Форум » Театр Вахтангова » Римас Туминас и Габриеле Туминайте » Ответить

Римас Туминас и Габриеле Туминайте

респект:

Ответов - 299, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

респект: http://www.teatrasvasara.lt/ru_RU/ Международный театральный фестиваль «Лето в Друскининкай 2015» 17 июля стартует Международный театральный фестиваль «Лето в Друскининкай 2015», который в Друскининкай организуется третий год подряд. До 4 августа зрителям будет предложен красочный и разнообразный репертуар: спектакли, встречи, творческие вечера. На Международном театральном фестивале «Лето в Друскининкай 2015» – Валентин Гафт и Ольга Остроумoва, Сергей Маковецкий и Елена Камбурова, Агне Шатайте и Влада Бичкуте и многие другие звезды театра и кино. Гости фестиваля В этом году можно будет увидеть замечательные спектакли,такие как спектакль театра Музыки и поэзии Елены Камбуровой”Снился мне сад”( к юбилею великолепной Елены Камбуровой),Спекталь театра им.Е. Вахтангова”Крик лангусты”(к юбилею потрясающей Юлии Рутберг),спектакль ”Жизнь на двоих”(к юбилею неповторимого Валентина Гафта). Впервые на литовской сцене появится Сергей Маковецкий с моноспектаклем ”Неслучайная встреча”! Из Вильнюса приедит один из лучших спектаклей Малого театра ”Самоубийца”,в котором увидим прекрасную актрису, признанная Лучшей актрисой этого года, кавалер Золотого Креста сцены Агне Шатайте. В Друскининкай ожидаются гости из Украины – театрстудия теней «Papasony» со спектаклем «Жанна д’Арк» и дугие театр,а также,по многочисленным просьбам, своими воспоминаниями и удивительными историями поделятся Лора Гуэрра и Юрий Рост. Для самых маленьких Организаторы фестиваля не забыли и о маленьких зрителях, o спектаклях для всей семьи. Им покажут спектакль «Девочка со спичками». Это спектакль Аркадия Винокура(работавшего с Юрием Никулиным(!),а также на лучших сценах Швеции,Дании и многих других стран) с элементами магии: из рук рассказчика появляются снег, огонь, цветы. Сказку творят все зрители: они становятся прохожими, деревьями, имитируют холод, метель, поют хором… Единственный в Литве Театр объектов – Stalo театр пригласит на спектакль-видение для детей и всей семьи «Путешествие ягнёнка». В этом поэтическом спектакле цветных теней рассказывается история Сотворения мира. Спектакли фестиваля будут показаны в залах Друскининкайского санатория «EGLĖ» и «SPA VILNIUS Druskininkai». «Мы рады, что в Друскининкай лечит не только воздух, вода, сосновые леса, но и искусство: спектакли, встречи с выдающимися актёрами, режиссёрами, творческие вечера, безусловно, помогают возрождению человеческого духа», – утверждают меценаты и организаторы фестиваля. Намечено, что на открытии зрители увидят постановку Театра музыки и поэзии Е.Камбуровой «Снился мне сад» (Россия). Во все дни фестиваля в городе Друскининкай будут продаваться билеты в разных местах курорта: в магазине «Maxima» (ул. Чюрлёнё), в «SPA Vilnius Druskininkai», санатории «Eglė». Билеты также можно приобрести по интернету на сайте www.bilietai.lt и в кассах bilietai.lt

респект: http://ru.delfi.lt/misc/culture/leto-v-druskininkaj-gaft-makoveckij-rutberg-vse-oni-vlyubleny-v-litvu.d?id=68510400 "Лето в Друскининкай": Гафт, Маковецкий, Рутберг — все они влюблены в Литву Наталия Зверко, ru.DELFI.lt пятница, 17 июля 2015 г. 17 июля стартует Международный театральный фестиваль «Лето в Друскининкай 2015», который проводится третий год подряд. До 4 августа зрителям будет предложен красочный и разнообразный репертуар: спектакли, встречи, творческие вечера. «Почему мы везем эти все спектакли и привозим их с радостью? Не власть и сила, а дух и культура делают бессмертие. Это же объединяет людей и государства и вызывает слезы сострадания», - говорит один из организаторов фестиваля Елена Тамулянис. - Елена, чем в этом году порадует литовская часть программы фестиваля? - В этом году у нас 11 спектаклей, включая и творческие вечера. Будет показано 4 спектакля из Литвы. Это спектакль независимых создателей «Рой», режиссера Эгле Кижайте, которая на Международном театральном фестивале «Лето в Друскининкай 2014» удостоилась Приза зрительских симпатий. Будет показан и спектакль для всей семьи «Путешествие ягненка» Сауле Дягутите. Спектакль "Самоубийца" © Organizatorių archyvo nuotr. Зрители также увидят литературные этюды по новеллам известного австрийского писателя С.Цвейга «24 часа из жизни женщины» и «Девочка со спичками» Аркадия Винокура для семейного просмотра. Закрывать фестиваль будет спектакль Комедия Николая Эрдмана «Самоубийца». Художественным руководителем нашего фестиваля является Габриэле Туминайте, мне довелось видеть ее спектакль в «Современнике», и я считаю, что она одна из лучших режиссеров. Габриэле зарекомендовала себя как очень зрелый, грамотный, деликатный и безумно талантливый режиссер. А президентом фестиваля является знаменитейший литовский режиссер с мировым признанием Римас Туминас. - Российская программа в этом году разнообразна и в значительной степени проникнута ностальгической ноткой.... - На фестивале будут показаны пять российских спектаклей. Приедут именитейшие московские артисты, мы их всех вызываем из отпусков, и приедут они только ради встречи с Литвой и только ради уважения и признания таланта Римаса Туминаса. В этом году с репертуаром было не все просто. Но должна сказать, что на фестиваль к нам приезжают люди — честь, красота и совесть России. Их подписи вы не увидите никогда и нигде ни под какими некрасивыми воззваниями и петициями. Мы тщательно отбираем своих гостей. И это для нас очень важно, чтобы имя Римаса Туминаса сияло достаточно ярко. А таких людей у нас очень немного. - Фестиваль открывается выступлением неповторимой Елены Камбуровой, проникновенный голос которой потрясал в 70-80-е, а чего стоит ее «Мечта» в финале фильма «Раба любви»!... Насколько сейчас творчество Елены востребовано? - Елена Камбурова с 1992 года является руководителем Театра музыки и поэзии. Ее театр любимый у Римаса Туминаса, Камбурова также была любимой певицей самого Петра Фоменко. Он, уже будучи тяжело больным, из больницы приходил не в свой театр, а в театр Елены Камбуровой. И ее юбилей, 75-летие, отмечалось как раз в театре Петра Фоменко. Елена совершенно удивительный человек, я уже не говорю голосом какой красоты, какого широчайшего диапазона она исполняет романсы. 20 июня с Римасом Владимировичем мы были приглашены на ее вечер в зале П.Чайковского, и люди там не просто сидели - они стояли в проходе. Причем, голос Елены с годами не меняется совершенно... Она такая же озорная, кроме того, она еще и актриса и обыгрывает каждую пьесу. И спектакли у нее — это чудо из чудес. Театр небольшой, поэтому билеты не очень дешевые в ее театр, но мест нет никогда. Елена может исполнять разные роли и в тоже время оставаться собой — и правдивой, и благородной, и безмерно доброй, и снисходительной к другим, но только не к себе. Программкой к ее спектаклю «Снился мне сад» служат «Ведомости» 1904 года, в которых указан день, когда умер Антон Павлович Чехов. Так что нас заранее подготавливают к тому, что мы будем смотреть и слушать. Театр назвал этот спектакль «Романсом в интерьере». Это как бы поэтическое путешествие в чеховскую эпоху - меланхоличный и приятный сон о том, что уже возможно только театру Камбуровой. Спектакль оформлен с большим вкусом, в нем даже используется фарфор XIX века, это потрясающе изысканный спектакль с настроениями и духовными поисками конца XIX века. И автором идеи как раз является Елена Камбурова. - В Друскиникай также приедут маститые актеры, которые в Литве уже бывали — Валентин Гафт с женой Ольгой Остроумовой и сам Сергей Маковецкий... Гафт был здесь лет пять назад с программой эпиграмм, хотя он пишет и прекрасные лирические стихи... - Cпектакль Валентина Гафта и Ольги Остроумовой называется «Жизнь на двоих». Валентин Гафт всегда настаивает, чтобы в афишах Ольгу Остроумову писали первой. Это действительно прекрасная артистка, которая блистала и в «Доживем до понедельника», и в «А зори здесь тихие». Ольга - ведущая актриса театра «Моссовета». Их спектакль делится на две части, и каждый из них пока играет другой, не покидает сцену, а стоит за кулисой и слушает все, что говорит второй. Это очень трогательно. Начинает Оля и у нее - весь «Серебряный век», она играет на гитаре, поет, и сам Гафт считает, что лучше ее поэзию «Серебряного века» не читает никто. Ольга и Валентин встретились поздно, но любовь было главное в их жизни, они равновеликие! И для А.Ахматовой, и М.Цветаевой любовь — это главное, и это все сливается воедино, и читает Ольга эти стихи потрясающе. А В.Гафт с своей части начинает с эпиграмм, потому что знает, как они любимы публикой, но прочтет и лирику собственного сочинения, причем замечательную. Он даже как-то утром мне позвонил и начал читать, а Оля ему: «Валя, Леночке уже достаточно». А я говорю: «Нет, нет, не достаточно, почитайте». И он с такой радостью читал. Надо сказать, что настоящая поэзия действительно пришла к нему, хотя он еще пока не осознает это. Но я филолог, кандидат филологических наук, я вижу, что это настоящая поэзия...В Вильнюс приедет и замечательный актер Сергей Маковецкий, недавно он получил звание лучшего актера Европы и орден Святого Николая Чудотворца Украинской церкви... Вообще это очень уютный актер, из тех, чьи работы можно смотреть и смотреть. В своем моноспектакле «Неслучайная встреча» С.Маковецкий будет рассказывать о кино и театре, о встречах с интерeсными людьми, будут и рассуждения и воспоминания, и стихи, и отрывки из Н.Гоголя, и кадры из фильмов... Но все это будет носить такой импровизационный характер. Все спектакли будут переведены на литовский язык, но к сожалению перевести С.Маковецкого не удастся, потому что все это - импровизация. - Кроме того, в Друскининкай покажут спектакль с несравненной Юлией Рутберг в роли Сары Бернар. - Да, это спектакль по пьесе канадского писателя Джона Маррела «Крик лангуста» с Юлией Рутберг и Андереем Ильиным. Этот спектакль мы привозили на прошлый фестиваль, но из-за большого горя, которое произошло в семье артиста Ильина спектакль был отменен буквально за несколько часов. И на сцену вышла в черном платье одна Юлия Рутберг, которая играла саму себя — яркую, эмоциональную, звонкую, трагичную, веселую. Они буквально за один час составили программу выступления. Люди выходили и плакали. Поэтому она у нас получила приз «За актерскую солидарность и смелость». А Римас Владимирович сказал: «Долги надо отдавать». Поэтому этот спектакль будет показан в этом году. Я еще раз хочу подчеркнуть, что приезжающие сюда артисты влюблены в Литву. У меня у самой дедушка литовец, который был репрессирован и расстрелян, меня кровь сюда зовет, а вот эти люди, не имея крови литовской, просто любят Литву. Воздух ли виновен в этом или улыбки людей, их доброжелательность, которая тут разлита — в этих озерах, в этой синеве небес, мягкости атмосферы? Все с большой радостью возвращаются сюда. Хотя фестиваль у нас некоммерческий, все едут очень охотно. - Вы сказали о том, что в Литву едут артисты, которые не ставили подпись ни под какими политическими инициативами, однако некоторое время назад из уст самого маэстро Римаса Туминаса прозвучали слова, которые в некотором смысле оправдывали режим президента России Владимира Путина... В Литве его за это серьезно критиковали... - Да, я сама очень переживала по этому поводу, не говоря уже о том, как переживал Римас Владимирович. Иногда слова, которые вылетают у людей эмоционального и творческого склада - это не суть их мышления. Это может быть что-то сиюминутное и выдернутое из контекста. Знаете, как-то кто-то Баратынскому написал, что вот-де А.Пушкин и многоженец был. Да, сказал тот, подлец, но иной. Вот Туминас — он иной. Он столько красоты, счастья и радости дает миру! И кроме того, еще трудно сказать, кто больший патриот Литвы! Ведь у нас в театре им. Е.Вахтангова без конца выставляются работы литовских скульпторов и художников. А когда Литва председательствовала в Совете ЕС, Римас Владимирович организовал возле театра Вахтангова ярмарку прикладного искусства, концерт литовской музыки. И когда в Дом Балтрушайтиса в Москве приезжают с концертами литовские музыканты, Римас Владимирович весь свой театр не просто приглашает, а все обязаны просто туда придти на концерт и считают это за честь. И молодежь железно идет вся, их там всегда можно увидеть. Так что если у нас в России и Москве знают о Литве, то это благодаря Римасу Туминасу.

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 http://www.15min.lt/naujiena/kultura/teatras/prasidejo-tarptautinis-teatro-festivalis-vasara-druskininkuose-2015-283-516491 Publikuota: 2015 liepos 18d. 10:50 Prasidлjo tarptautinis teatro festivalis „Vasara Druskininkuose 2015“ Festivalio nuotr. / Jelena Kamburova ir Rimas Tuminas Savaitgalį Druskininkuose prasidėjo tarptautinis teatro festivalis „Vasara 2015“ į kurį susirinko svečiai iš Lietuvos, Ukrainos, Italijos, Rusijos. Rūtos Duobaitės nuotr./Festivalio meno vadovė Gabrielė Tuminaitė Festivalio atidarymui pasirinktas Jelenos Kamburovos muzikos ir poezijos teatro spektaklis „Sapnavau aš sodą“, kuriame buvo atliekami romansai – populiarūs ir mažai žinomi, įmantrūs, sentimentalūs, liūdni ir linksmi. Jie nukėlė į praeitį, priminė istorines akimirkas. Festivalio organizatoriai pasidžiaugė, jog būtent J.Kamburovos spektakliu: jaudinančiu, giliu, istoriniu- prasidėjo festivalis. Kitą savaitę į festivalį atvyksta J.Vachtangovo valstybinio akademinio teatro trupė bei unikalus šešėlių teatras-studija „Papasony“ iš Ukrainos. Į festivalį atvykęs meno istorijos daktaras, profesoriusn Aleksejus Bartaševičius sako, jog jam festivalio programoje įdomiausia Lietuvos režisierių darbai, nes jie – vieni stipriausių ir įdomiausių Europoje. Šiemet festivalyje nemažai lietuviškų spektaklių: „24 valandos iš moters gyvenimo“ pagal garsaus rašytojo Stefano Cveigo noveles. Spektaklio sumanytoja ir idėjos autorė – aktorė Valda Bičkutė sako, jog šio spektaklio gimimas – vienas iš didžiausių jos gyvenimo stebuklų. „Lyg savaime apsijungė viskas – nuostabūs, gilūs ir ekspresyvūs Stefano Cveigo tekstai, talentingos kolegės. Taip pat į komandą įsiliejo genialios dailininkės, sukūrusios ypatingą estetiką – Laura Tulaitė ir Ramunė Piekautaitė. Jų kurti kostiumai džiugina tiek žiūrovų, tiek mūsų pačių akis kaskart ruošiantis spektakliui. Kai dar tik nešiojau šią idėją, svarsčiau ar bus šiuolaikiniam žmogui suprantami subtiliausi sielos virpesiai, aktorinis teatras be jokių specialiųjų efektų. Tik žodis, tik mintis, tik jausmas iš širdies į širdį. Žiūrovai sako, kad jaučia net kvapus, mato vietas, kambarius ir žmones, apie kuriuos pasakojame“. Arono Soskino ir Kristinos Platonovienės nuotr./Rimas Tuminas Itin laukiamas nepriklausomų kūrėjų spektaklis „Spiečius“ , režisierė – Eglė Kižaitė, kuri pernai tarptautiniame Druskininkų teatro festivalyje „Vasara“ 2014 m. pelnė žiūrovų simpatijų prizą už darbą „Atleisk jiems — jie nežino, ką daro“. „Spiečius“ – šiuolaikinė pjesė apie žmonių sielų artumą, laisvę pasirinkti ir lemtį. Pjesė yra pastatyta daugiau kaip šešiolikoje pasaulio šalių, o šiemet debiutavo ir Brodvėjaus teatre. Nick‘as Payne visose šalyse yra vertinamas už intelektualų ir įtaigų istorijos pasakojimą. Pagrindinius vaidmenis kuria aktorius Edgaras Žemaitis ir Benita Vasauskaitė, kuri už kitus savo darbus jau tris kartus apdovanota „Auksiniu scenos kryžiumi“ (trys apdovanojimai visai kūrybinei komandai). Savaitgalį prasidėjęs festivalis tęsis iki rugpjūčio 4d. Festivalio uždarymui numatyta Gabrielės Tuminaitės režisuota Nikolajaus Erdmano komedija „Savižudis“ (Vilniaus mažasis teatras). Festivalio nuotr./Kirilas Glušajevas ir Gabrielė Tuminaitė 1928 m. N. Erdmano parašytas „Savižudis“ buvo labai sudėtingo likimo. Literatūros kritikai ir interpretatoriai tekstą pripažino kaip talentingai parašytą ir itin aktualų. Tai buvo lyg „tiksinti bomba“. Ne veltui aukščiausia to meto politinė valdžia uždraudė pjesę, Stalinas rašė: „Aš nelabai geros nuomonės apie pjesę. Artimiausi mano draugai mano, kad ji tuštoka ir net kenksminga“. Tokių kenksmingų tekstų pasaulio dramaturgija tikrai neturi daug . Tai yra viršukalnės. Viršukalnės, kurios yra statomos, prie jų grįžtama, jos maitina šiuolaikinį teatrą. Jis būtų seklus be tokių tekstų , be tokios klasikinės medžiagos kaip „Savižudis“. Festivalio nuotr./Kirilas Glušajevas ir Gabrielė Tuminaitė Arono Soskino ir Kristinos Platonovienės nuotr./Rimas Tuminas


респект: http://tvkultura.ru/article/show/article_id/136764/ 06.07.2015 | 12:17 Артисты Вахтанговского театра встретились со зрителями на старом Арбате Артисты Театра имени Вахтангова отметили завершение театрального сезона. Он был насыщенным и плодотворным: два премьерных спектакля – «Бег» в постановке Юрия Бутусова и «Женитьба Фигаро» Владимира Мирзоева, а также мировые гастроли. В 94-й раз актёры и режиссеры этого театра подводят итоги уходящего сезона. «В творческом плане я очень-очень доволен этим сезоном, хотя он был очень трудным, очень напряженным, мы очень много играем, очень много разъезжаем. То, что интерес вызвал театр у молодых, классика – это и Лермонтов, и Пушкин, и Булгаков, и Чехов, – вот это, наверное, самая значимая для меня победа», – отметил художественный руководитель Театра имени Вахтангова Римас Туминас. По традиции театр простился с публикой до следующего сезона на импровизированной сцене – на старом Арбате. Живой диалог со зрителем вели вахтанговцы всех поколений – от корифеев театра до студийцев. В чтецких, музыкальных и хореографических работах они представили отрывки из спектаклей прошедшего сезона и то, что ожидает публику в новом. Осенью артисты приступят к работе над спектаклями «Минетти» по пьесе немецкого драматурга Томаса Бернхарда, хореографической постановкой «Мужчины и женщины» и «Возьмите зонт, мадам Готье» с легендой Вахтанговского театра – Юлией Борисовой.

респект: http://www.delfi.lt/pramogos/kultura/pradejo-ginti-r-tumina-rusijoje-zmones-zino-apie-lietuva-tik-del-jo.d?id=68538574 июль 2015 Pradėjo ginti R. Tuminą: Rusijoje žmonės žino apie Lietuvą tik dėl jo Natalija Zverko, ru.delfi.lt 2015 m. liepos 21 d. 16:36 Liepos 17 d. prasidėjo jau trečius metus iš eilės organizuojamas tarptautinis teatro festivalis „Vasara Druskininkuose 2015“. Iki rugpjūčio 4 d. žiūrovams bus pasiūlytas spalvingas ir įvairus repertuaras: spektakliai, susitikimai, meninės vakaronės. Rimas Tuminas © DELFI (T.Vinicko nuotr.) „Kodėl atvežame visus šiuos spektaklius? Ne valdžia ir galia, o dvasia ir kultūra suteikia nemirtingumą. Tie patys dalykai vienija žmones bei valstybes (...)“, - sakė viena iš festivalio organizatorių Jelena Tamulianis, tašo ru.DELFI.lt. – Jelena, kuo šiais metais džiugins lietuviška festivalio dalis? – Šiais metais turime 11 spektaklių, įskaitant ir menines vakarones. Bus parodyti keturi spektakliai iš Lietuvos: nepriklausomų kūrėjų spektaklis „Spiečius“. Šio spektaklio režisierei Eglei Kižaitei 2014 m. vykusiame tarptautiniame teatro festivalyje „Vasara Druskininkuose 2014“ įteiktas žiūrovų simpatijų prizas. Taip pat bus parodytas visai šeimai skirtas spektaklis „Avinėlio kelionė“ (rež. Saulė Degutytė). Dar žiūrovai turės galimybę pamatyti literatūrinių etiudų pagal garsaus austrų rašytojo Stefano Zweigo noveles „24 valandos iš moters gyvenimo“ ir „Mergaitė su degtukais“ (rež. Arkadijus Vinokuras). Šie spektakliai taip pat skirti visai šeimai. Festivalio uždarymo proga bus rodoma Nikolajaus Erdmano komedija „Savižudis“. Mūsų festivalio meno vadovė – Gabrielė Tuminaitė. Turėjau progą pamatyti jos spektaklį teatre „Sovremennik“, todėl manau, kad ji – viena geriausių režisierių. Gabrielė yra labai brandi, delikati ir neįtikėtinai talentinga režisierė. Festivalio prezidentas – garsusis visame pasaulyje žinomas režisierius Rimas Tuminas. – Rusų programa šiais metais įvairialypė, su itin išreikšta nostalgijos gaida... – Festivalyje bus rodomi penki rusų spektakliai. Atvyks garsūs menininkai iš Maskvos, juos visus kviečiame iš atostogų, taigi jie atvyks vien tam, kad susitiktų su Lietuva , tik iš pagarbos R. Tumino talentui. Šiais metais repertuarą sudaryti nebuvo paprasta, tačiau tenka pripažinti, kad į festivalį atvykstantys žmonės – tai Rusijos garbė, grožis ir sąžinė. Jų parašų neišvysite ant jokių negražių raginimų ir peticijų. Mes atidžiai renkamės savo svečius. Mums labai svarbu, kad R. Tumino vardas žibėtų pakankamai ryškiai. Tokių žmonių nėra daug. – Festivalį pradėjo nepakartojamos Jelenos Kamburovos pasirodymas. Jos nuostabus balsas žavėjo aštuntajame ir devintajame dešimtmečiuose, pakanka prisiminti vien jos atliktą dainą „Svajonė“ filmo „Meilės auka“ finale! Ar Jelenos kūryba šiuo metu paklausi? – Jelena Kamburova nuo 1992 m. vadovauja Muzikos ir poezijos teatrui. Šį teatrą labai mėgsta Rimas Tuminas. Be to, J. Kamburova buvo mylimiausia paties Piotro Fomenkos dainininkė. Jau sunkiai sirgdamas jis iš ligoninės eidavo ne į savo, o į Jelenos Kamburovos teatrą. Jos 75-asis jubiliejus buvo švenčiamas Piotro Fomenkos teatre. Jelena – neįtikėtinai nuostabus žmogus, jau nekalbant apie nepakartojamo grožio jos balsą, platų diapazoną, kuriuo ji atlieka romansus. Birželio 20 d. su Rimu Vladimirovičiumi buvome pakviesti į jos vakarą P. Čaikovskio salėje. Žmonės ne tik sėdėjo, bet ir stovėjo. Be to, Jelenos balsas metams bėgant visiškai nesikeičia... Ji tokia pat žaisminga, o tai, kad ji dar ir aktorė, suteikia jai galimybę apžaisti kiekvieną pjesę. Jos spektakliai – tikras stebuklas. Teatras nėra didelis, todėl bilietai nėra pigūs, bet laisvų vietų niekada nėra. Jelena gali atlikti įvairius vaidmenis, bet tuo pačiu sugeba išlikti savimi – ji būna tikra, kilni ir neįtikėtinai gera, nuolaidi kitiems, ne tik sau. Jos spektaklio „Sapnavau aš sodą“ programėlė – 1904 m. „Vedomosti“, kur nurodyta diena, kurią mirė Antonas Pavlovičius Čechovas. Taip esame iš anksto ruošiami, ką matysime ir girdėsime. Teatras šį spektaklį pavadino romansu interjere. Tai lyg poetiškas pasivaikščiojimas po A. Čechovo epochą, melancholiškas ir malonus sapnas apie tai, kas įmanoma tik J. Kamburovos teatre. Šis spektaklis paruoštas itin skoningai, panaudotas net XIX a. porcelianas, tai neįtikėtinai gražus spektaklis su XIX a. pabaigos nuotaikomis ir dvasiniais ieškojimais. Šios idėjos autorė – pati Jelena Kamburova. – Taip pat į Druskininkus atvyks gerai žinomi aktoriai, Lietuvoje buvę ir anksčiau: Valentinas Gaftas su žmona Olga Ostroumova, Sergejus Makoveckis. V. Gaftas čia lankėsi prieš penkerius metus su epigramų programa, nors rašo jis ir pats nuostabias lyrines eiles. – Valentino Gafto ir Olgos Ostroumovos spektaklis vadinasi „Gyvenimas dviem“. V. Gaftas visada nurodo, kad afišose O. Ostroumova būtų minima pirma. Ji iš tikrųjų nuostabi aktorė, gerai žinoma iš atliktų vaidmenų filmuose „Išgyvensime iki pirmadienio“, „O aušros čia tykios“. Ji – viena pagrindinių teatro „Mossovet“ aktorių. Jų spektaklis – iš dviejų dalių, kiekvienas iš jų, kol kitas vaidina, nuo scenos nenueina, o laukia užkulisiuose ir klausosi visko, ką savo kitas. Tai labai jautru. Pradeda Olia, jos visas „Sidabrinis amžius“, ji groja gitara, dainuoja, o Gaftas mano, kad geriau už ją „Sidabrinio amžiaus“ poezijos niekas neskaito. Olga ir Valentinas susitiko vėlai, tačiau meilė jų gyvenime buvo svarbiausia, jie vienas kito verti. Tiek A. Achmatovai, tiek M. Cvetajevai meilė – svarbiausia, visa tai susilieja į visumą, o Olga šias eiles skaito nepakartojamai. Savo dalį V. Gaftas pradeda nuo epigramų, nes žino, kad jas mėgsta publika, bet paskaitys ir savos kūrybos lyrikos, kuri iš tikrųjų nuostabi. Jis kažkurį rytą man paskambino ir pradėjo skaityti, o Olia jam sako: „Valia, Lenočkai jau gana“. „Ne, ne, negana, paskaitykite“, - patikinau aš. Jis skaitė su tokiu džiaugsmu. Derėtų pasakyti, kad tikroji poezija iš tikrųjų pas jį atėjo, nors jis to dar kol kas ir nesuvokia. Vis dėlto aš esu filologė, filologijos mokslų daktarė, matau, kad tai – tikroji poezija... Į Vilnių taip pat atvyks ir nuostabus aktorius Sergejus Makoveckis, kuris neseniai pelnė geriausio Europos aktoriaus vardą ir Ukrainos bažnyčios Šv. Mikalojaus ordiną. Jis iš tikrųjų labai jaukus aktorius, vienas iš tų, kurių darbus galima žiūrėti daug kartų. Savo monospektaklyje „Neatsitiktinis susitikimas“ S. Makoveckis pasakos apie kiną ir teatrą, apie susitikimus su įdomiais žmonėmis, bus ir pasamprotavimų bei prisiminimų, eilių, ištrauktų iš N. Gogolio darbų, kadrų iš filmų. Vis dėlto visa tai bus improvizacinio pobūdžio. Visi spektakliai bus verčiami į lietuvių kalbą, deja, S. Makoveckio išversti nepavyks, nes tai bus improvizacija. – Be to, Druskininkuose bus parodytas spektaklis su nepakartojama Julija Rutberg, atliksiančia Saros Bernar vaidmenį. – Taip, tai spektaklis pagal kanadiečių rašytojo Johno Marellio pjesę „Langusto klyksmas“, kuriame vaidmenis atliks Julija Rutberg ir Andrejus Iljinas. Šį spektaklį buvome atvežę į praėjusių metų festivalį, tačiau dėl didelės nelaimės, įvykusios aktoriaus A. Iljino šeimoje, spektaklis buvo atšauktas likus vos kelioms valandoms iki jo pradžios. Į sceną išėjo viena J. Rutberg juoda suknia ir vaidino pati save, buvo ryški, emocionali, skardi, tragiška ir linksma. Vos per valandą sudarėme pasirodymo programą. Žmonės ėjo lauk ir verkė. Taigi ji gavo iš mūsų premiją už aktorinį solidarumą ir drąsą. Kadangi R. Tuminas pasakė, kad skolas reiki grąžinti, rodysime šį spektaklį šiais metais. Dar noriu pabrėžti, kad čia atvykstantys artistai įsimylėję Lietuvą. Mano pačios senelis yra lietuvis, jis buvo represuotas ir sušaudytas, taigi mane šaukia čia kraujas, o šie žmonės, neturėdami lietuvių kraujo, tiesiog myli Lietuvą. Ar kaltas oras, ar žmonių šypsenos, jų geraširdiškumas, kurio čia apstu – šiuose ežeruose, dangaus mėlyje, atmosferos švelnume? Visi su dideliu džiaugsmu čia grįžta. Nors festivalis nėra komercinis, visi noriai čia atvyksta. – Jūs sakėte, kad į Lietuvą atvyksta menininkai, nepasirašę jokių politinių iniciatyvų, tačiau prieš kurį laiką iš paties maestro R. Tumino lūpų nuskambėjo žodžiai, kurie pateisino Rusijos prezidento Vladimiro Putino režimą. Lietuvoje dėl šio pareiškimo jis buvo itin rimtai kritikuojamas. – Taip, aš pati taip pat labai išgyvenau dėl to, jau nekalbant apie tai, kaip tai išgyveno R. Tuminas. Kartais žodžiai, išsprūstantys emocionalios ir meniškos prigimties žmonėms, nėra jų mąstymo esmė. Tai gali būti šis tas trumpalaikio, ištraukto iš konteksto. Žinote, kažkada kažkas Baratynskiui pasakė, kad A. Puškinas turėjo daug moterų. Taip, atsakė jis, jis – niekšas, bet jis kitoks. Taigi R. Tuminas – kitoks. Jis tiek grožio, laimės ir džiaugsmo pasauliui suteikia!Maža to, sunku pasakyti, kas yra didesnis Lietuvos patriotas. Juk pas mus E. Vachtangovo teatre nuolat eksponuojami lietuvių skulptorių ir dailininkų darbai. Kai Lietuva pirmininkavo Europos Sąjungos Tarybai, R. Tuminas šalia E. Vachtangovo teatro surengė taikomojo meno mugę, lietuvių muzikos koncertą. O kai į Jurgio Baltrušaičio namus Maskvoje koncertuoti atvyksta lietuvių muzikantai, R. Tuminas ne tik kviečia visą teatrą, mes visi tiesiog privalome nuvykti į koncertą, tai vertinama kaip didelė garbė. Jaunimas taip pat eina, juos ten visada galima pamatyti. Taigi jei pas mus Rusijoje ir Maskvoje žmonės žino apie Lietuvą, tai tik Rimo Tumino dėka

респект: http://kultura.lrytas.lt/scena/r-tuminas-sedo-i-druskininku-teatro-festivalio-prezidento-kresla.htm 2015-07-18 R.Tuminas sлdo б Druskininkш teatro festivalio prezidento krлslа

респект: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.379093398962373.1073741863.102741833264199&type=3 20.7.2015 Nuostabios atidarymo рventлs akimirkos dлkojame fotografui R.Kvaraciejui

респект: https://www.facebook.com/102741833264199/photos/a.379987715539608.1073741865.102741833264199/379987748872938/?type=3&theater 24.7.2015

респект: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.380743442130702.1073741867.102741833264199&type=3 Vasara Druskininkuose добавил(а) 22 новых фото в альбом «"Neatsitiktinis susitikimas" su Sergejumi Makoveckiu». 27.7.2015 Arono Soskino nuotr. (lairaštis "Obzor")

респект: ...Хорошо знающий Россию и русских, выходец из Литвы, руководитель московского театра имени Вахтангова Римас Туминас заявил в интервью с литовской радиостанцией Žinių radijas...о России «Чтобы завтра она стала более демократичной, с понятиями свободы, невозможно. И не надо постоянно жаловаться, что у них нет того и этого. Да, этого нет, и…не будет», — сказал Туминас. Сообщает v7ved.ru со ссылкой на kavkazcenter.com Он отметил, что когда на гастролях в Нью-Йорке в июне этого года заявил, что Россия нуждается в жестоком и жестком режиме, он не имел ввиду конкретно Путина. «Я имел в виду, что история этого государства такова, что даже если к власти придет демократ, он по-прежнему будет вынужден стать таким же, потому что все предпосылки и история его к этому подтолкнут. Или его бы убрали и снова стали бы искать жесткую руку»...

респект: http://www.obzor.lt/news/n17352.html август 2015 III Международный театральный фестиваль Лето в Друскининкай - 2015 - уже история Казалось бы, что только вчера фестиваль в Друскининкай закрылся спектаклем Вильнюсского Малого драматического театра ''Самоубийца'' (режиссёр Г.Туминайте) по пьесе Н.Эрдмана, а уже страницы этого театрального праздника воспринимаются как прекрасно изданный буклет-напоминание. И просто замечательно, что венцом фестиваля стал спектакль, вызвавший самый настоящий фурор! Зрители минут 20 апплодировали стоя! Спекталь шел на литовском языке с титрами на русском, свободных мест не было. "Мы ходим на спектакли литовских режиссеров, чтобы вдохнуть свежего воздуха, - восторженно заявила одна из зрительниц. - А тут еще такая игра!..'' Много комплиментов получили в этот вечер литовские актеры и просто от зрителей и от таких мэтров как Сергей Маковецкий, Ольга Остроумова.  Опубликовано: 15 авг. 2015 г. С 17 июля по 4 августа 2015 года в литовском городе-курорте Друскнининкай проходил III Международный театральный фестиваль "Лето в Друскнинкай - 2015". Почётный президент фестиваля, знаменитый литовский режиссёр Римас Туминас в эксклюзивном интервью газете "Обзор" (Литва) поделился своими впечатлениями о том, насколько фестиваль, проводящийся по его эгидой, отвечает задумкам Маэстро. С Римасом Туминасом беседовала корреспондент "Обзора" Цецилия Курляндчик. Автор видеосюжета - Арон Соскин, "Обзор"

респект: http://ru.delfi.lt/news/live/rimas-tuminas-mirnoj-rossii-200-let-zhdat.d?id=68724520 четверг, 13 августа 2015 Римас Туминас: мирной России 200 лет ждать Россия не может в одночасье стать демократической страной, считает выходец из Литвы, руководитель театра имени Е.Вахтангова Римас Туминас. Литовский режиссер подчеркивает, что поддерживает россиян, однако не согласен с политикой Кремля. С другой стороны, Туминас считает, что России необходима авторитарная власть — в противном случае в стране к власти пришли бы бандиты. Об этом он сказал в интервью радиостанции Žinių radijas."Чтобы завтра она стала более демократичной, с понятиями свободы, невозможно. И не надо постоянно жаловаться, что у них нет того и этого. Да, этого нет, и некоторое время пока не будет. Не нужно с этим смириться, но нужно понять. (...) Если бы сейчас не было вертикали власти, губернаторами стали бы и олигархи, и бандиты, пришел бы хаос или очередная революция - это не нужно ни Европе, ни Литве. Нужно терпеть, терпеливо приглашать к себе", - сказал Р. Туминас. Он отметил, что когда на гастролях в Нью-Йорке в июне этого года заявил, что Россия нуждается в жестоком и жестком режиме, в противном случае она вернулась бы к хаосу, он не имел ввиду конкретно Путина. "Я имел в виду, что история этого государства такова, что даже если к власти придет демократ, он по-прежнему будет вынужден стать таким же, потому что все предпосылки и история его к этому подтолкнут. Или его бы убрали и снова стали бы искать жесткую руку», - сказал Р. Туминас. Тем не менее, он говорит, что питает надежду, что придет время, когда Россия станет демократической и мирной страной. "В это (мирную Россию – ред.) верили и Пушкин, и Толстой, и Достоевский. Прошло 200 лет, еще 200 осталось ждать", - сказал Р. Туминас. Он также отметил, что разговоры, что он пропутинский режиссер, у него вызвали смех. Туминас говорит, что как раз своей работой способствует распространению демократии и либеральных идей в России.

респект: http://lenta.ru/articles/2015/07/29/ingvar/ 29 июля 2015 «Он был настоящим суперменом гор» Ингвар Эггерт Сигурдссон о роли альпиниста Букреева в голливудском «Эвересте» ... - Букреев принадлежит поколению, которое во многом росло на мифе об альпинизме — на сверхпопулярных романтических фильмах и книгах о нем. Советский герой 1960-70-х шел в горы проверять себя на прочность и в чем-то бежал от повседневности. - Не знаю, можно ли назвать Букреева романтиком в прямом смысле слова — в основе его авантюризма лежал строгий прагматизм, многолетняя спортподготовка. И уж точно горы не были для него способом эскапизма. Он ни от чего не бежал. Он жил ими. Но это могло быть не так для людей предыдущих поколений. А о каких фильмах идет речь? - Самыми большими хитами были «Вертикаль» и «Белый взрыв». В обоих снимался Владимир Высоцкий. - Про Высоцкого мне рассказывал Римас Туминас. Теперь обязательно посмотрю.

респект: http://rus.delfi.ee/projects/opinion/rimas-tuminas-delfi-ya-sam-sebe-cenzor-mogu-sebya-otpravit-v-ssylku-i-potom-radostno-vernutsya?id=71417699 07. май 2015 Римас Туминас — Delfi: я сам себе цензор. Могу себя отправить в ссылку и потом радостно вернуться Юлия Родина. rus.delfi.ee Литовский режиссер, художественный руководитель театра им. Вахтангова Римас Туминас в интервью Delfi сказал, что ненавидит, когда актеры играют приблизительно, жалеют себя и не тратятся. ”Если уж пришел в эту профессию, то ты ранен и никогда не выздоровеешь”, — уверен он. Именно такие правила игры он установил для актеров, которые заняты в его постановке ”Играем… Шиллера”. 21 мая ее можно будет увидеть в Таллинне в рамках гастролей театра ”Современник”. Туминас поставил спектакль еще в 2000 году, он 10 лет был в репертуаре ”Современника”, а недавно после перерыва снова вернулся на сцену. Роль Елизаветы, королевы Английской, исполняет Марина Неелова. Марию Стюарт играет Чулпан Хаматова. - В мае таллиннский зритель увидит ваш спектакль ”Играем…Шиллера”. Видевшие его говорят, что с годами спектакль не потерял актуальности, а, напротив, стал еще более злободневным, потому что последние годы явили миру множество примеров отчаянной борьбы за власть и ее последствий. Согласны ли вы с такой трактовкой? - Нет, наверное. Конечно в самом произведении, в самом контексте существует вопрос власти — как выдержать эту власть. Интриги, борьба… Эта мысль существует сама по себе, настолько, насколько она присутствует в материале. Но я не ставил спектакль о власти. Власти и народ… Или власть и художник… Мне кажется, это не тема, которую можно выделить или решить. Тем более, что эти вопросы нерешаемы. Мы не имеем никакого влияния ни на политиков, ни на общественность, если мы беремся заниматься такими проблемами. Существовал вопрос родни. Как у Стюарт, так и у Елизаветы. Это история двух женщин, потерявших родню, семью. И попытка вернуться не к власти, а к жизни, чтобы не быть сиротами. Этот спектакль о сиротах, о сиротстве. Так бы я сказал. - В спектакле два ключевых сильных женских образа, которые создают Марина Неелова и Чулпан Хаматова. Это сильные героини? Решают ли они проблему сиротства и возможно ли ее вообще решить? - Еще надо вспомнить Елену Яковлеву, которая играла Марию Стюарт (в первой редакции спектакля — прим. ред.). На ее роль теперь пришла Чулпан Хаматова. Но Чулпан — это не просто ”ввод” в спектакль, это чуть новый образ. По силе, по индивидуальности они одинаково важны (обе роли — прим. ред.). Это две женщины, на которых лежит спектакль. Эти женщины, как в театре — личности, так и личности исторические, они держат театр. Все мужчины во власти этих двух актрис. Мне это так радостно! Что мужчины вокруг вынуждены подчиняться этим двум актерским личностям. - Целый ряд актеров, занятых в ваших спектаклях, в интервью признавались, что вы толкаете их к самосовершенствованию. Насколько вы на самом деле строги, требовательны к своим актерам? Бывало ли такое, что актер не хотел соответствовать, и приходилось с ним расставаться? - Нет, расставаться не приходилось. Но вернуть в репетиционный процесс — да. Потому что ненавижу я, как теперь ускользает от нас суть. Мы поверхностно изучаем явления, людей, приблизительно играем, имитируем правду… Даже театральную правду, прикрываясь театром. Нет раненых этим долгом — долгом актерской профессии. Все немножко хотят сохранить себя для чего-то, беречь себя, не тратиться… Вот это ненавижу! Если уж пришел в эту профессию, то ты ранен и никогда не выздоровеешь. И эти две женщины, и остальные участники спектакля это понимают. Потому эти женщины и держат спектакль. Я ставил именно такие условия игры: чтобы не позволять себе — ни расслабляться, ни отступать, ни сдаваться. Я продолжаю пропагандировать такое предназначение актерской профессии и в Вахтанговском театре. - В 2010 году в интервью литовскому Delfi вы признались, что вы сторонник жесткой цезуры, но цензуры внутренней. Каково сейчас ваше отношение к цензуре — внутренней и внешней? И ощущаете ли вы на себе цензуру? - Нет, я не ощущаю на себе цензуру. Лучший цензор — я сам. Я сам могу себя и наказать, и выслать себя в ссылку, и потом из нее радостно вернуться. Есть некая высшая цензура, как я люблю повторять: ”Всевышняя судьба распределяет роли. А небеса следят за нашею игрою”. Вот небеса, которые на нас смотрят, которым мы играем, там и есть самый главный цензор. Его надо всегда иметь в виду. Помнить, что этот третий глаз, он где-то высоко, в небесах. Он наблюдает за нами. Он и есть главный наш цензор: цензор духовности, нашей профессиональности, нашей судьбы. - Когда-то вы сказали, что ”в моменты сомнений, отсутствия веры, когда перед глазами мелькают тени старости и смерти, а также злобы и досады”, тогда Вы идете к доктору Чехову. Вы и сейчас к нему обращаетесь? - Да, до сих пор. И сейчас у меня есть в планах в Лондоне вернуться к Чехову и поставить его ”Трех сестер”. - Почему же вы продолжаете к нему возвращаться, в чем его феномен для вас? - Потому что он рассматривал вопросы счастья, смотрит на нас людей, на себя, на то, как мы бьемся, как мы любим. У него ведь очень много любви. Все сочиняли, все стремились быть счастливыми, как сегодня, так и в прошлые века. Искали счастье, бились за него, искали его через любовь. Но счастья нет. Он всегда с иронией смотрел на это, но он жалел нас: ”Как так… бедные люди. Хотят счастья…” Каждый хочет счастья. Так это смешно… Потому что счастья нет и быть не должно, как он говорит. Только надо знать, что оно существует — но не для нас. Вот его парадокс, его взгляд. Наверное, именно это и притягивает нас к нему — то ли познать это счастье через любовь, то ли опровергнуть, то ли испытать, попробовать, попробовать добиться. И второе — это время, которое тоже очень существенно важно для Чехова: время уходящее и проходящее. Ведь мы теряем время каждый час, каждый день. И потом уходим в небытие. То есть вот эта тема дороги без счастья — вот что влечет к Чехову и почему мы к нему возвращаемся.

респект: http://cursorinfo.co.il/news/culture/2015/07/21/rimas-tuminas--teatr--eto-prazdnik--prazdnik-zhizni/ 21 июля 2015 Римас Туминас: «Театр – это праздник. Праздник жизни» 27-29 августа в гостях у Х Международного фестиваля «Гешер» снова театр им. Евгения Вахтангова, покоривший в прошлом году театралов постановкой «Евгений Онегин». На этот раз Римас Туманис представит на суд зрителей спектакль «Улыбнись нам, Господи» по романам писателя Григория Кановича. В преддверии гастролей Римас Владимирович рассказал, что особого нашел в романах Кановича и как еврейская тема стала общемировой. «Наш спектакль - о долгой дороге жизни» - Римас Владимирович, чем вас привлек Григорий Канович? – Произведения Кановича - тонкая, щепетильная проза, пронизанная любовью к родителям. Дети, как говорит один из героев Кановича, «дальше далекого», они уходят и уходят все дальше и дальше. Родители уже не способны их догнать, остановить. Родительская боль, потери, расставания - эти темы волнуют автора. В путешествии к детям раскрывается судьба евреев, их мироощущение на той части земли, которая называется «Ерушалаим да Лита». Конец XIX - начало XX веков. В Вильно (современный Вильнюс) жило много евреев. Город называли северным Ерушалаимом… Я - литовец, католик, не еврей. Но мне очень нравится глубокое, уважительное, бережное отношение евреев к земле Литвы. Мне приятно, когда в центре Москвы звучат названия литовских городов и разворачивается история, которая происходит в Литве. В Тель-Авиве мне тоже будет приятно услышать названия родных мест, поделиться со зрителями краем, о котором мало кто знает. - Как проходила работа над спектаклем? - В основе инсценировки, над которой мы работали в Вильнюсе и продолжили работать в Москве, два романа Григория Кановича: «Козленок за два гроша» и «Улыбнись нам, Господи». В детстве в деревне меня окружало много евреев. У нас сложились давние отношения, и я начал репетиции с мыслями о том, что это пьеса о евреях. Работа не заладилась. Все встало на свои места только тогда, когда я понял смысл названия. Евреи просят Господа улыбнуться, и я прошу Господа о том же. Все мы - евреи, русские, литовцы - просим Господа об одном и том же. Наш спектакль – о долгой дороге жизни. Дорога к детям: чем мы больше приближаемся к ним, тем дальше они от нас. Мы туда едем, едем, и хорошо, что не доедем никогда. Короткая дорога, как говорит один из героев, ведет только в корчму и на кладбище. А в долгой дороге есть все: события, воспоминания, приключения, огорчения… Дорога важна для всех: для автора, его героев, для нас… И сразу все как-то сдвинулось, и работа стала более радостной и прозрачной… – Двадцать лет назад вы уже обращались к творчеству Кановича в Малом вильнюсском театре. Что заставило вас вернуться к нему? – Вернуться спровоцировала несчастная судьба вильнюсского спектакля, когда один за другим ушли из жизни два актера - исполнители главных ролей. Я не смог ввести кого-либо на эти роли, и вильнюсский спектакль остался недоигранным. Я все время думал, что его надо доиграть. - В какой мере вахтанговский спектакль отличен от вильнюсского? - Может быть, форма спектакля спровоцировала остроту, но, мне кажется, московский спектакль острее. Появилось эмоциональное движение внутри спектакля. Актеры играют стремительнее. Русская актерская школа, которая зиждется на конфликте, действии, проявляется ярче и резче в московском спектакле, чем в вильнюсском. - За двадцать лет изменился мир, изменилось время. Оно тоже стало эмоциональнее… - Да, разъединенный мир отражается на спектакле. Раздробленности стало больше, потому спектакль и звучит эмоциональней. Сегодня я по-новому воспринимаю эту историю. Все другое – время, актеры, страна, театр, я сам… В спектакле отражается наше время без специальных актуализаций или поисков современности. Я в этом смысле очень консервативный человек. Современность – это мышление. Если мы мыслим сегодняшними категориями, значит, это и есть современно. Романы Кановича – вечные, как народные песни. Их поют в разные моменты жизни. - Работая с еврейской темой, всегда легко сбиться на какие-то внешние проявления: акцент, походка, жесты… Насколько были важны для вас эти детали? – Мы специально не делали еврейского акцента, но в проходах, движении, хореографии, которую я предложил актерам, есть специфическая походка деревенского, местечкового Вечного жида. Больше – ничего. В еврейских персонажах я хотел показать собирательные образы. Еврей, русский, литовец – одним словом, Человек! – Римас Владимирович, в театр Вахтангова почти никогда не приглашают актеров из других театров, а вот для спектакля «Улыбнись нам, Господи» было сделано исключение. На роль самоубийцы Розенталя вы пригласили Виктора Сухорукова. Почему? У вас в труппе не нашлось актера такого уровня? – Бывает и такое. У нас очень хорошие актеры, но на все роли всей мировой драматургии не соберешь труппы. Как-то мы еще с Михаилом Ульяновым, Царство ему небесное, говорили на эту тему: «Такая труппа, а роль N некому сыграть»… Я знал Сухорукова давно, мы учились почти параллельно, рядом. Наша давняя мечта встретиться на сцене осуществилась! – Как вы считаете, он попал в роль? – Да, он очень органичен в этой роли и в партнерстве с другими актерами. Все стали единым ансамблем. Вот это самое важное. Театр, может быть, перестал быть домом и семьей, но единым ансамблем должен быть обязательно. В каждом спектакле необходимо актерское единение. - Раскрылись ли в этом спектакле по-новому актеры, с которыми вы не раз работали? Увидели ли вы в них новые краски? - Да, Князев раскрылся как трогательный лирик. Всегда острый, он стал поэтом: мягким, лиричным. Симонов окаменел, стал Моисеем – тяжелым, мудрым философом. Вспыльчивый, с быстрой реакцией Маковецкий раскрылся как мыслитель, как человек, который разыгрывает тему в глубоких паузах… Мне очень приятно, что каждый актер расцвел по-новому. Так и должно быть. Тем и прекрасны наши знаменитые актеры, что в каждом новом спектакле они раскрывают новые грани своего таланта. «…Жить в шестом акте…» - Римас Владимирович, давайте ненадолго вернемся в прошлое. В 2007 году вы были уже очень известным и успешным режиссером. У вас был театр в Вильнюсе, вы поставили «Играем Шиллера» в «Современнике» и могли бы работать с разными труппами в качестве приглашенного режиссера. Что заставило вас согласиться на предложение стать руководителем Вахтанговского театра? - В Вильнюсе я построил театр, которого очень ждал. Это случилось в 1990 году. Вот уже двадцать пять лет мы вместе. Но со временем я почувствовал, что построил себе тюрьму. Я не мог быть свободным, я вынужден был их обслуживать. Ответственность за каждого человека в театре так давила на меня, что я подумал: «Нет, надо меняться, надо их оставить, чтобы они забыли меня, чтобы они могли работать с другими режиссерами – не только со мной». И вот как раз предложение стать руководителем Вахтанговского… Я не сразу согласился. При жизни Ульянова отказался. Только после его смерти как-то рискнул… Я сидел возле дома, в баре. Читал. И был звонок. И я сказал: «А давай попробую». После трех бокалов пива. (Смеется.) Ну, вот и пробую уже восьмой год. Засиделся… Здесь тоже получается тюрьма. Еще двери открыты, но на окнах уже решетки. Моя беда в том, что я подчиняю себя театру. Актеры идут за мной и думают, что без меня не могут. Могут, могут! Если со мной что-то случится, они должны уметь быть гибкими. Вообще, может быть, не надо так долго задерживаться в одном театре. - Получается, что любой театр со временем превращается в тюрьму? - Для меня - режиссера, руководителя театра - да. Для актеров - нет. Они приобретают свободу творчества, а я в ответе за всех, и это сказывается. Тяжело становится нести бремя ответственности. Хочется сбросить груз. Наверно, это свойственно каждому человеку - что-то переломать в жизни. - То, что вы говорите, касается только вашего личного отношения к театру, или это как-то связано с общей ситуацией в обществе? – Я вам скажу откровенно. Когда я пришел в Вахтанговский театр, у меня были воля, сила, я чувствовал, что Россия открыта Европе, а Европа - России, верил, что мы все находимся на общей территории театра, искусства. Я ощущал себя нужным, был горд, что участвую в этом процессе. А сейчас у меня такое ощущение, что теряется смысл и цель. Нужны новые мотивации, чтобы быть, остаться, верить… Убежать, конечно, можно, но это было бы, наверно, нечестно перед самим собой. Надо объединяться, разговаривать, доказывать, спорить, что мы не звери, что мы люди и надо каждого человека уважать и любить. В любых условиях надо продолжать творить и верить в лучшее. Я говорил уже как-то: Шекспиру понадобились пять актов с потерями героев, любимых, но в конце восторжествовала справедливость, была достигнута гармония. И все. Шестой акт он не написал. Как жить дальше? Как жить в гармонии и справедливости? Шестой акт нам самим надо дописывать и жить в шестом акте, а не оставаться на третьем, где интриги, зависть, зло… Надо стремиться гармонизировать жизнь вокруг себя и призывать к этому людей, с которыми работаешь. Не весь мир, а хотя бы один пятачок. Для меня такой пятачок - театр, в котором я работаю. - В советские времена театроведы, театральные критики, историки театра определяли эстетические критерии театра. Как вам кажется, сегодня режиссеры, актеры прислушиваются к критике, или театр существует сам по себе, а театральная критика - сама по себе? - Сейчас, к сожалению, режиссеры существуют сами по себе. У критиков не хватает одного органа - творческого. Все стали эгоистами, все стали значительными, думая только о себе. Они не читают, не смотрят, не вглядываются, зато быстро определяют: «Это плохой…», «Это хороший…». Все на продажу. Нет осмысления и творческого подхода. Таким образом, мы остаемся одни. Для справки: Писатель, поэт и драматург Григорий Семенович Канович родился в Каунасе в 1929 году в семье портного, соблюдавшего еврейские традиции. В 1953 году окончил историко-филологический факультет Вильнюсского университета. Канович один из немногих авторов, писавших в Советском Союзе на еврейскую тему. Печатается с 1949 года. Автор сборников стихов на русском языке («Доброе утро», 1955; «Весенний гром», 1960) и литературных эпиграмм и пародий на литовском языке («Веселым глазом», 1964; «Нагие на Олимпе», 1981), 30 пьес и киносценариев (некоторые в соавторстве). Проза Григория Кановича на русском языке почти вся посвящена жизни литовского еврейства, тема нравственных исканий еврейского мальчика из литовского местечка (повести «Я смотрю на звезды», 1959; «Личная жизнь», 1967) развивается в трилогии «Свечи на ветру» (романы: «Птицы над кладбищем», 1974; «Благослови и листья, и огонь», 1977; «Колыбельная снежной бабе», 1979). Эпическое, философское начало преобладает в цикле романов, посвященных жизни еврейского местечка конца XIX - начала XX веков («Слёзы и молитвы дураков», «И нет рабам рая», «Козленок за два гроша»). Стиль Кановича - лиризм в соединении с иронией и метафоричностью - придает его романам характер притчи, а афористическая, насыщенная меткими каламбурами речь героев, в которой ощущаются интонации и строй языка идиш, восходит к русско-еврейской литературе 1910 - 1920-х годов. Книги Григория Кановича переведены на одиннадцать языков и вышли в свет общим тиражом свыше миллиона экземпляров. За утверждение гуманистических ценностей в литературе удостоен Национальной премии Литвы в области искусства и культуры 2014 года. За романы «Слезы и молитвы дураков» и «И нет рабам рая» удостоен Национальной премии Литвы. За заслуги в области культуры награжден одним из высших орденов Литвы: орденом Гедиминаса. В 1989-1993 гг. возглавлял еврейскую общину Литвы. Репатриировался в Израиль в 1993 году. Живет в Бат-Яме. Лауреат премии Союза писателей Израиля. В прошлом году вышло пятитомное собрание сочинений автора - «Пятикнижие Григория Кановича». Спектакль «Улыбнись нам, Господи» будет показан в Тель-Авиве на сцене театра «Гешер» 27, 28 и 29 августа.

респект: http://vestnik.ca/tv-rimas-tuminas-toronto-001021-05-2015/ май 2015 Римас Туминас об антисемитизме в театре и жажде творить В июне легендарный московский театр имени Вахтангова посетит Торонто с гастролями и представит спектакль “Улыбнись нам, Господи!” в постановке прославленного режиссера Римаса Туминаса и с такими звездами, как Сергей Маковецкий и Виктор Сухоруков, в главных ролях. Незадолго до начала гастролей, корреспондент “Вестника Торонто” встретился с режиссером в Москве и поговорил о спектакле-притче и том, как в Вахтанговский театр вернулась свежесть театральной жизни. Смотрите прямо здесь и прямо сейчас наше новое эксклюзивное интервью Опубликовано: 20 мая 2015 г.

респект: http://www.obzor.lt/news/n17251.html 2015 Елена Камбурова: театр должен делать человека лучше Когда любители театра узнали, что Международный театральный фестиваль «Лето в Друскининкай-2015», президентом которого является выдающийся литовский режиссёр Римас Туминас, в этом году откроет спектакль театра Музыки и поэзии Елены Камбуровой «Снился мне сад», то многие восприняли это как знак от Римаса Туминаса: вот камертон, который задаст тон всему фестивалю. Но когда стало ещё известно, что этот спектакль приурочен к юбилею великолепной российской певицы Елены Камбуровой, то звук камертона стал определять не только театральное звучание самого высокого уровня, но и чисто человеческое, весьма и весьма важное в наше время. Спустя несколько дней после спектакля, открывавшего фестиваль и прошедшего с невероятным успехом, корреспонденты "Обзора" встретились с Еленой Камбуровой и попросили её рассказать, какое место в её жизни занимает Литва, какую роль собеседница отводит театру в нынешнее время циничного зарабатывания денег и ещё много о чём другом. И выяснились весьма любопытные подробности. В частности, Елена Камбурова сообщила, что Вильнюс волею судьбы и Ролана Быкова стал её своеобразным крёстным отцом. Впрочем, все подробности - в интервью корреспондента "Обзора" Цецилии КУРЛЯНДЧИК.

респект: http://rus.postimees.ee/2983459/rimas-tuminas-stroitel-doma-pokoja-very-tepla 9. Ноябрь 2014 Римас Туминас – строитель дома покоя, веры, тепла фото: Пеэтер Ланговитс Художественный руководитель московского Театра им. Вахтангова – личность легендарная. Став своим в театральном мире России (на таллиннской пресс-конференции актриса Вахтанговского театра Людмила Максакова назвала режиссера гением, и в этой шутке чувствовалась солидная доля правды), Туминас, кажется, остается посторонним в Москве. Он – единственный иностранец, который руководит российским театром, и не простым, а одним из именитейших; он литовец, до сих пор не без акцента и не слишком чисто говорящий по-русски. На первый взгляд, парадоксально, что именно этот человек ставит «Евгения Онегина», ключевую книгу русской классики, – и его постановка признается как нельзя более точно отражающей русскую культуру. С другой стороны, никакого парадокса здесь нет: Туминас – режиссер от бога, и кому как не ему понимать самую суть любого текста, достойного театральных подмостков? Интервью с Римасом Туминасом состоялось в день, когда в Таллинне показали «Евгения Онегина», перед самым спектаклем. Я хотел бы обмануть смерть – Вы как театральный режиссер ничего не делаете просто так. Как возник замысел поставить именно «Евгения Онегина»? – Чтобы ответить на этот вопрос, я должен упомянуть о других своих спектаклях: «Горе от ума» по Грибоедову и «Маскарад» по Лермонтову. Чацкий, Арбенин, теперь вот Онегин – это моя попытка отыскать героя русской литературы... Я хотел понять, кто такой герой русской литературы – и как этого героя искали русские классики. На Западе к началу XIX века герой уже состоялся, причем давно, у этого героя были какие-то идеалы. А в России обрести героя никак не получалось. И у Пушкина Онегин ведь не получился. Я его могу скорее осудить, чем ему посочувствовать. И очень жаль, что Пушкин хотел создать русского героя на века – а у него не получилось. Почему? Исследование этого вопроса – это и есть линия от Грибоедова и Пушкина к Лермонтову и дальше к Тургеневу, к «Отцам и детям»... «Евгений Онегин» – это ответ на вопрос, почему в России судьбы столь трагичны. И моя судьба – тоже: когда я читаю «Онегина», что-то во мне откликается. В нем есть какая-то трагичность, несбыточность. Но – остается мечта, остается надежда, нежность какая-то... Вот что притянуло меня к Пушкину. Я не волновался, когда его ставил, я знал, что в России Пушкин – это всё, наше всё... Я замахнулся на «наше всё» и думал: ну теперь меня точно убьют! (Смеется.) И так уже обвиняли меня в том, что я – чуть ли не разрушитель русской культуры, иностранный агент, специально засланный с этой целью в Россию. Это все смешно, конечно. Я очень люблю русскую классику – я рос на классике, и русской, и литовской, и для меня это все рядом, это все мне близко. – На пресс-конференции вы сказали, что «Евгений Онегин» – это спектакль в каком-то смысле и о вас тоже, о том, как человек вспоминает о себе в прошлом и, может быть, хватается за голову. Но нужна ли такая рефлексия? Многие живут без нее – и не страдают... – Вроде бы не страдают, да... (Грустно усмехается.) Эх, не обойти жизнь никак. Не обойти, не обмануть ни жизнь, ни смерть. Я хотел бы обмануть смерть, отодвинуть ее, чтобы она удалилась – и не только от меня, но и от близких людей, от нас всех. Но я наказан – наказан, видимо, потому, что я жил как-то не так. Точно, как Евгений Онегин – он жил и подозревал в чем-то свою страну, жил и не доверял никому. Ты живешь в долг, потом думаешь: нет, я еще успею принести какую-то пользу и себе, и людям, – но жизнь проходит, и ты понимаешь, что не успеешь, и долги увеличиваются, а тебе нечем расплатиться. Вот почему я ввел в спектакль пожилого Онегина – из-за расплаты. Это как бы я. Не в том смысле, что я похож на Онегина, на это я не претендую ни в коем случае. Но все-таки я где-то отождествляю себя с ним, словно приближаюсь к нему... Душа болит. Я нашел нерв в старом Онегине – живой нерв: он уже может осмыслить свою молодость и понимает, что искупить ничего нельзя, что долги большие. И куда деваться?.. – А этот взгляд из настоящего в прошлое может что-то изменить в настоящем? – Да, безусловно. Я не хочу ставить точку, заканчивать жизнь – я хочу измениться. Учиться, меняться, стать человеком, быть человеком – таково мое желание, и желание это огромно. Играть для небес – Наше предыдущее интервью было в 2010 году, тогда вы были у руля Вахтанговского театра только три года и, по вашим словам, чистили его от опасных особенностей русской театральной школы, делали все, чтобы актеры «играли не для зрителя, а для кого-то третьего, для ангела, для Бога». Прошло еще четыре года. Каких успехов вы добились на ниве борьбы с особенностями русской театральной школы? – Ой, я от них уже устал! (Смеется.) Я иногда думаю, что ничего не добьюсь, не достигну, что пора уже уходить. Да, я попробовал, может быть, что-то открыл, какие-то двери, однако жизнь сильнее, она всё заваливает – актеры не слушаются меня, не внедряются в процесс, только поддакивают: «Играть для небес? Да-да...» И все равно их тянет в привычную колею, и ты устаешь, опускаешь руки. Ну что же? Извините: что-то получилось, что-то нет. Я рад, что актеры словно бы воскресли, что театр воскрес, что у людей появилась гордость за профессию, за службу искусству. Актеры стали очень светлыми, ясными, творческими, такими красивыми. Но и за всю жизнь не выстроить театра, этого не смог сделать даже Юрий Любимов, с которым мы недавно попрощались... – В свое время это, кажется, удалось Юозасу Мильтинису в Паневежисе... – Мильтинису – да, он был упрямым, гнул свою линию и воспитал целое поколение. Он благословил Баниониса, тот на Мильтиниса буквально молился... Да, это была эпоха, но она, увы, уходит. Не думаю, что из моего режиссерства получится какая-то подобная эпоха. Я на это не претендую. И – в какой-то момент понимаешь, что пора уже возвращаться домой. – В одном интервью вы сказали: «В Вахтанговском выявилось столько проблем, что я понял: уехав из тюрьмы в Вильнюсе, я тут же построил ее себе в Москве. Только в Вахтанговском она попросторнее. Но все равно тюрьма: актеры хотят играть, требуют, чтобы я ставил спектакли». Разве это не то, что должны – и хотят – делать режиссеры? – Да, это беда, несчастье нашей профессии. Несчастье Анатолия Васильева, несчастье Анатолия Эфроса. Ты попадаешь в заколдованный круг... Не думаю, что я как режиссер так уж хорош и интересен, но все хотят, чтобы я ставил спектакли, хотят репетировать, работать со мной... – Актеры вас разве что на руках не носят. – Как-то так, да. Но я не могу их всех обнять и объять, нет таких пьес, чтобы вместить их всех... – На 90-летие театра один такой спектакль был поставлен – «Пристань» по Брехту, Бунину, Достоевскому, Дюрренматту, Пушкину и другим. – «Пристань», да, именно такая постановка. Но мне казалось, что «Пристани» хватит, а актеры – они воскресли и хотят играть еще, опять и опять! Они поверили, что нужны публике, они почувствовали, увидели, как их принимает публика. Раньше от них требовали играть, а сейчас они сами хотят – у них душа поет. Они просят – и это красивая такая просьба... – Это же прекрасно. – Прекрасно, да, но я все думаю о времени. Не успеть всего, не успеть... Слишком мало месяцев в году! Меж двух огней – Один из ваших актеров сказал, что вы создаете «вахтанговский язык XXI века»: сочетание метафоричности и жизни на сцене. Но от зрителя нельзя требовать, чтобы он понимал метафоры на сознательном уровне. Правда, есть еще подсознание... Как вы работаете с метафорами? – Я в первую очередь должен что-то взять из своего подсознания – и перевести образ в ясность сознания, чтобы он раскрылся. Это как драматургия: из прозаических и поэтических строчек, из исторических аллюзий ты должен вынести нечто – и перенести это нечто в сознание человека сегодняшнего дня. Это очень интересный путь – и он вполне современен. – Противостояние России и Запада как-то влияет на театр? С учетом того, что вы – иностранный режиссер из страны, которая тоже ввела в отношении России санкции... – Знаете, я и не думал, что политика как-то на меня повлияет, тем более – как-то меня заденет, и все-таки ситуация вызывает во мне беспокойство. На меня нападают как с одной стороны, так и с другой. Люди обсуждают мою недвижимость в Литве – но, простите, я же должен был где-то жить... Говорят, что я должен отказаться от недвижимости в России... И все это – с обеих сторон. Я ощущаю себя потерянным. Если что – поеду в Эстонию, вот. (Смеется.) И Балтийское море рядом... – Вы говорили, что Москва – «провоцирующий город», привлекающий дьявольщину. Какова в Москве роль театра? Может ли театр противопоставить дьявольщине святость? – Да, может. И должен. Театры в Москве – это крохотные островки, отдельные миры, которые ничего общего не имеют с городом. Дома покоя, дома веры, дома тепла. Для меня существуют только театр и дом рядом, где я живу. А сама Москва – не для человека. Таллинн, Рига, Вильнюс – вот города для человека. А Москва – нет. Этот город не для меня. Я замыкаюсь, живу в театре, домой прихожу только переночевать. И это очень тяжело... * «Евгений Онегин» Вахтанговского театра заканчивается смертью, однако точки режиссер не ставит. Вспоминается финал набоковского «Дара» – рифмованная проза, написанная онегинской строфой: «Прощай же, книга! Для видений – отсрочки смертной тоже нет. С колен поднимется Евгений, – но удаляется поэт. И всё же слух не может сразу расстаться с музыкой, рассказу дать замереть... судьба сама еще звенит, – и для ума внимательного нет границы – там, где поставил точку я: продленный призрак бытия синеет за чертой страницы, как завтрашние облака, – и не кончается строка». Пусть не кончается и строка Римаса Туминаса. Справка «ДД»: Римас Туминас родился в 1952 году в Кельме (Литва). Учился в Литовской консерватории, выпускник режиссерского факультета ГИТИСа (курс И. Туманова). С 1979 по 1990 год – режиссер, с 1994 по 1999 год – главный режиссер Государственного академического драматического театра Литвы. В 1990 году основал и возглавил Малый драматический театр Вильнюса. В 2007 году принял предложение Федерального агентства по культуре и кинематографии стать художественным руководителем Московского театра им. Евгения Вахтангова. В текущем репертуаре театра идут спектакли Туминаса: «Дядя Ваня», «Записки сумасшедшего», «Маскарад», «Последние луны», «Ветер шумит в тополях», «Пристань», «Евгений Онегин», «Улыбнись нам, Господи».

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10202833330770038&set=a.1832348684184.2097012.1104405377&type=1&theater Владимир Иванов 26 августа 2014 г. РИМАС ТУМИНАС проводит экскурсию по своему любимому детищу- Малый Драматический театр в Вильнюсе... (фрагмент фотографии Владимира Иванова)

респект: https://instagram.com/p/60YnxWw19s/?taken-by=olgalomonosovaa 26.8.2015 olgalomonosovaa Литовские волшебники #компаниячтонадо#

респект: https://www.facebook.com/olga.goldin.127/posts/10206747710585382?pnref=story 28.8.2015 Olga Goldin добавила 3 новых фото Четыре еврея и коза. Как же я ждала этого вечера! Римас Туминас привёз нам очередной свой блистательный спектакль. Трагический и смешной, как и сама жизнь. Философский, как притча и земной, как бородатый анекдот. В основе - дилогия Григория Кановича «Улыбнись нам, Господи» и «Козленок за два гроша». "Улыбнись нам, Господи!" собрал на сцене Вахтанговских звёзд - Владимира Симонова, Алексея Гуськова, Юлию Рутберг, Виктора Добронравова и приглашённого для этого спектакля Виктора Сухорукова. И каждый из них был великолепен по-своему. Мудрый и печальный каменотёс Эфраим Дудак – Владимир Симонов. Суетливый и нервический Шмуле-Сендер Лазарек - Алексей Гуськов. Трогательный и трагикомический Авнер Розенталь – Виктор Сухоруков (мой фаворит в этом спектакле!), Юлия Рутберг дивно сыграла почти бессловесную роль козочки. А Виктор Добронравов поразил актёрским мастерством в роли Хлойне-Генеха. Совершенно космическая музыка Фаустаса Латенаса, от которой сердце поёт и плачет, стала той канвой спектакля, без которой действие просто невозможно представить. Сценография Адомаса Яцовскиса - камень, дерево, вода, зерно… Как виртуозно "строится" из домашнего скарба повозка с лошадью-сундуком... Сюжет пересказать можно, но, наверное, бессмысленно. Потому что то, что происходит на сцене, гораздо глубже и глобальней. Завидую тем, кто будет смотреть спектакль в пятницу и субботу. Я бы пошла ещё раз! Смайлик «smile» Отдельным подарком было увидеть и услышать (после спектакля) самого Григория Кановича. 86-летний писатель просто был счастлив и сказал, что то, что он увидел в этот вечер на сцене, сделало его моложе! Ну и, конечно, Римас Туминас... Я в него влюбилась с первого взгляда ещё в прошлом году, на пресс-конференции перед "Евгением Онегиным". Он бесконечно талантлив, умён и красив. Будем ждать его новых работ. И спасибо "Гешеру" за эти театральные фестивали, позволяющие нам видеть такие шедевры!

респект: https://www.facebook.com/dima.brickman?pnref=story Дмитрий Брикман поделился фото Александра Гура-Арье. 28.8.2015 Сегодня на простые «Детские недетские вопросы» отвечал главный режиссер театра им. Вахтангова Римас Владимирович Туминас. Ну что вам сказать… скрипя зубами я произнес фразу «Передача 'Детский недетский вопрос' подошла к концу». 59 минут потрясающе интересного разговора с потрясающе интересным человеком. Одно обидно – только десятую часть вопросов, которые пометил как обязательные, задать успел.

респект: https://www.facebook.com/pages/ItonTV/350058745026615?pnref=story 28.8.2015 Iton-TV с Туминас, Римас Владимирович в ItonTV После съемки. Бокал с Мастером

респект: http://botinok.co.il/node/103055 2015-08-28 Режиссера Туминаса обожания пост Люди, талантливые от бога, поцелованные в макушку не одним ангелом, а целым сонмом - они одаривают нас не только плодами своего гения: книгами, картинами, спектаклями... Просто постоять рядом - за счастье, поговорить - подарок судьбы. Римас Туминас превращает в необыкновенное чудо все, к чему прикасается. Если завтра он решит поставить телефонный справочник - это тоже будет нечто такое, что будет смотреться как магия и волшебство. В прошлом году это был "Онегин" - ошеломительная постановка, в этом году - "Улыбнись нам, Господи". Я обожаю режиссуру Туминаса, но темы спектакля немного боялась, боялась тяжелого материала, и тяжелых эмоций. уже в антракте вывела для себя формулу - не важно, какую постановку привозят вахтанговцы, важно - кто постановщик. Такое впечатление. что у Римаса Владимировича в рукаве волшебный порошок, как у Динь-Динь из "Питера Пена" - все, что им посыпается, обретает способность летать. Все решено как-то необыкновенно и в то же время - просто. Несколько тумбочек, столов, стульев и лавок создают полную иллюзию что лошадь - живая, а колымага, которую она тащит - скрипит от старости. А потом вдруг поняла - ведь так играют дети? Два стула и простыня у них и звездолет, и пиратский корабль и царская зала. В кулурах успела спросить у Римаса Владимировича (как мне казалось - в шутку): как он все это придумывает? А он совершенно серьезно ответил: "А я ничего не придумываю. Все - написано. Надо просто вчитываться в текст. Внимательно вчитываться в текст - там все есть. А по-разному у всех получается... Вот есть у Лермонтова Демон и у Врубеля - Демон. Разное, одинаковое?" Рассказал, что в Москве спектакль приняли сначала настороженно - из-за тематики, но по мере изменения действительности публика начинает прочитывать там двойные ,эзоповы смыслы. В Америке принимали прекрасно - оно и понятно. А предстоящие гастроли в Лондон? В Лондоне Вахтанговский театр давно уже принимают как бренд, ждут как театр, и не зацикливаются (в данном случае) на "тематике". Познакомились с композитором, постоянным соавтором Туминаса - Фаустасом Латенасом. Его музыка - еще один полноправный участник постановки. Еще удалось побеседовать с великим актером Виктором Сухоруковым. Если Туминас превратит в грандиозное постановку телефонного справочника, то Сухоруков этот справочник гениально сыграет. Нет, не сыграет. Он и будет им! Полное перевоплощение, когда всему - веришь! Даже когда его герой исчезает за кулисой, зритель по-прежнему видит и чувствует бывшего бакалейщика, ныне нищего Авнера Розенталя. Актер рассказал, что получить приглашение от Туминаса было за счастье, что роль перекликается с его личной судьбой - у него тоже было до и после, что ему есть еще над чем работать, и что надо быть не только в образе, но и уметь балансировать на шаткой конструкции из ничем не скрепленных столов и все время следить за центром тяжести, чтобы сохранять равновесие. Я бы проговорила до завтрашнего утра, но актерам предложили прошествовать в автобус - ведь завтра снова играть. Правда, порекомендовать сходить на спектакль не могу - билетов нет. Разве что на лишний. Сегодня в зале видела несколько пустых мест - кто-то не доехал, потому что продано было все! Буду теперь ждать следующего года - новый Гешеровский фестиваль "Золотая маска", новую вахтанговскую постановку. P.S. По поводу вечных тем... Три еврея, покинувших свое местечка, в ужасе от неизведанности ,чужести огромного мира,который они не знали - чем не аллегория всего человечества, прилепленного к крохотной планетке, которая микроскопическая пыль в нашей Галактике, которая в свою очередь также наноразмеров в масштабах Мегагалактики. Долгий путь к Храму - в образе ли Вильно, или святого города Йерушалаима - попытка найти смысл и место в этой пугающей бесконечности И этот долгий путь в 2000 лет, оставивший тяжелый посттравматический синдром - как избавиться от него в ничтожно малый срок в 67 лет? Что ответить тем из нашего же племени, кто кричит что мы зациклены на своем Холокосте и что пора сбросить его с корабля современности? Вольно ж нам, живущим в своей стране морщиться, оглядываясь назад.. "Почему среди птиц нет нищих?" -вопрошает Авнер Розенталь.- "Почему же среди деревьев нет нищих?" Хороший вопрос, Господи. Что же ты так редко улыбаешься своему последнему,в шестой короткий день сделанному, творению?.. Комментарии Olga Goldin Да, всё именно так. Восторг , восхищение, безмерное уважение к создателям этого волшебства. Ещё подумалось о том, как прекрасно и метафорично в спектакле обыгрывается груда камней. Это и могилы ушедших родных, и символ очищения, и жар костра, не обжишающего того, у кого есть вера. Вообще, образ Палестинца - очень интересен. Может быть, от того, что сыгран он был несколько скованно, не получилось яркого звучания. Florence Камни настоящие и ,по словам Виктора Ивановича, привезенные из Москвы. В сцене с баней, когда они крутятся с огромными булыжниками на спине: когда они поначалу пытались камушки поменьше брать, Римас Владимирович страшно ругался и заставлял брать самые большие.

респект: https://www.facebook.com/adomas.jacovskis?fref=pymk Sergey Kanovich, 30 августа 2015 в 15:04 · In Hebrew and Russian - weekly main TV news "Looking At The World" on Israel Channel 1 about Grigory Kanovich and "Smile Upon Us, Lord" of Lithuanian-Russian team staged by Vakhtangov theater. 600 plays were performed at the time in Lithuania. The play was revived 2 years ago in Moscow. great acknoledgement by Israel mainstream media to this cultural event. Lithuanian Ambassador was present and was introduced to all public as well Daumantas Todesas Adomas Jacovskis Alexandra Jacovskyte Faustas Latėnas Nida Ka Noy Ka Daniel Kanovich Jurga Kanovich-Gaidamaviciute Mark Kanovich Miraim Kanovitch Lisa Aboukrat-Kanovitch Danka Kanovich Damián Curbelo Kanovich Sandra Kanovich Lena Kreindlin http://www.youtube.com/watch?v=G4ka7pwu-iI

респект: https://www.facebook.com/vitaly.semyonov.9 Виталий Семенов добавил 2 новых фото. 1 сентября 2015. Сбор студии театра Вахтангова. фото

респект: http://iton.tv/vse-programmy/detskie-nedetskie-voprosy/item/3794-rimas-tuminas-angely-zhivut-na-galjorke#.Vea_XUXGGl4.facebook 2.9.2015 Римас Туминас: - Ангелы живут на галёрке. "Какой телефон у Бога?", "Как говорить неприятную правду?", "Ты много врёшь?", "За что не любят евреев?", "Что такое руль в голове?", "Зачем люди носят маски? "… - На эти и другие простые «Детские недетские вопросы» на телеканале ITON.TV отвечает главный режиссер Театра им. Вахтангова Римас Туминас.

респект: http://www.delfi.lt/pramogos/kultura/druskininkuose-inauguruotas-tarptautinio-teatro-festivalio-prezidentas-r-tuminas.d?id=65275626 Druskininkuose inauguruotas tarptautinio teatro festivalio prezidentas R. Tuminas www.DELFI.lt, 2014 m. liepos 12 d. 11:49 фото

респект: https://www.facebook.com/DetskijVopros?fref=nf 2.9.2015 Главный режиссер театра им. Вахтангова Римас Туминас в программе «Детский недетский вопрос» Ну нечего мне к этой фразе добавить. Нечего!!! Скрипя зубами я произнес фразу «Передача 'Детский недетский вопрос' подошла к концу». 59 минут потрясающе интересного разговора с потрясающе интересным человеком. Одно обидно – только десятую часть вопросов, которые пометил как обязательные, задать успел. фото

респект: https://www.facebook.com/100001043538759/posts/1044183375626437/?pnref=story Елена Мамонтова в Фиагдон, 3.9.2015 Путешествие пока без подробностей ( их очень много!)

респект: https://www.facebook.com/100001043538759/posts/1044183375626437/?pnref=story

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=459614674211154&set=a.208463679326256.1073741825.100004878762403&type=3&theater https://www.facebook.com/photo.php?fbid=459614727544482&set=a.208463679326256.1073741825.100004878762403&type=3&theater https://www.facebook.com/photo.php?fbid=972892072772793&set=oa.404275773109502&type=3&theater

респект: https://vk.com/wall7242912_2090 Андрей Макаров, 4.9.2015 Артисты театра им.Вахтангова стоя аплодировали постановке учеников гимназии N 5 г. Владикавказ. Юные таланты получили приглашение в Москву. @ Гимназия 5 Ордена Знак Почета им. Луначарского А. В.

респект: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=459862237519731&id=100004878762403&pnref=story

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1044677848910323&set=pcb.1044677928910315&type=1&theater https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1044677862243655&set=pcb.1044677928910315&type=1&theater

респект: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004878762403 Кирилл Крок поделился фото Златы Фидаровой. 4.9.2015

респект: https://www.facebook.com/permalink.php?id=486121378093346&story_fbid=934688633236616 ИД "Терские ведомости" добавил(а) 10 новых фото, 6.9.2015 В гранд-отеле "Александровский" (г. Владикавказ) состоялась пресс-конференция руководства Государственного Академического театра им. Е. Вахтангова (г. Москва), находящегося в Северной Осетии по программе "Большие гастроли". Гости пообщались с журналистами, рассказали о своих планах. Одна из самых интересных тем, поднятых на конференции, - организация во Владикавказе дома-музея Евгения Вахтангова федерального значения. Родовой дом Вахтанговых находится в городе на улице Чермена Баева. Современное состояние этого здания, к сожалению, оставляет желать лучшего, подверглось многочисленным переделкам. Более того, оно практически аварийное. Тем не менее, было высказано твёрдое убеждение в том, что музей должен быть создан. Этот дом во Владикавказе - единственное место в мире, где родился и жил выдающийся актёр и режиссёр Евгений Багратионович Вахтангов. Обещано содействие в поднятии вопроса на самом высоком уровне, чтобы инициировать выкуп здания у нынешних владельцев проведение дальнейших необходимых организационных, технических и творческих мероприятий. Рассчитываем, что всё это обязательно сбудется! На фото - участники пресс-конференции, журналисты, а также вид здания Вахтанговых на улице Чермена Баева. "Терские ведомости" (фото Феликса Киреева)

респект: https://www.facebook.com/terskievedomosti/photos/pb.486121378093346.-2207520000.1441514134./934686279903518/?type=3&theater

респект: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1032463970100041&set=a.789570354389405.1073741828.100000093431174&type=1&theater Виталий Семенов, 30 августа 2015 Домой — путешествует в Москва из Tel Aviv Ben Gurion International Airport (Tlv) (Tel Aviv, Israel)

респект: http://www.delfi.lt/pramogos/kultura/r-tuminas-prisipazino-pateisinantis-ziauru-v-putino-rezima.d?id=68206876 R. Tuminas prisipažino pateisinantis žiaurų V. Putino režimą DELFI, 2015 m. birželio 10 d. 14:47 Šią savaitę Maskvos Jevgenijaus Vachtangovo teatro vadovas, režisierius Rimas Tuminas su gastrolėmis vieši Amerikoje. Po pasirodymo Niujorke „Youtube“ kanale išplatintas skandalingas lietuvio pasisakymas apie tai, kaip jis pateisina Rusijos prezidento Vladimiro Putino režimą. © DELFI (T.Vinicko nuotr.) Режиссер Римас Туминас: "Нам нужен жестокий режим." Дата загрузки: 9 июня 2015 г. Description http://www.youtube.com/watch?v=-ek6a60k_7A



полная версия страницы