалог со временем», которая рассказывает о жизни и творчестве легендарного режиссёра. https://vk.com/theatretv?z=video-37689355_171134814%2F59f7e3f35d027f2884 Театр им. Евг. Вахтангова. Юбилей Юлии Борисовой Телеканал Театр Опубликовано: 28 мая 2015 г. 17 марта 2015 года Юлия Борисова отметила свой юбилей - 90 лет. Юлия Борисова отметила юбилей на сцене - в спектакле "Пристань". В честь именинницы вахтанговцы решили изменить финал постановки.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://www.m24.ru/articles/74702?attempt=3 28.05.2015 Тайну архива Юрия Любимова раскроют в Театре имени Вахтангова Фото: M24.ru/ Виктор Великжанин Архив Театра на Таганке на время ремонта переедет в Театр имени Вахтангова. Как сообщил М24.ru Кирилл Крок, директор Театра имени Вахтангова, такое распоряжение дал сам Юрий Любимов еще при жизни. "Юрий Петрович поставил у нас "Бесов" и до последних своих дней вел их как режиссер, приходил на спектакли. Одной из его просьб было сохранение архива Театра на Таганке, пока там не закончатся непонятные вещи. Он просил систематизировать все, что собрано, описать, завести учет. Юрий Петрович верил, что в Театре имени Вахтангова ничего не украдут, что абсолютно спокойно могут сделать в Театре на Таганке. У нас есть обращение фонда Юрия Любимова, который возглавляет его вдова, Каталин Любимова, есть понимание этой ситуации со стороны Департамента культуры, что на время ремонта этот архив будет находиться в стенах Театра имени Вахтангова. Юристами составляется договор ответственного хранения, на основании которого по первому требованию учредителя театра, то есть Департамента культуры, мы обязуемся вернуть архив обратно, когда закончатся ремонтные работы". Кирилл Крок рассказал также о том, что архив не подлежал никакой системе учета. "Книги, вырезки из газет, журналов, видеокассеты, диски, записи интервью – все это просто лежит в коробках. Подписан только год. В Театре на Таганке учетом не занимаются. Зато занимаются скандалами, интригами, бесконечным поливанием грязью друг друга. Там уже давно нет театра, вместо него – скандальный профсоюз". Крок напомнил о том, что Любимов – выпускник училища имени Щукина, где впоследствии преподавал, и первые свои шаги как актер и режиссер сделал именно в Театре имени Вахтангова. Нынешний худрук – Римас Туминас проходил у Любимова практику. "Это наша общая историческая память", – отметил Крок. Кроме того, директор Театра имени Вахтангова считает, что ситуация, произошедшая в июне 2011 года, когда Юрий Любимов вынужден был покинуть свой пост в театре, негативно отразилась на мэтре. "Если бы актеры Театра на Таганке так бессовестно не выгнали своего престарелого руководителя, то, может, у театра была бы другая судьба. Более того, вполне возможно, что Юрий Петрович до сих пор был бы с нами. Все это очень серьезно подорвало его здоровье". Юлия Чечикова

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 28.5.2015 Кирилл Крок от Cherry Orchard Festival Через неделю стартуют наши гастроли в Америке и Канаде http://www.cherryorchardfestival.org/events/view/vakhtangov_state_academic_theatre_of_russia_%3Cbr%3E_smile_at_us_oh_lord_%3Cbr%3E_cutler_majestic_theatre_boston_%3Cbr%3E_june_12_-_13_2015 Vakhtangov State Academic Theatre of Russia SMILE AT US, OH LORD Cutler Majestic Theatre, Boston June 12 - 13, 2015 Boston appearance of Vakhtangov Academic Theatre of Russia is presented by Cherry Orchard Festival in association with ArtsEmerson: The World On Stage Based on two novels by Grigory Kanovich Directed by Rimas Tuminas Starring Viktor Sukhorukov, Sergei Makovetsky, Yevgeny Knyazev, Aleksei Guskov, Vladimir Simonov, Yulia Rutberg, Grigory Antipenko, and Viktor Dobronravov Featuring an all-star cast of renowned actors, and brought to life by the acclaimed team of Vakhtangov’s artistic director Rimas Tuminas, composer Faustas Latenas, and set designer Adomas Yacovskis, "Smile At Us, Oh Lord" is based on two novels by the Lithuanian-born Israeli writer, Grigory Kanovich. With a plot full of tragi-comedic moments, accented by soulful music, "Smile at Us, Oh Lord" is a story of a "little man", vehemently opposed to wrongdoing, even as the world around him crumbles. His journey opens his eyes - and the audience's hearts - to the fate of Jews around the world during the first half of the 20th century. Using a new language of poetic theater, Rimas Tuminas and the esteemed Vakhtangov Theatre cast tells a common story that's linked with the larger parable of the great love of mankind. In Russian with English subtitles. About Vakhtangov Theatre: Founded by a legendary Russian theatrical director and Stanislavsky's scholar, Evgeny Vakhtangov, in 1921 and now led by one of the hottest European directors, Rimas Tuminas, legendary Vakhtangov State Academic Theatre of Russia is now Moscow's landmark, located in the very heart of the city, and rated as the best theaters in Russia by both critics and audience. Vakhtangov’s troupe, that includes numerous Russian star actors, always presents the most original and interesting repertoire, with most of its productions being sold-out months in advance. Learn more about the company at vakhtangov.ru

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 29.5.2015 https://www.facebook.com/cherryorchardfest?pnref=story Here are some great pictures from our last year's Festival in New York and Boston. Can't wait for Vakhtangov Theatre's cast and crew to arrive and looking forward to another successful season! Вот некоторые большие фотографии из нашего прошлогоднего фестиваля в Нью-Йорке и Бостоне. Не могу дождаться театр имени Вахтангова литых и экипажа приехать и с нетерпением жду еще один успешный сезон!

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.vakhtangov.ru/news/2370 май 2015 «Девичник над вечным покоем» - начало репетиций. Режиссер – постановщик Альгирдас Латенас приступил к репетициям нового спектакля по пьесе Айвона Менчелла «Девичник над вечным покоем» (перевод М. Барского). Художник – Гинтарас Макарявичус, художник по костюмам - Сандра Страукайте, композитор - Фаустас Латенас. В репетициях принимают участие: Юлия Рутберг, Марина Есипенко, Ольга Чиповская, Елена Сотникова, Юрий Красков. Премьера спектакля на основной сцене театра намечена на конец ноября 2015 года. Три женщины, три судьбы, три мировоззрения. Что их объединяет? И почему они встречаются в самом грустном месте? Так быстро проходит жизнь! Но нужно верить, надеяться и строить свое счастье до конца своих дней.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 29.5.2015 Театральный музей имени А.А. Бахрушина при поддержке Московского культурного центра АРТ МИФ открыл программу мероприятий к 90-летию со дня рождения выдающего режиссера Анатолия Эфроса - "Анатолий Эфрос. Пространство мастер-класса". Вчера в Каретном сарае состоялся мастер-класс художественного руководителя театра имени Евг. Вахтангова Римаса Туминаса.

респект: https://www.facebook.com/permalink.php?id=100002518724720&story_fbid=830207217073228 Ирина Каримова, 29.5.2015 Сегодня в Театре им. Е. Вахтангова, на спектакле Отелло, мы сумели не только посмотреть спектакль, но и полюбоваться красивыми нарядами в экспозиции театральных костюмов. Fashion - это все-таки стиль жизни, а не только род занятий!

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=830207070406576&set=pcb.830207217073228&type=1&theater

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок поделился воспоминанием за 31 Май 2014 г. Ровно год назад с спектаклем "Евгений Онегин" в Нью-Йорке, Бостоне, Торонто- был огромный успех, успех российского театра, культуры. 3 июня мы летим вновь в Америку с спектаклем "Улыбнись нам господи !" пожелайте нам удачи и победы... Кирилл Крок с Антоном Лошаком 31 Май 2014 г. · Нью-Йорк

респект: https://www.facebook.com/anzelika.cholina?fref=ts http://www.ach.lt/lt/spektakliai/25/#1 http://www.ach.lt/lt/naujienos/#home

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 https://www.facebook.com/svetlanadvoretskaia.showone?pnref=story Svetlana Dvoretsky, 1.6.2015 We dressed up the Elgin Theatre:) Soo excited! TWO WEEKS LEFT till the Vakhtangov theatre is in Toronto - check out the details here:

респект: http://www.vm.ru/news/2015/06/01/bolshie-gastroli-vahtangovtsev-288069.html 1 июня 2015 Большие гастроли вахтанговцев Анжелика Заозерская Виктор Сухоруков в роли Авнера Розенталя, Евгений Князев в роли Шмуле-Сендера Лазарека, Сергей Маковецкий в роли Эфраима Дудака (слева направо) в сцене из спектакля режиссера Римаса Туминаса "Улыбнись нам, Господи". Фото: РИА Новости 1 июня Академический театр им. Вахтангова уезжает на гастроли по Америке и Канаде, где покажет свой главный «хит сезона» - постановку своего художественного руководителя Римаса Туминаса «Улыбнись нам, господи». - Театр сыграет 10 спектаклей «Улыбнись нам, господи», - рассказал «ВМ» директор театра Кирилл Крок. - В Нью-Йорке мы будем выступать на крупнейшей площадке «Сити-центр». Все билеты проданы. Самые престижные американские СМИ запросили интервью с Римасом Туминасом и с артистами. Это говорит о том, что российский репертуарный театр жив. В финансовом отношении гастроли поддерживает Министерство культуры России… У меня часто спрашивают: как сделать так, чтобы театр пригласили на Запад? Отвечаю: если есть художественный продукт, то под него находятся и продюсеры, и финансы. Например, в сентябре 2014 года мы получили это предложение после того, как американские импресарио в Москве посмотрели репертуар театра Вахтангова. «Как поймет англо- и франкоязычная публика русский язык, на котором в постановке будут говорить Сергей Маковецкий, Алексей Гуськов, Юлия Рутберг и Виктор Сухоруков?» - может поинтересоваться дотошный читатель. Тут все просто: «Улыбнись нам, господи» будет сопровождаться титрами. Если же воспринимать этот вопрос в более общем смысле, то… - У Запада не исчезает интерес к тому, чтобы понять нас, - убежден Римас Туминас. - Русский драматический театр такой сильный и глубокий во многом потому, что мы любим несчастливые финалы. С удовольствием бросаем любовь, прощаемся, расходимся, вызывая удивление и уважение западного мира. Русские часто ходят рядом со смертью, а она - самое глубокое, что может быть с человеком, поэтому и наша литература такая глубокая, и русский театр сильный и уникальный.

респект: https://www.facebook.com/irina.shabshis?pnref=story Irina Shabshis, 1.6.2015 Друзья, осталось три дня до приезда театра им. Вахтангова в Америку. Всего четыре спектакля в Нью-Йорке! Первый спектакль 5 Июня! "Улыбнись нам, Господи!" - это огромное событие театрального сезона, которое нельзя пропустить! Билеты на сайте: cherryorchardfestival.org

респект: http://www.vakhtangov.ru/news/2372 июнь 2015 «МУЖЧИНЫ И ЖЕНЩИНЫ» (или сценарий, по которому живут люди) – начало репетиций. Семь лет тому назад Анжелика Холина впервые поставила на Вахтанговской сцене хореографический спектакль «Берег женщин» единодушно принятый зрителями. Это направление было продолжено постановкой «Анны Карениной» по роману Льва Толстого, где пластическое решение органично передавало гармонию слова и смысла, а изысканная хореография – особый художественный объем. Третий опыт совместной работы хореографа и Театра – «Отелло» по пьесе У. Шекспира. К открытию Новой сцены Вахтанговского театра Анжелика Холина создает новый спектакль, основанный на музыке романтических классических балетов – «Мужчины и женщины» (или сценарий, по которому живет люди). Вместе с ней над постановкой работают художник – сценограф - Мариус Яцовскис и художник по костюмам - Юозас Статкевичус. В репетициях принимают участие артисты Первой Студии Вахтанговского театра: Аделина Гизатуллина, Ася Домская, Ксения Кубасова, Анастасия Лукьянова, Лада Чуровская Дмитрий Ендальцев, Павел Попов, Юрий Поляк, Денис Самойлов, Павел Юдин. Премьера спектакля состоится в первой декаде октября.

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://www.vakhtangov.ru/news/2373 июнь 2015 В июне и мае 2014 года в рамках мирового турне Театр имени Евгения Вахтангова со спектаклем «Евгений Онегин» побывал на гастролях в США и Канаде. Гастроли Вахтанговцев проходили рамках фестиваля «Вишневый сад», миссия которого заключается в представлении «самых новых и ярких» работ, которые никогда не были показаны в Нью-Йорке ранее. Финансовую поддержку гастролям оказало Министерство культуры РФ. Гастроли имели широкий общественный резонанс. Западные СМИ с первых дней показа, назвали Вахтанговского «Евгения Онегина» одним из самых ярких и громких событий культурной жизни. Русский театр не подвержен художественным изменениям в связи с политической ситуацией в мире. Театр - живой организм, к счастью избежавший поверхностной политизации. На открытии нового сезона художественный руководитель театра Римас Туминас отметил, что «Театр — это территория мира». Организаторы гастролей – компания «Maestro Artist», побывав 7 марта 2014 года на премьере нового Вахтанговского спектакля «Улыбнись нам, Господи», созданного Римасом Туминасом по романам Григория Кановича, вновь пригласила Вахтанговцев в США и Канаду в июне 2015 года. В спектакле заняты ведущие артисты театра: Сергей Маковецкий, Владимир Симонов, Евгений Князев, Алексей Гуськов, Виктор Сухоруков, Юлия Рутберг, Виктор Добронравов и др. В этой истории один сюжет – дорога к детям и один смысл – философия жизни, где каждому уготовано свое место. 5, 6, 7, июня 2015 года спектакль «Улыбнись нам, Господи» увидят зрители Нью-Йорка на сцене Сити-центра, Бостона – 12 и 13 июня на сцене театра «Majestic», а затем 16 и 17 июня – Торонто, сценическая площадка Театра Elgin.

респект: https://www.facebook.com/home.php https://www.facebook.com/profile.php?id=100009369271507 Валерий Яков, 2.6.2015 У Этуша на пленэре Воскресный вечер с Владимиром Абрамовичем и его обаятельной и гостеприимной Леночкой вроде прошел, а на душе от общения до сих пор светло и радостно. Столько у него иронии, мудрости и жизнелюбия, что хочется снова поднять тост за его здравие. И учиться, учиться и учиться...

респект: https://www.facebook.com/nakhim.shifrin?fref=nf Elena Rifenschtal, 2.6.2015 Вахтанговские развиртуализации! — с Нахимом Шифриным и Ириной Ясиной в Театр имени Вахтангова.

респект: https://www.facebook.com/nakhim.shifrin?fref=nf Нахим Шифрин, 2.6.2015 Дорогие мои вахтанговцы: Людмила Васильевна Максакова, Кирилл Крок, Алексей Гуськов, Юрий Шлыков, Кирилл Рубцов, Артур Иванов, Леночка Сотникова, Anastasia Begunova, Леночка Мельникова, Валерий Ушаков, Vasyak Sukhanov, Vasiliy Simonov, Владимир Довгань, Faustas Latėnas, - все, с кем мне посчастливилось работать на вашей сцене или встречаться на других подмостках! Как же я был рад увидеть всех сегодня - в стенах, которые до конца своих дней буду считать родными! Даже не сомневаюсь, что Театр имени Вахтангова - лучший театр в стране, что в нём - самые профессиональные службы и совершенно особенный театральный дух - тёплого студийного братства, что в этом здании никто не переступает порог, за которым заканчиваются хороший вкус и чувство стиля. Спасибо Туминас, Римас Владимирович за не знаю уж какую по счету молодость театра и за сегодняшнего "Онегина", от которого сейчас в голове приятная одурь - как от шампанского, а перед глазами - снежинки и чудесный узор совершенно симфонического театрального действа. Знаю, что завтра вы отправляетесь в далекую дорогу - аж за океан. Пусть вас и там встречают так, как сегодня в Москве - долго аплодируя, долго не расходясь, продлевая минуты такого недолгого счастья!

респект: https://www.facebook.com/rubtsov/posts/10153567380432985?pnref=story 1 Июнь 2015 в 23:43 · Кирилл Рубцов добавил 3 новых фото — с Евгением Князевым и еще 5 в Театр С.А.Д.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 2.6.2015 Перед отъездом театра на гастроли в Америку, фоторепортаж с Новой сцены театра: собираем мебель, заканчиваем монтаж звукового оборудования, готовимся у открытию в октябре...работа не останавливается ни на один день.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403&sk=photos&collection_token=100004878762403%3A2305272732%3A5

респект: https://www.facebook.com/permalink.php?id=1010974112263455&story_fbid=1066345316726334 Похоже, что до сего дня, встреча в ВТО с летчиками - космонавтами была отображена только в документальной коротенькой съемке и то без звука. https://www.youtube.com/watch?v=Kky4Uai-xuo Мы нашли звук всей встречи с Ю.Гагариным и Г.Титовым, которая состоялась в зале ВТО - ведут вечер М.Жаров и Ю.Борисова (11.9.61г) http://theatrologia.su/audio/1034 Дата загрузки: 12 апр. 2011 г. Встреча с актерами театра Вахтангова Прага 1961г.(видео из архива театра) Видео В. Мясников

респект: http://www.m24.ru/articles/75246 03.06.2015 В Театре имени Вахтангова репетируют новый спектакль К открытию Новой сцены Театра имени Вахтангова режиссер и хореограф Анжелика Холина создаст спектакль, основанный на музыке классических балетов, – "Мужчины и женщины (или сценарий, по которому живут люди)". Вместе с ней над постановкой работают художник-сценограф Мариус Яцовскис и художник по костюмам Юозас Статкевичус. В репетициях принимают участие артисты Первой Студии Вахтанговского театра: Аделина Гизатуллина, Ася Домская, Ксения Кубасова, Анастасия Лукьянова, Лада Чуровская Дмитрий Ендальцев, Павел Попов, Юрий Поляк, Денис Самойлов, Павел Юдин. Впервые Анжелика Холина поставила на Вахтанговской сцене спектакль семь лет назад. Это был "Берег женщин", который публика приняла благосклонно единодушно. Специфический стиль, совмещающий хореографию и драматический театр, стал визитной карточкой Холиной. Ее "Анна Каренина" по роману Льва Толстого, продемонстрировала изысканный вкус режиссера. В прошлом сезоне Холина выпустила на сцене Театра имени Вахтангова пластический спектакль "Отелло".

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10205935138591327&set=p.10205935138591327&type=1&theater Greta Cholina‎, 3.6.2015 Anželika Cholina https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10205936586387521&set=p.10205936586387521&type=1&theater Greta Cholina‎, 3.6.2015 Anželika Cholina

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://www.mk.ru/culture/2015/06/02/k-100letiyu-lyubimova-nado-ispolnit-poslednyuyu-volyu-metra.html К 100-летию Любимова надо исполнить последнюю волю мэтра Вдова режиссера Каталин: «Я буду очень рада, если архив мужа, наконец, будет обработан и издан» В Музее Скрябина начался памятный цикл вечеров, касающихся оперного наследия Юрия Любимова, причем первая встреча посвящена именно миланским премьерам Юрия Петровича в Ла Скала, начиная с «Под жарким солнцем любви» 1975 года и заканчивая «Страстями по Матфею» 1985-го. Прозвучат и фрагменты опер, и воспоминания-интервью самого Юрия Петровича, и живая музыка (Бах, Мусоргский) в исполнении скрипача Стаса Малышева, пианистки Наталии Черкасовой и прекрасной певицы-сопрано Анастасии Белуковой. Накануне памятного вечера мы пообщались с Каталин Любимовой, которая рассказали о главенствующей роли музыки в оперных постановках мужа. Фото: личный сайт Юрия Любимова (lyubimov.info). На фото: Клаудио Аббадо, Юрий Любимов и Луиджи Ноно во время работы в Ла Скала. — Сначала мы познакомим публику с постановкой оперы знаменитого итальянского композитора Луиджи Ноно «Под жарким солнцем любви» (о революционерах прошлого и настоящего), — говорит Каталин, — где дирижером выступил блистательный Клаудио Аббадо. После успеха «Жаркого солнца» Любимову последовали новые предложения: в 1978-м он создал «Бориса Годунова», затем «Хованщину», а далее — постановка «Страстей по Матфею» Баха, причем, руководство Ла Скала попросило у Любимова сделать из оратории действо. А это задача непростая. Премьера состоялась в миланской церкви Сан Марко — той самой, где были обнаружены фрески Леонардо да Винчи. ...Кстати, прямо в алтаре был установлен ледяной крест, который медленно таял (как бы плакал) во время спектакля. Успех был колоссальный. — Слава от «Страстей» дошла и до России, — продолжает Каталин, — так, что композитор Владимир Мартынов, сочинивший свой знаменитый «Апокалипсис», очень просил, чтобы оперу его ставил только Любимов и никто другой. Возвращаясь к вечеру — прозвучат отрывки из интервью с Юрием Петровичем, будут прочитаны фрагменты воспоминаний из его книги, которую, понятно, не все читали. Также приглашен известный современный композитор Тарнопольский, для которого опера авангардиста Луиджи Ноно — абсолютно понятный язык, о чем он и поведует... — Опера — это погружение в совершенно иной жанр для драматического режиссера. Какой видел оперу Юрий Петрович? Ему было в этом пространстве комфортно? — Существенный момент следующий: с первой же постановки для Любимова главенствующую роль играла МУЗЫКА; он вообще был большим почитателем классического музыкального наследия. И даже на драматической сцене, начиная с «Доброго человека из Сезуана» и до последней своей работы, музыка присутствовала обязательно. Юрий Петрович был сторонником синтеза искусств — не только слово, но и музыка, и пластика в постановке, причем, все равноправны! Ибо обслуживали выразительность основной идеи. Так что в опере главный для него критерий: не мешать музыке, чему он постоянно и следовал, максимально помогая певцам... — Но все-таки мы немного знаем режиссеров, которые равноправно работали бы как в опере, так и драме... — В этом смысле Любимов оказался уникальным русским драматическим режиссером, поставившим около 30 уникальных оперных спектаклей на лучших сценах мира — в миланском Ла Скала, Парижской Национальной опере, в Ковент Гарден в Лондоне, оперных театрах Гамбурга, Мюнхена, Бонна, Карлсруэ, Штутгарта, Цюриха, Неаполя, Болоньи, Турина, Флоренции, Будапешта, Чикаго... Причем, иные постановки были настолько успешными что игрались по 10-15 лет, а это серьезный показатель. Например, «Дон Джованни» в Будапеште лет десять держали в репертуаре... ну и «Князь Игорь» (спасибо, что они не отказались от этой постановки, несмотря на болезнь Любимова) идет сейчас в Большом театре с успехом. — Странно, что вообще оперная ипостась не «перевесила», что Любимов сумел вернуться к драматическим постановкам... — Дело не в том, что что-то перевесило. Просто Юрий Петрович был в такой счастливой ситуации, когда он мог выбирать как режиссер — что ему делать... и он делал то, что было ему интересно. К тому же он, даже будучи на Западе, несколько лет был художественным руководителем драматического театра в Болонье Arena del Sole, где поставил несколько спектаклей. И когда последовало приглашение вернуться в Россию, Любимов — как Солженицын, Ростропович, Аксенов — среди первых оказался на родине и стал работать здесь. Хотя ситуация с театром была сложная. За время вынужденной эмиграции театр сдал свои позиции в плане художественного уровня, поэтому прошли годы после возвращения мужа, прежде чем Таганка снова достигла высокого уровня. Много усилий потребовалось. Было сложно. Но в итоге удалось. — И последний момент: мемориальный кабинет Любимова должен быть сохранен, не так ли? Он должен быть неприкосновенен — какая ваша точка зрения? — Дело не в моей точке зрения. Для меня очевидно, что театр сейчас нуждается в ремонте, Любимов после возвращения как мог чинил и выправлял, но деньги-то на это отпускались скромные. Поэтому нынче и с фундаментами проблема, и в фойе пол неровный... Ремонт нужен. Другое дело, что при ремонте не надо забывать о последней просьбе Юрия Петровича, которая прозвучала перед его уходом из жизни. Он, во-первых, просил сохранить свой кабинет (уникальный автографами величайших людей современности на стенах), а, во-вторых, хотел, чтобы его так называемый архив был обработан и издан. Причем, не где-нибудь, а в его альма-матер — в Вахтанговском театре (откуда он начал, и которым он закончил свой жизненный путь), специалисты которого на время исследования забрали бы себе все документы, а потом вернули бы обратно. В архиве — фотографии, обсуждения спектаклей, режиссерские пометки etc.; почти нет эскизов декораций, потому что художник Давид Боровский, уходя с Таганки, все взял с собой. Так вот, издать архив хотелось бы к столетию Любимова, которое будет в 2017-м году. И только Вахтанговский театр — гарантия того, что это будет сделано на высоком уровне. — Так остался, по существу, год... — Да, времени совсем немного. Но исполнение его последней воли — только на пользу не только русскому, но и мировому театру. — Ну так надо сказать худруку Туминасу, директору Кроку... они — люди дела. — Так они сами и предложили, услышав последнюю просьбу Юрия Петровича. Другое дело, что времени остается мало, а работа очень большая. Ведь предполагается несколько книг-альбомов. Надеюсь, все успеем. Ян Смирницкий

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=946080898785014 Елена Гусева 1956 год. Артисты театра имени Вахтангова Юрий Яковлев, Михаил Ульянов, Рубен Симонов и Анатолий Кацинский в сцене из спектакля «Филумена Мартурано»

респект: https://vk.com/vahtangovteatr http://artrepriza.ru/theatre/dram/1393-bezumnyy-den-svadby-figaro-i-syuzanny-klassicheskiy-syuzhet-na-sovremennyy-lad.html 3-06-2015 "Безумный день" свадьбы Фигаро и Сюзанны: классический сюжет на современный лад Автор: Ольга Пурчинская Классика актуальна всегда. С этим изречением сложно не согласиться. В ее основе лежат сюжеты, не подвластные времени. Проблемы, с которыми сталкиваются герои литературных произведений, близки очень многим людям, где и когда они бы ни жили. Именно поэтому шедевры прозы, лирики и драмы эпохи Просвещения, в том числе важнейшего ее этапа – классицизма, - неизменно находят отклик в сердцах потребителей во все последующие столетия. Каждый хрестоматийный сюжет, входящий в основу драматического произведения, непременно вызывает интерес у публики. Тем не менее, многим зрителям нравится, когда знаменитая пьеса становится фундаментом, на который крепится яркий, зрелищный спектакль, своим внешним видом и внутренним наполнением соответствующий стране и эпохе, принимающей постановку. «Классический сюжет в современной обработке» - именно так можно назвать спектакль «Безумный день, или Женитьба Фигаро» в постановке Владимира Мирзоева – премьеру, открывшую сезон 2014 – 15 в Государственном академическом театре имени Евгения Вахтангова. Одноименная комедия Пьера Огюстена Карона де Бомарше (1732 – 1799), созданная в 1779 году, очень быстро снискала популярность среди публики разных социальных слоев. Изначально ее несколько провокационный характер вынудил короля Людовика XVI запретить постановку, несмотря на одобрение цензуры, и автору пришлось перенести место действия из Франции в Испанию. Первое представление пьесы-предвестника Революции случилось 27 апреля 1784 года и прошло триумфально. В дальнейшем «Безумный день» становился частым гостем на театральных подмостках и во Франции, и за ее пределами, в том числе в Российской Империи, Советском Союзе и в современной России. В разговоре об истории «Женитьбы Фигаро» в нашей стране нельзя не упомянуть о знаменитом спектакле Народного артиста СССР Валентина Плучека, ставшего вехой в летописи Московского академического театра Сатиры. Постановка 1969 года вскоре была экранизирована (1974), так что, наверное, нет в России ценителя сценических искусств, не посмотревшего ее хотя бы один раз. Любой последующий спектакль с аналогичным названием зрители обязательно сравнивают с ней, причем не важно, что это - инсценировка пьесы П.Бомарше или не менее известной оперы В.А.Моцарта. Постановка Владимира Мирзоева, идущая на сцене театра имени Вахтангова - очень интересная, неожиданная вариация на тему классического сюжета. Из пригорода Севильи XVIII века действие перенесено в современность. Место отдельно не оговаривается, ведь подобные события могут произойти где угодно и с кем угодно. Режиссер делает акцент на "Безумном дне", что оставляет практически безграничный простор для творчества. Динамика развития всего того, что происходит на сцене, отличается очень высоким темпом. Порой складывается ощущение, что сумасшествие - самый настоящий вирус, который постепенно поражает всех героев спектакля и, быть может, каждого зрителя. Так что, возможно, все увиденное - не просто факты, а информация, додуманная отдельно взятым человеком. ...Итак, занавес поднят. Мы оказываемся в фантастическом месте, скорее всего, в доме графа Альмавивы (лауреат Государственной премии России Максим Суханов). Вместо грандиозного замка богатого аристократа глазам зрителей предстает совершенно иное зрелище. Художник-сценограф Анастасия Бугаева создала минималистичный интерьер, напоминающий конструктор, позволяющий быстро переделать покои графини (Заслуженная артистка России Марина Есипенко) в сад, ванную комнату - в спальню брачующихся слуг, графского камердинера Фигаро (Дмитрий Соломыкин) и камеристки графини Сюзанны (Полина Кузьминская). Одеяния персонажей (художник по костюмам - Алла Кожевникова), выполненные преимущественно в черно-бело-красной цветовой гамме с добавлением оттенков серого, синего, оранжевого, розового и т.д. - это визуальное подтверждение их характеров и происхождения. Так, рыжий цвет меховой накидки Марселины (Вера Новикова) добавляет ее образу характерные нотки хитрой, обаятельной лисички. Роскошный пеньюар и ночная рубашка графини из нежно-розового шелка рисуют жизненный портрет женщины, не живущей активной жизнью, страдающей от нехватки чувств и из-за этого пребывающей в состоянии меланхолии. Каждый герой в исполнении артистов театра имени Вахтангова - яркая индивидуальность, личность, не могущая остаться незамеченной. Режиссерское решение Владимира Мирзоева превратило графа Альмавиву в, мягко говоря, немолодого человека. Максим Суханов выходит на сцену с копной седых, взлохмаченных волос, в мешковатых одеяниях. Актер создает образ представителя власти, индивида, который всегда мог получить все, чего ни пожелает его душа, причем для этого даже не нужно прилагать хоть сколько-нибудь серьезные усилия. В результате он превратился в самодура, живущего исключительно своими желаниями и не привыкшего думать о ком-нибудь еще. В общем, он очень сильно напоминает представителя высших эшелонов власти любых стран, народов и эпох. Ему в полном объеме свойственны такие черты характера, как самовлюбленность и самоуверенность, излишний напор, эгоцентризм и самодурство. Жестами, походкой, манерой говорить и вести себя граф Максима Суханова напоминает хрестоматийный образ стремительно богатеющего российского бизнесмена конца прошлого века, известного как "Новый русский". Графиня в этом спектакле намного моложе своего мужа. Марина Есипенко предстает в образе совсем еще молодой женщины, но уже уставшей от жизни с самодуром. За три года брака их чувства претерпели значительные изменения: от былой любви практически ничего не осталось. В результате Розина начинает смотреть по сторонам и обращать внимание на обитателей дома. Состояние и настроение графини меняется быстро, словно узоры в калейдоскопе: от душевной усталости до кокетливости, от отчаяния и опасений до обаяния и страстности, от осторожности до хитрости. Графский камердинер Фигаро в исполнении Дмитрия Соломыкина - полная противоположность своему работодателю. Стройный, подтянутый, одетый по последнему слову моды, он сильно напоминает самого настоящего денди. Ловкий, смелый, энергичный, предприимчивый, он всегда знает, чего хочет, и с неизменным успехом добивается поставленных целей. Хитрый, озорной огонек в глазах, тонкий юмор и обаяние привлекают на сторону центрального персонажа, борца с хозяином-самодуром, очень большую аудиторию. Не менее симпатична и невеста Фигаро - камеристка графини Сюзанна. Полина Кузьминская появляется на сцене в образе молодой, хитрой, задорной, смелой девушки, которая смогла перехитрить самодура-графа и, не без помощи своей госпожи, расставить все точки над "I" в этой сложной, запутанной истории, полной искрящегося юмора, прекрасной, как долгожданный праздник. Сюзанна находится в постоянном движении: то массаж графине делает, то платье ей надевает, то переставляет мебель в своей комнате, то с соседями общается, то к собственной свадьбе готовится. И все это - с непревзойденным мастерством, стремительно, бодро, в хорошем настроении. Самая подходящая жена для такого активного дельца, как Фигаро! Очень ярка и интересна Марселина, героиня Веры Новиковой. В течение спектакля она меняется от молодящейся дамы, "старой девы", стремящейся не самым честным путем наконец-то выйти замуж, до матери, которая обрела долгожданное счастье. Хитрая, коварная, но при этом кокетливо-обаятельная "лисичка" превращается в ласковую, любящую родительницу, готовую на все, чтобы защитить своего сына. Впрочем, озорные повадки от этого менее заметными не стали. "Платить по счетам" главного героя хочет заставить и доктор Бартоло. Олег Лопухов предстает в виде седовласого старца, буквально ослепленного жаждой мести человеку, когда-то разрушившему его планы относительно прекрасного, безбедного будущего. Но какие могут быть расчеты в условиях неожиданного открытия?! Один из "центров" - инициаторов конфликта становится паж графа Керубино (Максим Севриновский). Юноша, совсем еще мальчик, он уже, тем не менее, вступил в ту самую пору, когда молодые люди начинают интересоваться девушками. И надо же было такому случиться, что внимание его привлекла хозяйка дома, где он служит! Пластика на уровне гуттаперчивости и изящество движений Максима Сервиновского заставили на минуту поверить, что в сценах переодеваний перед нами действительно появилась девушка. Строен, элегантен, певуч и хореографичен исполнитель роли учителя музыки Базиля Эльдар Трамов. Каждое появление этого персонажа, несмотря на его любовь к слухам, сплетням и клевете, благодаря пению и танцам, неизменно доставляло подлинное эстетическое удовольствие! Не остались незамеченными и другие герои спектакля - судья дон Гусман Бридуазон (Заслуженный артист России Александр Павлов), садовник Антонио (Заслуженный артист России Александр Галевский) и его дочь Фаншетта (Ася Домская), кузина Сюзанны. Отдельно мне бы хотелось рассказать о некоторых сценах. Прежде всего, это начало второго акта. Граф разговаривает с Фигаро, одновременно разделывая тушу убитой на охоте дичи. Ладонями, испачканными в крови, он передает своему камердинеру сердце, мозги и прочие органы, которые тот укладывает в специально приготовленные тазы. Классический диалог в такой мизансцене обретает совершенно иной смысл, чем, возможно, заложенный самим Бомарше. Очень интересно решена сцена свидания в саду. Окрашенный в черно-красно-белые тона, дополненный драматическим перешептыванием всех участников действия и не лишенный традиционных элементов маскарада, этот эпизод становится эффектным завершением удивительного безумного дня, насыщенного яркими событиями до предела. Еще один интереснейший момент спектакля - музыкальные антракты между большими сценами. Здесь можно встретить и песни в стиле русского шансона, и энергичный барабанный бой, и многое другое. Что это? Возможно, вирус сумасшествия, все-таки поразивший не только героев спектакля, но и зрителей. Приятно получить порцию такого "помешательства", позволяющую на время отвлечься от актуальных проблем современности, как локальных, личных, так и от глобальных происшествий, никого не могущих оставить равнодушным. Спектакль имеет насыщенное музыкальное оформление: ни с чем не сравнимый эффект достигается за счет привлечения «живого» оркестра (состав: Михаил Айнетдинов, Валерия Дмитриева, Полина Евланова, Ольга Жевлакова, Владимир Свешников, Евгений Полтораков и Николай Мызиков), исполняющего знаменитые мелодии Дж.Россини, В.А.Моцарта, И.С.Баха и Л.Боккерини, переложенные для инструментального ансамбля Ильей Рейбархом. Незабываемое впечатление производит граф Альмавива в виде "нового русского", читающий свои монологи на фоне звучащих фрагментов бессмертного творения венского классика (речь идет об опере В.А.Моцарта "Свадьба Фигаро"). Постановка получилась довольно длинная - более трех часов. Но это - как раз тот случай, когда время пролетает, словно одна секунда. Хитрой, умной Сюзанне удалось временно охладить пыл графа, временно вновь увлекшегося своей женой. Но надолго ли? Ведь завтра придет новый день, и где гарантия, что он не станет еще более безумным?

респект: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=427186297453992&id=100004878762403&pnref=story Кирилл Крок, 4.6.2015, New York City Center Начали пресс конференцию завтра первый спектакль " улыбнись нам господи " из вопросов американских журналистов "... Не знаем ни одного драматического театра из России, который вот так как Вы,,,,,,только балет Эйфмана может себе позволить приезжать в NY почти каждый год и иметь такой успех как ваш театр - как театр Вахтангова это оцениваете?" ((( не знаем, что сказать каждый год в Америке это как????))))

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=427185570787398&set=pcb.427186297453992&type=1&theater

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=427185460787409&set=pcb.427186297453992&type=1&theater

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=427203520785603&set=a.208463679326256.1073741825.100004878762403&type=1&theater Кирилл Крок, 4.5.2015, рядом с Лонг-Айленд-Сити На афише - триумфальное возвращение после успеха прошлого театрального сезона

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок поделился альбом Adomas Jacovskis. 4.6.2015 У служебного входа в театр в NY

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1605921909649860&set=a.1390923064483080.1073741828.100006961992156&type=1&theater Adomas Jacovskis, 4.6.20

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1605921859649865&set=a.1390923064483080.1073741828.100006961992156&type=1&theater

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://www.mk.ru/culture/2015/06/05/komu-v-nyuyorke-ulybnetsya-gospodi.html 5.6.2015 Кому в Нью-Йорке улыбнется Господи? Сегодня Театр Вахтангова начинает американские гастроли Москва – Нью-Йорк – Бостон-Торонто: таков маршрут гастролей Вахтанговского театра, который сегодня вечером на Манхэттене начинает показ своего знаменитого спектакля «Улыбнись нам, Господи». Вахтанговцев здесь ждут с нетерпением – в прошлом году и примерно в это же время они покорили Нью-Йорк своим «Онегиным». Поэтому на афише сверху крупно значится «Триумфаторы прошлого сезона» и поэтому все билеты проданы. Фото предоставлено пресс-службой театра им. Евгения Вахтангова (vakhtangov.ru) Труппа прилетела в Нью-Йорк накануне, и техническая группа сразу же отправилась в Нью-Йорк Сити Центр (зал на 2200 мест), чтобы уже сходу начать подготовку к огромному спектаклю. Тем более, что перед отлетом возникли серьезные сложности – главному осветителю почему-то не дали визу (хотя в прошлом году он здесь работал), а световая партитура сложная, на ней работали всегда два специалиста. В общем нервы, но вроде справились. И декорация встала точь в точь несмотря на то, что нью-йоркская сцена на два метра в глубину меньше чем вахтанговская. Одно название – «Улыбнись нам, Господи» (по роману известного писателя Григория Кановича) – сегодня звучит пророчески. Ведь когда Туминас приступал к репетициям, ни о каких событиях и тем более войне на Украине и речи не было. — Кто бы знал тогда. Но с другой стороны очень благодарная ситуация в инсценировке роман. — Говорит Римас Туминас. — Потому что есть дорога, в которую отправляются наши герои. А в дороге все случается – люди взрослеют, мучаются, страдают, делают открытия и становятся философами. Вот к какому выводу приходит Эфраим? Надо научиться жить, как на кладбище. Если научимся, говорит он, то исчезнут обиженные и злые. Всё будет, как в жизни. Но только без жизни. Алексей Гуськов говорит, что ему интересно как пройдет спектакль. "Ведь это не Шалом Алейхем, а Канович. Как его примут? Но я очень люблю эту роль и волнуюсь за нее больше, чем за Онегина". В спектакле заняты серьезные силы Вахтанговского – Сергей Маковецкий, Владимир Симонов, Евгений Князев, Виктор Добронравов, Юлия Рутберг и молодые актеры театра. В Нью-Йорке пройдет 4 представления, после чего театр переедет в Бостон и будет работать на старейшей сцене города в «Маджестик» театре. А завершатся гастроли спектакля «Улыбнись нам, Господи» в Торонто. Гастроли проходят при поддержке Министерства культуры РФ. Марина Райкина Заголовок в газете: Театр Вахтангова начинает американские гастроли Опубликован в газете "Московский комсомолец" №26828 от 6 июня 2015

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://www.teatral-online.ru/news/13822/ июнь 2006 Вахтанговцы начинают масштабное турне по Америке Виктор Борзенко, Нью-Йорк Сегодня спектаклем Римаса Туминаса «Улыбнись нам, Господи» (по мотивам произведений Григория Кановича) Театр Вахтангова открывает гастроли в Нью-Йорке. Здесь будет сыграно четыре спектакля на сцене «Сити-центра». Далее показы состоятся в Бостоне (театр «Мажестик» 12 и 13 июня), а также в Торонто (театр «Элгин» 16 и 17 июня). Вахтанговцы стали частыми гостями в США и Канаде. В прошлом году здесь с триумфом прошел «Евгений Онегин», после чего принимающая сторона попросила приехать еще. И посильную помощь в этом сотрудничестве оказало Министерство культуры, подчеркнув тем самым, что какими бы ни были взаимоотношения между ведущими странами, только культура (а вовсе не цены на нефть) создает общечеловеческую картину мира, напоминая о судьбах, о внутренней боли, о мытарствах и страданиях. «Перед Господом все мы равны», – эту мысль часто повторяет Римас Туминас. Она звучит не только в его интервью, но и читается в постановке. Щемящий мотив ухода, мотив прощания (отправная точка спектакля – отец едет хоронить своего сына) за пару лет, прошедших с начала премьеры, обросла пророческим смыслом. Есть здесь и мотив дороги: жители местечка теряют связи со своими детьми. – Два года назад, когда мы работали над спектаклем, никто не знал еще, какие события начнутся в братской Украине, но вдруг постановка стала обрастать новыми смыслами, попала в нерв дня, зрители услышали острую боль, которая касается каждого из нас, – сказал перед началом гастролей Виктор Сухоруков, играющий роль Авнера Розенталя. В Нью-Йорк артисты и постановщики приехали еще 3 июня. Требовалась не только акклиматизация, но и репетиции, всевозможные технические согласования. Так, например, по своей глубине сцена «Сити Центра» на два метра меньше, чем в Театре Вахтангова. Были опасения, что в процессе монтировки декорацию придется видоизменять. Но, к счастью, изменений не потребовалось: артисты будут играть в привычном для себя пространстве. Да и, в общем-то, в привычных условиях, поскольку на все дни гастролей билеты проданы. Единственная сложность: США не дали визу главному осветителю (хотя в прошлом году он участвовал в гастролях) и сложнейшую световую партитуру спектакля будет исполнять его заместитель. Впрочем, с этой технической сложностью вахтанговцы справятся: иначе и не бывает в атмосфере, когда вокруг привезенного спектакля творится настоящий ажиотаж (в настоящее время директор театра Кирилл Крок обсуждает с организаторами предложение приехать на Линкольн-фестиваль в будущем году). Нью-Йорк встретил Сергея Маковецкого и Виктора Сухорукова, Владимира Симонова и Евгения Князева, Виктора Добронравова и Алексея Гуськова, Юлию Рутберг и молодых актеров большими афишами, на которых крупно написано: «Театр – триумфатор прошлого сезона».

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 5.6.2015 Первый ТВ сюжет http://www.golos-ameriki.ru/content/vakhtangov-theater-in-nyc/2809036.html?fb_action_ids=427881607384461&fb_action_types=og.recommends 05.06.2015 «Улыбнись нам, Господи»: театр Вахтангова в Нью-Йорке Спектакль Римаса Туминаса – пример фантастического реализма, стиля, который был так органичен для самого Евгения Вахтангова Виктория Купчинецкая, Даниэла Шрайер НЬЮ-ЙОРК— Сегодня в Нью-Йорке начались гастроли российского театра имени Вахтангова. Легендарная труппа под управлением режиссера Римаса Туминаса привезла еврейскую и одновременно общечеловеческую пьесу «Улыбнись нам, Господи». В прошлом году вахтанговцы привозили «Евгения Онегина» – и играли с большим успехом. Вахтанговцы заявляют о себе прямо на нью-йоркской улице. У служебного входа в театр Сити-сентр громоздятся части их декораций – старые ящики, стулья и фанерные щиты. Но дождитесь вечера – и этот немудреный скарб на сцене превратится в метафорический ковчег, станет центром философских и человеческих откровений. «Тема о том, как родители всегда пытаются догнать своих детей и им это никогда не удается», – поясняет режиссер Римас Туминас. Еврейская философская притча «Улыбнись нам, Господи!» по мотивам романов Григория Кановича выдержана в темных тонах и сделана из простых материалов. Но ярка и драгоценна по глубине и трогательности. Персонажи отправляются из еврейского местечка Мишкине на свою землю обетованную – в город Вильно, где сын одного из них совершил покушение на губернатора. В пути они встречают и людей, и волков. Их дорога – как жизнь, долгая, трагичная, веселая и интересная. Замечательный Виктор Сухоруков играет Авнера Розенталя: «Ничего нового я не придумываю, просто использую накопленный опыт». В спектакле только одна женская роль – на удивление, роль козы – грациозной и человечной. Актриса Юлия Рутберг считает, что настоящий театр – не только в философских текстах, он в движении и в молчании: «Самый лучший театр – в молчании». А потом Юлия Рутберг и Алексей Гуськов поспорили .... о том, еврейский ли это спектакль или общечеловеческий. И оба, конечно же, были правы. «Для меня это очень еврейский спектакль», – сказала Рутберг. «Я же тоже про это думаю – как же еврейский? Это русский спектакль», – возразил Гуськов. Как же продюсеры выбирают спектакли для американского зрителя? Говорит Мария Шкловер, организатор фестиваля «Вишневый сад»: «Мы смотрим в первую очередь на качество спектакля». Спектакль Римаса Туминаса – пример фантастического реализма, стиля, который был так органичен для самого Евгения Вахтангова. «Мы рады этой встрече с Нью-Йорком, надеемся разрядить напряженность, создавшуюся в мире», – сказал актер Владимир Симонов.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://tvkultura.ru/article/show/article_id/134985/?fb_action_ids=427882204051068&fb_action_types=og.recommends 05.06.2015 | 15:12 В США начинается гастрольный тур Театра имени Вахтангова Сегодня начинается гастрольный тур Театра имени Вахтангова в США и Канаде. Спектакль «Улыбнись нам, Господи!» вечером увидят зрители Сити-центра в Нью-Йорке. В прошлом году труппа триумфально гастролировала по Америке с «Евгением Онегиным». Неудивительно, что в этот раз свободных билетов в продаже уже нет. По признанию режиссера Римаса Туминаса, «Улыбнись нам, Господи» - это спектакль-откровение, спектакль-притча. Постановка создана по роману израильского писателя Григория Кановича. Она о долгом пути стариков-евреев, едущих в Вильно, чтобы узнать о судьбе сына, который совершил покушение на генерал-губернатора. В этой истории один сюжет - дорога к детям и один смысл - философия жизни, где каждому уготовано свое место. В пьесе заняты известные актёры - Сергей Маковецкий, Владимир Симонов, Евгений Князев, Алексей Гуськов, Виктор Сухоруков, Юлия Рутберг, Виктор Добронравов. 12-13 июня спектакль будет показан в Бостоне - на сцене театра Majеstic, а завершится гастрольный тур выступлениями в Торонто.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 5.6.2015 http://www.broadwayworld.com/off-off-broadway/article/3rd-Annual-Cherry-Orchard-Festival-to-Present-Vakhtangov-Theatres-SMILE-AT-US-OH-LORD-65-7-20150604# 5.6.2015 3rd Annual Cherry Orchard Festival Presents Vakhtangov Theatre's SMILE AT US, OH LORD This Weekend Following their triumphant, sold-out New York engagement last spring, the Vakhtangov State Academic Theatre of Russia returns with a new theatrical masterpiece Smile At Us, Oh Lord, based on the novels of Lithuanian-born Israeli writer Grigory Kanovich and directed by Rimas Tuminas (Eugene Onegin). Presented by The Cherry Orchard Festival Foundation (www.CherryOrchardFestival.org), Smile At Us, Oh Lord will play 4 performances at New York City Center (131 West 55th Street): Tonight, June 5th at 8pm, June 6th at 2pm and 8pm and June 7th at 2pm. Tickets are $45-$150. With a plot full of tragi-comedic moments, accented by soulful music, and with a cast of 50 actors, Smile at Us, Oh Lord is a story of a "little man" vehemently opposed to wrong-doing, even as the world around him crumbles. His journey opens his eyes - and the audience's hearts - to the fate of Jews around the world during the first half of the 20th century. The Vakhtangov Theatre cast tells a common story that's linked with the larger parable of the great love of mankind. Smile At Us, Oh Lord is performed in Russian with English subtitles. The renowned cast of Smile At Us, Oh Lord includes: Viktor Sukhorukov (all performances), Vladimir Simonov (6/5 at 8pm, 6/6 at 2pm); Aleksei Guskov (6/5 at 8pm, 6/6 at 2pm); Sergei Makovetsky (6/6 at 8pm, 6/7 at 2pm); Yevgeny Knyazev (6/6 at 8pm, 6/7 at 2pm), Yulia Rutberg (all performances), Viktor Dobronravov (all performances). Smile at Us, Oh Lord is brought to life by the acclaimed artistic director Rimas Tuminas, composer Faustas Latenas, and set designer Adomas Yacovskis. This marks the return of the Vakhtangov State Academic Theatre of Russia after their sold-out run at City Center last year. Following the New York engagement, Smile At Us, Oh Lord will be presented at the Cutler Majestic Theatre in Boston. Rimas Tuminas is the recipient of the State Prize of the Russian Federation, Russian Festival of Performing Arts "Golden Mask" Award, International Stanislavsky Theatre Award, multiple Crystal Turandot Awards, and the Golden Nail Award. He has been the artistic director of the Vakhtangov State Academic Theatre of Russia since 2007, one of the oldest Moscow theatre companies founded by Eugene Vakhtangov, a student of Stanislavsky. In 2011, the theater was recognized as the most visited theater in Moscow. The Cherry Orchard Festival's mission is to introduce and promote global cultural activity and exchange of ideas, aiming to enlighten and engage audiences through performing and visual arts, educational programs and events. Tickets are available at the City Center box office and at www.cherryorchardfestival.org. Group tickets, student discounts, and VIP tickets are available by calling Festival's office at 1.800.349.0021 or e-mailing info@cherryorchardfestival.org. ABOUT GRIGORY KANOVICH - Soviet prose writer, poet, and dramatist, Grigory Kanovich wrote in Russian and Lithuanian and was born in the town of Ionava near Kaunas, into the family of an observant Jewish tailor. In 1953 he graduated from Vilnius University. His first writings were published in 1949. He wrote collections of poetry in Russian: Dobroye utro ("Good Morning," 1955) and Vesenniy grom ("Spring Thunder," 1960); of literary epigrams and parodies in Lithuanian ("With a Joyful Eye," 1964; Naked Ones on Olympus, 1981); 30 plays and film scenarios (some co-authored) on contemporary themes; and he translated literary prose from Lithuanian into Russian. Kanovich's Russian prose works are almost all devoted to the life of Lithuanian Jewry. The theme of the moral quest of a Jewish boy from a Lithuanian shtetl in his long stories "Ya smotryu na zvezdy" ("I Gaze at the Stars," 1959) and "Lichnaya zhizn"' ("Private Life," 1967) is developed in his trilogy Svechi na vetru ("Candles in the Wind") consisting of the novels: Ptitsy nad kladbishchem ("Birds over the Cemetery," 1974), Blagoslovi i list'ya i ogon' ("Bless Both the Leaves and the Fire," 1977), Kolybel'naya snezhnoy babe ("Lullaby for a Snowman," 1979, translated into Hebrew in 1983). The trilogy, the action of which takes place between 1937 and 1943, recreates the traditional world and spirituality of East European Jewry. The events, even those on the most massive scale such as the Holocaust, are presented through the eyes of a youth and, as he develops, of a young man; in its structure the novel in places resembles a lyrical diary. An epic, philosophic element predominates in Kanovich's cycle of novels devoted to Jewish shtetl life of the end of the 19th and early 20th centuries - Slëzy i molitvy durakov ("Tears and Prayers of Fools," 1983); I net rabam raya ("There's No Heaven for Slaves," 1985), Kozlenok za dva grosha ("A Kid for Two Pennies"). The ethnic character of the novels (the heroes' way of thinking, reminiscent of Talmudic dialectics, and their way of speaking) and the problems they raise (the aspiration of the Jewish masses for national self-preservation, the feeling of responsibility for the ethical and ethnic essence of the people, the tendency of part of the Jewish intelligentsia to reject its identity for the sake of career, and assimilation) brought these works popularity among Soviet Jews. Kanovich visited Israel in 1980 and settled there in 1993. ABOUT VAKHTANGOV ACADEMIC THEATRE OF RUSSIA - Founded by a legendary Russian theatrical director and Stanislavsky's scholar, Evgeny Vakhtangov, in 1921 and now led by one of the hottest European directors, Rimas Tuminas, legendary Vakhtangov State Academic Theatre of Russia is now Moscow's landmark, located in the very heart of the city, and rated as the best theater in Russia by both critics and audiences. Vakhtangov's troupe, that includes numerous Russian star actors, always presents the most original and interesting repertoire, with most of its productions being sold-out months in advance. Learn more about the company at www.vakhtangov.ru/en. ABOUT THE CHERRY ORCHARD FESTIVAL FOUNDATION - The Cherry Orchard Festival, a production of the Cherry Orchard Festival Foundation, a registered 501(c) (3) organization, is a multi-day, multi-cultural, multidisciplinary celebration of international arts in the heart of New York City and beyond, where newest and most daring projects are presented. Their mission is to introduce and promote global cultural activity and exchange of ideas, aiming to enlighten and engage audiences through educational programs and events. The Festival's vision is to create an ongoing dialogue between international artists and American audiences to promote greater cultural understanding, while encouraging family participation in the arts. The Foundation held their first annual International Arts Festival in New York City in 2013. Since then, the Festival expanded to Boston and Washington DC, where audiences were introduced to the critically acclaimed international theatre productions and provided with opportunities to enhance their Festival experience with educational pre-performance events and meet-the-artist sessions. For more information about the festival and to purchase tickets, visit www.cherryorchardfestival.org or call 1.800.349.0021.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок, 5.6.2015 Закончили репетицию через два часа премьера в NY

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 июнь 2006 Кирилл Крок поделился публикацией Андрея Злобина.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=391427617726894&set=pcb.391427647726891&type=1&theater

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=391427637726892&set=pcb.391427647726891&type=1&theater

респект: https://www.facebook.com/people/Kirill-Krok/100004878762403м Кирилл Крок, 6.6.205 Несмотря на одиночные пикеты у входа в театр борцов за украинскую "демократию", спектакль премьера "Улыбнись нам господи" в NY состоялась! Закончился спектакль овацией зрительного зала. Все билеты на спектакли проданы зал на 1800 мест. Завтра у нас два спектакля в 14-00 и 20-00.

респект: http://tass.ru/kultura/2021331?fb_action_ids=428106514028637&fb_action_types=og.likes&fb_source=other_multiline&action_object_map=%5B835829806505146%5D&action_type_map=%5B%22og.likes%22%5D&action_ref_map=%5B%5D 5.6.2015 Театр имени Вахтангова представит зрителям США спектакль "Улыбнись нам, Господи" В Нью-Йорке Московский академический театр даст четыре спектакля, а затем труппа направится в Бостон Сцена из спектакля "Улыбнись нам, Господи" © ИТАР-ТАСС/Вячеслав Прокофьев НЬЮ-ЙОРК, 5 июня. /Корр. ТАСС Ольга Свистунова, Игорь Борисенко/. В пятницу в New York City Center ("Нью-Йорк Сити-центр") открывает гастроли Московский академический театр имени Вахтангова - триумфатор прошлогоднего театрального сезона в Нью-Йорке. Такой титул вахтанговцы завоевали показом необычного "Евгения Онегина". На сей раз российская труппа представит американским зрителям спектакль "Улыбнись нам, Господи" по мотивам произведений израильского писателя Григория Кановича. В пьесе, посвященной вечной теме - отношениям отцов и детей, заняты Сергей Маковецкий, Владимир Симонов, Евгений Князев, Алексей Гуськов, Виктор Сухоруков, Юлия Рутберг, Виктор Добронравов. Одна из центральных сюжетных линий спектакля - судьба "маленького человека", упорно противящегося злу даже в условиях, когда привычный ему мир рушится. Как отметил накануне нью-йоркской премьеры художественный руководитель театра, режиссер Римас Туминас, нынешняя постановка - это "наконец-то доигранный" спектакль. "В 1994 году этот спектакль я поставил в своем Малом вильнюсском театре, но затем не стало двух главных исполнителей, и я не мог никого ввести на их роли, - рассказал он в беседе с корр.ТАСС. - И я подумал, что доиграю его, он не доигран. Доиграю когда-нибудь и где- нибудь. И вот время пришло". "В центре спектакля - отношения отца и сына, - добавил он. - Дети уходят от родителей все дальше, это - как вечное прощание. Эта щемящая тема давно волновала меня". Напомнив о прошлогодних весьма успешных гастролях в США, когда театр привез "Евгения Онегина", Римас Туминас выразил надежду на то, что и новый спектакль найдет отклик у зрителей. "Мы себя преодолеем, себя победим и себе докажем, что театр способен видоизменяться, принимать разные жанры", - отметил он. "Мы привезли спектакль-жизнь, спектакль-откровение, - отметил в беседе с корр. ТАСС актер Виктор Сухоруков. - Это - профессиональное, высококачественное произведение, в которое мы вложили душу". По его словам, новый спектакль - "это честный рассказ о жизни". Как отметил актер Алексей Кузнецов на пресс-конференции, посвященной нынешней премьере, спектакль "Улыбнись нам, Господи", - это "такой же спектакль-наваждение, как и показанный в прошлом году "Евгений Онегин". "Новый спектакль дает возможность ставить вечные вопросы о жизни и давать на них ответы, - отметил он. - Это повод задуматься о том, куда идет мир и к чему он придет". "Пресс-конференция прошла очень хорошо. присутствовали представители более двадцати разных СМИ. Нас принимали как своих", - рассказал корр.ТАСС народный артист РФ Алексей Гуськов. "Говорят, Бог любит троицу, - продолжил актер. - В нашем случае это можно применить так: мы приехали в Америку во второй раз, есть все основания полагать, что будет и третий визит". На сей счет директор Вахтанговского театра Кирилл Крок заметил, что сейчас ведутся переговоры с Линкольн-фестивалем по поводу приезда вахтанговской труппы и в следующем году. В Нью-Йорке Московский академический театр имени Вахтангова даст четыре спектакля, а затем труппа направится в Бостон, где на сцене театра Majestic ("Мажестик") 12 и 13 июня состоятся три представления. 16 и 17 июня вахтанговцы покажут спектакль на сцене театра Elgin ("Элгин") в канадском Торонто.

респект: http://www.mk.ru/culture/2015/06/06/vakhtangovcev-v-nyuyorke-vstretili-applodismentami-i-piketom.html 6.6.2015 Вахтанговцев в Нью-Йорке встретили аплодисментами и пикетом Прошел первый спектакль "Улыбнись нам, Господи" В пятницу вечером Театр имени Вахтангова в рамках фестиваля русского искусства Вишневый сад под стоячие апплодисменты завершили свой первый спектакль "Улыбнись нам, Господи" . Однако самый первый выход артистов к американским зрителям омрачился досадным инцидентом политического характера. Буквально за минут 15 до начала, когда публика собралась возле Нью-Йорк Сити Центра, что на 55-й улице, какие-то люди неожиданно развернули плакаты "Позор артистам, подписавшимся за аннексию Крыма". Администрация популярной площадки была вынуждена вызвать полицию. Инцидент, прямо скажем неприятный, особенно перед началом спектакля. Билеты проданы под чистую и в Нью-Йорке и в Бостоне, публика тусуется у дверей - здесь встречаются, курят, общаются. Настроение хорошее - во-первых, наконец потеплело, во-вторых, вахтанговцы год назад своим "Онегиным" произвели фурор и здесь их ждали. Накануне прошла большая пресс-конференция, на которой в частности Виктор Сухоруков (исполнитель роли Анвера Розенталя) пообещал:"Я заставлю вас выплакать ведро слез". Артист знает что говорит: в инсценировке великого романа Григория Кановича - история и масштаб скорби одного народа (еврейского) можно спроецировать на любой другой. Римас Туминас: - Герои спектакля едут по Литве. А кто знает как попасть им в Вильнюс? Может через Украину? Все вбираются здесь народы. Главная мысль - нельзя человека убивать. Эфраим говорит (его играют Сергей Маковецкий и Владимир Симонов - М.Р.): "Нельзя человека убивать - будь он сапожник или генерал-губернатор". Пусть живет, это не наш суд. Это суд мира, суд Бога. И вот теплый вечер, впервые установившийся в Нью-Йорке за холодную и дождливую неделю, долгожданный спектакль, а тут....какая-то женщина раздает листовки, отпечатанные на русском, рядом мужчина, завёрнутый в желто-блокитный флаг, кричит на русском, но с малороссийский акцентом : " Князев и Гуськов - они подписали письмо за аннексию Крыма. Не хлопайте им!" И по тому как он это исполняет - монотонно, как заезженная пластинка, понятно, что человек отрабатывает номер, при этом не сильно выкладываясь. Всего протестующих человек девять-десять. Из толпы им кто-то отвечает: - А причем тут артисты? Прекратите! Не устраивайте тут политику! Молодая женщина рядом со мной явно растроена: а вдруг сорвут спектакль?. Ведь здесь ждут новую работу Туминаса, а уж как актеров ждут - Сухорукова, Маковецкого, Симонова, Гуськова, Князева, Добронравова-младшего. - Если я дам вам тысячу долларов, вы уйдете? - хитро улыбаясь спрашивает Римас Туминас тетеньку с плакатом. Та явно не ожидала такого предложения, но после замешательства все-таки отказалась. А тут приехала полиция и попыталась разогнать сборище, но в рамках закона: у дверей театра их бы повязали, а на проезжей части протестовать никому не воспрещается. За пять минут до начала. Сухоруков в гримерной у зеркала надевает котелок - последний штрих перед выходом на сцену. - Эх, сколько я обошел здесь! Меня на Бродвее (а там толпа!!) два раза окликнули. И первый раз, так и запиши, никакого шопинга не было - а мне ничего и не надо. Когда у нас репетиция была, местные работники даже обалдели - как можно полностью гонять весь спектакль перед спектаклем! Не понимают они здесь этого. А мы даже камни с собой приперли - целый ящик. В декорации Адомаса Яцковскиса действительно много не бутафорского - камни или листы ржавого железа, которыми обиты порталы сцены - их искали по всем подмосковным помойкам. Чемоданы, старая мебель - из них в считанные минуты на сцене артисты собирают повозку, на которой три героя отправляются в дальнюю дорогу - из еврейского местечка в Вильнюс. "Какой еврей не мечтает поехать в Вильнюс или в Америку". Спектакль прошел замечательно: аплодировали много, смеялись много на мудрую и ироничную горечь текста Кановича. "Евреи всегда начинают хорошо, а вот заканчивают..." или "Почему плохие новости живут, а евреи умирают?" На поклонах кричали браво всем - массовке и особенно четверке - Гуськову, Сухорукову, Симонову, Добронравову-младшему. Марина Райкина Опубликован в газете "Московский комсомолец" №26829 от 8 июня 2015

респект: https://www.facebook.com/adomas.jacovskis/media_set?set=a.1390923064483080.1073741828.100006961992156&type=3

респект: http://newsmcs.ru/teatr-vaxtangova-vstretili-v-nyu-jorke-piketami/ июнь 2015 Театр Вахтангова встретили в Нью-Йорке пикетами Долго не смолкавшими аплодисментами в пятницу вечером приветствовали нью-йоркцы открытие гастролей Московского академического театра имени Вахтангова. Такую живую, искреннюю реакцию зрителей вызвал спектакль «Улыбнись нам, Господи», поставленный худруком вахтанговцев Римасом Туминасом по мотивам романов израильского писателя Григория Кановича с участием звезд прославленной российской труппы, в числе которых — Сергей Маковецкий, Владимир Симонов, Алексей Гуськов, Евгений Князев, Виктор Сухоруков, Юлия Рутберг, Виктор Добронравов и другие. Чувства публики были настолько сильны, что их не смог пригасить пикет, простоявший все время, пока шел спектакль, у входа в Нью-Йорк Сити-центр, где выступала московская труппа. Пикетчиков было немного, человек девять. Обернутые во флаги Украины, они на чистом русском языке призывали зрителей не аплодировать Алексею Гуськову и Евгению Князеву, подписавшим письмо в поддержку позиции президента РФ Владимира Путина по Украине и Крыму. Пикетчики также раздавали листовки соответствующего содержания, напечатанные по русски. Директор Нью-Йорк Сити-центра вызвал полицию. К счастью, никаких инцидентов не произошло. Митингующие продолжали выкрикивать лозунги на улице, а в зале своим чередом шел спектакль, рассказывающий об отношениях детей и родителей, о смысле жизни и пути к Богу. Больше всех, похоже, нервничал Римас Туминас. «Таинства не хватает, — поделился режиссер с корр. ТАСС в антракте. — Артисты занимаются сюжетом, а должны приближаться к разгадке себя и Бога. Если не Бог к ним, то они держат путь к нему в надежде на то, что Господь, наконец, им улыбнется». Требовательность худрука понятна — ни при каких обстоятельствах ни себе, ни артистам Туминас не позволяет снижать набранной высоты. «Улыбнись нам, Господи» в Нью-Йорке сыграют еще трижды, последний раз — 7 июня. Затем спектакль увидят зрители Бостона, где состоится три представления — 12 и 13 июня. А 16 и 17 июня вахтанговцы выступят в канадском городе Торонто.

респект: https://www.facebook.com/people/Kirill-Krok/100004878762403 Кирилл Крок, 7.6.2015 Cмотреть о нас с 37 минуты "Россия 1". "Вести в субботу" с Сергеем Брилёвым. Смотрите с 37 минуты выпуска сюжет о гастролях театра Вахтангова в Нью-Йорке http://russia.tv/video/show/brand_id/5217/episode_id/1203916/video_id/1182496/

респект: http://www.1tv.ru/news/culture/285338 07 июня 2015 Оглушительной овацией приветствовали в Нью-Йорке театр имена Вахатангова Вахтанговцы привезли в Америку постановку "Улыбнись нам, Господи!" Прославленную российскую труппу здесь ждали с нетерпением. В прошлом году их "Евгений Онегин" имел ошеломительный успех. На этот раз Римас Туминас представил философскую притчу по мотивам романов израильского писателя Григория Кановича. "Улыбнись нам, Господи!" - спектакль с таким названием не значится в репертуаре ни одного театра в мире. Режиссер Римас Туминас сам объединил в сценическое действо два романа своего земляка Григория Кановича. Его премьера состоялась еще в 90-е в Вильнюсском драматическом театре. Но так сложилось, что спектакль жил недолго. 20 лет спустя Туминас вернулся к постановке уже на сцене Московского театра имени Вахтангова. В истории сто с лишним летней давности, рассказанной нашим современником, нашлось немало созвучного с днем сегодняшним. "Тогда это было время распада, насилия и ненависти. Так и сейчас происходит опять. Опять мир возвращается к пулям, отказывается от мысли", - считает режиссер Римас Туминас. Еврейская деревня в Литве, на окраине российской империи. Три старика отправляются в дорогу, узнав, что сын одного из них совершил покушение на генерал-губернатора. Здесь что ни реплика - цитата. Многовековая еврейская мудрость и грустный юмор, давным-давно впечатанный в фольклор. Он мог бы быть очень смешным, этот спектакль, если б не был таким грустным. "Я не играю такого анекдотического еврея, нет. Я рассказываю как будто про самого себя. Я рассказываю, как будто про свои боли, про свои мечты. И я затрачиваюсь в этом спектакле так, словно дом сгорел не у Авнера Розенталя, а у меня", - рассказывает народный артист РФ Виктор Сухоруков. Здесь все - метафора. Телега, составленная из домашнего скарба, из воспоминаний и надежд, едет не вдаль, в губернский центр, а вглубь каждого из нас. Туминас называет свой спектакль молитвой и притчей, что вполне в духе вахтанговских традиций. Вахтангов мечтал о театре "мистического реализма". Для зрителя этот спектакль сложен: в нем много философии и много текста. "Когда драматургия, мне кажется, что публика мгновенно откликается, а здесь мысли, литературные какие-то замечательные глубинные фразы", - отмечает народный артист РФ Сергей Маковецкий. Бордвей со своими шоу и мюзиклами - всего в паре кварталов отсюда. Но и здесь - аншлаг. Михаил Барышников, который с большой осторожностью выбирает, кого из бывших соотечественников поддержать своим присутствием, на вахтанговцев приходит с удовольствием. Театр в Америке во второй раз. Ровно год назад привезли "Евгения Онегина" (также в постановке Туминаса). И это был большой риск: неизвестная за океаном труппа, малознакомое американцам произведение, да еще по-русски, да еще в стихах. Но успех был оглушительный. "Они играли очень глубоко, очень сильно. По сравнению с любой американской компанией, это просто невероятная работа. Я был очень впечатлен и до сих пор думаю об этом спектакле", - признается театральный критик Крис Валленберг. Вахтанговцам удалось завоевать Нью-Йорк и в этот раз. Публика устроила им овацию стоя.

респект: http://www.teatral-online.ru/news/13826/ июнь 2015 Кому улыбнется Господи? Америка встретила Театр Вахтангова аншлагами и пикетами Виктор Борзенко, Нью-Йорк На входе в нью-йоркский «Сити центр» женщина, завернувшись в желто-синий флаг, кричит сквозь толпу: «Не аплодируйте артистам, подписавшим письмо об аннексии Крыма». Рядом с ней вышагивает пожилой мужчина, закутанный в американский флаг. Он ничего не кричит, но держит в руках плакат: «Всем браво, кроме подписантов». Еще несколько человек раздают листовки, заканчивающиеся словами: «Нью-Йорк не ваш!» Спектакль Римаса Туминаса «Улыбнись нам, Господи» (по роману Кановича) играют в бродвейском темпе – днем и вечером. Но вне зависимости от времени суток картина всегда одинакова: американские зрители с удивлением глядят в сторону кричащих, лениво берут протянутые бумажки и… просачиваются в зрительный зал. Ни митингующие, ни их страшный призыв «аплодировать всем, кроме Князева и Гуськова» не могут сорвать гастролей. В прошлом году на этой же сцене (в рамках фестиваля «Вишневый сад») состоялся триумф «Евгения Онегина», после чего принимающая сторона – продюсеры фестиваля – предложила приехать еще. И вахтанговцы приехали, как едут к хорошим знакомым: с чистым сердцем и добрыми помыслами – показать Америке новый спектакль Туминаса. Гастроли поддержало российское Министерство культуры, поскольку, какими бы ни были взаимоотношения между ведущими странами, искусство всегда вне политики. К активистке подходит Римас Туминас: «Давай, я заплачу тебе тысячу долларов – ты отсюда уйдешь». Пикетчица засуетилась, взмахнула сине-желтым флагом, как крыльями: «Тысячу? Заплатите, да?» Манифестантам предлагал разойтись и директор театра Кирилл Крок, однако на следующий день они принесли нарисованное от руки воззвание, где фигурирует и его имя. В полицию обращаться бессмысленно. По американской традиции на улицу можно выходить с любыми воззваниями, не опасаясь автозаков. «Подписывать письма или не подписывать – личное дело каждого, – сказал Кирилл Игоревич корреспонденту «НИ». – Театр не следит за гражданским темпераментом своих артистов, ведь это вне его компетенции. Да и оправдываться мы не намерены. Жаль только, что они поздновато пришли к фасаду – Первый канал не успел их снять». Как жена декабриста, в ситуацию вмешалась и Лидия Вележева, поскольку ее муж Алексей Гуськов играет в спектакле, а начинать гастроли, когда твое имя скандируют у входа в театр, не каждому привычно. «Послушайте, я сама хохлушка, – сказала она. – И тоже болею за судьбу родной Украины. Но каждый человек имеет право на собственную точку зрения. Вам не жалко, что вы напрасно тратите время и выглядите просто глупо!» Но, судя по всему, было не жалко. Манифестанты появлялись каждый раз, когда публика скапливалась на пороге «Сити-центра», включая антракты и окончание спектаклей. Со временем картина стала настолько комичной, что некоторые вахтанговцы, не занятые в спектакле (приехало два состава) ходили фотографироваться на фоне плакатов. «Как настроение?» – стараясь не касаться политической темы, задаю вопрос Виктору Сухорукову. Но Виктор Иванович вспыхивает мгновенно: «Ты имеешь в виду плакаты? Это же здорово! Значит, за океаном, в тысячах километрах от Москвы, кому-то небезразлично, что происходит в Вахтанговском театре. А меня, если честно, беспокоит другое. Мы играем двумя составами (моими партнерами являются Гуськов и Симонов, либо Князев и Маковецкий). Так вот, на гастролях полноценная репетиция была только у того состава, где Гуськов и Симонов. И как пройдет сегодняшний спектакль с Маковецким, я не знаю. Вижу, что Сергей ужасно волнуется». Впрочем, все прошло очень хорошо. По окончании публика кричала «браво» и аплодировала стоя. Среди гостей были Михаил Барышников, Сергей Капков, директор Линкольн-фестиваля, знаменитые в США банкиры, промышленники и продюсеры. Гастроли начались 5 июня в Нью-Йорке. Еще задолго до приезда вахтанговцев билеты были раскуплены на все спектакли. Впереди – Бостон (театр «Мажестик» 12 и 13 июня), а также Торонто (театр «Элгин» 16 и 17 июня). Перерыв между спектаклями в несколько дней объясняется тем, что перевозка и монтировка декораций занимает много времени. Общий вес всей машинерии, бутафории и реквизита составляет 40 тонн. И добирался груз до Америки 45 суток. Сначала из Москвы контейнер на фуре доставили в Ригу, а затем на корабле переправили через океан. По окончании гастролей декорации снова погрузят на корабль, но отправят, не в Москву, а в Израиль, где гастроли состоятся в конце августа.

респект: http://www.vesti.ru/videos/show/vid/647283/#/video/https%3A%2F%2Fplayer.vgtrk.com%2Fiframe%2Fvideo%2Fid%2F1224247%2Fstart_zoom%2Ftrue%2FshowZoomBtn%2Ffalse%2Fsid%2Fvesti%2FisPlay%2Ftrue%2F%3Facc_video_id%3D647283 Театр имени Вахтангова отправился на гастроли в США и Канаду

респект: https://m.news.yandex.ru/yandsearch?cl4url=www.vladtime.ru%2Fculture%2F432192-teatr-imeni-vahtangova-nachal-turne-po-ssha-i-kanade.html&lr=213 список статей о гастролях

респект: https://www.facebook.com/people/Kirill-Krok/100004878762403 Кирилл Крок загрузил новoe видео. 8.6.2015 Сейчас в Москве глубокая ночь , у нас вечер только, что отыграли крайний завершающий спектакль в NY "Улыбнись нам господи" скажу кратко - он нам улыбнулся. Зал Сити центра на 1800 мест в двух шагах от Бродвея, где в том году триумфатором был наш Онегин, заполнен все дни до отказа, сегодня продали даже последние ряды балкона, которые наши организаторы Maria Shclover Maestro Artist I Irina Shabshis даже не собирались продавать, так как места очень не удобные, но сегодня на последнем спектакле был такой ажиотаж у кассы, что пришлось и это отдать желающим попасть на спектакль. Успех огромный, овации не кончались..... даже пикетчики у входа не смогли испортить впечатление от спектакля зрителям. Спасибо всем мы едем дальше в Бостон и Торонто. Мы очень гордимся нашими победами, гордимся театром в котором имеем честь служить.

респект: https://www.facebook.com/people/Kirill-Krok/100004878762403 Кирилл Крок, 8.6.2015 Maria Shclover Maestro Artist shared an article on Getty Images. Наша команда в неполном составе, без Антона- вчера на пресс-конференции в NY City Center

респект: https://www.facebook.com/protv.info?fref=nf&pnref=story Телеканал Продвижение Персона грата. Кирилл Крок 07.06.2015 Гостем очередного выпуска про.граммы "Персона грата" стал директор Государственного академического театра имени Евгения Вахтангова Кирилл Крок.

респект: http://www.mk.ru/culture/2015/06/08/teatr-vakhtangova-v-nyuyorke-premiya-toni-i-antiputinskiy-protest.html 8.6.2015 Театр Вахтангова в Нью-Йорке, премия "Тони" и антипутинский протест Обозреватель «МК» узнала, как выживает некоммерческое искусство в Нью-Йорке фото: morguefile.com Начну с Вахтанговского. Последний спектакль "Улыбнись нам, Господи" шел исключительно, и это подтверждал абсолютно притихший зал, который вслушивался в неспешный и афористичный текст Григория Кановича и слышал, чего не было на предыдущих спектаклях ( в Москве, замечено, люди тоже все меньше слушают). Играла тройка - Маковецкий, Князев, Сухоруков и примкнувший к ним в середине первого акта Виктор Добронравов, который изумительно работал на этюдах - публика каталась от хохота. Добронравов, который вырастает в большого артиста, смешно шепеля, засыпал Эфраима (Сергей Маковецкий) еврейскими анекдотами, чтобы как то отвлечь от скорби по сыну, стрелявшего в генерал-губернатора. "Еврея спросили: А как вы относитесь к нашей власти?"- "Как к жене: немножко люблю, немножко боюсь, немножко хочу другую". Эфраим сидит на скамейке, качается, молчит. Через минуту, пойдя уже в сторону, засмеется — дошло. Но в конце первого акта некоторые (и я это видела) утирали слезы - принимали на себя, впускали в сердце чужую судьбу. Аплодировали в финале долго, "браво" кричали, и никакие пикеты этому не помешали. Кстати, о пикетах. Во-первых, громко сказано про пикет - от 10 человек с первого дня до 6 в последний. Во-вторых, странное впечатление все-таки производили эти люди. Ходили к Нью-Йорк Сити Центру как на работу: заступили на вахту минут за 20 до начала и появлялись в антракте и в конце, пережидая время в соседей забегаловке. Твердили как заученный текст так, что в идейности протеста их трудно было заподозрить. Одна женщина уверяла меня, что они работают за деньги. - С чего вы взяли? Я, например, допускаю, что кому-то не нравится история с Крымом - одни подписали, другие имеют право ответить - встать в пикет. - Конечно, но дело в том, что этих людей я уже не первый раз вижу. Они везде, где что-то связано с Путиным, протестуют. Говорят, по 50 долларов им за это дают или по 70. Но, видимо, сейчас меньше, я слышала тут в кафе, как они договаривались поесть и один бутерброд на всех порезать. Дела, наверное, совсем плохи. фото: Марина Райкина А в это время на четыре улицы вниз, на углу 6-й авеню и 51-й улицы, полицейские ставили металлические заграждения. Здесь с утра готовились к церемонии вручения Премии "Tony" - аналог кинематографического Оскара только в театре. Ажиотажа особого не наблюдалось - прохожих не унижали тем, что заставляли обходить зал Радио Сити, где собственно проходила церемония, по соседним улицам. Люди шли по тротуарам узкой 51-й, только машинам было сложнее. А вот в отелях, что расположены на ней, возникла проблема у постояльцев. В частности, в моем отеле "West clab" за два дня вырубили интернет. - У нас частное мероприятие , - объяснила мне молоденькая филиппинка на ресепшн. И никакие мои доводы, как и других гостей клубного отеля, не пронимали администрацию. В воскресенье выяснилось, в чем проблема wi-fi дефицита. По случаю "Тony" накануне здесь устраивали закрытую вечеринку с участие селебрити, поэтому и отключили интернет на тот случай, чтобы сделанные снимки тут же не разлетелись по соцсетям. Причем таким положением вещей не возмущались даже журналисты, которые в воскресенье с утра заехали в отель, превращенный в пресс-room знаменитой премии. Лучшим мюзиклом "Тони" признал "Забавный дом", рассказывающий и поющий о непростых отношениях девушки с ее отцом, склонным к суициду. И хотя многие делали ставки на "Американца в Париже" с музыкой Гершвина, но зрелище, поставленное по одноименным графическим мемуарам американской художницы и феминистки Элисон Бекдел, всё же обошло "Американца". Что по нынешней моде в искусстве на все нетрадиционное не удивительно. Критики уже назвали постановку "первым популярным мюзиклом с молодой представительницей нетрадиционной сексуальной ориентации в качестве главного героя". Остается порадоваться за прекрасную актрису Хелен Миррен, получившую первого в жизни "Тонy" за роль королевы Елизаветы II в спектакле «Аудиенция». Замечу, что саму церемонию транслировали во многих примыкающих к Радиосити ресторанах. Но Бродвей со своими мюзиклами - это отдельная история с огромными бюджетами. Прошлый год по доходам стал самым рекордным. Армия туристов исправно и с энтузиазмом работает на Бродвей. А как живет в Нью-Йорке некоммерческое искусство? В этом я попыталась разобраться с директором театра Нью-Йорк Сити Центр Андреем Шейниным. Наш человек, работал когда-то в школе-студии МХТ, семнадцать лет трудится на этой исторической и престижной нью-йоркской площадке (2200 мест), где как раз и работал Вахтанговский. - В Нью-Йорк Сити Центр в 1968 году выступал МХАТ, играл четыре спектакля и полтора месяца сидел в Нью-Йорке. Сюда Пьер Карден привозил Ленком с "Юноной и Авось". А сейчас никто не приезжает из Европы в Нью-Йорк на такие большие гастроли - очень большие деньги. Кто позволяет себе привезти, то только на фестивали - Линкольн Центр или вот фестиваль "Вишневый сад", который привозит второй год подряд театр Вахтангова. - Как выдержать конкуренцию с тем же Бродвеем драме или опере с балетом? - В Нью-Йорке действительно чудовищная конкуренция за зрителя. Вот у нас в Нью-Йорке два месяца назад закрылась одна из лучших оперных компаний - Нью-Йорк Сити Опера. Потому что не смогла выдержать конкуренции с Метрополитен Опера. - А драматические спектакли? - Драму расхватали небольшие театры, у которых 90 процентов билетов расписаны по абонементам. Опять же - у них небольшие залы, мест на 300-400. Средний возраст зрителей драматических спектаклей - лет 70-80. И многие со слуховыми аппаратами (ничего против не имею, сам буду таким), Но когда смотришь спектакль, слышишь рядом еще звук от аппаратов. А вот работать на 2000 мест, как работает Вахтанговский, так здесь практически никто не работает. Самый большой бродвейский театр - 1500 мест. И это мюзикл! - Какие предпочтения у американской публики? - Недавно провели исследование, как американские зрители ходят в театр: на что лучше, на что хуже. Так вот, согласно обработанным данным, на оперу в Америке ходит лишь два процента - ей сложнее всего. На балет - 2, 9. Театр - 2,5 плюс-минус. Скажем, балетная публика - это небольшая группа людей, которая не расширяется. Вчера я шел в театр, и какая-то женщина меня узнала: "О, это ты из Сити-Центра?!" . Для сравнения: кино - 64 процента. Вот и все, что после этого рассказывать? И это официальные цифры. Я довольно пессимистически настроен относительно того куда все движется. - И государственное финансирование согласно этим цифрам ? - Да. Возьмем наш театр - только 2 процента бюджета всего театра идет от государства, остальное - частные деньги, без которых мы, конечно, не выдержали бы. Здание театра принадлежит городу, а наша компания взяла его в аренду, так же у все. У нас маленький штат - 30 человек , и мы не можем себе больше позволить. - Как выжить некоммерческому искусству в таких условиях? - Каждый по-своему это делает. Допустим, большие частные компании, такие как Метрополитен Опера, считают, что один из способов продвижения себя - это онлайн-трансляция опер в кинотеатрах. Так, они считают, лучше привлекается новая публика. Растет за счёт этого количество зрителей? Нет. Как завлекать зрителя? Прежде никогда такого не было - это случилось за последние десять лет (а я здесь уже 18) , когда резко перестали сюда ездить звезды. Ну приезжает балет Эйфмана - залы битком, Большой театр, но больших компаний нет. Из русских других балетных компаний вообще нет. - Но я видела афишу, на ней Надежда Осипова и Иван Васильев обещаны. - Они - звезды и сами по себе, без театров. Осипова здесь, в американском балете танцует (АБТ). Все связано с отсутствием денег. А власти города это не волнует. В городе 22 такие площадки, как наша, относящихся к группе так называемых нью-йоркский театров. А у нас сейчас выбрали мэра Нью-Йорка и выяснилось, что он про наш театр ничего не слышал. А это, простите, историческая сцена - 20 лет здесь работали Нью-Йорк Сити Балет и Сити Опера. Баланчин все свои постановки сделал здесь, на этой сцене. Здесь состоялось первое нью-йоркское выступление Пласидо Доминго. - Как в таких условиях вы планируете зрительский поток? - Скажем, мы знаем, что гарантированно зрители придут на четыре спектакля Вахтанговского театра. Это при том, что "Улыбнись нам, господи" - не "Евгений Онегин", который был в прошлом году - это сложная тема, еврейский вопрос. Но фестиваль "Вишневый сад" рассчитывал продать четыре спектакля и продал. В конце июля сюда приезжает спектакль "Фрекен Жюли" Театра Наций с Хаматовой и Мироновым. Линкольн фестиваль поставил семь спектаклей: понимает, что это Стринберг и американцы его все-таки знают. Поэтому четыре спектакля будут забиты русскими, а тремя спектаклями заинтересуются американцы. Когда мы планируем бюджет, мы планируем заполняемость на 50-60 процентов. Изменилась ситуация полностью, и изменились зрители. Некоммерческому искусству в Нью-Йорке сейчас тяжело. Мы смотрим на монстров: у Метрополитен Опера в последние три года средняя заполняемость зала - 76 процентов. У них чудовищные проблемы с профсоюзами. Дирекция Мет пыталась год назад договориться, пришли к ним: "Помогите нам", но профсоюзы не сдали ни одной позиции. - Да, из Нью-Йорка ситуация в России выглядит куда привлекательнее для искусства. - Это сравнивать невозможно. Когда я читаю российскую прессу и вижу, какие проекты вы в Москву привозите (например, Чеховский фестиваль), - такого мы не можем себе позволить. Если у нас раз в год будет такое - это счастье. У вас вот была французская балетная этуаль Сильви Гелем. Мы ее пытались заполучить давно и вот только сейчас она приедет к нам в рамках прощального тура. Но мы максимум четыре спектакля сделаем. Скажу вам по секрету, когда американские продюсеры смотрят кого вы в Россию привозите, они не могут поверить - как такое возможно! Как финансово вы это выдерживается!? Русский рынок идеален потому, что у вас есть государственная поддержка. Вам не дадут закрыться, а мы как бы на грани. Вот Сити Опера закрылась! Я не могу представить себе, как может закрыться оперная компания, которая существует с 1948 года в Нью-Йорке. Как такое позволил город, у которого есть улица миллиардеров? - Это какая же? Так и называется? - Это 57-я, в мире ее так называют - через улицу отсюда. Там строятся дома, где квартиры стоят по сто миллионов доллары. Напротив Карнеги холла построили здание, где самые дорогие в мире квартиры. Сто миллионов стоит одна квартира - это целый этаж, оттуда виден весь Нью-Йорк. Город, где люди платят такие бешеные деньги, он не может две оперные компании содержать? Я не знаю, идеальная в России ситуация или нет, но думаю, там не дадут прогореть таким компаниям. - С другой стороны, господдержка многих расслабляет. А вы всегда в тонусе. - Не знаю как и кого расслабляет, но вот театр Вахтангова второй год приезжает, посмотрите, как это потрясающе, как люди на него идут. И не только русские. Марина Райкина из Нью-Йорка

респект: https://www.facebook.com/people/Kirill-Krok/100004878762403 Кирилл Крок, 9.6.2015 Первая американская пресса http://www.nytimes.com/2015/06/09/theater/review-smile-at-us-oh-lord-depicts-a-jewish-odyssey.html?ref=theater&_r=2 Review: Ў®Smile at Us, Oh LordЎЇ Depicts a Jewish Odyssey By LAURA COLLINS-HUGHESJUNE 8, 2015 Smile at Us, Oh Lord Vladimir Simonov of the Vakhtangov State Academic Theater of Russia, at City Center. Credit Valeriy Myasnikov Buried deep in the show, the old joke got a warm, rolling laugh on Friday night from the crowd at City Center. Ў°How do you feel about our government?Ў± Ў°Same as about my wife. Kind of fear, kind of love, kind of want a different one.Ў± But onstage in Ў°Smile at Us, Oh Lord,Ў± a mournful, dreamlike play from the Vakhtangov State Academic Theater in Moscow, the line doesnЎЇt even get a smirk from the stolid stonecutter Efraim Dudak. ItЎЇs the early 20th century in Lithuania, and EfraimЎЇs son, Girsch, wants a new government so fiercely that heЎЇs just shot the Russian czarЎЇs top man in Vilnius. So Efraim and two friends ЎЄ ShmulЁ¦-Sender, whose beloved horse pulls the carriage, and Avner, a sweet pauper with a prosperous past ЎЄ have embarked on a road trip from their shtetl, hoping to reach Girsch before he is either hanged or sent to Siberia. Adapted from a novel by the Israeli-based Lithuanian author Grigory Kanovich, Ў°Smile at UsЎ± ЎЄ presented by the Cherry Orchard Festival and performed in Russian with English supertitles ЎЄ has none of the dazzling glamour of the VakhtangovЎЇs Ў°Eugene Onegin,Ў± which the company performed at City Center a year ago. These characters are poor Jews in Eastern Europe, and thereЎЇs much about their lives that isnЎЇt pretty. But tableaus of striking beauty and grace are a hallmark of the VakhtangovЎЇs artistic director, Rimas Tuminas, who staged both productions. He imbues even EfraimЎЇs ragged village (the set is by Adomas Jacovskis) with touches of the fantastical ЎЄ chiefly involving a she-goat, who hovers over the opening moments like a creature in a Chagall canvas, except that she looks a little impaled. Then the goat, played by Yulia Rutberg in a long white dress, floats down to ground level and proves to be as lyrical as Pan. Continue reading the main story Write A Comment Vladimir Simonov (who alternates his role with Sergey Makovetskiy) is quietly moving as the tough and lonely Efraim, while Aleksei Guskov (who alternates with Evgeny Knyazev) is an understated ShmulЁ¦-Sender. As a sketchy figure who joins the travelers midjourney and gets to tell that government joke, Victor Dobronravov is funny and fluid. But the standout performance comes from Viktor Sukhorukov, a luminous clown whose Avner is otherworldly, ecstatic, maybe slightly mad and altogether heartbreaking. The three-hour production, which ended its New York run on Sunday and moves on to Boston this week, starts to feel long toward the end, but Mr. TuminasЎЇs stark and chilling finish obliterates any sense of fatigue. To him, these are not merely men on the road to Vilnius. They are Jews traveling into the 20th century, and we know what awaits them there.

респект: https://www.facebook.com/people/Kirill-Krok/100004878762403 Кирилл Крок добавил 8 новых фото. 9.6.2015 Лонг-Айленд-Сити. День и вечер сегодня

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403&sk=photos&collection_token=100004878762403%3A2305272732%3A69&set=a.208463679326256.1073741825.100004878762403&type=3

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=429906693848619&set=a.208463679326256.1073741825.100004878762403&type=3&theater Kirill Krok, 9.6.2015, рядом с Лонг-Айленд-Сити

респект: https://www.facebook.com/sergey.elkin.14/posts/10152842251886146?pnref=story Sergey Elkin добавил 2 новых фото. 4 Июнь 2015 в 8:09 На открывающемся 5 июня в Нью-Йорке III Международном фестивале искусств “Вишневый сад” состоится американская премьера спектакля “Улыбнись нам, Господи” Государственного Академического театра имени Е.Вахтангова (Москва). Автор инсценировки и режиссер-постановщик - художественный руководитель театра Римас Туминас. Не пропустите! Билеты - здесь: http://www.cherryorchardfestival.org/ На фото: замечательные Римас Туминас, Виктор Сухоруков, Юля Рутберг на репетиции спектакля.

респект: https://www.facebook.com/people/Kirill-Krok/100004878762403 Кирилл Крок, 9.6.1015 Мы счастливы отыграли спектакли в NY , завтра едем в Бостон. Не верьте тем кто пишет, что нам сорвали спектакли. Странно , что сидя на радио в Москве люди знают и пишут больше тех, кто здесь живет и работает, смотрит спектакли. Пять пикетчиков не серьезно принимать в серьез. Мы им оказали большую честь, что бы о них узнали в Москве. Их право выходить на приезжую часть - это их удел, не позавидуешь. Право каждого человека подписывать любые письма и обращения, право каждого протестовать на обочине улицы. Пиариться за счет театра и известных артистов - смешно и жалко.

респект: https://www.facebook.com/irina.shabshis?pnref=story 10.6.2015 Irina Shabshis добавила 5 новых фото в альбом «iOS Photos». Замечательная встреча артистов театра им. Вахтангова со зрителями. Спасибо всем ! — здесь: NYPL The New York Public Library

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10207054205414449&set=ms.c.eJxVzLEVACAIA9GNfAkGkf0XMyUW1~%3BziiEAhFa6l5OKQtOATSuopuyx3Svij8wAZvRGx.bps.a.10200502916876330.206694.1259882046&type=1&theater

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10207054205374448&set=ms.c.eJxVzLEVACAIA9GNfAkGkf0XMyUW1~%3BziiEAhFa6l5OKQtOATSuopuyx3Svij8wAZvRGx.bps.a.10200502916876330.206694.1259882046&type=1&theater

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1004900066189931&set=gm.984469091585934&type=1&theater июнь 2015 Yaroslav Smakotnin‎Meet the Stars of the Vakhtangov Academic Theater of Russia - FREE ADMISSION

респект: https://www.facebook.com/anzelika.cholina https://www.facebook.com/greta.cholina?pnref=story Greta Cholina, 9.6.2015 http://kultura.lrytas.lt/meno-pulsas/a-cholinos-spektaklius-sukurtus-maskvoje-pamatys-ir-lietuviai.htm 2015-06-08 13:45 lrytas.lt A. Cholinos spektaklius, sukurtus Maskvoje, pamatys ir lietuviai

респект: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=430601860445769&id=100004878762403&pnref=story Кирилл Крок, 10.6.2015. Лонг-Айленд-Сити Пока мы в Америке, в театре идут почти каждый день спектакли в Москве, собирают новую мебель на Новой сцене, репетируют премьерные спектакли. Мы занимаемся делом, делом под названием театр Вахтангова. Я уверен , мы мощно двигаемся вперед. Многие предлагают и радио, телевидение, по приезду в Москву , чтобы рассказать, поделиться впечатлениями от поездки, от зрителей, от спектаклей. Говорят , что нужно обязательно ответить любимой Ксюше Лариной с радио - скажу Вам так: отвечать на выпады злобы и зависти не стоит. Пусть живут в бесконечной борьбе и вражде. Накапливают в себе негатив ! Спасибо всем , кто в Москве трудится и здесь)))

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403&sk=photos&collection_token=100004878762403%3A2305272732%3A69&set=a.208463679326256.1073741825.100004878762403&type=3

респект: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=430211700484785&id=100004878762403&substory_index=1 Газета Нью-Йорк Таймс Рецензия: «Улыбнись нам, Господи» как описание еврейской одиссеи Автор: Лаура КОЛЛИНЗ-ХЬЮЗ 8 ИЮНЯ 2015Г. Старая шутка, умело спрятанная где-то посредине представления, вызвала у толпы зрителей в Городском Центре раскаты добродушного смеха в пятницу вечером. «Что вы чувствуете, когда думаете о нашем правительстве?» «То же, что чувствую, думая о своей жене. То ли побаиваюсь, то ли люблю, то ли хочу другую завести». Но на сцене спектакля «Улыбнись нам, Господи» - мрачной и фантастической постановки Московского Государственного Театра имени Вахтангова – эта шутка не вызывает даже ухмылки у флегматичного резчика по камню Эфраима Дудака. Действие происходит в начале ХХ века в Литве, а сын Эфраима, Гирш, хотел смены правительства так сильно, что только что застрелил высшего представителя русского императора в Вильнюсе. И вот Эфраим и два друга — Шмуле-Сендер, любимая лошадь которого тащит их повозку, и Авнер, милый нищий, некогда бывший зажиточным человеком — отправляются в дорогу из своего местечка в надежде добраться до Гирша до того, как его повесят или сошлют в Сибирь. Эта постановка – адаптация новеллы ныне проживающего в Израиле литовского писателя Григория Кановича, «Улыбнись нам», презентованная на фестивале «Cherry Orchard» и сыгранная на русском языке с английскими титрами – совсем лишена яркого блеска «Евгения Онегина», сыгранного этой же труппой в Городском Центре Год назад. Эти персонажи олицетворяют бедных евреев Восточной Европы, и в их жизни много непривлекательных моментов. Но все же сцены поразительной красоты и изящества остаются фирменной чертой художественного руководителя театра Вахтангова, Римаса Туминаса, который является автором обеих постановок. Он наполняет чувством даже запущенную деревню Эфраима (декорации Адомаса Яковскиса) с помощью фантастических мазков — в основном с участием козы, которая постоянно парит над сценой во вступительных моментах подобно некому созданию на картинах Шагала, за исключением того, что она смотрится несколько статично. Затем коза (в исполнении Юлии Рутберг в длинном белом платье) спускается на землю и оказывается столь же лиричной, как и Пан. Владимир Симонов (который меняется в этой роли с Сергеем Маковецким) тихо движется в образе упорного и одинокого Эфраима, в то время как Алексей Гуськов (который меняется в этой роли с Евгением Князевым) представляет сдержанного Шмуле-Сендера. Виктор Добронравов играет весело и плавно в роли эпизодического персонажа, который присоединяется к путешественникам в середине пути и, в конце концов, рассказывает шутку об отношении к правительству. Однако самую замечательную игру демонстрирует Виктор Сухоруков, блестящий комик, в исполнении которого Авнер кажется немного не от мира сего, исступленным, возможно, немного сумасшедшим и в целом вызывает глубокую печаль. Эта трехчасовая постановка, показы которой в Нью-Йорке закончились в воскресенье, а на этой неделе начнутся в Бостоне, начинает казаться затянутой ближе к концу, но резкий и жуткий финал, задуманный г-ном Туминасом, сразу уничтожает какое-либо ощущение усталости. Для него, эти персонажи не просто люди, движущиеся по пути к Вильнюсу. Они евреи, путешествующие в ХХ век, а мы ведь знаем, что их там ждет.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=863926337023280&set=t.100004878762403&type=3&thea Nino Kantaria, 10.6.2015 С Наташа Кийко, Кирилл Крок и Виктория Лукина.

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=863926083689972&set=t.100002177643343&type=3&theater Nino Kantaria, 10.6.2015

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=863926083689972&set=t.100002177643343&type=3&theater Nino Kantaria, 10.6.2015

респект: http://www.teatral-online.ru/news/13850/ 11.6.2015 «Замечания будут завтра на репетиции» После триумфа в Нью-Йорке вахтанговцы приехали в Бостон Виктор Борзенко, США Фото: Александра Торгушникова В финале спектакля «Улыбнись нам, Господи», которым Театр им. Вахтангова завершил свои гастроли в Нью-Йорке, публика в едином порыве встала со своих мест и устроила долгую овацию. «Так что мы собой довольны», - подытожил на встрече со зрителями режиссер Римас Туминас. Встреча состоялась в Национальной публичной библиотеке – перед отъездом театра в Бостон. Сергей Маковецкий не упустил возможности и прокомментировал слова Туминаса: «Вы знаете, обычно после спектакля Римас Владимирович никогда нас не хвалит. Как правило, он говорит: «Замечания будут завтра на репетиции». Я всегда в надежде спрашиваю: «А что, замечаний много?» Римас хмуро говорит: «Очень много». И ты уходишь домой удрученный, понимая, что сегодня на сцене что-то не срослось. Но вдруг вчера после спектакля он сказал: «Ребята, вы молодцы!» То есть реакция нашего худрука и публики совпали. Случай почти небывалый». На встрече со зрителями Сергей Маковецкий был, что называется, в ударе. Шутил, конферировал, охотно делился впечатлениями, хотя еще несколько дней назад ходил за кулисами мрачнее тучи. Дело в том, что состав, в котором занят Маковецкий, был лишен возможности полноценно репетировать. Гастрольный график строгий. Можно было бы порепетировать ночью, как делается в Москве, но в США сильна роль профсоюзов и за эксплуатацию зала во внеурочное время театр заплатил бы штраф. Артисты томились в зале, курили на служебном крыльце, поднимались пить кофе по крутым лестницам «Сити-центра», но репетировать без Римаса все равно не могли, поскольку каждая репетиция у него – это самостоятельное творческое действо. Можно сколько угодно примериваться к сцене и повторять текст, однако без его строгих задач, которые, между прочим, меняются от спектакля к спектаклю, работать невозможно. «Нам было сложно, – сказал Римас Туминас. – Потому что сама по себе история, рассказанная в жанре притчи, очень сложна. Это намного сложнее, чем «Евгений Онегин», которого мы привозили в прошлом году. Облегченный жанр или тяготеющий к развлекательности публика любит. Привыкла к этому, живет этим. Но мы осмелились показать ей совершенно другое: тему разлуки, тему тоски, путешествия отцов к своим детям. И если отвернулся от нас бог, если он забыл нашу деревню, где мы не так просто живем, то путешествие за улыбкой Господа превращается в испытание. Я рад, что сегодня мы одержали победу. И убедились в том, что мы можем быть понятны и интересны для вас. Это солидный аванс и для театра, и для нашего следующего сезона». На спектаклях «Сити-центра» было много англоговорящей публики (хотя и русская диаспора в Нью-Йорке обширна). «Улыбнись нам, Господи» шел на русском языке с английскими титрами, но вдруг наступали моменты, когда становилось понятно, что титры зрителям не нужны – общечеловеческая боль переходила со сцены в зрительный зал, касалась каждого, кто пришел посмотреть эту притчу, составленную по романам Григория Кановича. Сюжет о несчастных жителях еврейского местечка, которые отправляются в Вильнюс в надежде встретить там своих детей, понять и простить друг друга, превратилась во вселенскую историю об очередных испытаниях, о поиске справедливости, о всепрощении, которое может наступить лишь когда господь, наконец, улыбнется. Не зря всякий раз встречалась овацией фраза, которую произносит в спектакле Юлия Рутберг: «У графа Завадского всегда все хорошо начинается и заканчивается, а у евреев всегда всё хорошо только начинается, а кончается плохо». В контексте спектакля фраза обрела особый смысл: «Не так важна национальная принадлежность человека. Эта реплика – про каждого из нас. Хорошо было там, где нас нет. В детстве нас больше нет и потому начало жизни нам тоже кажется прекрасным», – напомнил Римас Туминас актеру на репетиции. И жизнь местечка – это тоже «про каждого из нас», вне зависимости от страны и континента. У каждого оно свое. У Виктора Сухорукова, например, это его родное Орехово-Зуево, о котором он вспоминал, гуляя по Нью-Йорк. «Я счастлив, что мы завершаем сезон таким прекрасным турне по Америке, – сказал он. – Здесь много хочется рассказать, поделиться, восхититься, всплакнуть, вскричать, взвизгнуть, шепнуть, поклониться, встать на колено, похлопать по плечу, выпить, нажраться, плюнуть, достучаться, напроситься, проклянуть… О, Америка, Америка, мы такие одинаковые. Мы такие родные, близкие – от бегущей бумаги по асфальту и кончая тем же президентом Обамой. У нас очень много родственного, близкого и понятного. Иногда говорят: «Нет, это не мы, это не с нами». С нами! Это мы. И когда я гулял по грандиозному, таинственному Манхэттэну и у меня болела шея, потому что я хотел увидеть конец здания, которое было похоже на какие-то Гималаи, я думал: «Боже мой, небо! И ведь мое Орехово-Зуево тоже под этим небом». Свой восторженный монолог Виктор Сухоруков произнес в зале Национальной публичной библиотеки. Звучало много взаимных комплиментов, зрители просили приехать еще, задавали вопросы о постановке. Затем микрофон вновь оказался в руках у Маковецкого. «Когда приходишь на встречу, всегда хочется пошутить, - сказал актер, настроившись на серьезный лад. – Но я смотрю на вас и думаю: мне не хочется ни шутить, ни хохмить. Вчера, когда на дневном спектакле зал встал в едином порыве …» Вдруг как бы в продолжение раздалась фраза Сухорукова: «И аплодировал Маковецкому!..» Маковецкий не удержался и прокомментировал: «Все-таки Виктор Иванович замечательный артист, но сволочь страшная. Чтобы он позволил своему коллеге вести сцену – да боже упаси! Поэтому он и сейчас мешает мне общаться со зрителями. Да еще и свое Орехово-Зуево сюда приплел». Впрочем, в этой словесной перепалке содержался не столько сарказм, сколько дружеская ирония. Вечер продолжился на столь же радостной ноте в российском консульстве, после чего наутро Театр им. Вахтангова отправился в Бостон, где «Улыбнись нам Господи» сыграют 12 и 13 июня на сцене театра «Мажестик».

респект: https://www.facebook.com/people/Kirill-Krok/100004878762403 Кирилл Крок поделился публикацией Александра Игнатова. 11.6.2015

респект: http://www.ridus.ru/news/188093 11.6.2015 Худрук театра Вахтангова: России необходим строгий режим Римас Туминас © vakhtangov.ru Работающий в РФ литовец Туминас говорит здравые, совершенно не либеральные вещи: строгость и дисциплина в управлении нужны — иначе хаос и революции. Прибалтийское издание DELFI с возмущением пишет о том, что художественный руководитель московского театра имени Вахтангова, находясь на гастролях в США, сказал нечто, «оправдывающее режим президента России Владимира Путина». «Меня очень удивляет, когда ваши корреспонденты спрашивают, как мне там живется, как художнику живется в Москве при путинском режиме. Я могу вам сказать свое мнение, строгий режим необходим, может быть даже жестокий. Иначе начнется хаос, революции. Это никому не нужно. И потому строгость и дисциплина в управлении, может быть вопреки каким-то канонам, но нужны. Демократия и свобода не возникают сразу. Им надо учиться, надо менять психологию, ждать 20 и 30 лет, однако я надеюсь, что все вернется на свои места. Будет меньше войн и больше идей», — сказал на самом деле Туминас. Здраво сказал…

респект: https://www.facebook.com/people/Kirill-Krok/100004878762403 Кирилл Крок поделился фото Александра Игнатова. 11.6.2015

респект: https://www.facebook.com/people/Kirill-Krok/100004878762403 http://www.bostonglobe.com/arts/theater-art/2015/06/11/from-russia-jewish-journey-into-new-century/1OhJ4y0bnUEFOQSYphCO2J/story.html?event=event25 From Russia, a Jewish journey into a new century By Christopher Wallenberg Globe Correspondent. June 11, 2015 VALERIY MYASNIKOV NEW YORK — When Rimas Tuminas first created “Smile at Us, Oh Lord!,” a theatrical adaptation of two novels by celebrated Jewish playwright Grigory Kanovich, in the early 1990s in Lithuania, the former Soviet republic was just emerging from its tumultuous struggle for independence. As the first of the republics to declare its sovereignty, Lithuania felt the full wrath of its parent state, with eruptions of violence and bloodshed, political and economic sanctions, and attempts to overthrow its elected government. “Smile at Us, Oh Lord!,” staged by Tuminas’s Vakhtangov State Academic Theatre of Russia, actually takes place in Lithuania at the turn of the 20th century when the Russian revolutionary movement, aiming to overthrow the czarist regime, was gaining momentum. But Tuminas saw clear parallels between the two time periods. And now once again, he notes, the bullets are flying. “When I worked on the first version of this performance 20 years ago, it was a time of turbulence,” Tuminas says, speaking through a translator, in a rehearsal hall at New York’s City Center, where “Smile at Us” played four performances last weekend. “Now the situation, the conflict between Europe and Russia with the Ukraine, is repeating itself. It also resembles the era in Kanovich’s novel, which is set more than 100 years ago on the brink of the 20th century. That’s why I thought it was the right time to revive the play in Moscow.” Presented by the Cherry Orchard Festival, the production comes to the Cutler Majestic Theatre in Boston Friday and Saturday in association with ArtsEmerson. In making his point, Tuminas quotes the play’s central character, Efraim Dudak (Sergey Makovetskiy, alternating performances with Vladimir Simonov), an elderly, stoic Jewish stonecutter from a Lithuanian shtetl. He’s speaking to his deceased wife, Leah, at her grave, about their son, Girsch, who was swept up into the revolutionary fervor and attempted to assassinate the powerful governor-general of Vilnius. He is now awaiting trial, so Efraim decides he must travel to Vilnius to visit his son in jail, hoping to reach him before he is either hanged or exiled. “What, Leah, has happened with the world? . . . What a terrifying time. So few thoughts, so many more bullets. It’s better to have a bullet-like thought than a bullet instead of thoughts.” On his road trip to the capital, Efraim brings along two Jewish traveling companions. Shmulй-Sender (Aleksei Guskov, alternating with Evgeny Knyazev), a water carrier, offers to escort his friend Efraim to the capital on a carriage, pulled by his beloved horse. Another compatriot, Avner Rosenthal (Viktor Sukhorukov), a once-prosperous grocer, and source of whirlwind comic relief, has been reduced to a life of impoverishment after his shop burned down. Tuminas sees the play in part as representing “the eternal story of parents and bidding farewell to their children,” he says. “Along the way, Efraim and his companions add more travelers to join them on their carriage. And it turns into a story about parents going to visit their children — this eternal story of parents trying to get closer to their children, while the children are moving away from the parents and starting to live their own lives.” The trio of travelers consider their trip to Vilnius, which they call the “Jerusalem of Lithuania,” to be a kind of pilgrimage to the Promised Land. But along the way, the men encounter unexpected dangers, from a pack of wolves that attack their carriage late one night to a gypsy who steals Shumlй-Sender’s horse. For Tuminas, who like Kanovich grew up in Lithuania, the story is an intensely personal one — not just because he witnessed the collapse of the Soviet regime, but also because of his connection to the Jewish community of his hometown. “In my childhood, we lived closely with the Jewish people, and I had many friends among the Jewish kids. I just remember all those scenes from everyday life when a cart pushed by a Jew would come, and he would trade and exchange some things. And in Lithuania we are a very close people. We’re people of one fate. I cherish the story and the history of my parents and my ancestors, the same as Kanovich does in his novel.” The attack by the wolves, Tuminas says, could be interpreted as a metaphor for a pogrom. And indeed, the play climaxes in a metaphorical finale foreshadowing the impending suffering and catastrophe of the Jewish people in the first half of the 20th century. “There is no good news these days for Jews,” Avner says mournfully at one point. “My character responds, ‘But isn’t everybody waiting for some good news? Not only Jews, but everybody?’ This is one of the key ideas in the play,” says Aleksei Guskov. “Smile at Us” lacks the ravishing stage tableaus and elegance of “Eugene Onegin,” which the Vakhtangov Theatre and Cherry Orchard Festival brought to Boston a year ago. After all, this is a story about destitute, shtetl-dwelling Jews in turn-of-the-century Eastern Europe. Instead, “Smile at Us” offers a dark, sorrowful lament, with moments of piercing and poetic imagery. As in “Eugene Onegin,” there are tinges of the dreamlike and fantastical, whether it’s a she-goat (Yulia Rutberg) floating in midair as the curtain rises at the beginning of the play or the haunting final tableau. Tuminas says that the most difficult challenge was how to depict the three men’s arduous odyssey across the countryside and forest on their way to the capital. “How can you show the road? How can you make this cart move without any technical gimmicks, installations, or brisk video images? I always brush off those kinds of solutions anyways, because the imagination of an actor and an artist can work miracles on stage, without any technical effects or gadgets.” As much as “Smile at Us” is a drama that illuminates the Jewish experience in the 20th century, Tuminas believes that the heart of the piece is a universal human story about the relentless march of time. “The play should give audiences a sense that time flies, that it’s slipping away from us,” Tuminas says. “But it’s also important to not become cynical or angry with the fact that time disappears and to not live in fear. You have to learn to accept that we only have so much time on this earth.”

респект: https://www.facebook.com/people/Kirill-Krok/100004878762403 Кирилл Крок, 12.6.2015

респект: https://www.facebook.com/people/Kirill-Krok/100004878762403 Кирилл Крок, 12.6.2015 Через два часа начало в Бостоне

респект: https://www.facebook.com/people/Kirill-Krok/100004878762403 Кирилл Крок, 12.6.2015

респект: Кирилл Крок загрузил/a новoe видео. 13 Июнь 2015 в 23:33 · Бостон · Вот так закончили спектакль в Бостоне и поздравили Маковецкого с днем рождения! видео: https://www.facebook.com/100004878762403/videos/432992613540027/?pnref=story



полная версия страницы